© Kiskapu Kft. Minden Jog Fenntartva

© Kiskapu Kft. Minden Jog Fenntartva

SZÓTÁR 7. RÉSZ artva Végre tudtunk egy kis idõt fordítani elõ (ha kell, feldarabolja stb.). A burkoló hatunk vele „ciklus” értelemben. a weben is elérhetõ szótár által kapott adat(folyam)ot ezzel elrejti. Ez bár szakmailag szokatlan, nem (szotar.kiskapu.hu) frissítésére. Igaz, még Egy burkoló segítségével például egy helytelen (kétségtelenül rendhagyó, mindig csecsemõkorát éli, de a tartalma csak TCP/IP-t engedélyezõ hálózati ha szóba kerül a fõhurka). folyamatosan bõvül, és igyekszünk a szakaszon keresztül is tudunk IPX-cso- I/O – B/K jelzett hiányosságokat is javítani benne. magokat továbbítani. jelzés – (signal) lásd a 48. oldalon lévõ Valójában nem is a szótár a legjobb meg- bus sín „Linuxos jelzések alkalmazásfejlesztõi t. Minden jog fennt határozás rá, hiszen egy szógyûjtemény ciklus – lásd: loop szemszögbõl” címû cikket. ez, elsõsorban informatikával foglalkozó compatible – több értelemben használ- képpont – pixel fordítók számára, de természetesen bárki ják. Amikor az az értelme, hogy a kezelõ – handler használhatja, aki kíváncsi, hogy melyik szóban forgó program egy másik prog- kiírat (dump) – ebben az értelemben angol szakszót mire fordítjuk. Gondo- ram kiváltására, illetve a vele való nagy mennyiségû adatot „kiömleszt”, lom, mindenki számára magától értetõ- együttmûködésére alkalmas, akkor a formázatlanul továbbít. © Kiskapu Kf dõ, hogy egy-egy szónak rendkívül sok csereszabatos fordítást használjuk, de kompatibilis – csereszabatos, együtt- fordítása lehet, és nem csak amiatt, mert elõfordul, hogy az angol eredeti is pon- mûködõ. Lásd: compatible. a szó különbözõ területeken különbözõ tatlan vagy olyan szavak helyett hasz- lemezrész – (partition) a lemeztípusú fogalmakat jelöl, de a fordító által hasz- nálja, mint például az „egyenértékû”. háttértárak egy egységként kezel- nált stílus, környezet is befolyásolhatja. csereszabatos – compatible hetõ területei. Egyfajta úttörõ szerepet is vállalunk decoder visszafejtõ loop – lásd: hurok ezzel a szótárral, hiszen nemcsak a jó dump kiíratás natív – A rendszer (vagy amihez fordítások vannak benne, de gyakran emacs – egy hosszú ideje használt, nagy viszonyítva értjük) „saját nyelvét a helytelen vagy egyenesen hibás fordí- tudású szerkesztõprogram (lásd az beszélõ”, kifejezetten a rendszerhez tások is. Mivel valahogy jelölni szerettük 52. oldalon lévõ „Bevezetés az Emacs készült (fordított). Általában natív volna, hogy mi melyik szót ajánljuk, a használatába” címû cikket). Ami miatt kódról beszélünk, ami azt jelenti, szavak mellett két jelzõt is használunk, a szótárba került, az a kiejtése körüli hogy a rendszer külön értelmezõ az egyik a Besorolás, a másik pedig az huzavona. A szó eredeti kiejtése ugyanis vagy fordító nélkül képes futtatni. Ajánlás. Így tehát a szótárban ellenja- imeksz, bár rendkívül sokan egyszerûen Jó fordítást keresünk! vallott szavakkal is találkozhatunk, emacs-nak ejtik. Ma már talán nem is packet forwarding – csomagtovábbítás amelyeket még egy kis halálfejes zászló az a fontos, hogy melyik kiejtést hasz- partition lemezrész is igyekszik megkülönböztetni a többitõl náljuk, hanem hogy mindkettõt meg- pixel – képpnot (keressünk rá például a kliens szóra). ismerjük, ha halljuk. plugin bõvítmény A használatot tovább segítendõ egyes erõforrás – resource policy házirend szavakhoz a rendszer magától megje- erõ-visszacsatolás – lásd: force feedback resource – erõforrás leníti a hozzá tartozó címszavakat (ha fejállomány – (header file) rule – szabály például rákeresünk a sok vitát kiváltó Programnyelveknél (például C, C++) sequencer sorrendvezérlõ mount szóra, a rendszer a befûz szócik- azok az állományok, amelyeket több set top box – Azokat az eszközöket ne- ket is megjeleníti), így is segítve a kere- forrásfájlban is használni kívánnak. vezik így, amelyek valamilyen informa- sést. Ugyanígy igyekeztünk a magyará- Ezek használatára az adott forrásban tikai háttérrel támogatott médiaszolgál- zatokat is hivatkozásokkal ellátni. egyetlen parancssorral hivatkozhatunk tatást végeznek otthoni felhasználásra, Természetesen örök vitának számít (C esetén ez a #include parancs). és egyszerûen a tévé vagy az erõsítõ nemcsak a mit fordítsunk le, hanem a firewall – tûzfal „tetejére tehetõ dobozok”, például ilye- hogyan is. Az általunk használt néhány force feedback – elsõsorban a játékkon- nek internetkapcsolatot kezelni képes irányelvet a nyitóoldal tartalmazza, bár zolok kapcsán megismert fogalom. Ezzel zenelejátszók, a merevlemezzel ellátott a lista természetesen nem teljes. Ugyan- jelzik például az autóversenyhez hasz- filmrögzítõk. Fordítást keresünk! akkor örömmel fogadok minden véle- nált kormányoknak azt a képességét, signal jelzés ményt, ötletet, kérdést a szótárral kap- hogy a program által beállított mérték- sín (bus) – a gépen belül az elemek csolatban, különösen az új szócikkekre ben „ellenáll”, vagy valamilyen erõha- adatsínekkel vannak összekapcsolva, vonatkozó javaslatokat! tást fejt ki. Nem létezik rá jó magyar ezeken a síneken „közlekednek” az fordítás, többen az erõ-visszacsatolást adatok. vagy az erõ-visszajelzést használják. sorrendvezérlõ – (sequencer) a zene- B/K – I/O Ötleteket várunk! programok világában használt szó, bõvítmény (plugin) – Olyan modul, ami görgõ – (wheel) az egereken található bõvebben lásd a „Szintetizátorok képes az adott programmal együttmû- vezérlõ, ami általában három gomb szol- Linuxon” címû cikket a 28. oldalon. ködni és azt valamilyen további szolgál- gáltatását egyesíti (fel, le és kattintás). Pontos fordítást keresünk! tatással kiegészíteni. Például a böngé- handler – kezelõ szabály – rule szõprogramok bõvítményeket használ- házirend – (policy) szabályok tûzfal – firewall nak a különbözõ (alapkiépítésben nem gyûjteménye visszafejtõ (decoder) – a sokszor támogatott) fájltípusok kezeléséhez. header – fejállomány használt „dekóder” szó magyar burkoló (wrapper) – Olyan program, hurok – (loop) sok értelemben használ- megfelelõje. ami a beérkezõ adatokat egy meghatá- ják, ami miatt ismét a szótárba került, wheel görgõ rozott protokoll szerint átvitelre készíti az az, hogy egyre gyakrabban találkoz- wrapper burkoló artva Beköszöntõ t. Minden jog fennt Tombol a nyár, beköszöntött maga is örömmel használ. Megjegyzem, © Kiskapu Kf az AMD-tulajdonosok szá- nem véletlen, hogy a linuxos rendszer- mára legszomorúbb idõszak. gazdák többsége ódzkodik a zeneesz- Mert az odáig rendben van, közöktõl. Ugyanis – ahogy azt Dave is hogy télen nem kell panasz- leírja – könnyen elõfordulhat, hogy kodni a központi fûtésre, de például egy nem teljesen támogatott, hogy a harminc-sok fokban vagy hibásan felismert MIDI-eszköz is egy fûtõtestet kelljen miatt az egész rendszer dob egy hátast. dédelgetni az asztal alatt, az Szerencsére a zeneszerzõk általában már sok. Nem baj, a lényeg, nem a vállalat központi kiszolgálójára hogy az ember végre hódol- akarják kötni a keverõpultot. Erre sokan hat kedvenc idõtöltéseinek. mondhatnátok, hogy egy kiszolgálóban Mert a linuxozók többsége általában nincs is hangrendszer, de kedvtelésbõl (vagy éppen láttam én már olyat, amikor a külön feszültségcsökkentési célzat- gépterembe berakott kiszolgálóban ott tal) kezd el a pingvinekkel kuksolt egy AWE 32-es (akkoriban ez Szy György foglalkozni. És hogy az örök igazságra nagyon komoly kártya volt!). a Linuxvilág fõszerkesztõje, hivatkozzak: játszva tanul az ember. Ha már szóba kerültek a rendszergazdák, a Kiskapu Kiadó vezetõje. Ezzel bizonyíttatott is, hogy a játékok- egy érdekes cikkre szeretném felhívni Mindenki levelét örömmel nak márpedig helye van. Bizony-bizony, minden rendszergazda (tehát a linuxosok várja a következõ levélcímen: a Linux komoly lemaradásban van döntõ többségének) figyelmét. Az 56. ol- [email protected] (vagy talán csak volt?) a legújabb játé- dalon Mick Bauer, aki rendszeresen kok terén. Szerencsére rendkívül sok jelentet meg biztonsági témájú cikkeket játék linuxos átültetése készült már el, a lap hasábjain, bemutatja a Firewall olyannyira, hogy egy külön rovatot is Builder program használatát. Pontosab- követelt magának. Így indítottuk útjára ban elkezdi a bemutatást, hiszen ez egy Játszótér címû rovatunkat, amelynek átfogó rendszer. Amikor elõször láttam keretében múlt havi számunkban kezdte a cikket, felrémlett bennem elsõ találko- meg cikksorozatát Kosztadinovszki zásom egy ilyen „grafikus felületû” tûz- Norbert. A sorozat második részét a falszabályokat kezelõ programmal, a 76. oldalon találjuk. watchdoggal. A történet sajnos nem a És hogy a komolyabb oldalát is egy boldog véggel fejezõdött be, bár a prog- kicsit körbejárjuk, a 25. oldalon az SDL ram mentségére legyen mondva, hogy programkönyvtárról találunk egy cikket. akkor még csak próbaváltozatban létezett. Ez a könyvtár rejtõzik nagyon sok játék A másik oldalról nézve viszont tényleg linuxos változata mögött (sõt nem csak nagy segítség egy rendszergazdának Linux alatt), így aki játékfejlesztésre adja (fõleg, ha „vizuális típus”), ha egy jól a fejét, annak mindenképpen érdemes áttekinthetõ szerkezetben láthatja és megismerkednie vele. kezelheti a beállításokat. Egy-egy De ne feledkezzünk meg azokról sem, komolyabb tûzfal kezelésénél (különö- akik a zene világában vannak otthon, sen, ha a szabályokat gyakran kell vál- hiszen a hangok világa is rengeteg em- toztatni) egy ilyen program rendkívüli bernek nyújt kellemes perceket. Dave mértékben felgyorsíthatja a munkát. Phillips, a Linux Zene és Hang címû Jó olvasást kívánok, remélem, min- könyv szerzõje egy komolyabb lélegzet- denki talál a saját kedvéhez illõ olvas- vételû cikkben (Szintetizátorok Linuxon, mányt,

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    76 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us