Writer or Witness: Problems of Varlam Shalamov’s Late Prose and Dramaturgy By Linnéa Josefina Lundblad Janjić A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Eric Naiman, Chair Professor Harsha Ram Professor Yuri Slezkine Spring 2017 Writer or Witness: Problems of Varlam Shalamov’s Late Prose and Dramaturgy © 2016 By Linnéa Josefina Lundblad Janjić 1 Abstract Writer or Witness: Problems of Varlam Shalamov’s Late Prose and Dramaturgy by Linnéa Josefina Lundblad Janjić Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Eric Naiman, Chair This dissertation aims to illuminate the late works of Varlam Shalamov, a Russian writer most famous for his six prose cycles of Kolyma Tales based on his experiences in the Gulag. While previous scholarship has focused mainly on the earlier cycles, I explore the aesthetic and ethical shift that takes place in his later texts. Drawing on theories of late style in art by Theodor Adorno, Edward Said, and Joseph Straus, I detect the breaking point in Shalamov’s trajectory as a writer in his 1965 literary manifesto “On Prose” and argue for a distinct difference in the works he wrote after it. I attribute this difference to his struggle with, and often against, the moral and formal demands of Russian literature and the constraints of Soviet censorship, as well as to his personal circumstances (internal) exile and disability (deafness). My analysis of Shalamov’s late style centers on the tension between the imperative for a Gulag survivor to bear witness and the need for a professional writer to claim authenticity and maintain creativity. The dissertation offers new insights into Shalamov’s sense of what it meant to be a writer in his contemporary context and explores the problematic encounter staged in his works between Russian literary tradition and the complexities of narrating the Gulag experience. Chapter I deals with Shalamov’s literary manifesto, which articulates his writing as a ‘new prose’ for Russian literature. I treat “On Prose” as a manifesto and examine Shalamov’s motives for writing it. Although rooted in a legitimization project, this manifesto serves not so much as the making of a literary theory as it is the unraveling of a literary practice from within. As one of its consequences, I formulate the notion of a transitory hero encompassing both the first person narrator of a text and the historical person ‘Varlam Tikhonovich Shalamov’ and detect within this concept a collision between the writer and the witness. Chapter II analyzes The Revival of the Larch, the fifth cycle of Kolyma Tales. I argue that this cycle, which is usually considered an aesthetic masterpiece, already contains a foretaste of the difficult and ultimately unreconciled late style that haunts Shalamov’s later prose. Several of the short stories become closer in form to testimony by imitating authenticity – I focus on “The Life of Engineer Kipreev” and “The Golden Medal” – yet the voice that emerges in them is no longer solely that of a witness – but also of a writer. Chapter III investigates Shalamov’s longer autobiographical works The Fourth Vologda (about his childhood) and the antinovel Vishera (about his first incarceration in the Northern Urals). Both 2 works appear shaped by literary conventions, as narratives of childhood and youth. However, they are permeated by an omnipresent challenge to traditional notions of form and content. Although set in the past, they are products of a period of literary experimentation in search of a new mode of expression – subjective, intimate, and emotional – the essential task of Shalamov’s late style. Chapter IV examines The Glove or KT-2, the unfinished sixth cycle of Kolyma Tales. This last cycle undoes the attempt at closure in The Revival of the Larch and is rough in both its incomplete form as well as in its harsh content, coming closer to the harrowing perspective of the “goner” than ever before in its mode of narration. I explore the fraught communication between the writing ‘I’ and the ‘you’ of the reader in “Love Lessons” and “Athenian Nights.” These stories anticipate the impossibility of address as well as of an addressee. Chapter V focuses on Shalamov’s last longer work: Evening Discourses. This incomplete ‘fantastical play’ (his own generic designation) stages confrontations in Butyrka prison between his transitory hero and the four Russian Nobel laureates in literature at the time: Ivan Bunin, Boris Pasternak, Mikhail Sholokhov, and Aleksandr Solzhenitsyn. Instead of declaring himself the real winner of Russian twentieth-century literature, Shalamov in this fragmentary text articulates a complicated and conflicted relationship with not only his contemporaries and compatriots, but also with his own identity as a professional writer who never stopped being a witness to some of his century’s worst atrocities. i Table of Contents Acknowledgments ……………………………………………………………………………. iii Introduction……………………………………………………………………………………..1 1. Late Style…………………………………………………………………………………..4 2. A Late Style for Shalamov……………………………………………………………….10 Chapter I. “On Prose”: A Literary Manifesto for the Beginning of the End…………16 1. Introduction: A Nexus of Theory and Practice………………………………………….16 2. Literary and Historical Context…………………………………………………………20 3. ‘New Prose’ vs. ‘Living Life’……………………………………………………………..30 4. The Witness and The Writer in Shalamov’s Late Style: The Transitory Hero………….35 5. Beyond the Manifesto: The Problem of Resurrection……………………………………40 Chapter II. The Revival of the Larch: Return of the Writer…………………………….46 1. Introduction………………………………………………………………………...…...46 2. “The Life of Engineer Kipreev”: Telling His Story………………………………………53 3. “The Golden Medal”: Telling Her Story………………………………………………..63 Chapter III: The Late Shalamov Writes the Early Shalamov………………………….75 1. Introduction………………………………………………………………………………75 2. City, Century, and Child in The Fourth Vologda……………………………………………77 2.a. The Space of the City and Literary Creativity as Space……………………………83 2.b. The Revolutions of the Father and the Revolts of the Son…………………………88 2.c. The Mother’s Last Child and Resurrection through Writing………………………94 3. The Antinovel Vishera: This Is Not a Portrait of the Artist as a Young Convict…………….102 3.a. This Is Not a Novel……………………………………………………………….108 3.b. This Is Not a Hero………………………………………………………………...115 Chapter VI. The Glove or KT-2: Kolyma Tales Redux………………………………….124 1. Introduction………………………………………………………………………….….124 2. Private Lessons in Love………………………………………………………………….131 3. “Athenian Nights”: Possible Miscommunication and Impossible Community………….141 Chapter V. How Russian Literature Was Won: Confrontations with Catastrophe in Evening Discourses………………………………………………………………………….151 1. Introduction………………………………………………………………………….….151 1.a. The Text………………………………………………………………………….153 1.b. The Context………………………………………………………………………157 2. Literature as Competition……………………………………………………………….161 3. Literature as Confrontation………………………………………………………….….165 3.a. Bunin……………………………………………………………………………..166 3.b. Pasternak…………………………………………………………………………167 3.c. Solzhenitsyn……………………………………………………………………....170 4. Literature as Catastrophe…………………………………………………………….....173 ii Coda………………………………………………………………………………………........180 Works Cited ………………………………………………………………………………….184 Appendix……………………………………………………………………………….……...193 iii Acknowledgements My dissertation would never have become what it finally became without Eric Naiman, the chair of my dissertation committee. I am grateful for his helpful directions, thoughtful comments, and inspirational suggestions; the process of working together has enriched me both as a scholar and as a person. The same can be said of my wonderful experience with Harsha Ram, who guided me throughout graduate school and provided me with countless incisive advice along the way. I am also grateful to Yuri Slezkine, whose knowledge of Soviet history extended the scope of my study. I am deeply indebted to the Department of Slavic Languages and Literatures at UC Berkeley, which has supported me for the past seven years and made my research possible. My greatest thanks to Magnus Ljunggren, once upon a time my undergraduate advisor and now friend and colleague, who has celebrated all my triumphs and helped me overcome all my defeats for more than a decade now. Thank you for always believing in me, for sharing yourself and your world with me, and – of course – for reading several drafts of this dissertation. I must express my overwhelming gratitude to Laura Kline, a fellow Shalamov scholar, who read this dissertation while it was still in process, offered me her incomparable expertise, and is always there for me when I need it the most. I am grateful also to Leona Toker, for providing valuable comments and corrections without which my dissertation would have been decidedly worse. Her critical insights are illuminating as well as humbling. I owe the intellectual foundation of this dissertation – my introduction to the term late style – to a thought-provoking talk on August Strindberg’s late style by Ulf Olsson in the Scandinavian Department at UC Berkeley in the Spring of 2013. While writing this dissertation, I had the pleasure to cite several Shalamov scholars without whose research my study would have been impossible and whom I consider my friends: Valery Esipov,
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages206 Page
-
File Size-