Hébergeurs « Cyclo » en Haute Tarentaise Cyclist-Friendly Accommodation in the Haute Tarentaise Choisissez votre hébergement Choose your accommodation Un accueil et des services adaptés aux besoins des cyclotouristes Facilities and services adapted to the needs of cyclists ..........................................................p. 2 à 3 • Bourg-Saint-Maurice / Les Arcs ........p. 4 à 6 • Les Chapelles et Landry ........................... p. 7 • Séez .......................................................p. 8 à 9 • Sainte-Foy Tarentaise .....................p. 10 à 11 • Montvalezan / La Rosière ...............p. 12 à 13 • Villaroger ..................................................p. 13 • Tignes ...............................................p. 14 à 15 • Val d’Isère .........................................p. 16 à 18 • les RDV cyclo 2020 ..................................p. 19 EDITION 2020 UNE CHARTE D’ENGAGEMENT MORAL La Haute Tarentaise a décidé depuis 2012 de mettre en valeur les hébergeurs qui proposent des services spécifiques pour accueillir la clientèle cycliste. Cette démarche volontaire, à l’échelle de la Communauté de Communes de Haute Tarentaise, repose sur la déclaration des établissements, via la signature d’une charte d’engagement moral, sans visite de contrôle. Since 2012, the Haute Tarentaise has chosen to promote accommodation providers who offer services designed specifically to welcome cyclists. This voluntary system in the towns and villages of the Haute Tarentaise, requires the establishments to sign a charter to demonstrate their moral commitment, without any inspection visits. Les services spécifiques proposés The specific services offered: • Local fermé à clé qui doit permettre le rangement des vélos, être tenu propre et ordonné. Locked room where bikes can be stored, which is kept clean and orderly. • Petit matériel d’entretien : mise à disposition à minima d’une pompe à pied et d’un pied de maintien, quelques clés et un point d’eau pour le nettoyage des vélos Basic maintenance equipment available, including at least a floor pump and a support foot, a few wrenches, and a water point for cleaning bikes • Buanderie pour lavage des tenues : mise à disposition d’un étendage, lave- linge ou bac à laver et lessive. LLaundry room for washing sports gear including a drying rack, washing machine or sink, and laundry powder. • • Accès à internet : Mise à disposition d’un ordinateur pour consulter internet ou connexion Wi-Fi au sein de l’établissement Internet access: a computer available for use with internet access or a wifi connection within the establishment • Petit-déjeuner et menu sportif consistant : menu équilibré, riche en féculents et en produits frais, en quantité importante et sans surcoût, tout en favorisant les produits locaux Breakfast and substantial sports menu: an ample, balanced menu, at no extra cost, rich in carbohydrates and fresh, local products • Panier repas Repas froid, consistant et correctement conditionné pour être transporté (doit être commandé la veille par le client) Packed lunches: a cold, filling meal, which is appropriately packaged to be transported (must be ordered the day before by the customer) 2 LE LABEL ACCUEIL VÉLO EN SAVOIE MONT BLANC National Accueil Vélo in Savoie Mont Blanc Le label Accueil Vélo est quant à lieu reconnu au niveau national. Cette marque distingue les professionnels (hébergements, restaurants, réparateurs et loueurs professionnels de vélos, offices de tourisme…) qui s’engagent à proposer un accueil et des services de qualité adaptés aux besoins des cyclotouristes en séjour. The national Accueil Vélo accreditation distinguishes professionals (accommodation, restaurants, professional bike hire companies and repair shops, tourist information centres, etc.) who are committed to providing suitable facilities and quality services for the needs of cyclists on holiday. Référentiel qualité et services proposés Quality standards and services provided • Les hébergements touristiques doivent être classés selon les normes nationales propres à chaque catégorie. Tourist accommodation must be classified according to national standards specific to each category. • L’établissement doit se situer à moins de 5 km d’un itinéraire cyclable balisé (boucles départementales). The establishment must be located less than 5 km from a signposted cycle route (local circular routes). • L’hébergement doit être accessible en vélo, avec la mise à disposition d’un itinéraire de liaison. The accommodation must be accessible by bike, with appropriate connecting routes. • L’hébergeur s’engage à apporter un accueil personnalisé et attentionné aux touristes à vélo en mettant à disposition des informations touristiques et de service utiles au bon déroulement de leur séjour (itinéraires vélo à proximité, sites de visite, conditions météo…). The accommodation provider undertakes to offer an attentive and personalized service for cycle tourists, by providing useful tourist information and services for the smooth running of their stay (nearby cycle routes, sites to visit, weather conditions, etc.). • L’établissement assure le transfert des bagages (gratuit ou payant) et doit donner la possibilité de réserver un hébergement ou taxi. • The establishment offers luggage transport services (free or paid) and the option of booking accommodation or a taxi. • Offrir aux touristes à vélo la possibilité delaver et sécher leur linge. Offers cycle tourists the possibility of washing and drying their laundry. • Mettre à disposition des clients un service de location de vélo (gratuit ou payant). Offers customers a bike hire service (free or paid). • Être équipé d’un abri à vélos sécurisé de plain-pied.Offers a secure, ground- level bike shelter. • Mettre à disposition un kit de réparation complet pour les petites avaries (matériel pour crevaison, jeu de clés standard, lubrifiant, pompe à pied). Offers a complete repair kit for minor damage (puncture equipment, set of standard wrenches, lubricant, and floor pump). • Disposer des équipements nécessaires pour le nettoyage des vélos (jet d’eau et brosse). Offers bike cleaning equipment (hose and brush) • Disposer d’une prise électrique de recharge de matériel électrique (batterie des VAE, GPS, tablette…). Offers an electrical outlet for charging electrical equipment (e-bike batteries, GPS, tablets, etc.). • Offrir unpetit déjeuner adapté à l’effort (pains variés et complets, céréales et muesli, fruits frais et secs, fromage, fromage blanc, œufs, confiture, miel, etc.), sauf campings et meublés de tourisme.Offers an energizing breakfast (varied and whole-grained breads, cereals and muesli, fresh and dried fruits, cheeses, cottage cheese, eggs, jam, honey, etc.), except on campsites and in furnished accommodation. • Organiser la possibilité de se restaurer sur place ou à proximité. Offers the possibility of dining on site or nearby. 3 Vos hébergements cyclo à BOURG SAINT MAURICE / LES ARCS Camping **** Huttopia Route des Arcs - 73700 Bourg Saint Maurice +33 (0)4 79 07 03 45 / +33 (0)4 37 64 22 35 [email protected] www.europe.huttopia.com Résidence **** CGH Le Cœur d’Or 13 rue Saint Jean - 73700 Bourg Saint Maurice +33 (0)4 79 24 75 50 cœ[email protected] www.cgh-residences.com Hôtel ** Arolla 192 avenue du Centenaire 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Jean-Michel REBOULET +33 (0)4 79 07 01 78 / +33 (0)4 79 07 37 72 [email protected] www.hotel-arolla.fr Hôtel *** L’Autantic 69 route d’Hauteville - 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Mme BOURGEOIS Angèle +33 (0)4 79 07 01 70 [email protected] www.autantic.fr Gîte des Eulets Route de Montrigond - 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Rolande et Raymond BUTHOD +33 (0)4 79 07 14 18 www.gite-de-france-savoie.com 4 Vos hébergements cyclo à BOURG SAINT-MAURICE / LES ARCS Chambres d’hôtes La Bessonnerie Les Plans - Hauteville Gondon 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Claude et Muriel BESSON +33 (0)4 79 07 61 01 / +33 (0)6 18 45 56 31 [email protected] www.chambredhotes-labessonnerie.com Gîte La Cote Saint Michel La Rosière de Bourg - 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Pierre PLAISANT +33 (0)4 79 07 07 58 / +33 (0)6 82 11 75 36 [email protected] www.gite-la-cote-saint-michel.fr Chalet Gîte Les Deux Têtes - Chez Edouard Les Granges de Montrigon 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Edouard GROGNET et Elizabeth PIVOT +33 (0)6 82 92 97 99 [email protected] www.chalet2tetes1-paradiski.com Chalet Gîte Darentasia Montrigon - 73700 Bourg Saint Maurice Contact : André BEGUIN +33 (0)4 79 07 72 61 / +33 (0)6 11 69 04 68 [email protected] www.chalet-montrigon.com Gîte Jeancolas 165 rue de la Chaudanne 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Michèle et Pascal JEANCOLAS +33 (0)4 79 07 71 82 / +33 (0)7 83 84 58 27 [email protected] www.bourgstmauricelesarcslocationvacances.sitew.com 5 Vos hébergements cyclo à BOURG SAINT-MAURICE / LES ARCS Les Chambres du Soleil Les Chapieux - 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Céline et Pierre ARPIN +33 (0)4 79 31 30 22 [email protected] leschambresdusoleil-montblanc.com Hôtel Mercure **** - Les Arcs 1800 Arc 1800 - Village de Charmettoger - 73700 Bourg Saint Maurice Contact : Mme Céline LECAMUS +33 (0)4 79 07 65 00 [email protected] www.accorhotels.com Résidence **** Pierre et Vacances Le Belmont Arc 1800 - Village de Charmettoger - 73700 Bourg Saint Maurice +33 (0)4 79 07 49 79 [email protected] www.pierreetvacances.com Chalet des Neiges Résidence **** Cime des Arcs Arc 2000 - 73700
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages20 Page
-
File Size-