PORSCHE 935/78 TAMIYA MOBY DICK "MARTINI" I»

PORSCHE 935/78 TAMIYA MOBY DICK "MARTINI" I»

ITEM 24318 PORSCHE 935/78 TAMIYA MOBY DICK "MARTINI" i» 1/24 -^ /KJI/2/I935-78 ?-7lt In 1976, the FIA introduced the Group 5 "Special Production Car" cylinder heads, enabling it to produce a massive 850hp. The team first category, which featured production cars with extensive racing modifica- entered the 935/78 Turbo at the World Championships for Makes Round tions, in the World Championships for Makes. The Porsche works team 4, the 6 Hours of Silverstone, only intending to test the car for the upcom- dominated this category, winning consecutive championships in the 1976 ing Le Mans 24 Hours, but drivers Jacky Ickx and Jochen Mass drove it to and 1 977 seasons. For the 1 978 season, Porsche left the World Champi- an impressive debut win. At the 1978 Le Mans 24 Hours, the 935/78 onship for Makes to the many 935 Turbos raced by private teams and Turbo, driven by Rolf Stommelen and Manfred Schurti, qualified in a created the 935/78 Turbo with the goal of claiming the Le Mans 24 Hours. sensational 3rd place behind the Group 6 Porsche 936/78 and Renault The long, ground-hugging body of the car had distinctive features such as Alpine A443 Turbo, but frequent pit stops to refuel and other mechanical a slanted front nose and an extended tail section. In addition to a problems resulted in an 8th place finish overall. However, the combination displacement increase from 2.8 to 3.2 liters, the air-cooled twin-turbo of its monstrous speed, power which exceeded that of other Group 5 race engine featured four valves per cylinder and Porsche's first liquid-cooled cars, and its unique body design earned it the nickname "Moby Dick." 1976 fiihrte die FIA in der Marken-Weltmeisterschaft die Gruppe 5 liefem. Das Team stieg mit dem 935/78 Turbo in die Marken- ,,Sonder-Serienwagen"-Kategorie ein, zu welcher Serienautos mit Weltmeisterschaft bei Runde 4 ein, den 6 Stunden von Silverstone, umfangreichen Renn-Modifikationen gehorten. Das Porsche Werksteam lediglich in der Absicht, das Auto fur die bevorstehenden 24 Stunden von dominierte diese Kategorie und gewann die aufeinander folgenden Le Mans zu testen, aber die Fahrer Jacky Ickx und Jochen Mass fuhren Meisterschaften der Saison 1 976 und 1 977. Fur die Saison 1 978 uberlieB damit einen beeindruckenden Debut-Sieg heraus. Bei den 1978er 24 Porsche die Marken-Weltmeisterschaft den vielen 935er Turbos, die von Stunden von Le Mans qualifizierte sich der von Rolf Stommelen und Privatteams gefahren wurden und schuf den 935/78 Turbo mit dem Ziel, Manfred Schurti gefahrene 935/78 Turbo auf dem sensationellen 3. Platz die 24 Stunden von Le Mans herauszufordem. Die lange, am Boden hinter dem Gruppe 6 Porsche 936/78 und einem Renault Alpine A443 klebende Karosserie des Autos hatte markante Merkmale wie eine Turbo, aber viele Boxenstops zum Tanken und andere mechanische geneigte Nase vorne und einen vertangerten Heckbereich. Zusatzlich Probleme fuhrten am Ende zu einem 8. Platz. Die Kombination aus seiner zum Hubraum-Zuwachs von 2,8 auf 3,2 Liter besal? der luftgekiihlte gigantischen Geschwindigkeit, seiner Leistung, welche die anderer Doppelturbo-Motor vier Ventile je Zylinder und Porsches erste Gruppe 5 Rennautos ubertraf und seine einmalige Karosserie- flussigkeitsgekiihlte Zylinderkopfe, was ihn befahigte, satte 850PS zu Konstmktion brachten ihm den Spitznamen "Moby Dick" ein. En 1976, la FIA instaura dans le cadre du Championnat du Monde des Porsche, lui permettant de developper 850 chevaux. Le team engagea pour Constructeurs le Groupe 5 "Voitures de Production Speciales" dedie a des la premiere fois la 935/78 aux 6 Heures de Silverstone, 4*"" manche du voitures de serie avec d'importantes modifications pour la competition. Le Championnat du Monde des Constructeurs. II s'agissait simplement de team d'usine Porsche domina cette categorie, remportant les champi- tester la voiture avant les 24 Heures du Mans mais les pilotes Jacky Ickx et onnats 1976 et 1977. Pour la saison 1978 du Championnat du Monde des Jochen Mass remporterent la victoire. Aux 24 Heures du Mans 1978, la Constructeurs, Porsche ceda sa place a des teams prives engageant de 935/78 Turbo pilotee par Rolf Stommelen et Manfred Schurti prit une nombreuses 935 Turbo. La marque avait pour objectif de remporter les 24 fantastique 3'™ place des qualifications derriere la Porsche 936/78 et la Heures du Mans et avait developpe la 935/78 Turbo. La longue et tres basse Renault Alpine A443 Turbo de Groupe 6, mais des ravitaillements plus carrosserie de cette voiture avait un museau incline et une partie arriere frequents et des problemes mecaniques la releguerent a la 8*™ place du rallongee. En plus d'une cylindree augmentee de 2,8 a 3,2 litres, le moteur classement final de la course. Cependant, sa vitesse phenomenale et sa double turbo refroidi par air comportait maintenant quatre soupapes par puissance monstrueuse bien superieure a celle des autres Groupe 5 et sa cylindre et des tetes de cylindres refroidies par liquide -une premiere pour carrosserie si particuliere lui valurent le sumom de "Moby Dick." ^ 8ffi Cf cH S !) S L.f t. Lf r U — • -r-f 0410 ©2010 TAMIYA 24318 Porsche 935/78 Martini (11052737) •Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Kind das Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsichtigender Erwachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben. • Bien lire et assimiler les instructions READ BEFORE ASSEMBLY. • Read carefully and fully understand the avant de commencer I'assemblage. La ERST LESEN - DAMN BAUEN. instructions before commencing assembly. construction du modele par un enfant doit LIRE AVANT ASSEMBLAGE. A supervising adult should also read the s'effectuer sous la surveillance d'un adulte. instructions if a child assembles the model. •Read and follow the instructions supplied with Kindern darf keine Moglichkeit gegeben werden, paints and/or cement, if used (not included in irgendwelche Teife in den Mund zu nehmen oder kit). Use plastic cement and paints only. sich Plastiktuten uberden Kopf zu ziehen. •Keep out of reach of smalf children. Children must not be allowed to put any parts in their A PRECAUTIONS mouths or pull vinyl bags overtheir heads. • L'assemblage de ce kit requiert de I'outillage, . ffifflf en particulier des couteaux de modelisme. A VORSICHT Manier les outils avec precaution pour eviter •Beim Zusammenbau dieses Bausatzes toute blessure. werden Werkzeuge einschlieBlich Messer •Lire et suivre les Instructions d'utilisation des verwendet. Zur Vermeidung von Verietzungen ist peintures et ou de la colle, si utilisees (non besondere Vorsicht angebracht. incluses dans !e kit). Utilisez uniquement unecolle •Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden et des peintures speciales pour le polystyrene. A CAUTION (nicht im Bausatz enthaiten),beachten und befol- •Garder hors de portee des enfants en bas age. •When assembling this kit, tools including gen Sie die dort beiliegenden Anweisungen. Nur Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou knives are used. Extra care should be taken to Klebestoff und Farben fur Plastik verwenden. sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la avoid personal injury. •Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. tete. PAINTS REQUIRED -y H/ Red / Rot / Rouge X-27 ttrW-ls-y K / Clear red / Klar-Rot / t—?JMtL£Ufc. X-10 '/I/ / Gun metal / Metall-Grau / Gris acier Rouge translucide This mark denotes numbers for Tamiya Paint X-11 •-?n—/i->jU/<—/Chrome silver/ XF-1 »7?y \-75y? I Flat black / Matt Schwarz / Noir mat colors. Chrom-Silber / Aluminium chrome XF-2 >75y r-.t'7-l" I- / Flat white / Matt Weili / Blanc mat TS-26 • ¥3.7— *r7-T h / Pure white / Glanz WeiB / X-12 • J-/U KU-7 / Gold leaf / Gold Glanzend / Pore XF-3 •7?y KIP- / Flat yellow / Matt Gelb / Jaune mat Blanc pur 7'y? / Semi gloss black / XF-15 •^•y h7U'y->n / Flat flesh / Fleischfarben X-2 •fr'71'r-/ While /WeiB /Blanc Seidenglanz Schwarz / Noir satine Matt / Chair mate X-3 9O'fJ<'l['7ll>- / Royal blue / Konigsblau / Bleu royal rU>y / Clear orange / Klar-Orange XF-16 •75->h7'^S / Flat aluminum / X-6 >^"U>-y/Orange/Orange/Orange / Orange translucide Matt Aluminium /Aluminium mat RECOMMENDED TOOLS Recommended tools Modeling knife /-^- Tweezers S Modelliermesser Pinzette Benotigtes Werkzeug Couteau de modeliste Precelles Outillage necessaire Side cutters Instant cement GSI Seitenschneider Sekundenkleber /l n|| Pince coupante Colle rapide •^Use only a small amount of cement. Too zuerst mit nicht benotigten Teilen etwa much cement will make joints turn white vom Spritzling. and lose adhesion. •*rVor dem Kleben die Gebrauchsanleitung *Do not use old cement. Test cement first sorgfaltig lesen. ti ur with unnecessary parts such as sprues COLLE RAPIDE before use. •A-Enlever les traces de peinture ou de •^-Carefully read instructions on use before graisse des surfaces de contact avant de cementing. coller les pieces. SEKUNDENKLEBER I^N'utiliser qu'une petite quantite de colle. •A-Entfemen Sie alle Farbe und Olflecke von Un exces peut blanchir les lignes de joint et der Klebeoberflache bevor sie Teile ankleben. limiterl'adhesion. *Verwenden Sie nur geringe Mengen •A-Ne pas utiliser une colle perimee. Tester Klebstoff. Bei zuviel Klebstoff kann sich die la colle sur des pieces inutilisees comme Verbindung verschieben und die Haftkraft des morceaux de grappes avant utilisation INSTANT CEMENT verloren gehen. effective. •^Remove any paint or oil from cementing ifrVerwenden Sie keinen alien Klebstoff. •*-Lire soigneusement les instructions surface before affixing parts. Testen Sie den Kleber vor der Anwendung avant de coller. *P9, F ASSEMBLY ^Select one from t.; and , , referring to page 9 and 10. *Unter Beachtung von Seite 9 und 10 kann zwischen i'J und :;.! gewahit werden.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    10 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us