Catalogo Mostra Cinema

Catalogo Mostra Cinema

CATALOGO DELLA 50A MOSTRA INTERNAZIONALE DEL NUOVO CINEMA Catalogue of the 50th Pesaro International Film Festival a cura di/edited by Pedro Armocida con/with Valentina Alfonsi, Giulia Ghigi con la collaborazione di/with the collaboration of Francesca Polici traduzioni in inglese/English translations Natasha Senjanovic copertina/cover Magda Guidi [le schede sono ordinate in ordine alfabetico per cognome del regista/the films are listed in alphabetical order, by director cortometraggio è abbreviato in cm/"cm" signifies short film] © 2014 Fondazione Pesaro Nuovo Cinema Onlus Via Emilio Faà di Bruno, 67 00195 Roma Finito di stampare nel mese di giugno 2014/Catalogue published June 2014 presso Edizioni Ponte Sisto, Via delle Zoccolette 25 - Roma su carta certificata FSC Forest Stewardship Council A 50 MOSTRA INTERNAZIONALE DEL NUOVO CINEMA realizzata con il contributo di: Provincia di Pesaro Comune e Urbino di Pesaro OFFICIAL SPONSOR PARTNER CULTURALE CON IL PATROCINIO CON LA COLLABORAZIONE DI MEDIA PARTNER TECHNICAL PARTNER FONDAZIONE PESARO NUOVO CINEMA ONLUS 50A MOSTRA INTERNAZIONALE DEL NUOVO CINEMA Pesaro, 23 - 29 giugno 2014 FONDAZIONE PESARO NUOVO CINEMA ONLUS Soci fondatori/Founding partners 50A MOSTRA INTERNAZIONALE con la collaborazione di/with the collaboration Conferenze stampa/Press conferences DEL NUOVO CINEMA of Pierpaolo Loffreda Comune di Pesaro Eugenio De Angelis City of Pesaro Comitato Scientifico/Scientific Board Stampa regionale/Regional Press Catalogo/Catalogue Matteo Ricci, Sindaco/Mayor Bruno Torri, Presidente/President Beatrice Terenzi Pedro Armocida Adriano Aprà, Pedro Armocida, Edoardo Matacotta (stage/Intern) con/with Provincia di Pesaro e Urbino Pierpaolo Loffreda, Giovanni Spagnoletti, Valentina Alfonsi, Giulia Ghigi Province of Pesaro and Urbino Vito Zagarrio 28° Evento Speciale - 50. edizione: Il cine- con la collaborazione di/ Matteo Ricci, Presidente/President ma, i film/Omaggio Lino Miccichè with the collaboration of th Direzione artistica/Artistic Director 28 Special Event - Pesaro 50: Cinema, the Francesca Polici Regione Marche Giovanni Spagnoletti films/Tribute to Lino Miccichè traduzioni dall’italiano Marches Region Adriano Aprà, Bruno Torri, Vito Zagarrio translations from Italian Gian Mario Spacca, Presidente/President Direzione organizzativa/Administrative (a cura di/organized by) Natasha Senjanovic Fiorangelo Pucci, Delegato/Delegate Director Pedro Armocida Collaborazione alla selezione dei film Logo Consiglio di Amministrazione Programming assistance came from William Grieco (animazione grafica) Board of Administrators Segreteria/Secretary Davide Cazzaro, Giovanni Ottone, Dieter Giancarlo Russo (musica) Luca Ceriscioli, Presidente/President Maria Grazia Chimenz Wieczorek (Round Midnight) Luca Bartolucci Trailer Roberto Bertinetti Programmazione, ricerca film Panorama Usa: il cinema sperimentale-nar- Francesco Miccichè Mario Cristiano Carloni Programming Assistant, Film researcher rativo nel nuovo millennio Giuliana Gamba Paola Cassano A Panorama of American Experimental Progetto di comunicazione Goffredo Pallucchini Narratives in the New Millennium Communication Design Silvana Ratti Movimento copie/Print Coordinator Jon Gartenberg 33 Multimedia Studio Simonetta Romagna Ricerca film 28° Evento Speciale/ th Giuseppe Saponara Film researcher 28 Special Event Il mouse e la matita. L’animazione italiana Sito internet/Website Anthony Ettorre contemporanea Claudio Gnessi (Webmaster) Segretario generale/General Secretary The Mouse and the Pencil: Contemporary Pedro Armocida (testi/content) Ennio Braccioni Accrediti e ospitalità/ Italian Animation Accreditation and Hospitality Bruno Di Marino Social Media Editors Amministrazione/Administrator Claudia Barucca, Valentina Calabrese Valentina Calabrese, Daniele Coluccini, Lorella Megani con la collaborazione di/with the collaboration of Round Midnight Luca Lardieri, Antonio Valerio Spera Francesca Pieretti, Francesca Polici Antonio Pezzuto Coordinamento organizzativo/Ufficio Marketing non convenzionale Marketing Ufficio stampa/Press Office Sguardi femminili russi Giovanna Bottino, Giuseppe Colaci, Organizational Coordinator/Marketing office Studio Morabito Russian Women in Cinema Ilaria Garofalo Cristian Della Chiara Mimmo Morabito (responsabile/owner) Olga Strada Marco Livi (Direzione creativa/Creative Rosa Ardia Supervisor) Traduzioni simultanee Logistica/Logistics Pierre Grangereau (Ciné-Sud Promotion) Monica Schifano, Dora Baratti (Archivio Simultaneous translator Alfio Serafini Michela Greco Mario Schifano) Claudia Vettore, Anna Ribotta, Maëlle Guenegues (Cat&Docs) Marta Sputowska (Istituto Polacco - Marina Spagnuolo Si ringraziano/Special thanks to Oliver Hanley Roma) Luigi Abiusi (Uzak.it) Monte Hellman William Susman Uffici a Pesaro/Pesaro Office Amat Maria, Joao Pedro e Bruna Hirszman Fumiko Takagi (The Criterion Collection) Elisa Delsignore, Susanna Berti, Francesca Laura Argento (Cineteca Nazionale) Carmen Hof (Goethe Institut Rom) Azize Tan (Istanbul Foundation for Culture Di Antonio (stage/Intern) Fulvio Baglivi (Fuori Orario) Steve Holmgren and Arts) Roberta Bartoletti Alexander Horwath (Filmmuseum, Vienna) Jodie Taylor (DocHouse) Coordinamento proiezioni Laura, Emma & Tommy Bartoletti Stefano Jacono (Movies Inspired) Roberto Turigliatto Screenings Coordinator Samuel Blanc (Jour2fête) Vellard Jeanne (Light Cone) Daniel Vadocky (National Film Archive - Paolo Lucenò Peter Bogdanovich Youn Ji (Autlook Filmsales GmbH) Praga) Alessandro Borri Vince Jovilette EduardoValente (ANCINE - Agência Proiezionisti/Projectionists Marilyn Brakhage Gesa Knolle (Arsenal Distribution) Nacional do Cinema - Brasile) Davide Battistelli, Massimiliano Úrsula Budnik (Horamágica) Isabella Lapalorcia (Istituto Giapponese di Alberto Valtellina (Lab 80 film) Boccarossa, Nadia Medici, Andrea Scafidi, David Buttle (Mr Bongo Ltd - Brighton) Cultura - Roma) Jeanne Vellard (Lightcone - Parigi, Francia) Loris Vagni Nicola Calocero Thierry Lenouvel (Ciné-Sud Promotion) Flàvia Vianna (Kino TV - Rio de Janeiro) Laura Carnali (Pesaro Studi) Aida LiPera (Visit Films) George Watson (BFI - UK) Fotografi/Photographers Matt Carter (Lux Distribution) Vivian Malusà (Cinemateca Brasileira) Gerald Weber Sixpackfilm Luigi Angelucci, Chiara Schiaratura Giorgio Castellani M-Appeal Tomasz Żygo (New Horizons Film Festival Luca Ceriscioli Maurizio Manni (Progetto Immagine S.r.l.) - Varsavia - Polonia) Allestimento Cinema in piazza e impianti tec- Noemi Cerrone Jordan Mintzer nici / Cinema in the Square outfitters, techni- José Manuel Costa, Sara Moreira Aimée Mitchell (Canadian Filmmakers cal equipment (Cinemateca Portuguesa) Distribution Centre) Antonio Mastrolia, Giovanni Ciriolo, Giulia D'Agnolo Vallan Juliette Moindrot (Studio Canal) Bortolo Bertoldi; L’image s.r.l., Padova Giovanna dall’Ongaro Madeleine Molyneaux (Picture Palace Clémentine De Blieck (Cinematek - Belgio) Pictures) Sottotitoli elettronici/Electronic subtitles Federica De Sanctis (Bim) Domenico Monetti (Cineteca Nazionale) Napis, Roma - [email protected] Juan Francisco Del Valle Goribar Astrid Mönnich ( U n i v e r s a l m u s e u m (Cineteca Nazionale) Joanneum) Servizi di sala/Ushers Catherine Delvaux Mazzino Montinari Soc. coop Skenè Rebecca De Pas Agathe Normand (Ciné-Sud Promotion) Pierpaolo De Sanctis Chiaki Omori (Shochiku Co., Ltd- Autista/Driver Esther Devos (Wild Bunch) Japan) Daniele Arduini Federica Di Biagio (Cinecittà Luce) Gabriele Oricchio Francesca Di Giacomo Davide Pagano (MIR Cinematografica Consulenza assicurativa/ Giancarlo Di Gregorio Srl) Insurance consultants Maurizio Di Rienzo Daniela Paolini (Apa Hotel Pesaro) I.I.M. di Fabrizio Volpe, Roma Films Boutique Donatella Pascucci Film Distribution António Pedroso (amordeperdicao.pt) Ospitalità/Hospitality Antoine Ferrasson, Amélie Rayroles, Lili Pilt (Homeless Bob Production) A.P.A., Pesaro Laurence Berbon (Tamasa Distribution - Pascale Ramonda Parigi, Francia) Georgette Ranucci (Lucky Red) Trasporti/Transportation Stefano Francia (Fuori Orario) Lita Robinson (Visit Films) Stelci & Tavani, Roma Enrico Ghezzi (Fuori Orario) Daniella Russo (Lux Distribution) Maia Gianakos Cosimo Santoro (The Open Reel) Mario Addis, Commonevo e Flussi di Basmati, L’esploratore di Fabio M. Iaquone, Jazz for a mas- sacre di Leonardo Carrano, un nuovo episodio di Gino il Pollo di Andrea Zingoni e Latitude di Pesaro 2014 – Istruzioni per l’uso per mezzo secolo di nuovo cinema Claudia Muratori. Notoriamente gli USA sono stati, a partire dagli anni ’60, una delle più importanti fucine del cinema indipendente e sperimentale. Curato dalla Mostra insieme al critico Jon Gartenberg, “Panorama Usa: il cinema sperimentale-narrativo nel nuovo millennio” si prefigge di docu- di Giovanni Spagnoletti mentare uno dei lati meno conosciuti della principale cinematografia mondiale nell’era del post 11 settembre. Non si tratta più, come una volta, di un cinema di ricerca underground, ma la medesima spinta innovativa viene declinata oggi con una grammatica che utilizza elemen- ti più decisamente narrativi. Stilisticamente le opere proposte sono molto eterogenee: si va dal found footage alla sperimentazione nella fiction, spesso in forme ibride che si collocano nei Cinquantesima edizione - per onorare questo impegnativo traguardo la Mostra del Nuovo territori di confine tra finzione e documentario, senza dimenticare il campo del disegno ani- Cinema ha articolato il suo programma in tre sezioni principali. “Il mouse e la matita” vuole mato. Paradigmatico da questo punto di vista è, oltre all’animazione

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    157 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us