SCHWEIZERISCHE BEITRÄGE SCHWEIZERISCHE BEITRÄGE ZUR ALTERTUMSWISSENSCHAFT | 47 SBA ZUR ALTERTUMSWISSENSCHAFT | 47 47 Fragmenta Saturnia heroica Cet ouvrage propose une nouvelle édition critique des fragments de l’Odyssée latine de Livius Andronicus et de la Guerre punique de Cn. Naevius. Ces deux poèmes, da- tant du 3e siècle av. J.-C., constituent les deux premières épopées de la littérature latine, et les deux seules à avoir été composées en vers saturniens. Les fragments qui nous sont parvenus ont été conservés par tradition indirecte, principalement dans des ouvrages grammaticaux et des commentaires savants datant d’entre le 1er siècle av. et le 6e siècle apr. J.-C. L’édition des fragments se base sur l’examen de nombreux manu- scrits des auteurs antiques qui les transmettent. À cette édition critique, s’ajoute une traduction française et un commentaire philologique et linguistique. Le commen- taire poursuit trois objectifs : justifier systématiquement les choix éditoriaux en évalu- ant toutes les variantes disponibles de la tradition manuscrite ; déterminer l’authenti- Saturnia heroica agmenta Fragmenta Fr cité des fragments transmis et, pour les fragments authentiques, la place qu’ils occupaient dans l’intrigue du poème ; esquisser une description grammaticale de la Saturnia heroica langue littéraire des épopées saturniennes. Édition critique, traduction et commentaire Antoine Viredaz, docteur ès lettres de l’université de Lausanne, a étudié la philologie des fragments de l’Odyssée latine de classique, la philosophie et la linguistique. Ses recherches actuelles portent sur les Livius Andronicus et de la Guerre punique rapports entre multilinguisme et production littéraire dans l’Antiquité classique. de Cn. Naevius ANTOINE VIREDAZ ANTOINE VIREDAZ ANTOINE SCHWABE VERLAG www.schwabe.ch Schweizerische Beiträge zur Altertumswissenschaft (SBA) Band 47 Im Auft rag der Schweizerischen Vereinigung für Altertumswissenschaft en herausgegeben von Leonhard Burckhardt, Ulrich Eigler, Gerlinde Huber-Rebenich und Alexandrine Schniewind Antoine Viredaz Fragmenta Saturnia Heroica Introduction, traduction et commentaire des fragments de l’Odyssée latine de Livius Andronicus et de la Guerre punique de Cn. Naevius Schwabe Verlag Die vorliegendeL’étape Arbeit de la wurde prépresse von deder cette Philosophischen publication a Fakultätété soutenue der Universität Zürich impar Herbstsemester le Fonds national 2018 suisse auf Antragde la recherche der Promotionskommission scientifi que. Prof. Dr. Ulrich Eigler (hauptverantwortlicher Betreuer) und Prof. Dr. Christoph Riedweg als Dissertation angenommen. Die Druckvorstufe dieser Publikation wurde vom Schweizerischen National- fonds zur Förderung der wissenschaft lichen Forschung unterstützt. ErschienenParuParu en en 2020 2020 2020 chezchez im Schwabe SchwabeSchwabe Verlag,Verlag BaselBasel ® MIX Papier aus verantwor- BibliografiInformation sche bibliographiquebibliographique Information der dedetungsvollen laDeutschen Deutsche Quellen NationalbibliothekNationalbibliothek ® DieLa DeutscheDeutsche NationalbibliothekNationalbibliothekwww. fsc.orgverzeichneta répertoriéFSC C08341 diesecette1 publicationPublikation dans in der la DeutschenDeutsche NationalbibliografiNationalbibliografie;Nationalbibliografie; e; detaillierte les données bibliografi bibliographiques sche Daten sinddétaillées im Internet peuventpeuvent über être consultéeshttp://dnb.dnb.de sur Internet àà l’adresse abrufb http://dnb.dnb.de http://dnb.dnb.dear. Information bibliographique de la Deutsche Nationalbibliothek La Deutsche Nationalbibliothek a répertorié cette publication dans la Deutsche Nationalbibliografi e; les données bibliographiques détaillées peuvent être consultées sur Internet à l’adresse http://dnb.dnb.de . © 2020 Schwabe Verlag, Schwabe Verlagsgruppe AG, Basel, Schweiz CetteDieses œuvre Werk est Cetteprotégéist lizenziert œuvree par estestle unter droit mise einer dà’ auteur.disposition Creative L’œuvre selonCommons ne les peut termes Attribution- êtr ede reproduite la de façon intégraleLicenceNonCommercial-NoDerivatives ou paCreativertielle, CommonsCommonssous aucune Attribution forme, 4.0 sInternationalans – Pas une d’Utilisation autorisation (CC BY-NC-ND Commerciale Commercialeécrite de la 4.0) maison –– Abbildungd’édition, Umschlag:ni traitéePas de électroniquement, ResteModification des marmornen 4.0 niInternational photocopiée, Bodenbelages (CC ni BY-NC-ND rendue in der Apsisaccessible 4.0) der Basilica ou diff usNovaée. inIllustration Nola. Farbabbildung couverture: Peinture14 in Tomas murale Lehmann, représentant Paulinus une Nolanus scène de und port, die Stabie Basilicas, 1er Nova s. apr. in Cimitile, Nola (WiesbadenJ.- 2004).C. Photo: © Dr. Yann Ludwig Forget Reichert Verlag Wiesbaden ConceptionUmschlaggestaltung: de la couverture: icona icona basel basel gmbh, gmbh, Basel Basel CompositionSatz: Schwabe: Schwabe Verlag, Verlag, Berlin Berlin Impression:Druck: CPI CPI books books GmbH, GmbH, Leck Leck Printed in Germany ISBNISBN Livre Printausgabe imprimé 978-3-7965-4057-8 978-3-7965-4034-9 ISBN eBook (PDF) 978-3-7965-4129-2978-3-7965-4128-5 DOI 10.24894/978-3-7965-4128-510.24894/978-3-7965-4129-2 L’Dase-book eBook est identiqueist seitenidentisch à la version mit imprim der gedrucktenée et permet Ausgabe la recherche und erlaubt plein Volltextsuche. texte. En outre, laZudem table des sind matières Inhaltsverzeichnis et les titres sontund rÜberschrifteliés par de sen hyperliens. verlinkt. [email protected]@schwabe.ch www.schwabeverlag.chwww.schwabeverlag.ch Sommaire Remerciements ...................................................... 9 Introduction I Objectif du travail ............................................... 13 II Méthodes et conventions adoptées dans l’édition des fragments .... 17 1 Conventions ................................................ 17 2 Méthode d’établissement du texte ............................ 19 2.1 Manuscrits .............................................. 19 2.2 Éditions ................................................. 20 3 Composition de l’apparat critique ............................ 21 3.1 Liste des manuscrits consultés ............................ 21 3.2 Liste des variantes textuelles .............................. 22 3.3 Liste des parallèles ....................................... 23 4 Ordre des fragments ......................................... 23 III Les auteurs étudiés et leurs textes ................................. 25 1 Livius Andronicus ........................................... 25 1.1 Éléments biographiques sur Andronicus ................. 25 1.2 Caractéristiques de l’Odyssée latine ...................... 28 1.3 Réception antique de l’Odyssée latine .................... 42 2 Gnaeus Naevius ............................................. 48 2.1 Éléments biographiques sur Naevius ..................... 48 2.2 Structure de la Guerre punique .......................... 50 2.3 Réception antique de la Guerre punique .................. 57 IV La langue de l’épopée saturnienne ................................ 61 1 Phonétique et orthographe ................................... 61 1.1 Vocalisme .............................................. 61 1.2 Consonantisme ......................................... 69 6 Sommaire 2 Morphologie flexionnelle .................................... 73 2.1 Morphologie verbale .................................... 73 2.2 Morphologie nominale .................................. 75 3 Formation des mots ......................................... 79 3.1 Féminins puer/puera .................................... 79 3.2 hominem, humanum et les conjectures homonem, hemonem .............................................. 80 3.3 topper .................................................. 80 4 Syntaxe et ordre des mots ...................................... 81 4.1 Asyndète ............................................... 81 4.2 Hyperbate .............................................. 82 4.3 Enclavement ........................................... 83 5 Figures de style ............................................. 83 5.1 Allitération et assonance ................................ 84 5.2 Anaphore .............................................. 85 6 Indices de contrainte métrique ? .............................. 86 6.1 Indices de contraintes liées à l’élision .................... 88 6.2 Indices de contraintes liées au compte des syllabes ........ 89 6.3 Indices de contraintes liées au schéma quantitatif ou accentuel ............................................ 90 Édition critique et commentaire des fragments I Fragments de l’Odyssée de Livius Andronicus ..................... 95 1 Fragments dont l’emplacement est certain .................... 95 2 Fragments dont l’emplacement est incertain .................. 153 2.1 Fragments traduisant un vers récurrent .................. 153 2.2 Fragments dont le modèle homérique est incertain ....... 169 3 Fragments en hexamètres .................................... 182 4 Fragments dont l’attribution à l’Odyssée latine est contestable .............................................. 193 5 Fragment inventé par Merula (1595) .......................... 216 Sommaire 7 II Fragments de la Guerre punique de Cn. Naevius ................... 219 1 Fragments authentiques ..................................... 219 1.1 Fragments transmis avec un numéro de livre ............. 219 1.2 Fragments transmis sans numéro de livre ................ 305 2 Fragments d’œuvres indéterminées .......................... 352 3 Fragments d’auteur inconnu ou attribués
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages478 Page
-
File Size-