Teresa Żebrowska, „Skąd Przychodzimy? Kim Jesteśmy? Dokąd Zmierzamy?”

Teresa Żebrowska, „Skąd Przychodzimy? Kim Jesteśmy? Dokąd Zmierzamy?”

GALERIA Paul Gauguin, Skąd przyszliśmy? Kim jesteśmy? Dokąd idziemy?, 1897–1898, 139,1 × 374,6 cm, Museum of Fine Arts, Boston www.czasopismoppiw.pl „Skąd przychodzimy? Kim jesteśmy? Dokąd zmierzamy?” Kognitywistyka symboliczna — modelowanie abstrakcyjnych funkcji myślowych w sztuce Paula Gauguina Na elitarnej liście najbardziej oczekiwanych muzeów na świecie — niedawno otwartych oraz tych, które jeszcze powstają — znajduje się udostępnione dla zwiedzających w marcu 2015 r. mediolańskie Museo delle Culture, w którym od 28 października 2015 do 21 lutego 2016 r. prezentowana była wystawa „Gau- guin. Racconti dal paradiso” (Gauguin. Opowieści z raju). MUDEC zaprojekto- wane zostało przez wybitnego architekta, Brytyjczyka Davida Chipperfielda, znanego z licznych projektów budowy i renowacji muzeów, w tym: River and Rowing Museum w Henley-on-Thames i Figge Art Museum w Davenport, przebudowy londyńskiego muzeum sztuki nowoczesnej Tate Modern czy Neues Museum w Berlinie. Za swoje realizacje został wyróżniony m.in. Nagro- dą im. Miesa van der Rohe i prestiżową Nagrodą Wolfa. W celu zachowania tożsamości miasta stara, opuszczona fabryka Ansaldo, autentyczny zabytek ar- chitektury przemysłowej, po progresywistycznej adaptacji Chipperfielda stała się interdyscyplinarnym miejscem spotkań oraz dialogu wielu kultur i społecz- ności. Muzeum ma w ofercie warsztaty, wykłady, konferencje, sympozja, zajęcia edukacyjne, forum kultur, specjalistyczne atelier, sale z możliwością prezentacji sztuk wizualnych, teatr na 300 miejsc i nowe przestrzenie twórcze, w których czerpać można inspiracje do własnej kreatywności. Równie doskonałe warunki do stymulowania postaw otwartych na interdyscyplinarny, międzykulturowy dialog oraz generowania wielokulturowych przestrzeni edukacyjnych i arty- stycznych stworzono w wielofunkcyjnych salach MUDEC Junior, zapro jek- towanych specjalnie dla najmłodszych adeptów sztuki. Dzieci zgłębiają wiedzę na temat kultury, sztuki i historii, śledzą ich przemiany dziejowe, rozwijają per- cepcję, wyobraźnię i aktywność twórczą, odkrywając podczas zabaw nieznane wcześniej horyzonty artystycznych możliwości. Misją usytuowanego na po- wierzchni 17 000 m2 Muzeum Kultur MUDEC są badania i archiwizacja oraz Galeria 161 ochrona dóbr europejskich i pozaeuropejskich kultur w ich materialnych i nie- materialnych formach. Wystawa francuskiego symbolisty, uważanego za naj- bardziej „poetyckiego wśród malarzy” Paula Gauguina (1848–1903) w Museo delle Culture to kolejne wydarzenie artystyczne w ramach projektu „24 ORE Cultura”. Partnerem przedsięwzięcia jest Ny Carlsberg Glyptotek, muzeum sztuki w Kopenhadze, które powstało w 1882 r. jako dar dla społeczeństwa zna- nego duńskiego browarnika, kolekcjonera i mecenasa sztuki Carla Jacobsena (1842–1914). W zbiorach muzeum znajdują się dzieła sztuki starożytnej basenu Morza Śródziemnego, sztuka Chin, Japonii i Jawy oraz dziewiętnastowieczna sztuka duńska, holenderska i francuska, z jedną z największych i najbardziej kompletną na świecie kolekcją dzieł Paula Gauguina. Mediolańska ekspozycja obejmuje ponad 70 dzieł artysty, w tym 35 obrazów, rzeźb, reliefów, ceramiki, a także polinezyjskie artefakty i dokumentację podróży artysty, udostępnioną z Ny Carlsberg Glyptotek, podobnie jak wybitne dzieła Paula Cézanne’a, Ca- mille’a Pissarra i Vincenta van Gogha. Pierwszy raz tak duża liczba eksponatów wystawiona została poza siedzibą duńskiego muzeum. Kuratorami tej interdy- scyplinarnej ekspozycji byli: reprezentująca mediolański MUDEC dyrektor Anna Maria Maggiore i dyrektor Wydziału Kultury Urzędu Miasta Mediolanu Filippo del Corno oraz dyrektor Ny Carlsberg Glyptotek w Kopenhadze Flem- ming Friborg Jensen i kustosz Działu Sztuki Francuskiej, kurator strategiczny Plac Katedralny w Mediolanie 162 Galeria Galeria 163 muzeum Line Clausen Pedersen. Prezentacja została wzbogacona o arcydzieła artysty pochodzące z muzeów i kolekcji z całego świata, m.in. z: paryskiego Musèe d’Orsay, Statens Museum for Kunst w Kopenhadze, Art Institute of Chi- cago, Art Museum w San Antonio, Nassau County Museum of Art w Waszyng- tonie, MoMa w Nowym Jorku, Fine Arts Museum w San Francisco, The Na- tional Museum w Tokio, The Israel Museum w Jerozolimie, National Museum w Sztokholmie, The J. Paul Getty Museum w Los Angeles, Saint Louis Art Mu- seum oraz wielu kolekcji prywatnych. Krytyk sztuki Octave Mirbeau określał malarstwo Gaugina jako „niespokoj- ną i aromatyczną mieszaninę barbarzyńskiego splendoru, liturgii katolickiej, medytacji indyjskiej, gotyckiej wyobraźni oraz nieokreślonego i subtelnego symbolizmu” (Vance, 1996, s. 26). Życie jednego z największych kreatorów sztuki nowoczesnej już od pierw- szych chwil było pełne dramatyzmu. Eugène Henri Paul Gauguin urodził się 7 czerwca 1848 r. w Paryżu, w znanej we Francji rodzinie. Jego babcią ze strony matki była pionierka socjalizmu, feministka i pisarka Flora Tristan, a ojcem — reprezentujący poglądy radykalne i republikańskie, zajmujący się polity ką dziennikarz „Le National” Clovis Gauguin. W 1849 r., obawiając się prześlado- wań po zamachu stanu i przywrócenia cesarstwa przez Napoleona III, Clovis 164 Galeria Przestrzeń MUDEC Galeria 165 Gauguin podjął decyzję o emigracji do Peru, skąd pochodziła rodzina żony. Nie- spodziewanie jednak pod koniec morskiej podróży zmarł, a wdowie Aline, mat- ce rocznego Paula i dwuletniej Marii, przez najbliższe sześć lat zapewniali byt bogaci krewni z Limy. Sprawy spadkowe spowodowały, że rodzina została zmu- szona do powrotu do Francji i osiedliła się w Orleanie. Siedmioletni Paul, wła- dający biegle językiem hiszpańskim i nieznający dobrze francuskiego, począt- kowo miał trudności z adaptacją w nowym środowisku. W takich momentach jego myśli coraz częściej koncentrowały się — podobnie jak w całym później- szym życiu — na powrocie do krajów słońca, niezwykłych barwach, morzu, eg- zotycznych podróżach i ponownym przeżyciu chwil szczęścia, porównywalnych tylko z tymi, jakie zaznał w peruwiańskiej arkadii. Marzenia Paula spotkały się z aprobatą najważniejszej osoby w jego życiu — matki, do której nawet po śmierci w Cahier pour Aline (Dzienniku dla Aline) pisał o swoich zmaganiach z losem: Poznałem głębie pragnienia, głód i wszystko, co on niesie. To nic lub prawie nic: można się do tego przyzwyczaić i przy odrobinie silnej woli uczynić z tego rodzaj sportu. Najgorsze jest jednak to, że przeszkadza on pracować, rozwijać intelektualne zdolności. Z drugiej strony praw- dą jest, że cierpienie umacnia geniusza, tyle tylko, że tego cierpienia nie może być za wiele (Vance, 1996, s. 12). Nigdy nie porzucił marzeń o zostaniu marynarzem i zainspirowany do- świadczeniami z dzieciństwa, w wieku 17 lat zaciągnął się na statek handlowy, aby wkrótce wyruszyć w swoją pierwszą samodzielną podróż trójmasztowcem „Luzitano” do Rio de Janeiro. W trosce o los swoich dzieci Aline Gauguin ofi- cjalnie ustanowiła dla nich prawnego opiekuna, którym został przyjaciel rodzi- ny, kolekcjoner sztuki i biznesmen Gustave Arosa. W następnych latach Paul odbywał rejsy do Panamy, Oceanii i wielu innych krajów świata, służył we fran- cuskiej marynarce wojennej we wschodniej części Morza Śródziemnego i na północnym kole podbiegunowym. Wiadomość o śmierci matki dotarła do nie- go w lipcu 1867 r., podczas postoju w Indiach. Gauguin okazał się doskonałym marynarzem, wzorowo wywiązywał się z zadań i otrzymał nominację na porucz- nika. Po trwającej prawie pięć lat służbie na morzu podjął w 1870 r. decyzję o powrocie na ląd. Ponieważ orleański dom matki został zniszczony przez Pru- saków, przeniósł się wraz z siostrą Marią do Paryża. Arosa zapewnił podopiecz- nemu pracę w renomowanej agencji maklerskiej Bertina, wprowadził go w świat interesów i wzbudził zainteresowanie sztuką. W bogatej kolekcji Arosa znajdo- wały się m.in. płótna Corota, Daumiera, Courbeta, Delacroix, które młody Paul miał okazję studiować. Dobra sytuacja finansowa Gauguina sprawiła, że po rocz- nym okresie narzeczeństwa poślubił w 1873 r. poznaną w Paryżu Dunkę Mette- -Sophie Gad (1850–1920). W ciągu następnych 10 lat wzmacniał swoją pozycję społeczną oraz materialną i wiódł stateczne życie z żoną i pięciorgiem dzieci. 166 Galeria Fragmenty ekspozycji Galeria 167 Arosa przedstawił swojego podopiecznego młodym artystom będącym wówczas u szczytu sławy, a Paul za namową kolegi z pracy Emile’a Schuffneckera zaczął „niedzielnie” malować. Jak wspominała później żona Mette, „malował, gdyż nie mógł tego nie robić”. Poznał również twórczość impresjonistów i stał się jed- nym z najważniejszych propagatorów nowego stylu w sztuce, a także właścicie- lem pokaźnej kolekcji impresjonistycznych płócien. Jego obrazy z tego okresu noszą ślady wyraźnych inspiracji malarstwem Camille’a Pissarra, którego uwa- żał za swojego przyjaciela i artystycznego przewodnika. Wkrótce zrezygnował z życiowej stabilizacji i pracy u Bertina, aby całkowicie poświęcić się sztuce. Zła sytuacja finansowa rodziny doprowadziła do rozpadu małżeństwa Paula i Met- te, którzy się rozstali w czerwcu 1885 r. Również z 1885 r. pochodzi autoportret otwierający mediolańską wystawę. Artysta odwołuje się tu w sposobie obrazowania i realistycznej kolorystyce do tradycji europejskiego malarstwa. Mężczyzna z obrazu — zgodnie z obowiązka- mi gospodarza miejsca — wita gości przybyłych na spotkanie z jego sztuką. „Racconti dal paradiso” muszą być traktowane jak barwna różnorodność, w której nowoczesność sąsiaduje z artystyczną tradycją kultury Zachodu. Stano- wią mozaikę wielu kultur, epok i stylów artystycznych, mozaikę, w której łączą się i sąsiadują z sobą ideały

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    26 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us