SONIA DÁVILA EN > ES Translator and Localisation Professional PERSONAL DETAILS • Date of birth: 18.01.1982 • Address: C/ Aguacate, 2 29738 Benagalbón, Málaga (Spain) • Telephone: (0034) 667700416 • E-mail: [email protected] • Web: www.sdavila.com EMPLOYMENT HISTORY March 2012 – EN>ES Freelance Translator Today Hermes Traducciones Projects: Microsoft, Hewlett Packard, Siemens, Mettler Toledo, Emirates, etc. March 2012 – EN>ES Freelance Translator Today Localsoft S.L. Projects: Collaborations for Lollipop Chainsaw, The Lord of the Rings, etc. And other collaborations for Warner Bros projects and manuals. July 2010 – March EN>ES Lead Translator Localisation Department 2012 Nintendo of Europe Duties: Translation and editing of all the texts related to video games: menus, in- game text, dialogues, tutorials, manuals, glossaries, subtitles, title sheets, etc. Projects: The Last Story (Wii), Xenoblade Chronicles (Wii), Mario Sports Mix (Wii). September 2009 – EN>ES Lead Translator Localisation Department July 2010 Culture Translate (for Nintendo of Europe) Duties: Translation and editing of all the texts related to video games: menus, in- game text, dialogues, tutorials, manuals, glossaries, subtitles, title sheets, etc. Projects: 1000 Cooking Recipes From ELLE à Table (Nintendo DS), Game&Watch Collection (DS). March 2008 – Video games tester September 2009 Fitarbeiten (for Nintendo of Europe) Duties: Proofreading, text and system testing, bugs reporting. Projects: Animal Crossing (Wii), Pokémon Platinum (Nintendo DS), Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky (Nintendo DS), Wii Sports Resort (Wii). June 2007 – Translation Project Coordinator July 2007 Domprov Traducciones S. L. Duties: customer service, budgeting, translators coordination, proofreading and editing. February 2007 – Manager PA June 2007 Unión Fenosa Distribución Duties: control of manager´s agenda, phone, e-mail. Writing/answering letters for/from different councils and Departments. June 2006 – Retail Department Secretary December 2006 DTZ Asesores Inmobiliarios Internacionales Duties: PowerPoint presentations, department travels coordination, department expenses control, PA, etc. March 2006 – June Apprenticeship: Medical Department Translator 2006 AstraZeneca Pharmaceutical Company. Duties: translation of English into Spanish and vice versa of official and internal documentation necessary for clinic investigation in Spain. EDUCATION October 2007 – Master’s degree in Translation Technologies and Localisation June 2008 Universitat Jaume I Courses: Web Sites Localisation (40 hours) Software Localisation (40 hours) Video games Localisation (25 hours) Text Edition (25 hours) Internet Communications (25 hours) Terminotics and Electronic Corpus (40 hours) Computer Assisted Translation and Project Management (40 hours) Translation Memories (40 hours) Machine Translation (25 hours) 2001 – 2006 BA (Hons) equivalent Translation and Interpreting Universidad Complutense de Madrid Specialization: Translation Languages: English and French into Spanish COMPUTER SKILLS • Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint, Access. • OCR: OmniPage. • DTP: Adobe InDesign. • Image treatment: Photoshop. • FileZilla, WS_FTP. • CAT Tools: SDL Trados, Déjà Vu, XLIFF. • Web Design: Dreamweaver, FrontPage, Microsoft Publisher. • Terminology Management: Inforapid, SDL Term EXTRACT, Multiterm. • Project Management: Microsoft Project, LTC Organizer. • Video games localisation: Message Studio, Tortoise. • Software Localisation: Alchemy Catalyst, Passolo. • Web Localisation: Sothink SWF Quicker, HTML Help Workshop, WebBudget XT, ITP Filter Pack. • Machine Translation: Systran. LANGUAGES English • Listening and reading comprehension: C2 level • Oral interaction and oral expression : C1 level French • Listening and reading comprehension: B1 level • Oral interaction and oral expression: A2 level • French Language Course (60 hours) - Universidad Complutense de Madrid ADDITIONAL COURSES October 2007 – Certificate of Pedagogical Aptitude February 2008 Universidad Complutense de Madrid November 2006 Advanced Excel (15 hours) CETICSA Consultoría y Formación December 2006 MS Powerpoint (15 hours) CETICSA Consultoría y Formación June 2006 Time Management (4 hours) DEP Solutions.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages3 Page
-
File Size-