Lieder Zwischen Kollektivität Und Intimität. Anläßlich Des Films LA PALOMA Von Sigrid Faltin (Deutschland/Frankreich 2008)

Lieder Zwischen Kollektivität Und Intimität. Anläßlich Des Films LA PALOMA Von Sigrid Faltin (Deutschland/Frankreich 2008)

Hans J. Wulff Evergreens - Lieder zwischen Kollektivität und Intimität. Anläßlich des Films LA PALOMA von Sigrid Faltin (Deutschland/Frankreich 2008) Eine erste Fassung dieses Artikels erschien in: Lied und populäre Kultur / Song and Popular Culture. Jahrbuch des Deutschen Volksliedarchivs 54, 2009, S. 310-316. Eine Online-Fassung erschien in den Kieler Beiträgen zur Filmmusikforschung 3, 2009, S. 165-169 (URL: http://www.filmmusik.uni-kiel.de/filme/KB3-LaPalomaarc.pdf). Bibliographische Angabe dieser Online-Fassung: http://www.derwulff.de/2-154. Es gibt Lieder, die ein Eigenleben entfalten und sich NR. 7 (1944) ist bis heute populär geblieben. Auch der Kontrolle ihrer Urheber entziehen. Man nennt aus der Rock- und Popgeschichte ist manches zum sie oft „Evergreens“, ein Begriff des „Denglischen“, Evergreen geworden (vieles von den Beatles, man- der nur im Deutschen Lieder bezeichnet, die „im- ches von den Rolling Stones, manche Einzeltitel wie mergrün“ - also: immer-neu - zu bleiben scheinen. „Marmor, Stein und Eisen bricht“). „La Paloma“ ist Ein Evergreen ist ein „trotz seines Alters in den Me- älter und stammt wie das noch ältere Lied vom dien immer wieder gespielten und vom Publikum „treuen Husaren“ aus dem 19. Jahrhundert. gerne gehörten Popsong, ein Lied oder schlagerähn- liches Chanson der leichten Muse“ (Wikipedia). Man könnte meinen, dass das „Ohrwurm“-Phäno- Manchmal wird behauptet, „oldies“ seien etwas ähn- men Ursache dafür sei, dass ein Song zum Ever- liches wie Evergreens - doch das stimmt nur bedingt. green werden kann - manche Stücke sind so eingän- Oldies zeigen, dass sie alt sind; sie rufen biographi- gig, dass man die Melodie oft tagelang nicht aus sche Erinnerungen hervor, zeigen vergangene Pop- dem Kopf verliert. Einfache musikalische Formen, musik-Stile und -Szenarien an; und selbst dann, gewisse Klischees, einfache Melodiefolgen - eine wenn sie lebendige Gedächtnisspuren aktivieren, ganze Reihe struktureller Qualitäten wurden für die also z.B. mitgesungen werden können, sind sie des- Fäigkeit eines Musikstücks, Ohrwurm zu werden, halb noch keine Evergreens. Näher kommt dem benannt. Doch trifft all dieses die Beispiele? Insbe- Evergreen das aus der Jazzmusik bekannte Konzept sondere das Beispiel „La Paloma“, dem hier ein gan- des „Standards“ - dabei handelt es sich um Lieder zer Film gewidmet wurde? Ein umgekehrtes Argu- oder Stücke, die zu immer neuen Neueinspielungen ment würde die Evergreens mit einem allgemeineren einladen und die darum lebendig bleiben. Affekt-Gedächtnis zusammenbringen: Manche Lie- der stehen für besondere Konstellationen der Gefüh- Die Nähe der Evergreens zur Volksmusik sind deut- le und Haltungen, sie symbolisieren diese und kön- lich. Hier ist es nicht so sehr die musikalische Varia- nen sie umgekehrt aufrufen. Lieder seien „Projekti- tion, die ihre Lebendigkeit verbürgt, sondern ihre onsfläche für Emotionen“, sagt die Regisseurin in ei- wiederkehrende Verwendung in Kontexten vor allem nem Interview - und darin greift sie zu kurz: Ever- des Festes und der Feier. Würde man eine Statistik greens sind Symbole von Emotionen, nicht nur vor- der in Deutschland gespielten Lieder auf Hochzeiten übergehende Anlässe, die Emotionen artikulieren. und Feuerwehrbällen, Geburtstagsfeiern und Schüt- Gerade darum sind sie gedächtnisstabil und zeitre- zenfesten machen - „La Paloma“ wäre sicher in der sistent: weil sie ebenso prägnant wie einzigartig eine Gruppe der meistgespielten Lieder zu finden. Auch ganz besondere affektive Einstellung bezeichnen, ja, wenn viele glauben würden, dass Standard-Lieder sie sogar re-initiieren können. Sie vermitteln zwi- der Tradition des Volksliedes entstammten, so schen kollektiver Erinnerung und autobiographi- stimmt das meist nicht. Operettenmelodien, Filmmu- schem Gedächtnis. siken, Schlager wurden und werden zu Gassenhau- ern und zu allgemeinem kulturellen Besitz. Die Re- „La Paloma“ ist das vielleicht verbreitetste Ever- sistenz derartiger Lieder gegen die historische Ver- green der Welt. Seine Geschichte ist auch die seiner änderung populärer Stile ist erstaunlich. „Lili Mar- Anekdoten. Das Lied - eine Habanera - wurde um leen“ entstand 1938; die Schlager aus DIE DREI VON 1855 von dem baskischen Komponisten Sebastián DER TANKSTELLE kamen 1930 zum ersten Mal zu Ge- de Yradier wahrscheinlich in Havanna komponiert; hör; das Hans-Albers-Lied „Auf der Reeperbahn die ersten Aufführungen datieren von 1855 oder nachts um halb Eins“ aus dem Film GROSSE FREIHEIT 1857. 1863, eine Aufführung im Teatro Nacional de Mexico - der mexikanische Zwangskaiser Maximili- hens der GEMA zu beliebtesten Lied der Welt gekürt an I und seine Gattin Carlota hören das Lied zum wurde, mag als ein Indiz dafür stehen. erstenmal, es wird zu ihrem Lieblingslied. Die Ge- schichte vom letzten Wunsch des Kaisers, vor seiner Evergreens in der Art von „La Paloma“ seien Ele- standrechtlichen Erschießung noch einmal ‚La Palo- mente des Affektgedächtnisses, hatte es oben gehei- ma‘ zu hören, wird noch in JUAREZ (1939, William ßen. Es verwundert darum nicht, dass die „Affekt- Dieterle) hingebungsvoll erzählt. ‚La Paloma‘ wurde Bedeutungen“ in verschiedenen Kulturen nicht iden- 1867 auch bei der Ausschiffung seines Sarges in Mi- tisch sind, sondern manchmal geradezu gegensätzli- ramare gespielt; angeblich beschlossen die österrei- che Affektkonfigurationen umfassen. In Deutschland chischen Marine-Offiziere, dass das Lied nie mehr markiert es bis heute ein Sehnsuchtsmotiv, das deut- auf einem österreichischen Kriegsschiff gespielt lich erotische Untertöne hat; schon Hans Albers hat- werden dürfe - eine Regel, die auf österreichischen te das Lied in GROSSE FREIHEIT NR. 7 (1944) nicht nur Seglern bis heute hochgehalten wird. Mit der Revo- als Verführungslied, sondern vor allem als als Klage lution gegen Maximilian wurde das Lied aber auch um die verlorene Geliebte angestimmt, einem resi- zum Spottlied; die titelgebende Taube wurde durch gnierenden Fluchtimpuls folgend, das den Verzicht einen dürren Esel aus Österreich ersetzt. Nach Ha- auf die Frau ganz zentrierte (in einer ‚maritimen‘ waii kam der Song, weil ein König Cowboys ins Textfassung, in der „Auf Matrosen, ohé / La Paloma, Land holte, um der Kühe auf seinen Inseln Herr zu adé“ die ursprüngliche Titelzeile ersetzte und den werden; so kam die Gitarre auf die Inseln, mit ihr Verzicht auf privates Glück ganz zentrierte, sich in kam das Lied. Der Film endet mit einer wütenden höhere Gewalt schickend - „einmal muss es vorbei und bewegenden Fassung des Liedes, in der die me- sein / Seemannsbraut ist die See, und nur ihr kann xikanische Polit-Sängerin Eugenia León die Ge- ich treu sein“, heißt es dort; die Fassung wurde übri- schichte der mexikanischen Freiheitsbewegungen in gens von Goebbels verboten). Als Freddy Quinn das eine scharfe Attacke gegen den Neoliberalismus und Lied in FREDDY UND DER MILLIONÄR (1961) sang, war den (amerikanischen) Imperialismus einmünden läßt gar ein regressiver Impuls spürbar, der wiederum - „Wir sind Mexikaner und Menschen!“, heißt es in den Verzicht auf sexuelle Erfüllung und das Be- der Schlußzeile. kenntnis zur wahren Liebe miteinander verschmolz (eine Figur, die noch extremer in dem 1962 entstan- Von Mexiko aus verbreitete sich das Lied über die denen Film FREDDY UND DAS LIED DER SÜDSEE in dem ganze Welt. In allen Sprachfassungen der Welt lie- Song „Junge, komm bald wieder“ artikuliert wurde). gen Versionen vor. Der Text selbst wurde vielfach Der Anekdote folgend, antwortete schon die Urfas- variiert. Noch die mexikanische Ur-Fassung war ein sung auf die Erfahrung von Liebeskummer und auf Liebeslied. Die französische „Übersetzung“ - an die Verzicht - der Originaltext lautete: „Als ich Havanna sich die deutsche Erstfassung 1865 anlehnte - brach- verließ, Gott mit mir, hat mich keiner gesehen, außer te die Taube zum ersten Mal in Verbindung zur See- mir. Eine schöne Mexikanerin, Herrgott, ließ ich hin- fahrt. Das Lied wurde nicht nur sprachlich, sondern ter mir, so war es.“ auch musikalisch immer wieder neu gefaßt und in den Stilistiken von Oper, Pop, Jazz, Rock‘n‘Roll und In anderen Kulturen ist das Lied anders belegt. Da- als Folk-Song wiedergegeben. Die ersten Aufnah- von handelt der Film - in Hawaii ist das Lied ein men entstanden um 1880. Seitdem ist es in mehr als Schlaf- und Wiegenlied, auf Sansibar wird es auf 5.000 Einspielungen festgehalten worden. Dass es Hochzeiten gespielt, in Rumänien am Ende einer zum Kern-Repertoire der populären Musik zählt, Beerdigung, in Mexiko ist es das Protestlied gegen mag man nicht nur an Erfolgsfassungen wie denen den neu gewählten Präsidenten, ja, es hat sogar ex- von Freddy Quinn und Elvis Presley ablesen, son- plizit wütende politische Text-Variationen gegeben. dern auch an der Tatsache, dass Stars der populären Auch wenn es global verbreitet erscheint, so zeigt Musik es in zahlreichen Variationen eingespielt ha- sich doch, dass es eine unübersehbar große Vielfalt ben, von Richard Tauber über Luciano Pavarotti, des Lokalen oder Regionalen induziert hat. Das von Bing Crosby, Charlie Parker und Carla Bley bis macht es zu einem Produkt der Kulturindustrie, zeigt zu Caterina Valente. Seine Popularität ist ungebro- aber zugleich, dass und wie die jeweilige Aneig- chen - dass es am 13.9.2003 von den Zuschauern ei- nungsform das Produkt verändert und an das Eigene ner Veranstaltung anläßlich des 100jährigen Beste- anpaßt. Bei aller Varianz allerdings - das Element des Sehnsüchtigen, der zärtlichen Zuwendung zu ih- rem Gegenstand, des Strebens nach etwas, das nicht die Vielfalt

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    4 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us