PASSAGEN Interior Design Week Köln. 13. bis 19. Januar 2014 www.voggenreiter.com Links zu den Web-Sites der PASSAGEN-Teilnehmer Interaktiver Stadtplan für Tablets und Smartphones 2013 2014 Ein Ausstellungs- und Veranstaltungsprogramm zu aktuellen Tendenzen im Design, speziell im Interior-Design. Aussteller sind internationale Hersteller, Einrichtungshäuser, Galerien, Museen, Showrooms, Designbüros, Institute und Hochschulen. Die PASSAGEN 2014 eröffnen als PASSAGEN 2014, Germany’s biggest größte deutsche Designveranstaltung design event, once again opens the in- einmal mehr die internationale Design- ternational design season with proj- saison mit Projekten, Ausstellungen ects, exhibitions and presentations by und Inszenierungen der Crème de la the crème de la crème of the interna- Crème der internationalen Designer- tional design circuit. With Cologne be- szene und entfalten wieder am Design- coming the design venue, PASSAGEN Standort Köln ihr ganzes Panorama: unfolds its extensive panorama: the Protagonisten sind klassische Solitäre protagonists are traditional independ- und junge Netzwerke, Hochschulen, ent designers and young networks, Newcomer, Institutionen, Architekten, universities, newcomers, institutions, Medien oder Vermittler. Sie alle resi- architects, the media and mediators. dieren für eine Woche Tür an Tür, wie Offering 100% design, for one week, Perlen dicht aufgefädelt am Parcours all of them will be cheek-by-jowl, der Kölner Innenstadt, am Ring und im closely threaded like pearls along the Rheinauhafen, in Deutz und im kreativ city centre parcours and the ‘Ring’ starken Quartier Ehrenfeld und bieten boulevard, in the Rheinauhafen har- wieder einhundert Prozent Design. bour, in Deutz and in Cologne’s crea- Interior Design Week Köln. 14 – 20 January Interior Design Week Köln. 13 – 19 January Interior Design Week Die PASSAGEN präsentieren das tive hub Ehrenfeld. Thema Design 1:1 und im Zusammen- PASSAGEN presents the theme of de- spiel mit Architektur im urbanem Kon- sign, both pure and in combination text. Sie greifen auch gesellschaftliche with architecture in an urban context. Ansprüche an Design auf, insbeson- The programme also takes in social dere die Themen Nachhaltigkeit und challenges for design, in particular Ökologie, Ästhetik und Populärkultur, themes such as sustainability and ecol- Crossover im Kontext Design, Trans- ogy, aesthetics and popular culture, formation und Urbanismus. crossover in the context of design, transformation and urbanism. Als Plattform für aktuelle Strömungen des Designs, der Architektur, des As a platform for current trends in de- Wohnens und urbaner Trends sind die sign, architecture, living and urban de- PASSAGEN wieder das temporäre velopments, PASSAGEN is once again Design-Mekka. Ganz Köln steht im the temporary design mecca, with the Januar einmal mehr im Zeichen des whole of Cologne ‘going design’ in Designs. Und auch 2014 sind sie wie- January. PASSAGEN 2014 will again PASSAGEN PASSAGEN der ein „Jungbrunnen“ für die Klassi- provide a ‘fountain of youth’ for estab- ker und ein „Sprungbrett“ für die lished design classics and a stepping Youngsters. It´s showtime! stone for young talent. It’s showtime! Sabine Voggenreiter Der Wahlberliner Werner Aisslinger Elivion Möbel & Wohndesign, das Julie Richoz ist Preisträgerin des Farbige Möbel waren schon immer ist A&W-Designer des Jahres 2014. Er bedeutet „Anspruch auf Erhabenheit Grand Prix der Design Parade 2012. ein wichtiger Bestandteil der Marktex- versteht es, sowohl Visionen – wie die im Alltag“. Exklusiv bei italienischen Der internationale Wettbewerb der Kollektion. Im Laufe der vielen Jahre sich energetisch selbst versorgende Traditionsmanufakturen in der Mai- villa Noailles in Hyères zeichnet jedes wurden die Farben immer wieder neu Küche – als auch innovative Industrie- länder Region ausgewählt, präsentiert Jahr einen jungen Designer mit zwei interpretiert. Die aktuellsten Ergeb- produkte und avantgardistische Möbel Elivion Neuheiten der aktuellen Kol- Forschungsresidenzen aus, in der Por- nisse dieser einfallsreichen Farbspiele zu entwerfen. Der Preis ist die von lektion, gefertigt in höchster hand- zellanmanufaktur Sèvres – Cité de la werden anlässlich der PASSAGEN im ihm inszenierte und von Architektur& werklicher Qualität: elegante Polster- céramique und im CIRVA in Marseille, Kölner Einrichtungshaus von Marktex Wohnen finanzierte Ausstellung. Für möbel in zeitgemäßem Design und sowie mit einem Stipendium der Pariser präsentiert. den A&W-Mentorpreis 2014 hat zugleich Retro-Look von Vittoria Design-Galerie kreo. Die Entwürfe Werner Aisslinger die deutsch-dänische Frigerio oder das umfangreiche klassi- von Richoz – farbige Vasen, Porzel- Colourful furniture has always been Designerin Gesa Hansen nominiert. sche Interior-Programm aus Kirsch- lanschalen, ein Licht-Mobile und an important part of the Marktex col- baumholz und anderen edlen Hölzern Zeichnungen – werden bei den lection. Over the course of many ye- Berlin-based Werner Aisslinger is the von Miazzo Elite Italia. PASSAGEN in Kooperation mit dem ars, the colours have constantly been A&W Designer of the Year 2014. He Institut français Köln, der villa Noailles reinterpreted. The latest results from designs visions – such as a kitchen Elivion Möbel & Wohndesign brings und den D‘Days Paris präsentiert. this inventive play with colours are that produces its own energy supply –, the sublime to everyday life. Exclusive- shown at the Cologne Marktex retail as well as innovative products and ly selected from traditional Italian Julie Richoz is the winner of the Design store. avant-garde furniture. The actual prize manufacturers located in the Milan Parade 2012 Grand Prix, the interna- is the exhibition, designed by Aisslinger region, Elivion will be showing new tional competition by villa Noailles in 04 Marktex Einrichtungshaus and financed by Architektur& Wohnen. products from their current collection Hyères, hosted in cooperation with Ettore Palmiotta: For the A&W Mentor Prize 2014 that are manufactured to the highest Sèvres – Cité de la céramique, the Das Spiel mit den Farben Aisslinger has nominated German- quality standards: elegant upholstery Marseille-based CIRVA and Paris- 13. – 19.1.2014 Danish designer Gesa Hansen. in contemporary designs and retro- based design gallery kreo. Richoz’s tägl. 10 – 20 h look by Vittoria Frigerio and the com- designs are presented in cooperation 01 Kölnischer Kunstverein prehensive classic interior programme with the Institut français Cologne, Friesenstr. 5 – 15/Ecke Magnusstr. A&W-Designer 2014: 50670 Köln in cherry and other high-end woods by villa Noailles and D‘Days Paris. Tel. 0221 – 257 22 51 Werner Aisslinger Miazzo Elite Italia. www.marktex.de 03 Showroom der Galerie Biesenbach 13. – 19.1.2014 Institut français Köln: Mo 11 – 20 h, Di 11 – 22 h 02 Elivion Möbel & Wohndesign Mi – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h The Iconic Interior Julie Richoz – Arrêt sur objet Hahnenstr. 6 14.1. 18 – 21 h 13.1. 19 h 50667 Köln www.awmagazin.de 13. – 19.1.2014 13. – 19.1.2014 tägl. 10 – 20 h Mo – Sa 12 – 20 h, So 12 – 16 h Hahnenstr. 18 St.-Apern-Str. 42 50667 Köln 50667 Köln Tel. 0221 – 25 87 99 55 Tel. 0221 – 931 87 70 www.elivion.de www.institutfrancais.de/koeln www.villanoailles-hyeres.com www.julierichoz.ch Ein Gartenzwerg aus Anthrazitkohle Die GIZ, Gesellschaft für Internatio- Atelier Bonk ist eine echte Vollblut- Cas Moor präsentiert anlässlich der in Bergmanns-Kluft, der die vermeint- nale Zusammenarbeit, gestaltet und Kooperation. Das Label entstand aus PASSAGEN eine Sammlung von lich deutsche Tugend „Fleiß“ verkörpert; begleitet in Algerien komplexe Trans- einer kreativen Auseinandersetzung Möbeln und Objekten, die den Design- ein vergrößertes Messing-Lot, das auf formationsprozesse. Wirtschaftliche, zwischen dem Künstler Stefaan De Prozess in den Mittelpunkt stellen. Augenhöhe hängt und für „Genauig- politische, soziale, ökologische und Croock alias Strook und dem Designer Das Objekt wird nicht für bestimmte keit“ steht – das sind nur zwei der kulturelle Entwicklungen greifen eng Tim Baute von Interror. Atelier Bonk Funktionen oder Ansprüche gestaltet, Arbeiten, die Rolf Sachs exklusiv im ineinander. Ziel ist die Transformation ist die Grauzone, wo grafische Kunst sondern Material, Technik und das MAKK präsentiert. Dabei bewegen hin zu mehr Nachhaltigkeit in Gesell- auf Design trifft – explizit in Form von Experiment kreieren das Objekt. Auf sich seine Arbeiten im Spannungsfeld schaft und Wirtschaft. Die GIZ zeigt grafischen Möbeln und Accessoires, diese Weise entstehen „ehrliche“ zwischen Kunst und Design. Sie zielen die Ausstellung Metamorphoses des mit einem Gespür für Qualität, Nutz- Gegenstände, in denen Material und darauf, den Betrachter zu einer völlig algerischen Künstlers und Designers barkeit und Langlebigkeit. Atelier Handwerkskunst nicht nur der Form neuen Perspektive der Dinge zu führen. Amor Lamine Dokman, die zum Dialog Bonk präsentiert im Belgischen Haus dienen, sondern eine eigene Geschichte anregt. Dokmans Hauptmotiv ist die seine neuesten Objekte. erzählen. A garden gnome made of anthracite Krawatte als Symbol von Zivilisation and dressed in miner’s gear represents und deren Bedeutungs- und Nutzungs- Atelier Bonk is collaboration in its Cas Moor presents a collection of the allegedly German virtue of indus- wandel. truest sense. The label resulted from furniture and objects focusing on the triousness; an oversized brass plum a creative encounter between artist design process. Rather than designing bob representing
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages42 Page
-
File Size-