Civita di

VITERBO

Loc. Pian di Spille 01016 (VT) tel. 0766.814136 Agriturismo fax 0766.814168 [email protected] Podere Giulio www.poderegiulio.it

L'Azienda Agrituristica Podere Giulio The farm Podere Giulio offers to his offre ai suoi visitatori luoghi di armo- guests the perfect compromise bet- nia tra il vecchio ed il nuovo per chi ween the past and the modern, the ama la natura, l'arte e lo sport. Il ca- ideal place for those who are fond of sale completamente ristrutturato, è nature, art and sports. dislocato in una tenuta agricola di The restored farm house keeps the 100 ettari curata dai tre giovani fratel- original architectural structure; it is in li titolari dell'azienda. I 10 apparta- the middle of the estate (100 hecta- menti, tutti indipendenti, con mansar- res) managed by the three young da e termosifone autonomo. L'ampia brothers. Each of the ten flats in an sala ristorante con veranda, offre una outbuilding have an independent en- cucina con specialita' locali e stagio- trance and central heating. The wide nali. Per gli appassionati di sport: pe- restaurant, with a nice verandah, of- sca marina e subacquea, passeggia- fers local cooking. For the passionate te in bicicletta maneggio convenzio- of sports: sea fishing, diving, trekking nato ed un campo da golf. and bike riding, horse riding and a Uno splendido viale alberato privato, golf course. The ten flats are linked to mette in comunicazione i 10 mini ap- a private pinewood. All the best for an partamenti con la pineta dell'azienda unforgettable holiday! che a sua volta da' l'accesso alla spiaggia: un mare tranquillo e pulito per una vacanza indimenticabile.

Camere/Bungalow/Appartamenti 20 Accomodation Piazzole camper/roulotte Areas for camper and roulotte Ristorante & bar sì Distanza da/Distance from Restaurant & bar ¥ Aereoporto/Airport km. 100 Servizi Spiaggia - mare - pineta - degustazione e vendita ¥ Treno/Railway km. 10 prodotti tipici - noleggio biciclette - noleggio amache - ¥ Autostrada/Motorway km. 4 ristorazione - pizzeria-piscina Services Sala meeting & congressi sì Periodo di apertura / Opening time Conference & reception rooms ristorazione: dal 14/02 al 08/12 Attività di intrattenimento appartamenti e camere: aperti tutto l'anno Enterteinment themes Linee di Prodotto Sala degustazione sì Mare del Tasting room Prodotti tipici sì Città d’Arte Typical Products Network Ambiente Direttore Pietro Serafini Enogastronomia General manager Congressuale

AGRITURISMO/FARM HOLIDAY

Via di Sermugnano 1 01024 Castiglione in Teverina (VT) tel. 336.491120 La Polverosa fax 06.3203043 [email protected] www.lapolverosa.com

L’Azienda Agricola La Polve- “La Polverosa” holiday farm rosa si estende in un ambien- spreads over a surface of te naturale perfettamente about 120 hectars on which conservato al confine tra the main villa and other se- l’Umbria e il Lazio e a pochi ven houses of different sizes chilometri dalla Toscana in are situated. All the holiday- un’area storico/geografica houses have a view into an caratteristica chiamata Tu- unspoilt landscape and lie scia. Km. 6 south of Orvieto bet- La Polverosa situata tra Or- ween the regions of Umbria, vieto, Castiglione in Teverina Lazio and Tuscany. e Bagnoregio in una zona “La Polverosa” is situated in collinare di vigneti, oliveti, bo- the farthest part of southern schi e campi di grano e gira- Etruria in a very convenient sole. position i.e. just ten to forty Sul suo territorio di 120 ettari minutes drive from places, circa, si trovano antichi casa- villages, towns and parks of li che sono stati ristrutturati great natural and artistic im- per offrire ospitalità a chi vo- portance. glia trascorrere giorni di relax in aperta campagna e in prossimità di città d’arte.

Camere/Bungalow/Appartamenti 7 casali rurali Accomodation 7 villas Piazzole camper/roulotte no Areas for camper and roulotte Ristorante & bar no Restaurant & bar Distanza da/Distance from Servizi casali forniti dfi tutto l’oc- ¥ Aereoporto/Airport km. 100 corrente compresa bian- ¥ Treno/Railway km. 12 cheria ¥ Autostrada/Motorway km. 7 (A1) Services in villas we have all you need, blankets included Sala meeting & congressi no Periodo di apertura / Opening time Conference & reception rooms tutto l’anno Attività di intrattenimento no Enterteinment themes Linee di Prodotto

Sala degustazione no Mare del Lazio Tasting room Prodotti tipici vino e olio Città d’Arte Typical Products wine and oil Network Ambiente

Direttore Patrizia Marchei Enogastronomia General manager VITERBO Congressuale

AGRITURISMO/FARM HOLIDAY

VITERBO APPARTAMENTI/APARTMENTS Congressuale Enogastronomia Ambiente Città d’Arte Mare delLazio marzo/ottobre ¥ Treno/Railway km. 6 km. 50 km. 70 km. ¥ Autostrada/Motorway ¥ Treno/Railway ¥ Aereoporto/Airport Periodo diapertura/Openingtime tel. 339.8460485/0761.660152 Distanza da/Distancefrom 01012 Capranica(VT) www.montecasciano.it Linee diProdotto [email protected] Località Riellisnc fax 0761.660152 ietr CristinaRichelli General manager Direttore Network T Prodotti tipici Tasting room Sala degustazione Enterteinment themes Attività diintrattenimento Conference &receptionrooms swimmingpool,solariumparkingwithinthe Piscinascoperta,solarium,parcheggiointerno Services Servizi Restaurant &bar Ristorante &bar Areas forcamperandroulotte Piazzole camper/roulotte Accomodation Camere/Bungalow/Appartamenti Sala meeting&congressi nica. gode unabellavistasuCapra- na consolariumdallaqualesi vi epiantedafrutto.Bellapisci- verde traalberidinocciole,uli- zione tranquillaimmersanel bo IlResidencegodediposi- Km daRomae30.KmViter- go diBraccianoeacirca50 tuata trailLagodiVico eilLa- na medievalediCapranicasi- faccia sullasuggestivacittadi- attrezzato. Ilcomplessosiaf- miliari tutteconspazioesterno strutturate enuovevillettebifa- coloniche completamenteri- villa padronale,dueexcase no” costituitodaunasplendida co “INocciolidiMontecascia- Incantevole complessoturisti- ypical Products di Montecasciano Casa Vacanze property I noccioli ca. a veryniceviewoverCaprani- solarium fromwhichyouenjoy Beautiful swimmingpooland olive treesandfruitgroves. covered ofplants,hazelnutand ceful positioninalargearea The propertyboastsofapea- away toViterbo. away toRomeand30Km Bracciano atabout50Km between LakeVico andLake medieval townofCapranica, dence issetonthesuggestive garden equipment. The Resi- with itsownoutdoorarea two-family villasallofthem red farmerhousesandmodern house, twocompletelyresto- made upbyawonderfulmanor Noccioli diMontecasciano”, Enchanting touristcomplex“I ni no 10 no no Si organizzanoescursio- no we organizeexcursions no

Piazza G. Matteotti, 13 01014 Montalto Castro (VT) tel. e fax 0766/898655 Ufficio per la Programmazione tel.0766.899816 fax 0766.899883 [email protected] Turistica www.comune.montaltodicastro.vt

Il territorio di Montalto di Castro è di- Montalto di Castro's environment is rettamente collegato e confinante directly connected and adjacent to con quello della Toscana; si tratta di Tuscany; it is a small tourist town, una cittadina con una significativa plunged into the amazing beauties of vocazione turistica, immersa nella the Maremma Laziale's lands and natura della bellissima campagna e verdant hills, among which also lays delle verdeggianti colline della Ma- the famous Archeologic Naturalistic remma Laziale ove troviamo il Parco Park of Vulci, that is one of the most Naturalistico Archeologico di Vulci, important destinations for those visi- meta importante per moltissimi visita- tors who are attracted by the enchan- tori ed attratti dalla affascinate civiltà ting Etruscan Civilisation. Montalto di etrusca. Castro also is an important tourist Montalto di Castro rappresenta an- seaside resort, with large sandy bea- che una importante località turistica ches and lovely pine-woods, that go balneare, con ampie spiagge sabbio- from Montalto's shore to that of Pe- se immerse in bellissime pinete che scia Romana, a pleasant little hamlet si estendono da Marina di Montalto only 13 kms away. If you are looking sino alla frazione di Pescia Romana. for best welcome and hospitality, Un luogo ideale, dunque, per la vil- Montalto di Castro, with it's well leggiatura, dove è possibile ricevere equipped structures, is clearly an la migliore accoglienza ed ospitalità ideal place for holidays in strutture ricettive ben attrezzate.

Numero Consorziati/Associati 1.Associazione Operatori Turistici “Vacanze Maremmane” 2. Consorzio Turistico “Costa de- gli Etruschi” Members. 1)“Etruscans Coast” Touristic Consortium - 2)Maremmane Holi- Tipologia di clientela days Tourist Operators Association Leisure Destinazioni del Lazio mare, riserve naturalistiche, città ¥ Individuali d'arte Destination in Latium Seaside, naturalistic reserves, ¥ Gruppi art cities Business Cataloghi/Confidential brochure Montalto di Castro ¥ Individuali Catalogue/Confidential Montalto di Castro ¥ Gruppi pamphlet/brochure

Servizi alberghieri, bed & breakfast, affittacamere e affini, Linee di Prodotto camping, stabilimenti balneari, visite ambientali ed archeologiche Mare del Lazio Services hotels, bed and breakfasts, lodging-houses and simi- lar, campings, seaside resorts, archeologic and naturalistic tours; Città d’Arte

CRS/GDS Ambiente

Network Enogastronomia Direttore

General manager Congressuale VITERBO

ASSOCIAZIONE/ASSOCIATION

VITERBO ASSOCIAZIONE/ASSOCIATION 01014 MontaltodiCastro(VT) www [email protected] Montalto diCastro(VT) 01014 PesciaRomana www.maremmain.com .vacanzemaremmane.org V Via Tirrenia 1, ia deiPini26 scana. è sulconfinetralazioeto- nostra posizionegeografica corsi enogastronomici,la escludere interessantiper del nostroterritorio,senza sono leprincipaliattrattive miglia, mareedarcheologia adatte perunturismodifa- le strutturericettivemolto state realizzatedellepicco- remma toscolazialesono Nelle campagnedellama- che offre moltissimo. giorno sumisurainunluogo unica elavacanzaunsog za sulterritorioun'esperienza sta, perrenderelapermanen smo eallenecessitàdelturi- adegua alleesigenzedelturi- struttura organizzativachesi Costa DegliEtruschièuna remma Tosco-Laziale. splendido territorio,laMa- co el'amoreperquesto esperienza nelsettoreturisti- gi checondividonoannidi Bed &BreakfastseCampeg- Montalto diCastro:Hotels, cettive situatenelComunedi raggruppa variestruttureri- Consorzio peril Turismo che Costa DegliEtruschièun Consorzio Turistico “Costa degliEtruschi” so.Turistica “VacanzeMaremmane” Assoc. Ufficio perlaProgrammazione Turistica Comune MontaltodiCastro - - - place thathasalottooffers. tion atailormadestayin que experienceandthevaca- nence ontheterritoryauni- cessity, tomaketheperma- ments andtothetouristsne- adapts tothetourismrequire- ganizational structurethat Costa DegliEtruschiisanor- ma Tosco-Laziale. splendid territory, theMarem- field andtheloveforthis experience inthetourism pings whichshareyearsof Bed &BreakfastsandCam- of MontaltodiCastro:Hotels, tures situatedintheCommon groups variedreceptivestruc- ristic Consortiumwhich Costa DegliEtruschiisa Tou- na. between Lazioand Tosca- itinerary ding interestinggastronomy our territorywithoutexclu- are themostattractionsof mily sco-laziale, suitableforfa builded inthecountryto- Structures propertoturism , seaorarchaeology . W e aresituated -

Via Umberto I, 1 Comune di 01019 Vetralla (VT) tel. 0761.461272 Provincia di Viterbo fax 0761.461272 [email protected]

La città di Vetralla (12.000 abitanti) The city of Vetralla is a layer-cake of ha un passato complesso ed è ricca history with important historical, arti- di importanti siti artistici, storici ed ar- stic and architectural sites. chitettonici. The town's excellent climate and loca- Si situa, infatti, a solo un'ora da Ro- tion an hour north of and 40 mi- ma e 40 minuti nell'entroterra rispetto nutes inland from the busy cruise ship a Civitavecchia. port of Civitavecchia. Vestigia di civilizzazioni che si sono Vestiges of successive civilizations succedute nella storia includono il include Etruscan temple dedicated to tempio etrusco di Demetra, e il sito the goddess Demetra and the Ro- romano di Forum Cassii, attraverso il man site of Forum Cassii through quale passa la Via Francigena. Ve- which passes the Francigena Way tralla è l'unica città in Italia che può used for centuries by pilgrims hea- vantare la protezione della corona in- ding to Rome. glese sin dal 1612. Vetralla is the only town in that A Vetralla si può trovare: una natura can boast the protection of the En- rigogliosa, una popolazione amiche- glish crown since 1612. Here there is vole, alloggi economici, cibo squisito, everything a visitor to Italy dreams vino ed un olio extravergine d'oliva about: wonderful nature, friendly po- tra i migliori del mondo. pulation, inexpensive lodgings, sim- ple yet superb food, wine and the world's finest extra virgin olive oil.

Numero Consorziati/Associati alberghi, agriturismo, B&B Members. Destinazioni del Lazio Vetralla (VT) Destination in Latium Tipologia di clientela Cataloghi/Confidential guida turisticae cartina turistica”Vetralla e Leisure la Tuscia” ¥ Individuali Catalogue/Confidential ¥ Gruppi Servizi Services Business ¥ Individuali CRS/GDS ¥ Gruppi

Network Linee di Prodotto Direttore General manager Mare del Lazio

Città d’Arte

Ambiente

Enogastronomia

Congressuale VITERBO

ASSOCIAZIONE/ASSOCIATION

VITERBO ASSOCIAZIONE/ASSOCIATION Congressuale Enogastronomia Ambiente Città d’Arte Mare delLazio www.tevere-promotion.com [email protected] Piazza dellaLibertà,1 Linee diProdotto tel. 338.3252589 01028 (VT) Cataloghi/Confidential General manager Direttore Network CRS/GDS Services Servizi rievocazioni storiche, eventi,visiteguidate,touroperator Catalogue/Confidential turisticitineraries,Etruscanandro- Destination inLatium itinerarituristici,turisticiper 10alberghi,7agriturismi, Destinazioni delLazio Members. 19 ristoranti,9countryhouse,5bedbreakfast,appartamenti Numero Consorziati/Associati Consorzio Agro-Turistico Castiglione in Teverina Civitella d’Agliano “Tevere Promotion” Civitacastellana Castel Sant’Elia Bagnoregio Attigliano Amelia abbays e V taPerugia-Todi, Romacittàeterna, man civilization,villas,castlesand delle Cento di SanFrancesco,cittàdelPalioe ragazzi, laciviltàmedievale,iluoghi iterbo cittàdeiPapi,CittàdiOrvieto Soriano nelCimino Penna in Teverina Torri, cittàdellacioccola- Magliano Sabina Giove Narni Orte

Via Rossini,22 01100 Viterbo tel. 0761.344600 Etruria Congressi fax 0761.340105 [email protected] www.etruriacongressi.it

E un organizzazione che cura Is an organization that takes la realizzazione di congressi, care of the realization of con- meetings, convention & eventi gresses, meetings, convention nell'area della Tuscia. Etruria & events in the area of the Tu- Congressi & Eventi e stata scia. Etruria Congressi & Even- ideata da: CAT (centro assi- ti is devised from: CAT (support stenza tecnica sviluppo impre- development enterprise), Bal- sa), Balletti Park Hotel, Grand letti Park Hotel, Grand Hotel Hotel Terme Salus-Pianeta be- Terme Salus-Pianeta benesse- nessere, Mini Palace Hotel, re, Mini Palace Hotel, Nibbio Nibbio Hotel, Promotuscia Hotel, Promotuscia Viaggi e Viaggi e Congressi. Etruria Congressi. Etruria Congressi & Congressi & Eventi è il nuovo Eventi it is the new reference at riferimento Viterbese per il Turi- Viterbo for Buisiness and Con- smo Buisiness e Congressua- gressional tourism; Ideal part- le; Partner ideale per chi inten- ner for who intends to organize de organizzare eventi nella Tu- events in the Tuscia. scia.

Numero Dipendenti Employees Num.

Destinazioni del Lazio Tipologia di clientela Destination in Latium Leisure Cataloghi/Confidential ¥ Individuali Catalogue/Confidential ¥ Gruppi Servizi Services Comprehensive programme concepts, Convention se- Business cretariat, Cost estimates and budgeting, Reservations, ¥ Individuali Cable congress channel and others ¥ Gruppi CRS/GDS

Network Linee di Prodotto Direttore Vincenzo Peparello General manager Mare del Lazio

Città d’Arte

Ambiente

Enogastronomia VITERBO Congressuale

CENTRO CONGRESSI/CONFERENCE CENTER

Via Umbria 2/a 01100 San Martino al Cimino (VT) #### tel. 0761.3771 fax. 0761.379496 Balletti [email protected] www.balletti.com Park Hotel

Immerso nel verde dei Monti Surrounded by the greenery of Cimini, nello splendido borgo Mounts Cimini, in the beautiful medievale di San Martino al medieval town of San Martino Cimino, a 3 Km da Viterbo, 60 al Cimino at only 3 Km from Vi- da Roma ed a 600 metri di alti- terbo and 60 Km from Rome, tudine il Balletti Park Hotel dis- at 600 meters above the sea pone di 134 camere, suites e level, the Balletti Park Hotel villini dotate di tutti i comforts. provides its guests within 134 All’interno del complesso un rooms, suites and cottages parco di 50.000 mq con im- with modern amenities. The pianti sportivi e laghetto artifi- Hotel is surrounded by a ciale, sale per meeting e ceri- 50.000 square meters park monie e, oltre al rinomato risto- with sports activities play rante interno, anche la caratte- grounds and an artificial lake. ristica “Tavernetta” per gustosi The Hotel is also provided of piatti tipici locali e pizzeria con rooms for meetings and cere- forno a legna. monies and, in addition to its well known restaurant, the typi- cal “Tavernetta” which offers tasty traditional dishes and piz- zas cooked in a wood burning oven.

Camere/Bungalow/Appartamenti 134 Accomodation Piazzole camper/roulotte Areas for camper and roulotte Ristorante & bar 2 ristoranti - 1 bar - fino a 300 pax Distanza da/Distance from Restaurant & bar ¥ Aereoporto/Airport km. 80 Servizi Ricevimento 24 ore, room service, frigo bar, asciugaca- ¥ Treno/Railway km. 3 pelli, prenotazione taxi e biglietti teatrali ¥ Autostrada/Motorway km. 30 Service Reception 24 hours, room service, minibar, hair drier, taxi and shows tickets reservations Sala meeting & congressi 6 sale riunioni Periodo di apertura / Opening time Conference & reception rooms 6 meeting room Tutto l’anno - All year round Attività di intrattenimento Entertainment themes Linee di Prodotto Sala degustazione Mare del Lazio Tasting room Prodotti tipici Ristorante “La Tavernetta” Città d’Arte Typical Product Network Ambiente Direttore Chiara Balletti Enogastronomia General manager VITERBO Congressuale

HOTEL

Via San Camillo De Lellis #### 01100 Viterbo tel. 0761.270100 Best Western fax 0761.275717 [email protected] Hotel Viterbo www.hotelviterbo.com

A 100 km a Nord di Roma, nel- In the ancien Etruscan town of l'antica cittadina Etrusca di Vi- Viterbo, best known for its “Pa- terbo conosciuta per il suo “Pa- lazzo dei Papi” or Popoes Pa- lazzo dei Papi”, apre i battenti il lace, 100 kilometres north of nuovo Best Western Hotel Vi- Rome in Lazio, the new Best terbo per dare il benvenuto ai Western Hotel Viterbo opens suoi ospiti in una raffinata at- its doors to welcome its guests mosfera con servizi di classe, in a finely atmosphere of class che solo un Best Western può and service that only a Best offrire. Nelle vicinanze del Best Western hotel can offer. Very Western Hotel Viterbo potete near Best Western Hotel Viter- visitare i Bagni Termali, L'Uni- bo one can find the exquisite versità thermal baths of Viterbo, the Della Tuscia, la base aeronau- University of Tuscia, speciali- tica e l'accademia militare. A zing in Agriculture and Envi- pochi chilometri di macchina si ronmental Sciences, and the raggiunge Tarquinia meravi- aeronautics airbase and mili- gliosa area archeologica Etru- tary academy. A visit to the sur- sca. rounding archeological Etru- Di fronte all'Hotel un ampio scan area of Tarquinia is only a parcheggio privato per acco- short car. gliere gli autobus.

Camere/Bungalow/Appartamenti 54 Accomodation Piazzole camper/roulotte Areas for camper and roulotte Ristorante & bar bar Restaurant & bar Distanza da/Distance from Servizi Wi-Fi, Satellite TV, Aria ¥ Aereoporto/Airport km. 90 Condizionata, Minibar, ¥ Treno/Railway km. 1,2 cassaforte ¥ Autostrada/Motorway km. 20 Services Sala meeting & congressi Conference & reception rooms Periodo di apertura / Opening time Aperto tutto l’anno Attività di intrattenimento Enterteinment themes Linee di Prodotto Sala degustazione Tasting room Mare del Lazio Prodotti tipici Typical Products Città d’Arte Network Best Western Ambiente Direttore Luca Biscarini General manager Enogastronomia VITERBO Congressuale

HOTEL

VITERBO HOTEL Congressuale Enogastronomia Ambiente Città d’Arte Mare delLazio tutto l’anno ¥ Treno/Railway km. 0,2 km. 25 km. ¥ Autostrada/Motorway ¥ Treno/Railway ¥ Via S.MariadellaGrotticella 2/B Aereoporto/Airport Periodo diapertura/Openingtime Distanza da/Distancefrom www.minipalacehotel.com [email protected] tel. 0761.309742/3/4 Linee diProdotto fax 0761.344715 01100 Viterbo km. 90 Services aameig&cnrsisì Sala meeting&congressi ietr AurelioBorghesi General manager Direttore Network Typical Products Prodotti tipici Tasting room Sala degustazione Enterteinment themes yes Attività diintrattenimento Conference &receptionrooms Servizi Restaurant &bar Ristorante &bar Areas forcamperandroulotte Piazzole camper/roulotte 40 Accomodation Camere/Bungalow/Appartamenti American baregarage.” rante, salaconferenze, lo Internetcon ADSL, risto- posizione degliospiti. Ango- orologi d’epocasonoadis- tini, mascherevenezianee preziose collezionidisolda- arredati checustodiscono Ampi saloniraffinatamente color, PayperView eWi-Fi. ta, telefono,frigo-bar, Tv con bagno,ariacondiziona- dispone di40cameretutte di PortaRomana.L’Hotel storico diViterbo neipressi tuato aduepassidalcentro comfort edell’eleganza,si- È unalbergoall’insegnadel Mini Palace Hotel #### ADSL disposal. clocks areat Your complete tian masksandancient soldiers collections,Vene- ted furniture,precioustoy with exclusivelysophistica- Our widehallsprovided pay perviewandWi-Fi. stocked minibar ne, refrigeratorwithfully room, airconditioning,pho- vided withprivatebath- features 40bedroomspro- Porta Romana. The Hotel centre inViterbo, nearby step fromhistoricaltown amenity. Itissituatedafew and offers everykindof The Hotelissophisticated can barandparking. rant, meetingroom, Ameri- color, DVD tioning, phone,refrigerator private bathroom,aircondi- mini bar, colourTV, DVD nata, telefono,frigobar bagno privato,ariacondizio- yes, 85pax sì, 85coperti 40 Internet point,restau , colourtv, , TV -

Via Bonanni, 33/35 01033 (VT) Easy Italy Tour tel. 0761.513181 fax 0761.591831 di Planet Tour [email protected] www.easyitalytour.it

La Easy Italy Tour, ormai da Easy Italy Tour is an impor- anni nel settore incoming, è tant reality part of the large un' importante realtà del va- national travel industry, it is sto panorama turistico nazio- based on the good knoledge nale. La sua meticolosa e at- of places and itinerary, ma- tenta programmazione offre king sure that no details are itinerari culturali, enogastro- left behind, included the choi- nomici e naturalistici nelle ce for the structures, which principali città d'Arte Italiane are personally selected. Easy con particolare attenzione a Italy Tour's cultural, enoga- Roma e alla Tuscia. L'utilizzo tronomic and naturalistic iti- di fornitori personalmente se- neraries are within the most lezionati e il costante impe- impressive ones of the main gno di un team qualificato Italian Cities of Arts, particu- sono sinonimo di professio- larly of Rome and Tuscia nalità e garanzia. La Easy area. Thanks to a careful at- Italy Tour è in grado di offrire tention for details, a local ai suoi clienti individuali e ai constant work and a qualified gruppi i migliori servizi a team Easy Italy Tour aims to prezzi veramente concorren- please the largest number of ziali. tastes possible, individuals or groups.

Numero Dipendenti Employees Num. Destinazioni del Lazio Destination in Latium Cataloghi/Confidential Tipologia di clientela Catalogue/Confidential Leisure Servizi ¥ Individuali Services ¥ Gruppi CRS/GDS Business Network ¥ Individuali ¥ Gruppi Direttore Barbara Mancini General manager Micaela Brunelli Linee di Prodotto

Mare del Lazio

Città d’Arte

Ambiente

Enogastronomia

Congressuale VITERBO

TOUR OPERATOR

VITERBO OROPERATOR TOUR Congressuale Enogastronomia Ambiente Città d’Arte Mare delLazio ¥ Gruppi ¥ Individuali Business ¥ Gruppi ¥ Individuali Leisure 01033 CivitaCastellana(VT) T Via RioFratta48e/r [email protected] ipologia diclientela Linee diProdotto tel. 0761.175511 fax 0761.540622 www.stopinitaly.it General manager Direttore Cinzia Network CRS/GDS Services Servizi Catalogue/Confidential Cataloghi/Confidential Destination inLatium Pusceddu, Destinazioni delLazio Roma, Viterbo, Latina,Frosinone Employees Num. Numero Dipendenti - IncentivesandCongresses department - department -Educational toursandSchool clients -Individual departmentandFit Diviso in5dipartimenti: lia. Milano, NapolieSorrento,Sici- Venezia (500camerel’anno); camere l’annoin3-4stelle); e noncentrali);Firenze(750 in 3-4-5stellehotelscentrali ments aRoma(1500camere ampia disponibilitàdiallot- Specialisti nell’incomingcon Pusceddu. Anna MariaBernabeieCinzia ventennale delleproprietarie to nel1995dall’esperienza Incoming Tour operatorfonda- Tours andReligiousgroups Stop inItaly rento andSicily. star hotels,NaplesandSor lotment everydayin3and4 viduals, Milan(750roomsinal- every day)forgroupsandindi- Venice (500roomsinallotment year longin3-4starhotels), ce (750roomsinallotmentall tels centrallylocated),Floren- all yearlongin3-4-5starho- Rome (1500roomseveryday lists, handlingallottmentsin We areincomingt.o.specia- du. Bernabei andCinziaPusced- the twoownersMrs Anna M. many yearsofexperience Italy wasfoundedin1995after Incoming touroperatorStopin No Anna MariaBernabei 29 -

Via Torquato Tasso, 2g 01033 Civita Castellana (VT) Tuscialand tel. 0761.598168 fax 0761.549336 Tour Operator [email protected] www.tuscialand.com

Tour operator specializzato Leading incoming tour ope- nell'incoming della tuscia vi- rator in Tuscia. terbese.

Numero Dipendenti 10 Employees Num. Destinazioni del Lazio Tuscia viterbese, Roma Destination in Latium Cataloghi/Confidential sì Tipologia di clientela Catalogue/Confidential Leisure Servizi Individuali, gruppi ¥ Individuali Services ¥ Gruppi CRS/GDS Amadeus Business Network ¥ Individuali ¥ Gruppi Direttore Rosa Lazzari General manager Linee di Prodotto

Mare del Lazio

Città d’Arte

Ambiente

Enogastronomia

Congressuale VITERBO

TOUR OPERATOR

Loc. Le Casalette, snc 01014 Marina di Montalto (VT) tel. 0766.802848 California Camping fax 0766.801210 [email protected] Village www.californiacampingvillage.com

Nella Maremma Tosco-Laziale, Situated in the green Italian direttamente sul mare, con una Maremma, California Camping pineta secolare che costeggia Village is a brand-new seaside un sorprendente litorale incon- holiday resort, with an ancient taminato... Il California Cam- pine forest along a surprisingly ping Village è un centro vacan- unspoilt coast. All its cottages ze nuovissimo e moderno. I are equipped with air-conditio- suoi villini tutti con aria condi- ning and comfortably furnished zionata e ampia veranda sono verandas. Trim lawns all circondati da eleganti prati ver- around them contribute to di all'inglese. creating a pleasant environ- Il parco piscine è con effetto ment. spiaggia e divertenti giochi The tropical lagoon-style swim- d'acqua. é il centro della vita ming pool has a characteristic del villaggio, il punto in cui gli beach effect and represents animatori organizzano giochi, the heart of the village, a place balli e intrattenimenti vari... Gli where the entertainment staff impianti sportivi sono numero- organises its activities and ga- si: campo da tennis, campo di mes. Fitness and sports facili- bocce, calcetto, tiro con arco, ties are to suit all tastes… attrezzatura fitness, dama gi- among them, table tennis, ten- gante... nis, football etc.

Camere/Bungalow/Appartamenti 108 villini Accomodation Piazzole camper/roulotte 450 Areas for camper and roulotte Ristorante & bar sì, 70 circa Distanza da/Distance from Restaurant & bar yes ¥ Aereoporto/Airport km. 100 Servizi ¥ Treno/Railway km. 6 Services ¥ Autostrada/Motorway km. 35 Sala meeting & congressi no Conference & reception rooms Periodo di apertura / Opening time Attività di intrattenimento sì maggio / settembre Enterteinment themes Sala degustazione no Linee di Prodotto Tasting room Prodotti tipici ortaggi e frutta locali, vino, Mare del Lazio olio extravergine d’oliva Typical Products Città d’Arte Network no

Ambiente Direttore Riziero Savini General manager Enogastronomia VITERBO Congressuale

VILLAGGIO/CAMPING

Via Don Minzoni, 19 01033 Civita Castellana (VT) #### tel. 0761.5498 fax 0761.598432 Relais Falisco [email protected] www.relaisfalisco.it

Palazzo storico del '600 nel Relais Falisco is a 17th century cuore di Civita Castellana, il historical palace from old nobi- Relais Falisco offre 34 camere lity, in the heart of Civita Ca- ed 8 suites. Il sapiente restau- stellana. It offers 34 rooms and ro del palazzo ha restituito lo 8 suites. The wise restoration splendore di alcuni particolari of the palace shows some of che il tempo aveva nascosto. its authentic details hided by Il centro congressi, sito negli the centuries. antichi granai del palazzo, é The congress centre, situated costituito da 3 luminose sale in the old barn of the palace, da 5 a 75 posti. Il bar ed il sa- offers 3 bright meeting rooms, lotto, con il pianoforte e l'antico accommodating from 5 to 75 camino, si affacciano sul giar- people. The bar and the loun- dino fiorito, un' autentica oasi ge, with the piano and the old di serenità, impreziosita dalla fireplace, face the garden in splendida fontana del '600. Il flower, an authentic oasis of centro fitness, realizzato nelle serenity, made precious by the antiche cantine del palazzo, splendid fountain from 17th comprende un' attrezzata pale- century. The fitness centre, in- stra e, nella grotta etrusca, un' cludes an equipped gym room ampia vasca idromassaggio and, in the Etruscan cave, a ed una sauna. large Jacuzzi and a sauna. falCamere/Bungalow/Appartamenti 34 camere + 8 suites Accomodation 34 rooms + 8 suites Piazzole camper/roulotte Areas for camper and roulotte Ristorante & bar Ristorante gestione privata- Bar Restaurant & bar Private managing restaurant- Bar Distanza da/Distance from Servizi ¥ Aereoporto/Airport km. 71 Services ¥ Treno/Railway km. 10 Sala meeting & congressi 3 da 15 a 80 persone ¥ Autostrada/Motorway km. 16 Conference & reception rooms 3 from 15 to 80 persons Attività di intrattenimento palestra, jacuzzi, sauna Periodo di apertura / Opening time Enterteinment themes gym room, jacuzzi, sauna tutto l’anno/all year long Sala degustazione Tasting room Linee di Prodotto Prodotti tipici Cucina regionale e italiana Typical Products Regional & italian food Mare del Lazio

Network Condé Nast Johanssens, Città d’Arte Symboles d'Europe Direttore Nicole Berruet Ambiente General manager Enogastronomia VITERBO Congressuale

VILLE/