EMENTAS/ MENU Sopas/ Soups

EMENTAS/ MENU Sopas/ Soups

EMENTAS/ MENU Sopas/ Soups Caldo Verde/ Soup (mashed potatoes, mashed onions and minced collard greens, savoy cabbage or kale) Creme Campestre/ Pumpkin Soup Gaspacho/ Chilled Andalusian-style Tomato Soup Creme de Alho Francês/ Cream of Leek Soup Sopa de Legumes/ Vegetable Soup Prato Principal/ Main Courses Arroz de Pato/ Duck Rice Frango de Fricassé/ Chicken Fricassee Ensopado de Borrego/ (Lamb and Potato Stew) Bacalhau com Coentros e Arroz de Manteiga/ Salt Cod with Coriander (with white sauce – gratin) Perna de Borrego Assada no forno com Batatinhas assadas/ Roast Leg of Lamb with Roast Baby Potatoes Bacalhau Espiritual/ “Spiritual” Salt Cod (baked in the oven with onion, carrots and cheese – gratin) Lombo de Porco assado/ Roast Loin of Pork Carne de porco frita com batatas ou migas/ Fried Pork with roast potatoes or “Migas” (Typical Alentejo Dish made with bread) Bacalhau Assado com Broa e Batata a murro/ Roast Salt Cod (with cornbread and baby potatoes) Bacalhau à Gomes de Sá/ Salt Cod “Gomes de Sá” (with potatoes, onion, garlic, olives, sauce and bay leaves) Sopa de Cação/ Dogfish Soup Sobremesas/ Desserts Bolo de Amêndoa com ovos-moles/ Almond cake with sweet egg cream Sericaia com Ameixa de Elvas/ Sericaia" (made with eggs, milk and sugar, and served with Elvas plums) Praliné de chocolate/ Chocolate Praline Mousse Leite-creme com manjericão/ Crème Brouillé with basil Trouxas-de-ovos/ “Trouxas” made with eggs and sugar Encharcada/ “Encharcada” (eggs with sugar and caramel) Bolo de chocolate/ Chocolate Cake Mil folhas com framboesas e ovos-moles/ Millefeuille with raspberry and sweet egg cream Todos os menus incluem/ All menus include: Entradas: Pão, Paio, Queijos, Azeitonas, compotas variadas e mel/ Appetizers: bread, paio sausage, cheese, olives, assorted jams and honey Vinho Monte da Ravasqueira/ Monte da Ravasqueira Wine Saladas diversas/ Assorted salads Fruta da época/ Fresh seasonal fruit Café/ Coffee Suplementos disponíveis/ Available at a supplement: Vinho Monte da Ravasqueira Vinha das Romãs tinto (Topo de Gama) durante a refeição: 5,00€/pessoa (IVA incluído) Monta da Ravasquiera Vinha das Romãs (Premium Wine) with your meal: €5.00 per person (VAT Included) Dois pratos principais: acresce 16€ / pessoa (IVA incluído) Two main courses: add €16 per person (VAT Included) Sortido de Digestivos: Whisky novo, Creme de Whisky, Vinho do Porto e 1 Licor Regional: 8,00€/pessoa (IVA incluído) Selection of digestifs: Young Whisky, Whisky Cream, Port Wine and a local liqueur: €8.00 per person (VAT Included) Valores para crianças: Condições especiais para crianças- sob consulta Special prices for children: please ask for details. Escolha um item das opções apresentadas com a seguinte sequência: uma sopa, um prato principal e uma sobremesa. Choose one soup, one main course, and one dessert from the menu. Aceitam-se outras sugestões / Other suggestions accepted 12 .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    1 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us