
11 Mon pot’ le gitan 3:12 Music by Marc Heyral; Lyrics by Jacques Verrières 12 Il pleut sur la route 2:13 Music and Lyrics by Henry Himmel; arr. Eugène Gohin 13 C’est un mauvais garçon 3:13 1 Le Chanteur 3:48 Music by Georges Van Parys; Lyrics by Jean Boyer Music by Alice Dona; Lyrics by Serge Lama 14 Maniusiu, ach! 1:57 2 Padam, padam 3:45 Music by Jerzy Petersburski; Lyrics by Emanuel Schlechter; Music by Norbert Glanzberg; Lyrics by Henri Contet adapted into French by Roberto Alagna 3 Les Feuilles mortes 2:43 15 La Chanson des vieux amants 2:41 Music by Joseph Kosma; Lyrics by Jacques Prévert Music by Jacques Brel & Gérard Jouannest; Lyrics by Jacques Brel 4 J’attendrai 3:03 Music by Dino Olivieri; Lyrics by Nino Rastelli, transl. Louis Poterat 5 Adieu mon pays 4:04 Malèna Alagna (5, 10); Ornella Alagna (7); Aleksandra Kurzak (14) Music and Lyrics by Enrico Macias Stéphane Chausse clarinet (1, 5, 7, 8, 13, 14) / EWI (5) 6 Un jour je te dirai 2:31 Sylvain Gontard trumpet (3, 7, 8, 13, 14) Thomas Cœuriot guitar (1, 2, 5, 7, 10) / mandolin (1, 10) / banjo (14) Music by Gorni Kramer; Lyrics by Umberto Bertini, transl. André de Badet Rocky Gresset (3, 4, 8–11, 13); Jean-Félix Lalanne (5, 10) guitar 7 Mayari 3:12 Sarah Nemtanu violin (6, 12) Music by Armando Oréfiche; Lyrics by André de Badet Laurent Vernerey bass (1, 2, 4, 5, 7, 8–11, 13, 14) 8 Bohémienne aux grands yeux noirs 3:02 Stéphane Logerot double bass (6, 12) Music by Henry Himmel; Lyrics by Charlys Yvan Cassar piano (1, 2, 4, 6–8, 11–15) Christophe Cravero gypsy violin (5, 8, 9, 11, 14) 9 Nuages 3:49 Lionel Suarez bandoneon (6, 12) / accordion (1, 2, 10, 13, 14) Music by Django Reinhardt; Lyrics by Jacques Larue Éric Chevalier keys & programming (1, 5, 7) 10 Domino 3:32 Denis Benarrosh drums & percussion (1, 2, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 13, 14) Music by Louis Ferrari; Lyrics by Jacques Plante 2 onfinement. Le téléphone sonne, mon projet de disque d’opéra avec orchestre entend sa complainte qui vient se mélanger à ma voix en une sorte de prière, de lamento. est annulé. On me propose à la place d’enregistrer un album de mélodies, Le tout se déploie peu à peu dans cette chanson extrêmement émouvante où, par rapport à piano – voix. C’est l’alternative la plus commune pour les artistes lyriques, la plus cette enfant, les sentiments paraîtront peut-être encore plus forts. compatible avec les contraintes sanitaires du moment. C’est alors que remonte à Cla surface une envie de longue date, que je tenais enfouie en moi depuis de nombreuses J’ai également choisi Mayari pour rendre hommage aux influences cubaines, sud-américaines années. Tout autre chose. Il me restait à convaincre l’équipage d’appareiller vers cette et même américaines, puisque c’était Josephine Baker qui l’interprétait. J’ai choisi ma fille nouvelle aventure, mais en quelques minutes ma décision était prise, Le Chanteur était né. Ornella, la plus grande cette fois, pour endosser le rôle de l’esclave avec cette voix fragile. Le lien authentique père/fille qui nous unit ajoute au caractère si touchant de cette chanson. CHANSONS FRANÇAISES, Quant à moi, j’interprète toutes les voix du groupe cubain Lecuona Cuban Boys, dont la voix SAVEURS DU MONDE de référence, Alberto Rabagliati, était d’ailleurs italien. On redécouvre aussi le texte français Imprévu, lié à une circonstance singulière, ce disque est particulier. C’est la première fois d’un morceau que l’on peut croire joyeux mais qui en fait est grave et profond, évoquant cette que je réalise un album entièrement dédié à la chanson française. Ensemble, nous avons fait ville cubaine qui a connu l’esclavage et en est chargée des souffrances. en disques de nombreux voyages, du royaume des Deux-Siciles jusqu’à l’Amérique du Sud avec Pasión, de l’Italie aux États-Unis avec Little Italy, mais je pense qu’il était temps, enfin, On explore aussi la France du Paris populaire, avec Padam, padam et sa gouaille de chanteurs d’interpréter aussi la musique de chez nous. Je consacre donc cet album tout entier à la de rue qui a marqué le répertoire d’une certaine époque, ou bien le parler argotique du C’est chanson française, mais avec une nuance. En filigrane dans ce répertoire, j’ai voulu mettre un mauvais garçon. Un peu plus loin avec Les Feuilles mortes, je rends hommage à Jacques en lumière toute la richesse des genres et des influences musicales plus ou moins lointaines, Prévert mais aussi à Joseph Kosma qui était d’origine hongroise. Honneur également à la qui font désormais partie intégrante de l’identité et du patrimoine musical français. Corse et à Tino Rossi parce que je l’ai toujours aimé et que la beauté de sa voix n’est plus à rappeler … C’est donc un disque qui brasse large dans les nationalités et les identités qui font Comme certains le savent peut-être, je suis un très grand passionné de musiques du monde. la France d’aujourd’hui. En explorant le répertoire français, nous allons encore beaucoup voyager : d’abord avec des compositions venues d’ailleurs qui sont devenues d’inoubliables chansons françaises. TRANSMETTRE UNE C’est ainsi par exemple pour J’attendrai, adaptée de la chanson italienne Tornerai, qui a PASSION CONTAGIEUSE elle-même été inspirée de la musique classique et du déchirant chœur à bouche fermée de l’opéra de Puccini, Madama Butterfly. C’est la mélopée que l’on entend lorsque Cio-Cio- Sans quitter la France, on voyage aussi avec des chansons qui me ressemblent, qui sont San passe la nuit à attendre le retour de celui qu’elle aime, l’officier US Pinkerton. Forte de représentatives de mon propre parcours musical et qui illustrent mon univers artistique et ces pérégrinations italiennes sur toile de tragédie japonaise, la chanson est ensuite devenue intime. J’emprunte le nom de l’album à la chanson de Serge Lama et Alice Dona, qui me très fameuse en France. De nombreux grands interprètes l’ont reprise. Ici, nous avons voulu représente très bien. Il n’est pas rare en effet, lorsque je me balade dans la rue, d’entendre avec Yvan rendre hommage à ces origines oubliées et nous commençons avec le thème « Tiens regarde, c’est le chanteur ! » ou bien que l’on m’interpelle en disant « Vous êtes des bouches fermées revisité « à notre façon », qui se développe ensuite vers le célèbre Roberto, le chanteur ? ». C’est un peu mon surnom. Cette très belle chanson avec laquelle « J’attendrai » que tout le monde connaît. j’ouvre mon album faisait un titre idéal pour ce disque qui est aussi – comme j’essaye de le faire dans chacun de mes enregistrements – une partie de moi-même, un portrait de ce Ensuite, on croise d’autres influences étrangères qui ont marqué le paysage musical français que je suis. comme les accents arabo-andalous de la chanson d’Enrico Macias Adieu mon pays. Je l’ai enregistrée avec beaucoup de plaisir, en installant au démarrage une atmosphère très Avec le chef-d’œuvre de Jacques Brel, La Chanson des vieux amants, la Belgique qui a tant méditerranéenne, avec pour l’anecdote la contribution des puissantes cigales de l’arrière- apporté à la grande chanson française est également présente. Mais là aussi, je réserve pays provençal où nous avons enregistré et que nous avons samplées pour l’occasion. J’en quelques surprises. Il est très difficile de reprendre une chanson qui est à ce point marquée ai aussi légèrement modifié le texte : au lieu d’une amie, j’ai quitté mon enfant – on ne sait par son interprète et son compositeur. J’ai voulu apporter ma note personnelle, en ajoutant pourquoi il a dû la quitter, une rupture ou un exil – qui sera ma propre fille sur l’album. On un passage en italien qui fait appel à mes origines et mes propres influences musicales. Je 4 l’interprète également dans une tonalité beaucoup plus haute que celle que chantait Brel, m’endormant, j’avais écouté des guitaristes de jazz et avais adoré ce rythme fantastique en avec deux sauts, d’une sixte pour la voix et de deux tons pour la musique, à deux reprises. roulade qui continue très swing. Le matin même, je demandais à Rocky d’essayer au pied Ces montées assez impressionnantes apportent un effet particulier et surtout une touche levé, ce qu’il a accompli avec brio puisqu’il l’a dans le sang. Et je dois dire qu’elle me plaît poignante, avec un final de vraie chanson française lancinante. énormément comme cela. Le voyage en chansons fait aussi étape en Pologne. Je suis aujourd’hui marié à une Au rang des influences du jazz manouche, j’ai tenu à rendre hommage à Django en polonaise, qui est aussi une chanteuse, et j’ai voulu souligner les relations si anciennes qui reprenant Nuages, l’instrumentale qu’il a composée pour le Quintette du Hot Club de France, lient nos deux pays, dans l’histoire depuis Napoléon mais aussi la science avec Marie Curie avec pour la version chantée les belles et délicates paroles de Jacques Larue évoquant ce et évidemment la musique avec Chopin et bien d’autres virtuoses encore. Nombreux sont train qui quitte un quai et s’en va au loin. Nous avons choisi d’en faire une variante très les polonais qui ont apporté leur talent à la culture française.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages21 Page
-
File Size-