TO the Blue Green Land to the Blue Green Land

TO the Blue Green Land to the Blue Green Land

TOTO VARESEVARESE thethe blueblue greengreen landland di tà Cit lla de tina se ne car E re Contie ES Va AR of e V ap es d m ar taile n V ins a de vo It conta arte ne K Es häntelt ei Dario Galli Presidente della Provincia di Varese President of the Province of Varese Präsident der Provinz Varese Benvenuti a Varese, la provincia blue green nel cuore d’Europa Nel cuore d’Europa, nel nord della Lombardia, si estende la provincia di Varese costellata di laghi di varia grandezza, ricca di verde e splendidamente incorniciata da Prealpi e arco alpino, a pochi chilometri dall’aeroporto intercontinentale di Malpensa, il più importante hub del sud Europa, dalla capitale economica Milano e confinante con la Confederazione Elvetica. Circostanze queste che non possono che facilitare l’attenzione verso la nostra terra resa già appetibile dalla intrinseca qualità paesaggistica e soprattutto dall’accoglienza ordinata e funzionale di ottimi alberghi, campeggi, aziende agrituristiche, bed and breakfast, impianti sportivi di vario genere tra cui ottimi campi da golf, maneggi, oltre 100 km di piste ciclopedonali e prestigiose sedi congressuali. Varese, blue-green in the heart of Europe In the heart of Europe, in northern Lombardy, lies the province of Varese studded with lakes of different sizes, rich of green areas, wonderfully framed by the Prealps and the Alps. It is close to Malpensa airport, the most important hub of south Europe, to the business city Milan and adjacent to Switzerland. Furthermore the area is very attractive besides the beauty of the landscape thanks to the excellent quality of the resorts, hotels, camping sites, farmhouses, bed and breakfasts and sport facilities such as golf courses, riding schools, over 100 kilometres of cycling paths and prestigious convention centres. Varese, blau-grün im Herzen Europas Im Herzen von Europa, in der Lombardei, befindet sich die Provinz Varese mit seinen verschiedenen Seen, voller Wälder und einer typischen voralpine Landschaft, nur wenige Kilometern von dem internationalen Flughafen Malpensa, der wichtigste Hafen Südeuropas, dem wirtschaftlichen Zentrum Mailand und der Schweiz entfernt. Diese Lage vereinfacht die touristischen Entwicklung, die eigentlich genug Werbung, dank seiner Landschaft, Sportzentren, mit Golf und 100 km Fahrradwege, und Gastfreundlichkeit. - 3 - blu the land green blue the land green blue the Laghi e fiumi Il patrimonio idrico caratterizzato soprattutto dal blu dei molti laghi di origine glaciale oltre a incidere sulla forte attrattività turistica di questa provincia è sede di importanti appuntamenti sportivi di livello internazionale di sport come il canottaggio, che qui è una vera tradizione. Si contano almeno una decina di laghi di varia grandezza come il lago Maggiore (Verbano), lago di Varese, lago di Lugano (Ceresio), lago di Monate, lago di Comabbio, lago di Ganna, lago di Ghirla, lago di Biandronno, lago di Brinzio e lago Delio. Di questo patrimonio idrico fanno parte alcuni importanti fiumi come il Ticino, principale affluente del Po per volume d’acqua, il cui percorso nella parte inferiore in territorio lombardo è interamente protetto da due parchi regionali che formano il più grande parco fluviale in Europa. Altro fiume importante è l’Olona la cui valle di scorrimento è stata una delle incubatrici del processo di industrializ- zazione del nostro Paese. Lakes and rivers The water heritage of our land, marked by many lakes of glacial origins, offers beside their beauty, many occasions for international sport contests such as rowing, a traditional sport of our area. There are at least ten lakes of different sizes: Lago Maggiore (Verbano), Lago di Varese, Lago di Lugano (Ceresio), Lago di Monate, Lago di Comabbio, Lago di Ganna, Lago di Ghirla, Lago di Biandronno, Lago di Brinzio and Lago Delio. This water heritage includes some of the most important rivers such as the Ticino, the main affluent of the river Po for its water volume. The southern part of the river Ticino runs in the territory of Lombardy and it is surrounded by two regional parks that are considered the biggest fluvial park of southern Europe. The river Olona flows where the industrialization of this area began. Flüsse und Seen Das hydrische Vermögen, dank seiner blauen Seen aus der Eiszeit, ist nicht nur eine touristische Attraktion dieser Provinz, sondern auch Sitz, dank seiner Tradition, von internationalen Sportevents, z.B. Rudern. Hier kann man mehr als zehn Seen zählen, mit verschiedenen Größen, wie z.B. der Lago Maggiore, Lago di Varese, Luganer See (oder Ceresio), Lago di Monate, Lago di Comabbio, Lago di Ganna, Lago di Ghirla, Lago di Brinzio und Lago di Delio. Zu diesem Vermögen gehören auch wichtige Flüsse wie der Ticino, Hauptnebenfluss vom Po, dessen Wasserweg in der Süd Lombardei, dank zwei Naturschutzgebiete, den größten Flusspark Europas bildet. Ein weitere wichtiger Fluss ist der Olona, dessen Tal der Inkubator der industriellen Entwicklung. the blue green land the blue green land the blu the land green blue the land green blue the - 4 - Lago Maggiore: un lago fra i laghi Il più occidentale dei grandi laghi subalpini, secondo solo al Garda: gran parte del suo bacino appartiene all’Italia, l’estremo settentrionale alla Svizzera; ugualmente doppia na- zionalità per il lago di Lugano o Ceresio. In provincia di Varese troviamo ancora il lago di Varese, Monate e Comabbio e il piccolo bacino artificiale del lago Delio, sopra la cittadina di Maccagno. Nei dintorni del grande lago l’uomo si stabilì molto presto e in tutto il periodo storico fu crocevia di incontri e scontri di uomini e civiltà; centro d’interesse non solo per la mitezza del clima ma per l’importante posizione geografica sulle grandi linee di traffico tra il Nord e il Sud Europa. Lake Maggiore, a lake between the lakes Lake Maggiore is the most westerly of the great subalpine lakes; the extent of its surface is second only to Lake Garda. Most of its basin is Italian, but the upper end belongs to Switzerland. This double nationality is also a characteristic of Lugano Lake (Ceresio). In the province of Varese you can also see lakes Varese, Monate and Comabbio and the small artificial basin of Delio Lake, above the village of Maccagno. Man settled down very early in the surroundings of the big lake, and Lake Maggiore was over the centuries, the central point of meetings and struggles of men and whole civilisations. The reasons for this extraordinary interest can be found not only in mild climate, bus also in its important geographical position at the crossing of the main traffic connections between Northern and Southern Europe. Der Lago Maggiore, ein See unter den Seen Der Lago Maggiore ist der westlich gelegene der drei großen subalpinen Alpenseen und der zweitgrößte nach dem Gardasee. Ein großer Teil seines Beckens gehört zu Italien, während sich der nördliche Abschnitt bis in die Schweiz erstreckt. Doppelte Nationalität weist auch der Luganer See auf, der auch Ceresio genannt wird. In der Provinz Varese befinden sich auch der Varesesee, der Comabbiosee, und der kleine Stausee Delio, oberhalb des Städtchens Maccagno. Die Besiedlung dieses Gebietes geht auf die Vorgeschichte zurück und im Laufe der Jahrhunderte vermischten und verfeindeten sich hier Menschen und Kulturen; der Lago Maggiore wurde allmählich ein wichtiger Bezugspunkt, dank des milden Klimas und der strategischen geografischen Lage der Verkehrslinie Nord- Süd. - 5 - blu the land green blue the land green blue the Le caratteristiche mediterranee si fondono amabilmente nei suoi diversi paesaggi; azalee e camelie sullo sfondo di montagne severe. Ville e giardini, sentieri che portano a panorami suggestivi e imperdibili, vacanze balneari sportive o rilassanti, itinerari culturali. Queste sono le caratteristiche che ammaliano da sempre i suoi ospiti. L’alto lago offre spunti panoramici di grande effetto:il belvedere antistante la chiesetta di San Rocco a Campagnano, sull’acqua vele e windsurf… o l’entroterra con i paesi sparsi; i tetti delle case in “piode” della Valle Veddasca fino alla vetta del passo Forcora. A Maccagno i lidi, il parco e il Museo d’Arte Moderna con architettura -a ponte- sul torrente Giona. Il Luinese è terra dai molti volti. Luino è una città che riceve turisti dalle regioni d’oltralpe tanto affezionati ai luoghi che in molti hanno qui una seconda casa. Mediterranean features merge harmoniously in its various landscapes; azaleas and camellias provide the frame to austere mountains; historical villas and gardens, intriguing paths leading to wonderful views, healthy holidays for relax and sport, cultural itineraries. These are the features which have always attracted its guests. The upper lake offers magnificent panoramic views of great effect: the viewpoint in the front of the little church of S. Rocco in Campagnano, sails and windsurfing on the lake, the numerous little inland towns; the “piode” of the roofs from Veddasca Valley up to the top of Forcora Pass. In Maccagno, the beaches, the park and the Modern Art Museum, with its bridge architecture on the Giona River. Luinese is a multi-faceted land. The town of Luino receives tourists from the transalpine countries: they love this land so much that many of them have got a holiday home here. Typische Mittelmeerzüge spiegeln sich in seinen vielfältigen Landschaftsformen wider: Azaleen und Kamelien bilden den Vordergrund zu imposanten Bergketten. Villen und Gärten, Wanderwege, die an malerische und unvergessliche Aussichtspunkte führen, sportliche oder erholsame Badeferien, Kulturrouten faszinieren die Gäste seit eh und je. Der obere Seeteil bietet eindrucksvolle Ausblicke wie z.B. das Belvedere vor der kleinen Kirche San Rocco in Campagnano, Segelboote, Windsurfer auf dem Wasser... oder das Hinterland mit seinen auf den Hügeln verstreuten Dörfern, wie dieje- nigen im Veddascatal mit ihren charakteristischen aus“ Piode“ bestehenden Hausdächern, die sich bis zum Forcorapass erstrecken. In Maccagno heißen der Strand, der Park und das Museum moderner Kunst mit seiner Brückenarchitektur auf dem kleinen Fluss Giona die Touristen willkommen.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    24 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us