Appendix I Hymn of Thanksgiving. Solemn Tone. fcfuis: •; . a \ i T E De"- um laudamus : * te Dominum confi-te"- '-iH : « • • •m—=—S—%A ,—[ 3 • mur. Te aete*rnum Patrem omnis te*rra vene-rd- tur. Tf-bi HI • • • 7 • •n• r 6mnes Ange- li, tf-bi Caeli et univ^rsae Potesta- tes : Tf-bi Cherubim et S6-raphim incessa-bi-li vdce procla- _ _ • fa _3 • • •• • • • • „ a• • Ji • mant : Sanctus : Sanctus : Sanctus D6minus D^-us Sa- • , . • , ba- oth. Pleni sunt caeli et t^rra ma-jesta-tis glo-ri-ae , • i • 1 9 I4 % •• 7 • tu- ae. Te glo-ri- osus Aposto-lorum cho- rus : Te Pro- • • • • a • • • • a 1 • • m i 7 phe-tarum lauda-bi-lis nume-rus : Te Martyrum candidd- Hymn of Thanksgiving. 1833 tus laudat exerci- tus. Te per orbem terrarum sancta con- 6~r~: 1—i—:— fi-te'tur Eccl6-si- a : Patrem immensae ma-jesta- tis : -• L Vene-rdndum tii-um v^-rum, et unicum Ff-li- um : Sanctum c • . • •" •• - • B a • I • • B i i • ft •• , quoque Pardcli-tum Spf-ri- turn. Tu Rex glo-ri-ae, Chri- 6 • • •—i ste. Tu Patris sempi-t^rnus es Ff-li-us. Tu ad libe-ran- —•— —a • •—•—"ft-* -P5— dum suscepturus homi- nem, non horru-isti Virginis ute- £ rum. Tu devicto mortis acu- le- o, aperu- fsti cred^nti- bus regna cael6-rum. Tu ad ddxteram T)6- i sd- des, in All knee! ± •• ii • gld-ri-a Pa-tris. Judex crede-ris esse ventu-rus. Te ergo while this verse is sung. V •' quae'sumus, tu-is famu-lis subve- ni, quos pre-ti-6so san- • ft • 8 ,. • • guine redemi-sti. Aeterna fac * cumSdnctis tu- is in glo- 1834 Hymn of Thanksgiving. •9—•—•- ri- a numera- ri. Salvum fac popu-lum tu-um Domine, Ah et benedic he-re-di-ta-ti tu- ae. Et re-ge e- os, et ex- 5 '— . r •_ • •* • • • S a • N **• ' t61-le lllos usque in aeter-num. Per singu-los di- es, • H • 8 •• 1 •• • bene-di-cimus te. Et laudamus inomen tu-um in sa^cu- m m • • • i P a • • 3 • ? • ' • lum, et in sa6cu-lum sae"cu-li. Dignare D6mine di-e f±±z=jt • a •• •• • 1-StO sine peccato nos custodi- re. Mi-se-re-re nostri •^ »•~fi~*—•"" •• -a—«—•—•—m—• • •* i •• • a— Domi- ne, mi-se-r^-re nostri. Fi- at mi-se-ricordi-a tu-a • % • a - Domine su-per nos, quemadmodum spe-ra-vimus in te. 6 ± •:' , 3 > % ± In te D6mine spe-ra- vi : non confundar in aet^r- num. Simple Tone. ± E D£-um laudamus : * te Dominum confi-t^mur. Hymn of Thanksgiving. 1835 S—*-r •—•—•- Te aeternum Patrem omnis terra vene-ra-tur. Ti-bi omnes —• •' [ ••—• • • • i Ange-li, ti-bi Caeli et unive"rsae Potesta-tes : Ti-bi • • •- -m—•—•—=-•- Chdrubim et Seraphim incessabi- li voce proclamant: San- 6-c • » . • • ' .. ctus : Sanctus : Sanctus Dominus De-us Saba-oth. Pleni *~*—• • • a •• —•—•—i sunt caeli et terra ma-jesta-tis glo-ri-ae tu- ae. Te glo- I J-^ ri-6sus Aposto-lorum cho-rus : Te Prophe-tarum lauda- r-"—•—+-*—*—• a .. • • • • J e.1 . .1 .—•• f bi-lis numerus : Te Martyrum candida-tus laudat exerci- I a •• tus. Te per orbem terrarum sancta confi-td-tur Eccld-si- a * q PL* i B • m • * • i a Patrem immensae ma-jesta-tis : Vene-randum tu-um v£- • • • ? ! • • T ' rum et uni-cum Fi-li- um : Sanctum quoque Pa-rach-tum i • • • • • •' • • i • •• a • v •• • • • a i Spi-ri-tum. Tu Rex glo-ri-ae, Christe. Tu Patris sempi-t^r- N°801. —66 1836 Hymn of Thanksgiving. nus es Fi-li-us. Tu ad libe-randum suscepturus h6minem, 41—•- , • non horru- fsti Virgi-nis uterum. Tu devicto mortis acu- • i • •' i • • • • • • • i • • i •• le- o, aperu-isti credentibus regna caelo-rum. Tu ad dex- • • • h•* i • • • • •• • • ! i •• te-ram D^-i s^des, in glo-ri-a Patris. Judex cr£de-ris All kneel while this verse is sung. ventu-rus. Te ergo quaesumus, tu-is famu-lis subve- • m J" ni, quos pre-ti- oso sanguine redemi-sti. Aetdrna fac • « • • « • • T» •« cum Sanctis tu- is in glo-ri- a nume-ra- ri. Salvum fac po- • • pu-lum tu-um Domine, et bdnedic haere-di-ta-ti tu- ae. 8 ; 1 : an- • •' Et re-ge e-os, et extolle fllos usque in aete>-num. Per sfngu-los df- es, benedi-cimus te. Et laudamus n6men *~n a • •• • ? • • • • • ? • • tu-um in sa^cu-lum, et in sa^cu-lum saecu-li. Digna-re Invocation to the Holy Ghost. 1837 • • • i • • i •• Domine df- e isto, sine peccd-to nos custodf- re. Mi-se- ± re"-re n6stri Domine, mi-se-re-re nostri. Fi-at mi-se-n-cor- -• • • • * i a T • • i i i di-a tu-a D6mine super nos, quemadmodum spe-ravimus s _—.—r—^m —^—_—m—r.^—pj-—_ in te. In te Domine spe-ra- vi : non confundar in s-t aete>- num. y. Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu. • 15?. Laudemus et superexalt^mus ^um in sa^cula. f. Benedictus es Domine in firmam^nto caeli. ^. Et laudabilis, et gloririsus, et superexaltatus in sae"cula. y. Domine exaudi orationem raeam, i^. Et clamor meus ad te v^niat. y. Ddminus vobfscum. 1^?. Et cum spiritu tuo. Oremus. Prayer. Eus, cujus misericdrdiae non est rantes; * ut qui pete*ntibus postulata numerus, et bonitatis infinitus conc^dis, e6sdem non deserens, ad Dest thesaurus : f piissimae majestati praemia futura dispdnas. Per Chri- tuae pro collatis donis gratias agi- stum Dominum nostrum. mus, tuam semper clementiam exo- Invocation to the Holy Ghost. Ant. g- 8. I* a •• Jt Em* Sancte Spi- ri-tus, tu-orum corda M6- -j— • -• • • " P" ft •• •• rm f li- um, et tu- i amo- ris in 6- is ignem acc^nde : qui 1 Alleliiia is not added in Paschal time. The Versicles are sung by t?ie Celebrant. 1838 Procession to beg for Rain. _ • _ •— • • • •' 1 • • .i —PM • 1 • per diversi-ta-tem linguarum cunctarum, gentes in uni-ta- % 3 e •• •• te ff-de- i congregasti. Hymn. Veni Creator, p. 885. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Et renovabis faciem terrae. Oremus. Prayer. Eus, qui corda fideliutn Sancti sapere, * et de ejus semper conso- Spiritus illustratione docuisti:f Iati6ne gaudere. Per Christum D6- Dda nobis in eodem Spiritu recta minum nostrum. ^. Amen. Procession to beg for Rain. All as at the Greater Litanies, p. 835, but after the f. Ut 6mnibus fide- libus defunctis... the following invocation is said twice : Ut congruentem pluviam fidelibus tuis concedere d/gneris : Te roga- mus audi nos. At the end of the Litany, Pater n6ster. is said and continued in silence up to. V. Et ne nos inducas in tentationem. 1$. Sed libera nos a malo. Psalm 146. Praecinite D6mino in confessib- (The Tone in directum is used, p. 839.J ne : * psallite Deo nostro in eithara. Y* Audate D6minum qu6niam b6- Qui 6perit caelum niibibus : * et \ A nus est psalmus : * Deo n6stroparat terrae pliiviam. sit jucunda decoraque lauddtio. Qui producit in montibus foe- Aedificans Jerusa/em D6minus :* num : * et herbam servituti Ii6mi- dispersiones Israelis congreg&bit. num. Qui sanat contritos eorde : * et Qui dat jum^ntis 6scam /ps6- alligat contriti6nes e6rum. rum : * et pullis corvorum invo- Qui numerat multitudinem stel\&- cantibus eum. rum :*et 6mnibus eis n6mina v6cat. Non in fortitudine equi volunta- Magnus Dominus noster, et ma- tem /zabebit : * nee in tibiis viri gna virtus ejus : * et sapientiae ejus beneplacitum erit ei. non est numerus. Beneplacitum est D6mino supei Suscipiens mansuefos D6minus: * timentes eum, * et in eis qui spe humilians autem peccat6res usque rant super miseric6rdia ejus. ad terrain. G16ria ?kti f. Operi Domine caelum nubibus. ^. Et para t6rrae pluviam. y. Ut producat in m6ntibus foenum. ^f. Et herbam servituti h6minum. y. Riga montes de superioribus tuis. ]$. Et de fructu 6perum tu6rum satiabitur terra. Procession to beg for Fine Weather. 1839 Domine exaudi orationem m^ara. Et clamor meus ad te ve"niat. Dominus vobiscum. I^Z. Et cum spiritu tuo. Ore"mus. Eus, in quo vivimus, movemur contra adv£rsa £mnia tua semper et sumus : f pluviam nobis tri- protectione muniamur. Dbue congruentem; * ut praesentibus auxiliis sufficienter adjiiti, sempi- A nobis, quae"sumus D6mine, te"rna fiducialius appetamus. pluviam salutarem : * et ari- Ddam terrae faciem flue"ntis caele- Raesta, quae"sumus omnipotens stibus dignanter infunde. Per D6- Deus : f ut qui in afflicti6ne minum nostrum Jesum Christum Pnostra de tua pietate confidimus, * Filium tuum. f. Dominus vobiscum. I^z. Et cum spiritu tuo. y. Benedicamus Domino. 1%. D6o gratias. y. Exaudiat nos omnipotens et misericors D6minus. B?. Amen. y. Fidelium animae per misericdrdiam Ddi requie"scant in pace. I§!. Amen. Procession to beg for Fine Weather. All as at the Greater Litanies, p. 83o, but after the y. Ut 6mnibus fidelibus... the following invocation is said twice : Ut fidelibus tuis aeris serenitatem concedere dign&ris : Te rogamus audi nos. At the end of the Litany, Pater noster. is said and continued in silence up to. y. Et ne nos inducas in tentati6nem. E$. Sed libera nos a malo. Psalm 66. Laet^ntur et exsultent Gentes : * (The Tone in directum is used, ^.839.) quoniam judicas p6pulos in aequi- Eus misereatur nostri, et bene- tate, et Gentes in t^rra dirigis. dicat n6bis : * illuminet viiltum Confiteantur tibi populi, De"us, Dsuum super nos, et misereatur nostri. confiteantur tibi populi 6mnes : * Ut cognoscamus in t^rra viam terra dedit fructum suum. tuam : * in omnibus Ge"ntibus salu- Benedicat nos D6us, D^us n6ster, tare tiium. benedicat nos Deus : * et me'tuant Confjteantur tibi p6puli, Deus : * eum omnes fines terrae.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages263 Page
-
File Size-