Official Journal L161

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Official Journal L161 Official Journal L 161 of the European Union ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Volume 61 English edition Legislation 26 June 2018 Contents II Non-legislative acts INTERNATIONAL AGREEMENTS ★ Council Decision (EU) 2018/902 of 21 April 2016 on the signing, on behalf of the European Union and its Member States, and provisional application of a Protocol to the Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union ......................................................................................... 1 Protocol to the Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union .............................................................................................. 3 DECISIONS ★ Council Decision (CFSP) 2018/903 of 25 June 2018 extending the mandate of the European Union Special Representative in Kosovo * ............................................................ 7 ★ Council Decision (CFSP) 2018/904 of 25 June 2018 extending the mandate of the European Union Special Representative for Central Asia .................................................................... 12 ★ Council Decision (CFSP) 2018/905 of 25 June 2018 extending the mandate of the European Union Special Representative for the Horn of Africa ............................................. 16 ★ Council Decision (CFSP) 2018/906 of 25 June 2018 extending the mandate of the European Union Special Representative for the Sahel ........................................................................ 22 ★ Council Decision (CFSP) 2018/907 of 25 June 2018 extending the mandate of the European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia 27 * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence. Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. EN The titles of all other acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. EN ★ Council Decision (CFSP) 2018/908 of 25 June 2018 extending the mandate of the European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina .................................................... 32 ★ Council Decision (CFSP) 2018/909 of 25 June 2018 establishing a common set of governance rules for PESCO projects ................................................................................................. 37 ★ Commission Implementing Decision (EU) 2018/910 of 25 June 2018 amending the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2018) 4060) (1) .............. 42 ★ Commission Implementing Decision (EU) 2018/911 of 25 June 2018 laying down interim protective measures in order to prevent the spread of peste des petits ruminants in Bulgaria (notified under document C(2018) 4071) (1) ............................................................................... 67 (1) Text with EEA relevance. 26.6.2018 EN Official Journal of the European Union L 161/1 II (Non-legislative acts) INTERNATIONAL AGREEMENTS COUNCIL DECISION (EU) 2018/902 of 21 April 2016 on the signing, on behalf of the European Union and its Member States, and provisional application of a Protocol to the Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union and in particular Articles 207 and 212, in conjunction with Article 218(5), thereof, Having regard to the Act of Accession of the Republic of Croatia, and in particular Article 6(2) thereof, Having regard to the proposal from the European Commission, Whereas: (1) The Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part (1) (‘the Agreement’), was signed in Brussels on 10 May 2010. (2) The Republic of Croatia became a Member State of the European Union on 1 July 2013. (3) Under the terms of Article 6(2) of the Act of Accession, Croatia's accession to the Agreement is to be agreed by means of a Protocol to the Agreement. A simplified procedure is to apply whereby the Protocol is to be concluded by the Council, acting unanimously on behalf of the Member States, and by the third countries concerned. (4) On 14 September 2012, the Council authorised the Commission to open negotiations with the third countries concerned. The negotiations with the Republic of Korea were successfully concluded by the initialling of the Protocol. (5) Article 4(3) of the Protocol provides for its provisional application before its entry into force. (6) The Protocol should be signed, and applied on a provisional basis pending the completion of the procedures for its conclusion, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 The signing on behalf of the Union and its Member States of the Protocol to the Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part, is hereby authorised, subject to the conclusion of the Protocol. The text of the Protocol is attached to this Decision. (1) OJ L 20, 23.1.2013, p. 2. L 161/2 EN Official Journal of the European Union 26.6.2018 Article 2 The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Protocol on behalf of the Union and its Member States. Article 3 The Protocol shall be applied on a provisional basis, pending the completion of the procedures for its conclusion. Article 4 This Decision shall enter into force on the date of its adoption. Done at Luxembourg, 21 April 2016. For the Council The President A. VAN DER STEUR 26.6.2018 EN Official Journal of the European Union L 161/3 PROTOCOL to the Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union THE KINGDOM OF BELGIUM, THE REPUBLIC OF BULGARIA, THE CZECH REPUBLIC, THE KINGDOM OF DENMARK, THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, THE REPUBLIC OF ESTONIA, IRELAND, THE HELLENIC REPUBLIC, THE KINGDOM OF SPAIN, THE FRENCH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF CROATIA, THE ITALIAN REPUBLIC, THE REPUBLIC OF CYPRUS, THE REPUBLIC OF LATVIA, THE REPUBLIC OF LITHUANIA, THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG, HUNGARY, THE REPUBLIC OF MALTA, THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, THE REPUBLIC OF AUSTRIA, THE REPUBLIC OF POLAND, THE PORTUGUESE REPUBLIC, ROMANIA, THE REPUBLIC OF SLOVENIA, THE SLOVAK REPUBLIC, THE REPUBLIC OF FINLAND, THE KINGDOM OF SWEDEN, THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND Contracting Parties to the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union, hereinafter referred to as the ‘Member States’, and L 161/4 EN Official Journal of the European Union 26.6.2018 THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as the ‘Union’, on the one part, and THE REPUBLIC OF KOREA on the other part, hereinafter referred to together as ‘the Contracting Parties’, Whereas: The Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part, hereinafter referred to as ‘the Agreement’, was signed in Brussels on 10 May 2010; The Treaty of Accession of the Republic of Croatia to the European Union, hereinafter referred to as ‘Treaty of Accession’, was signed in Brussels on 9 December 2011; The Republic of Croatia should accede to the Agreement by the conclusion of a Protocol to the Agreement concluded by the Council of the European Union on behalf of the Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part; HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 The Republic of Croatia hereby accedes as Party to the Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part. Article 2 In due time after the initialling of this Protocol, the Union shall communicate to its Member States and the Republic of Korea, the Croatian language version of the Agreement. Subject to the entry into force of this Protocol, the language version referred to in the first sentence of this Article shall become authentic under the same conditions as the original language versions of the Agreement. Article 3 This Protocol shall form an integral part of the Agreement. Article 4 1. This Protocol shall be approved by the Contracting Parties, in accordance with their own procedures. The Contracting Parties shall notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose. 2. This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date on which all the Contracting Parties have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose. 3. Subject to its conclusion at a later date and pending its entry into force, the Protocol shall be applied provisionally, as of the date of signature thereof. 26.6.2018 EN Official Journal of the European Union L 161/5 Article 5 This Protocol is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Korean languages, each of these texts being equally authentic. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly empowered to this effect, have signed this Protocol. Съставено в Брюксел на двадесет и първи юни през две хиляди и седемнадесета година. Hecho en Bruselas, el veintiuno de junio de dos mil diecisiete.
Recommended publications
  • Ukrainian Communities from Tulcea County: Between Tradition and Spectacle Alexandru Chiselev
    Ukrainian communities from Tulcea County: between tradition and spectacle Alexandru Chiselev To cite this version: Alexandru Chiselev. Ukrainian communities from Tulcea County: between tradition and specta- cle. Current issues of social sciences and history of medicine, 2017, pp.211 - 221. 10.24061/2411- 6181.4.2017.136. hal-03101819 HAL Id: hal-03101819 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03101819 Submitted on 22 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. You have downloaded a document from The Central and Eastern European Online Library The joined archive of hundreds of Central-, East- and South-East-European publishers, research institutes, and various content providers Source: Актуальні питання суспільних наук та історії медицини Current Issues of Social Studies and History of Medicine Location: Ukraine Author(s): Alexandru Chiselev Title: UKRAINIAN COMMUNITIES FROM TULCEA COUNTY BETWEEN TRADITION AND SPECTACLE UKRAINIAN COMMUNITIES FROM TULCEA COUNTY BETWEEN TRADITION AND SPECTACLE Issue: 4/2017 Citation Alexandru Chiselev. "UKRAINIAN COMMUNITIES FROM TULCEA COUNTY BETWEEN style: TRADITION AND SPECTACLE". Актуальні питання суспільних наук та історії медицини 4:89-95. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=696531 CEEOL copyright 2021 APSNIM, 2017, №:4 (16) ISSN: 2411-6181(on-line); ISSN: 2311-9896 (print) Етнологія Current issues of social studies and history of medіcine.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision (EU) 2018/883
    Status: Point in time view as at 31/10/2019. Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects for the Commission Implementing Decision (EU) 2018/883. (See end of Document for details) Commission Implementing Decision (EU) 2018/883 of 18 June 2018 amending the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2018) 3942) (Text with EEA relevance) COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2018/883 of 18 June 2018 amending the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2018) 3942) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market(1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market(2), and in particular Article 10(4) thereof, Having regard to Council Directive 2002/99/EC of 16 December 2002 laying down the animal health rules governing the production, processing, distribution and introduction of products of animal origin for human consumption(3), and in particular Article 4(3) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision 2014/709/EU(4) lays down animal health control measures in relation to African swine fever in certain Member States, where there have been confirmed cases of that disease in domestic or feral pigs (the Member States concerned).
    [Show full text]
  • Puncte De Prim Ajutor Judetul Tulcea 2021
    DIRECTIA DE SANÅ TATE PUBLICÅ TULCEA Str.ヽZiitorului llr.50 Tel.0240/534134 Fax 0240/534290;E mail:[email protected]。 PUNCTE DE PRIPIIAJUTOR JUDETUL TULCEA 2021 Localitate Puncte de prim ajutor Persoana responsabilS Tulcea COLLIMBUS OPERATIONAL Teodoru Corin SRL― Str.Babadag Ш .156 BILLA SoC.FRAHER RETAIL S.R.L. ―Ⅳlago E3,Str.Podgoriilor Andreea Dimofte …Str.Babadag nr.1-lDiana …Str.I.Lo Caragiale FN ―S廿.Pacii lT.60 S.C.CRONOSS.R.L. ―Cronos E3 str。 1848,bl.14 ヽィIutulicを l llie lulian -Cronos Pitta Veche str.Isaccei nr。 23A ―Cronos lnel― Rocadこ str. Babadag nr。 3A ―C)ronos Pelican str.Isaccei nr。 126 SoCo TRANSNIIAR S.RoL。 Mutulice, Marius …slヒ 。PodgOriilor nr.36…Bl.Pelican ―stro Alba lulia rlr.8 cartiё Y 23 August SC LIDAS SRL― str.Isaccei Elena Anastase rlr`73 Babadag Farmacia Minifarm Farmacia Novafarm Personalul medical Framacia Pharmocom Paraschiv Augustina C.M.I. dr. Buzoianu Iuliana C.M.I. dr. Ivanof Laurenliu CoNII.I.dro Galus lon Isaccea CoM.I.dr.serban ⅣIagdalena Personalul medical C.M.I.dro Ro,iol■ Eugeniu Biroul asistenta medicalユ comunit鉗五 Farllrlacia ⅣIelissa Fann C.ⅣI.I.dr,Rttdulescu Dinu (Revttsarea) ⅣIユcin Fannacll Viceprimar Oglan Sorin NIlinilrlarket,,Angelo'' Jalea Marian inspector Primttia situatii de urgenta C.ヽ4.I. Spitalu1 0r五 §enesc NIttcin ⅣIagazin,,PROFI'' WIagazin Penny Sulina UPU Sulina Personalul medical Cabinetul Asistenta Medicala Comunitara Baia Primaria AMC Lupu Daniela Beidaud Dispensarul medical Beidaud Personalul rnedical Dispensar medical Sarighiol de Deal Camin cultural Neatarnarea Beqtepe Primiria Dl‐ .レ1江 nescu Danicla C.M.I. dr. Mdnescu Daniela AⅣIC Baraghin N71ihaela C.A.Rosetti Primiria BdrlSdeanu Ion Carcaliu Primdria r,l Dr.
    [Show full text]
  • Nařízení Státní Veterinární Správy
    Č. j.: SVS/2014/052369-Z Nařízení Státní veterinární správy Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Zlínský kraj (dále jen „KVS“), jako správní orgán příslušný podle § 47 odst. 4 a 8 a podle § 49 odst. 1 písm. c) zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „veterinární zákon“), v souladu s § 54 odst. 2 písm. a) veterinárního zákona a s § 15 odst. 1. písm. b) a e) a s § 76 odst. 3 písm. a) veterinárního zákona nařizuje tato mimořádná veterinární opatření při výskytu a k zamezení šíření nebezpečné nákazy-moru včelího plodu v části územního obvodu Zlínského kraje. Čl. 1 Úvodní ustanovení (1) Toto nařízení je závazné pro všechny chovatele včel s chovy včel umístěných na katastrálních územích vyjmenovaných v článku 2 tohoto Nařízení, a to bez ohledu, zda jsou organizovaní v Českém svazu včelařů (dále jen „ČSV“) nebo v jiné organizaci anebo neorganizovaní. (2) Mimořádná veterinární opatření (ochranná a zdolávací opatření) se nařizují k zajištění ochrany zdravých chovů včel před nebezpečnou nákazou–morem včelího plodu a jejímu zdolání, a to vzhledem ke zjištění výskytu této nebezpečné nákazy–moru včelího plodu, potvrzeného nálezem původce této nákazy laboratorním vyšetřením a návazně vymezených ohnisek nákazy v chovech včel držených na stanovištích včel ve Zlínském kraji těmito rozhodnutími: a) Rozhodnutím Krajské veterinární správy Státní veterinární správy pro Zlínský kraj č. j. SVS/2014/051645-Z ze dne 8. 7. 2014 v katastru obce Držková, okres Zlín, s účinností od 8. 7. 2014, b) Rozhodnutím Krajské veterinární správy Státní veterinární správy pro Zlínský kraj č.
    [Show full text]
  • Agenţia Judeţeană Pentru Plăţi Şi Inspecţie Socială SATU MARE RAPORT PRIVIND ALOCAŢIA DE STAT PENTRU COPII Luna De
    Agenţia Judeţeană pentru Plăţi şi Inspecţie Socială SATU MARE RAPORT PRIVIND ALOCAŢIA DE STAT PENTRU COPII Luna de raportare: 11/2019 Suma totală platită pentru drepturile Localitate Beneficiari plătiţi curente (lei) ACAS 732 123600 AGRIS 370 60000 ANDRID 608 100350 APA 540 91350 ARDUD 1406 231750 BARSAU 369 61950 BATARCI 536 88650 BELTIUG 645 105300 BERVENI 600 99300 BIXAD 675 107850 BOGDAND 412 66600 BOTIZ 667 113100 CALINESTI-OAS 563 89550 CAMARZANA 171 26400 CAMIN 224 37650 CAPLENI 486 80850 CAREI 3212 533700 CAUAS 479 79350 CEHAL 221 36150 CERTEZE 529 82350 CIUMESTI 194 32100 CRAIDOROLT 497 82500 CRUCISOR 435 73200 CULCIU 718 121050 DOBA 570 93900 DOROLT 918 153300 FOIENI 286 47550 GHERTA MICA 581 92100 HALMEU 845 137400 HODOD 614 100200 HOMOROADE 317 51750 1 Suma totală platită pentru drepturile Localitate Beneficiari plătiţi curente (lei) LAZURI 1093 180750 LIVADA 1364 220350 MEDIESU AURIT 1192 198300 MICULA 739 120150 MOFTIN 869 144450 NEGRESTI-OAS 2114 342000 ODOREU 1099 185700 ORASU NOU 541 88350 PAULESTI 1203 201900 PETRESTI 242 39750 PIR 299 48750 PISCOLT 610 101100 POMI 384 65100 PORUMBESTI 501 82050 RACSA 269 42750 SACASENI 266 43950 SANISLAU 685 116850 SANTAU 536 89850 SATU MARE 16616 2749800 SAUCA 442 72150 SOCOND 962 164100 SUPUR 775 128550 TARNA MARE 593 95850 TARSOLT 239 37500 TASNAD 1532 253650 TEREBESTI 485 80400 TIREAM 463 76500 TURT 1231 198600 TURULUNG 746 122400 URZICENI 200 32550 VALEA VINULUI 290 47400 VAMA 616 102000 VETIS 1047 174300 VIILE SATU MARE 732 119700 Total 60395 9968400 2 Agenţia Judeţeană pentru
    [Show full text]
  • IANUARIE 6 Ianuarie
    IANUARIE 6 Ianuarie - Botezul Domnului (Boboteaza, concurs hipic – Văcăreni, Dăeni, Horia, Jijila, Luncavița) 7 Ianuarie - Hramul Bisericii „Sf. Ioan Botezătorul” din Băltenii de Sus (Beștepe) şi ziua localităţii 7 Ianuarie - Crăciunul de rit vechi (C.A. Rosetti, Letea, Periprava, Sfiştofca, Jurilovca) 8 Ianuarie - Ziua Babei (Izvoarele, Vișina) 14 Ianuarie - Anul Nou de rit vechi (Jurilovca, Sarichioi, Carcaliu, Mahmudia) 14 Ianuarie - „Sf. Vasile cel Mare”, Hramul Bisericii din Sarichioi 14 Ianuarie - Revelionul de rit vechi (Tulcea, Jurilovca, Sarichioi, Carcaliu) 15 Ianuarie - Ziua Culturii Naționale (Cerna), Dor de Eminescu (Mahmudia) 24 Ianuarie - Unirea Principatelor Române (manifestări culturale, artistice și sportive organizate în parteneriat cu căminele culturale și unitățile de învățământ) la Tulcea, Mahmudia, Valea Nucarilor Ianuarie- Aniversarea unui an de la redenumirea Centrului Cultural „Vicol Ivanov” al Comunităţii Ruşilor Lipoveni din România- filiala Tulcea Ianuarie - Martie - Expoziția temporară ,,Ultimii dinozauri din Transilvania” (Centrul Muzeal Eco-Turistic Delta Dunării) Ianuarie - Martie - Expoziția temporară ,,Am pornit să colindăm” (Muzeul de Artă Populară și Etnografie) FEBRUARIE 3 februarie - Luncaviţa - Ziua Liceului Tehnologic „Simion Leonescu“ 10 februarie - „Sf. Haralambie”, Hramul Bisericilor din Nalbant, Greci 14 februarie - Ziua Îndrăgostiților (Mahmudia) 22 februarie - Ziua Internațională a Limbii Materne (Cerna) 24 februarie - Dragobetele (Luncavița, Jijila, Mahmudia) MARTIE 1 Martie - Mărțișorul
    [Show full text]
  • Calendarul Evenimentelor Desfășurate În Delta Dunării Și Dobrogea De Nord - 2018
    R O M Â N I A R O M Â N I A JUDEȚUL TULCEA JUDEȚUL TULCEA CONSILIUL JUDEȚEAN TULCEA ASOCIAȚIA DE MANAGEMENT AL DESTINAȚIEI TURISTICE DELTA DUNĂRII CALENDARUL EVENIMENTELOR DESFĂȘURATE ÎN DELTA DUNĂRII ȘI DOBROGEA DE NORD - 2018 IANUARIE * 6 ianuarie - Botezul Domnului (Boboteaza, concurs hipic – Văcăreni, Dăeni, Horia, Jijila, Luncavița) * 7 ianuarie - Crăciunul de rit vechi (C.A. Rosetti, Letea, Periprava, Sfiştofca, Jurilovca) * 7 ianuarie - Hramul Bisericii „Sf. Ioan Botezătorul” din Băltenii de Sus (Beștepe) şi ziua localităţii * 8 ianuarie - Ziua Babei (Izvoarele, Vișina) * 14 ianuarie - Anul Nou de rit vechi (Tulcea, Jurilovca, Sarichioi, Carcaliu, Mahmudia) * 14 ianuarie - „Sf. Vasile cel Mare”, Hramul Bisericii din Sarichioi * 15 ianuarie - Ziua Culturii Naționale (Cerna), Dor de Eminescu (Mahmudia) * 20 ianuarie „Hai sa dăm mână cu mână” - spectacol artistic dedicat zilei de 24 ianuarie - Ansamblul „Dorulețul”, formații de copii și interpreți din municipiul Tulcea - Palatul Copiilor * 24 ianuarie – „Uniți în cuget și-n simțiri“ – Consiliului Județean Tulcea, Primăria Municipiului Tulcea, Ansamblul Artistic Profesionist „Baladele Deltei”, Ansamblul folcloric „Doruleţul”- Sala Sporturilor Tulcea * 24 ianuarie - Unirea Principatelor Române (manifestări culturale, artistice și sportive organizate în parteneriat cu căminele culturale și unitățile de învățământ) - Mahmudia, Valea Nucarilor * ianuarie - „Eminescu, la ceas aniversar” - Palatul Copiilor Tulcea * ianuarie - martie - Expoziţia temporară „Culturi tradiționale din întreaga
    [Show full text]
  • Satumare.Pdf
    39DILúDUHMXGHĠ Proces-verbal din data 24.05.2016SULYLQGGHVHPQDUHDSUHúHGLQĠLORUELURXULORUHOHFWRUDOHDOHVHFĠLLORUGHYRWDUH constituite pentru alegerile locale din anul 2016úLDORFĠLLWRULORUDFHVWRUD &LUFXPVFULSĠLD(OHFWRUDOă-XGHĠHDQăQU32, SATU MARE ,QL܊LDOD Nr. crt. UAT 1U6HF܊LH ,QVWLWX܊LD )XQF܊LD Nume Prenume $GUHVă WDWăOXL GRADINITA CU PROGRAM PRELUNGIT SATU MARE, MUNICIPIUL SATU 1 MUNICIPIUL SATU MARE 1 "DRAGA MEA" 3UH܈HGLQWH COZA IOANA G MARE (GRADINITA "DRAGA MEA"( GRADINITA CU PROGRAM PRELUNGIT SATU MARE, MUNICIPIUL SATU 2 MUNICIPIUL SATU MARE 1 "DRAGA MEA" /RF܊LLWRU NEIMET MAGDALENA-MARIA I MARE (GRADINITA "DRAGA MEA"( GRADINITA CU PROGRAM PRELUNGIT SATU MARE, MUNICIPIUL SATU 3 MUNICIPIUL SATU MARE 2 "DRAGA MEA" 3UH܈HGLQWH HUSAR MARIANA-ILEANA A MARE (GRADINITA "DRAGA MEA"( GRADINITA CU PROGRAM PRELUNGIT SATU MARE, MUNICIPIUL SATU 4 MUNICIPIUL SATU MARE 2 "DRAGA MEA" /RF܊LLWRU %8&85(ù7($1 LOREDANA-NARCISA M MARE (GRADINITA "DRAGA MEA"( $62&,$ğ,$&$5,7$6 SATU MARE CANTRUL SATU MARE, MUNICIPIUL SATU 5 MUNICIPIUL SATU MARE 3 3UH܈HGLQWH OSTATE MIRCEA-GHEORGHE G SOCIAL DESCHIS LA MARE CASA PRIETENIEI $62&,$ğ,$&$5,7$6 SATU MARE CANTRUL SATU MARE, MUNICIPIUL SATU 6 MUNICIPIUL SATU MARE 3 /RF܊LLWRU OSTATE CLAUDIA-DORINA M SOCIAL DESCHIS LA MARE CASA PRIETENIEI 1/55 39DILúDUHMXGHĠ ,QL܊LDOD Nr. crt. UAT 1U6HF܊LH ,QVWLWX܊LD )XQF܊LD Nume Prenume $GUHVă WDWăOXL ܇&2$/$*,01$=,$/Ă³ ,21&5($1*Ă´ ù&&8 SATU MARE, MUNICIPIUL SATU 7 MUNICIPIUL SATU MARE 4 3UH܈HGLQWH DURKOVICS TATIANA I CLS.I-VIII³,21&5($1*Ă MARE ´ ܇&2$/$*,01$=,$/Ă³ ,21&5($1*Ă´ ù&&8 SATU MARE,
    [Show full text]
  • Obec Název Zařízení Adresa Provozní Doba Kontaktní Osoba Telefon E
    Obec Název zařízení Adresa Provozní doba Kontaktní osoba Telefon E-mail Webové stránky Další informace Biskupice 120, Obecní knihovna Biskupice 763 41 Biskupice u čtvrtek 16:30 - 18:30 Ilona Kadlčíková 721 775 148 [email protected] - Biskupice Luhačovic Biskupice 4, pondělí - pátek 7:00 - Biskupice Česká pošta, s.p. 763 41 Biskupice u - 577 136 043 - - 11:00, 13:00 - 15:15 Luhačovic Základní škola a Biskupice 62, Mateřská škola Mgr. Michaela Biskupice 763 41 Biskupice u - 577 136 055 - http://zsams.biskupiceuluhacovic.cz/ Biskupice, okres Zlín, Žáková Luhačovic příspěvková organizace Obecní knihovna Bohuslavice nad Vláří Bohuslavice nad Vláří pátek 16:00 - 19:00 Naděžda Urbánková 736 742 848 [email protected] http://www.bohuslavicenadvlari.knihovna.info/ Bohuslavice nad Vláří 62, 763 21 Slavičín Základní škola a Mateřská škola Bohuslavice u Zlína Mgr. Lenka 577 991 006 [email protected] Bohuslavice u Zlína Bohuslavice u Zlína, 221, 763 51 - http://www.zsms-bohuslaviceuzlina.cz Vavrušová 733 508 680 [email protected] okres Zlín, příspěvková Bohuslavice u Zlína organizace Obecní knihovna Březnice 20, 760 01 Březnice pondělí 17:00 - 19:00 Irena Haluzová 724 191 858 [email protected] http://breznice.knihovna.cz/ Březnice Zlín Základní škola a Mateřská škola Březnice 15, 760 01 Březnice - Mgr. Jana Vojtková 577 991 166 [email protected] http://zs-a-ms-breznice.webnode.cz/ Březnice, okres Zlín, Zlín příspěvková organizace pondělí, úterý, čtvrtek, pátek 8:00 - 11:00, Březůvky 1, 763 45 Březůvky Česká pošta, s.p. 13:30 - 15:15 - 577 159 830 - - Březůvky středa 8:00 - 11:00, 14:30 - 18:00 Ordinace praktického Březůvky 1, 763 45 pondělí 12:30 -14:00 Březůvky MUDr.
    [Show full text]
  • B COMMISSION IMPLEMENTING DECISION of 9
    02014D0709 — EN — 22.03.2018 — 035.001 — 1 This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document ►B COMMISSION IMPLEMENTING DECISION of 9 October 2014 concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States and repealing Implementing Decision 2014/178/EU (notified under document C(2014) 7222) (Text with EEA relevance) (2014/709/EU) (OJ L 295, 11.10.2014, p. 63) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Implementing Decision (EU) 2015/251 of 13 February L 41 46 17.2.2015 2015 ►M2 Commission Implementing Decision (EU) 2015/558 of 1 April 2015 L 92 109 8.4.2015 ►M3 Commission Implementing Decision (EU) 2015/820 of 22 May 2015 L 129 41 27.5.2015 ►M4 Commission Implementing Decision (EU) 2015/1169 of 14 July 2015 L 188 45 16.7.2015 ►M5 Commission Implementing Decision (EU) 2015/1318 of 29 July 2015 L 203 14 31.7.2015 ►M6 Commission Implementing Decision (EU) 2015/1372 of 7 August 2015 L 211 34 8.8.2015 ►M7 Commission Implementing Decision (EU) 2015/1405 of 18 August L 218 16 19.8.2015 2015 ►M8 Commission Implementing Decision (EU) 2015/1432 of 25 August L 224 39 27.8.2015 2015 ►M9 Commission Implementing Decision (EU) 2015/1783 of 1 October L 259
    [Show full text]
  • P>Scientific Annals of the Danube Delta Institute Tulcea, România Vol
    Scientific Annals of the Danube Delta Institute Tulcea, România Vol. 21 2015 pp. 87-92 doi:10.7427/DDI.21.09 The harmonization of cultural heritage and architectural conservation needs . with socio-economic requirements of rural habitat in Danube Delta 9 SELA Florentina¹, MARIN Eugenia¹, MIERLĂ Marian¹ ¹Danube Delta National Institute for Research and Development: 165 Babadag street, Tulcea - 820112, Romania; e-mail: [email protected] bstract: The paper present a study of cultural heritage of rural landscape in Danube Delta Biosphere Reserve focuses on cultural landscapes that reflect traditional lifestyle of the locals, activities of deltas’ resource Asustainable exploitation, creating visual elements in the rural landscape, especially on traditional buildings, fishermens’ temporary shelters from fishing areas and other traditional activities. In order to highlight the necessity of cultural heritage harmonization and architectural conservation with the socio-economic requirements of rural habitat in Danube Delta were made some field activities through different methods of field investigation, like structured and semi- structured interviews, questionnaires, focus groups. In Danube Delta villages, the changes imposed by the touristic function of most of existing or new construction have produced important changes in the architectural landscape of existing settlements impending danger of destroying traditional architectural values which demonstrates on the one hand the personality and inovation spirit of local people in their constructions, particularly in the use of local materials, and on the other hand gives a specific area feature that blends perfectly with the natural landscape. Danube Delta, the space of complex features in terms of cultural values, characterized as open gate of cultural interference, is the area that can provide options to balance cohabitation and cultural heritage.
    [Show full text]
  • Komentář Ke Statistickému Výkazu Regionálních Funkcí Za 1
    Komentář ke statistickému výkazu regionálních funkcí okresu Zlín za rok 2015 1. PORADENSKÁ A KONZULTAČNÍ ČINNOST Počet obsluhovaných knihoven: 118 Počet poskytnutých konzultací: 526 Počet vykonaných metodických návštěv: 165 Z celkového počtu konzultací a metodických návštěv (691) bylo jednáno se starosty: 120 Vykazované číselné údaje zahrnují metodické návštěvy a konzultace v jednotlivých knihovnách, které byly zaměřeny na organizační záležitosti týkající se plnění knihovnických standardů, statistiky knihovnických činností, evidence a zpracování knihovních fondů zakoupených z finančních prostředků provozovatelů knihoven, revize a aktualizace knihovních fondů, práce s výměnným fondem, žádosti starostů o pomoc při svozu/rozvozu výměnných souborů, vykazování výkonu regionálních funkcí, vytvoření elektronické adresy knihovny, webových stránek knihoven. Během roku 2015 byly provedeny estetické úpravy, případně stěhování v těchto knihovnách: Bohuslavice nad Vláří (stěhování do nových prostor, kompletní vybavení novým nábytkem), Bohuslavice u Zlína (nový PC s tiskárnou, knihovna vymalována, nový koberec a záclona, nově natřené regály, dětský koutek s hračkami, nové uspořádání regálů), Březnice (nový PC a tiskárna, nové WC v knihovně a bezbariérový přístup), Drnovice (dvě nové skříňky na knihy a časopisy), Haluzice (nový PC), Hostišová (úprava interiéru, nové rozřaďovače, změna názvu), Hřivínův Újezd (nový PC a tiskárna), Kašava (přestěhována do nových prostor, využity vyřazené regály z Lukova), Křekov (nové hodiny, rychlovarná konvice, barevná
    [Show full text]