19131907 Felix Mottl Today Playing His 1907 Interpretations Selected

19131907 Felix Mottl Today Playing His 1907 Interpretations Selected

19071913 The Welte Mignon Mystery Vol. II Felix Mottl today playing his 1907 interpretations TODAY Selected works by Wagner The Welte-Mignon Mystery Vol. II Further releases: Impressum playing selected works by TACET 139: Granados plays Granados Recorded: 2004 Felix Mottl Richard Wagner Instrument: Steinway D Tuning and maintenance of the piano: CD 1: E. C. Kochsiek 1 Welte-Vorsetzer-Technik: H.- W. Schmitz Lohengrin, Introduction ( Vorspiel ) 10'25 Technical equipment: TACET No. 1345 ( Welte-Mignon Catalogue No.) 2 Parsifal, Introduction ( Vorspiel ) 13'01 Für die Aufnahme wurden freundlicherweise No. 1346 Rollen zur Verfügung gestellt von: H.- W. Schmitz, Stuttgart 3 Tristan und Isolde, Introduction ( Vorspiel ) 10'02 No. 1347 Photos 2, 3, 5, 6, 8, 9 : Jochen Trabant 4 Lohengrin, The Bridal Chorus ( Brautchor ) 6'06 Photos 1, 4, 7 : H.- W. Schmitz No. 1348 Booklet layout: Toms Spogis Cover design: Julia Zancker 5 Lohengrin, Elsa’s dream ( Elsas Traum ) 7'52 No. 1349 Recording: Roland Kistner, Andreas Spreer TACET 137: Strauss plays Strauss 6 Parsifal, Good Friday Music ( Karfreitagszauber ) 10'27 Produced by Andreas Spreer No. 1350 c 2005 TACET CD 2: p 2005 TACET 1 Tristan und Isolde, Act II, Duet „O sink hernieder Nacht“ & „Brangänens Warnungsruf “ No. 1351 9'53 2 Die Meistersinger von Nürnberg, “The quieter Hearth at Winter” 5'28 ( „Am stillen Herd zur Winterszeit“ ) No. 1352 3 Die Meistersinger von Nürnberg, Quintet ( Quintett ) 4'43 No. 1353 4 Parsifal, Transformation Music & Entry of the Knigths of the Holy Grail 10'12 ( Verwandlungsszenen & Einzug der Gralsritter ) No. 1354 2 27 TACET-T135_Seite_2 TACET-T135_Seite_27 que nous connaissons surtout des enregis- What is Welte-Mignon ? trements de Bayreuth sous la direction de This is not an historical At a time when the recording and reproduc- Hans Knappertsbusch : extrêmement large, recording: tion of music was in its infancy, the factory mais toujours satisfaisant. Quelle différence “M. Welte and Sons, Freiburg i. Br.”, famous in quite the opposite. TACET’s recording tech- avec les enregistrements de disque qui nous its time, caused a sensation with a new inven- niques, renowned for their crystal clarity sont parvenus de l’époque de Cosima : les tion. A procedure had been developed by and spaciousness, score another triumph quelques musiciens agglutinés avec les which “all nuances of the personal perform- here. Yet the music is heard in its original chanteurs devant le pavillon acoustique ne ances of pianists” could be registered and interpretations, accurate to within a hair’s- pouvaient, tant s’en faut, mettre en valeur reproduced. The device for the reproduction breadth. And the mystery is that the origi- à cette époque les couleurs de l’orchestre was patented and called Welte-Mignon. By nal performer was present at the recent comme put le faire Mottl au piano. Sans means of perforated paper strips, rather like recording session, but not there in person. parler du tempo : les disques 78 tours ne punch tape, the playing of famous pianists He is heard playing on a modern Steinway, pouvant autrefois contenir plus de quatre could be reproduced fully automatically and without the loss of sound quality usually minutes et demi de musique, il y eut souvent authentically. After the fi rst demonstrations inevitable with historical recordings. Seen des exécutions d’une rapidité grotesque avec the Mignon was hailed by the Press as a new as a whole, the Welte-Mignon player piano des accords fi nals d’une lourdeur comique. wonder of the world. is reminiscent of a kind of time machine. L’image déformée que nous connaissons de The device, controlled as it were by a Moreover, never before has music stored in ces disques va, à travers les enregistrements ghostly hand, was built into such famous the Welte-Mignon system sounded so “right” de Mottl, retrouver ces proportions d’origine ; makes of piano as Steinway, Bechstein, Blüth- and so good. And because the mechanism of ils sont la fenêtre par laquelle nous allons voir ner etc. In the so-called “Vorsetzer” version the Welte-Mignon system has recently been le Bayreuth de Cosima Wagner. (vorsetzen = to place in front of) (Photo 1), meticulously adjusted by the leading expert, it could be placed in front of any instrument Hans W. Schmitz, it is now possible to get Thomas Voigt which it was then able to play with felt-lined to know the interpretations of yesteryear Traduction : Marylène Gibert-Lung wooden fi ngers (photo 2). The Welte-Mignon really well – and this may lead to unexpected was manufactured in limited numbers and insights. The Welte-Mignon’s treasures are sold at immensely high prices. Thanks to a only now systematically unveiled – by TACET clever advertising campaign, it was soon to be – because at last the necessary requirements found in the music salons of the aristocracy have been met. The Welte-Mignon “player- and the nobility or in the possession of indus- piano” and its reproduction mechanism were trialists and landowners. The Mignon played invented in 1904. in the salons of the fast steamships which Ulrich Oesterle cruised between Hamburg and New York. Translation by Celia Skrine Up until the outbreak of the fi rst world war about 2500 musical items had been reg- 26 3 TACET-T135_Seite_26 TACET-T135_Seite_3 istered, the majority of them works of clas- mise en scène et engagea Félix Mottl comme Ne va pas voir le Tristan de Mottl sical musical literature. The post-war period chef d’orchestre. À l’âge de 19 ans, dix années Ne regarde pas ce fatras d’idioties ; brought a new boom, which was however auparavant, cet élève de Bruckner avait déjà va te chercher un pichet de cidre short-lived. The nature of entertainment eu l’occasion de travailler à Bayreuth, lors et va te consoler avec ça. had changed, even in the aristocratic salons. de la Première grande représentation du Shimmy, One-Step, Tango-Milonga and Valse « Ring », en tant qu’assistant musical et Le 2 juin 1907, à peine un an après la dernière Boston were the latest fashionable dances, répétiteur et connaissait donc parfaitement représentation de Bayreuth, il enregistra, à propagated through revues and musicals. l’acoustique de la maison et les « volontés l’âge de cinquante-neuf ans, dans les Studios Welte had to adapt itself to the new taste; du Maître ». Etant surtout question, pour la Welte de Fribourg / Allemagne, les œuvres ici there was less and less demand for concert veuve de Wagner, de la compréhension du présentes. Le fait de les écouter ressemble pianists. Rudolf Serkin was the last concert texte, elle demanda sans cesse à Mottl de à un voyage dans une machine à remonter pianist to record for the Mignon. With the faire jouer l’orchestre en sourdine. Elle donna le temps – à Bayreuth, à l’ère de Cosima ou coming of the international economic cri- encore, lors des répétitions avec piano, des sur la « montagne enchantée » : « Madame sis, improved records (electric recording ) indications de tempi très exactes, la plupart Klöterjahn joua le début de ‹ Tristan › à une and radio, the Welte was soon forgotten. du temps très lentes. « Elle pensait peut-être lenteur extravagante et pénible, avec des Production was stopped in 1932; soon after qu’un tempo lent conviendrait mieux à son pauses inquiétantes, traînant en longueur this, before the end of the decade, the fi rst style d’interprétation », écrit Spotts dans sa entre chaque fi gure. » instruments were literally scrapped, and Photo 1: Welte-Mignon “Vorsetzer” chronique sur Bayreuth. « Ou alors, elle vou- Lentement, oui ? Mais pénible ? Qu’im- only a few instruments survived the nights in position at the piano lait tout simplement renforcer l’atmosphère porte ce qui est inscrit sur les cartons per- of bombing of the second world war and the • Welte-Mignon-Vorsetzer am Flügel de solennité et le côté cultuel quasi religieux forées du piano mécanique de Mottl – que phases of modernisation which immediately • Welte-Mignon « Vorsetzer » au piano qu’elle imposait au Festival » . Au vu de cela, ce soient les volontés du Maître, les volontés followed. ( appareil s’adaptant devant l’instrument ) une « soumission totale » fut souvent repro- de la veuve ou la propre interprétation du chée aux chefs d’orchestre de Cosima. chef d’orchestre – il y a là, du point de vue The piano roll as Après le succès de « Tristan et Iseult », musical, une telle atmosphère que l’on ne digital musical memory paper rolls, rather like punched tape, and Mottl devint le conseiller musical de Cosima. remarque, au plus qu’en passant, les limites The characteristic of the piano roll which possess 80 or 88 control tracks, according Dans cette position, il dirigea jusqu’en 1906 techniques du chef d’orchestre. On se noie at the time bordered on the miraculous to type, for the individual notes of the piano l’intégralité des représentations de « Tristan » dans un univers lointain, disparu depuis consisted in the fact that piano pieces with (Photo 3 + 9). In addition to this they pos- et les premières productions à Bayreuth de : longtemps, et que l’on ne quitte qu’à regret. all the rhythmic and dynamic nuances of sess further tracks at the edges for controlling « Tannhäuser » (1891/92), « Lohengrin » Celui qui cherche à accompagner en chan- pianists were registered on them. Thus for the dynamic nuances, and for operating the (1894) et du « Vaisseau fantôme » (1901). tant, avec une seule inspiration, les longues the fi rst time in the history of music it was pedals. When a roll is played, all the tracks Cette contre-pétrie célèbre nous montre phrases du chant du veille de Brangäne ( CD possible to store a pianist’s playing faithfully are read off pneumatically by suction via the déjà que ses représentations des œuvres de 2, titre 1, à partir de 6’20’’ ), doit avoir les and to reproduce it later with the help of an so-called “tracker bar” (Photo 7).

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    28 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us