1685-1750 Cantatas Vol 16: New York SDG137 COVER

CD 77:29 For the Sunday after Christmas Motet: Singet dem Herrn ein neues Lied BWV 225 Tritt auf die Glaubensbahn BWV 152 Das neugeborne Kindelein BWV 122 Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende BWV 28 Singet dem Herrn ein neues Lied! BWV 190 (For New Year’s Day)

Katharine Fuge, Gillian Keith, Joanne Lunn sopranos Daniel Taylor alto, James Gilchrist tenor C Peter Harvey bass M

Y The Monteverdi Choir K The Live recording from the Bach Cantata Pilgrimage St Bartholomew’s, New York, 31 December 2000

Soli Deo Gloria

Volume 16 SDG 137 P 2007 Monteverdi Productions Ltd C 2007 Monteverdi Productions Ltd www.solideogloria.co.uk Edition by Reinhold Kubik, Breitkopf & Härtel Manufactured in Italy LC13772 8 43183 01372 2 16 SDG 137 Bach Cantatas Gardiner

Bach Cantatas Gardiner CD 77:29 For the Sunday after Christmas The Monteverdi Choir The English Double Bass Timpani 1 (12:59) Motet: Singet dem Herrn ein neues Lied BWV 225 Baroque Soloists Sopranos Valerie Botwright Adrian Bending 2-7 (18:01) Tritt auf die Glaubensbahn BWV 152 Suzanne Flowers First Violins Recorders Harpsichord 8-13 (14:56) Das neugeborne Kindelein BWV 122 Katharine Fuge Alison Bury Rachel Beckett Howard Moody Joanne Lunn Kati Debretzeni Xenia Löffler Organ 14-19 (14:05) Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende BWV 28 Gillian Keith Nicolette Moonen Mark Baigent Silas John Standage 20-26 (16:53) Singet dem Herrn ein neues Lied! BWV 190 Elin Manahan Thomas Penelope Spencer Charlotte Mobbs Matthew Truscott Oboes (For New Year’s Day) Debbie Diamond Xenia Löffler Altos James Eastaway William Towers Second Violins Mark Baigent Gillian Keith soprano BWV 152, Katharine Fuge soprano BWV 122 Robin Tyson Peter Lissauer Joanne Lunn soprano BWV 28, Daniel Taylor alto Frances Jellard Rodolfo Richter Bassoon James Burton Jane Gillie Philip Turbett James Gilchrist tenor, Peter Harvey bass Deirdre Ward Tenors Trumpets Vernon Kirk Violas Gabriele Cassone The Monteverdi Choir Robert Murray Annette Isserlis Paul Sharp Nicolas Robertson Jane Rogers Mauro Bernasconi The English Baroque Soloists Katherine McGillivray Basses Sackbuts Rosemary Nalden John Eliot Gardiner Julian Clarkson Adam Woolf alto Christopher Foster Cellos Abigail Newman tenor Live recording from the Bach Cantata Pilgrimage Michael McCarthy Alison McGillivray Steve Saunders bass St Bartholomew’s, New York, 31 December 2000 Edward Caswell Catherine Rimer

SDG137 BACK WALLET C M Y K CD 77:29 For the Sunday after Christmas The Monteverdi Choir The English Double Bass Timpani 1 (12:59) Motet: Singet dem Herrn ein neues Lied BWV 225 Baroque Soloists Sopranos Valerie Botwright Adrian Bending 2-7 (18:01) Tritt auf die Glaubensbahn BWV 152 Suzanne Flowers First Violins Recorders Harpsichord 8-13 (14:56) Das neugeborne Kindelein BWV 122 Katharine Fuge Alison Bury Rachel Beckett Howard Moody Joanne Lunn Kati Debretzeni Xenia Löffler Organ 14-19 (14:05) Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende BWV 28 Gillian Keith Nicolette Moonen Mark Baigent Silas John Standage 20-26 (16:53) Singet dem Herrn ein neues Lied! BWV 190 Elin Manahan Thomas Penelope Spencer Charlotte Mobbs Matthew Truscott Oboes (For New Year’s Day) Debbie Diamond Xenia Löffler Altos James Eastaway William Towers Second Violins Mark Baigent Gillian Keith soprano BWV 152, Katharine Fuge soprano BWV 122 Robin Tyson Peter Lissauer Joanne Lunn soprano BWV 28, Daniel Taylor alto Frances Jellard Rodolfo Richter Bassoon James Burton Jane Gillie Philip Turbett James Gilchrist tenor, Peter Harvey bass Deirdre Ward Tenors Trumpets Vernon Kirk Violas Gabriele Cassone The Monteverdi Choir Robert Murray Annette Isserlis Paul Sharp Nicolas Robertson Jane Rogers Mauro Bernasconi The English Baroque Soloists Katherine McGillivray Basses Sackbuts Rosemary Nalden John Eliot Gardiner Julian Clarkson Adam Woolf alto Christopher Foster Cellos Abigail Newman tenor Live recording from the Bach Cantata Pilgrimage Michael McCarthy Alison McGillivray Steve Saunders bass St Bartholomew’s, New York, 31 December 2000 Edward Caswell Catherine Rimer

SDG137 BACK WALLET C M Y K CD 77:29 For the Sunday after Christmas The Monteverdi Choir The English Double Bass Timpani 1 (12:59) Motet: Singet dem Herrn ein neues Lied BWV 225 Baroque Soloists Sopranos Valerie Botwright Adrian Bending 2-7 (18:01) Tritt auf die Glaubensbahn BWV 152 Suzanne Flowers First Violins Recorders Harpsichord 8-13 (14:56) Das neugeborne Kindelein BWV 122 Katharine Fuge Alison Bury Rachel Beckett Howard Moody Joanne Lunn Kati Debretzeni Xenia Löffler Organ 14-19 (14:05) Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende BWV 28 Gillian Keith Nicolette Moonen Mark Baigent Silas John Standage 20-26 (16:53) Singet dem Herrn ein neues Lied! BWV 190 Elin Manahan Thomas Penelope Spencer Charlotte Mobbs Matthew Truscott Oboes (For New Year’s Day) Debbie Diamond Xenia Löffler Altos James Eastaway William Towers Second Violins Mark Baigent Gillian Keith soprano BWV 152, Katharine Fuge soprano BWV 122 Robin Tyson Peter Lissauer Joanne Lunn soprano BWV 28, Daniel Taylor alto Frances Jellard Rodolfo Richter Bassoon James Burton Jane Gillie Philip Turbett James Gilchrist tenor, Peter Harvey bass Deirdre Ward Tenors Trumpets Vernon Kirk Violas Gabriele Cassone The Monteverdi Choir Robert Murray Annette Isserlis Paul Sharp Nicolas Robertson Jane Rogers Mauro Bernasconi The English Baroque Soloists Katherine McGillivray Basses Sackbuts Rosemary Nalden John Eliot Gardiner Julian Clarkson Adam Woolf alto Christopher Foster Cellos Abigail Newman tenor Live recording from the Bach Cantata Pilgrimage Michael McCarthy Alison McGillivray Steve Saunders bass St Bartholomew’s, New York, 31 December 2000 Edward Caswell Catherine Rimer

SDG137 BACK WALLET C M Y K The Bach Cantata Pilgrimage The Bach Cantata Pilgrimage The harpsichord used for the Recorded live at project, made by Andrew St Bartholomew’s, New York, On Christmas Day 1999 a unique celebration of Patron Wooderson, and the organ, made on 31 December 2000, as part the new Millennium began in the Herderkirche His Royal Highness, by Robin Jennings, were bought of the Bach Cantata Pilgrimage The Prince of Wales and generously made available in Weimar, Germany: the Monteverdi Choir and to the Monteverdi by Sir David Producer: Isabella de Sabata English Baroque Soloists under the direction Principal Donors and Lady Walker (harpsichord) Balance engineer: The Dunard Fund and Lord and Lady Burns (organ). Everett Porter (Polyhymnia) of Sir John Eliot Gardiner set out to perform Mr and Mrs Donald Kahn Recording engineers: all Johann Sebastian Bach’s surviving church The Kohn Foundation Our thanks go to the Bach Carl Schuurbiers (Polyhymnia), Mr Alberto Vilar Cantata Pilgrimage committee, Dirk Sobotka (Soundbyte NYC) cantatas in the course of the year 2000, the who worked tirelessly to raise Tape editor: Sebastian Stein 250th anniversary of Bach’s death. Donors enough money to allow us to BWV 190 reconstructed Mrs Chappell complete the project, to the by Diethard Hellmann The cantatas were performed on the liturgical Mr and Mrs Richard Davey Monteverdi staff, Polyhymnia’s Edition by Reinhold Kubik feasts for which they were composed, in a year- Mrs Fairbairn staff and, above all, to all the published by Breitkopf & Härtel Ms Juliet Gibbs singers and players who took Series executive producer: long musical pilgrimage encompassing some of Mr and Mrs Edward Gottesman part in the project. Isabella de Sabata the most beautiful churches throughout Europe Sir Edwin and Lady Nixon Mr and Mrs David Quarmby The Recordings Cover: Mazar i Sharif, (including many where Bach himself performed) Sir Ian and Lady Vallance The release of the Bach Cantata Afghanistan, 1991 and culminating in three concerts in New York Mr and Mrs Andrew Wong Pilgrimage recordings has been © Steve McCurry/Magnum made possible by financial and Series design: Untitled over the Christmas festivities at the end of the Corporate Sponsors other support from His Royal Frontispiece: Catherine Rimer millennial year. These recordings were made Gothaer Versicherungen Highness the Prince of Wales, Booklet photos: Steve Forrest Bank of Scotland Countess Yoko Ceschina, (p.4), Catherine Rimer (p.6), during the course of the Pilgrimage. Huth Dietrich Hahn Mr Kevin Lavery, The Nagaunee Donald Bentvelsen (p.29) Rechtsanwaelte Foundation and many others Übersetzung: Gudrun Meier PGGM Pensoenfonds who answered our appeal. We Data Connection cannot name them all, but we P 2007 The copyright in this Jaffe Associates are enormously grateful to them. sound recording is owned by Singer and Friedlander For the help and advice in setting Monteverdi Productions Ltd up Monteverdi Productions, our C 2007 Monteverdi Charitable Foundations thanks to: Lord Burns, Richard Productions Ltd and Public Funds Elliston, Neil Radford and Fiona Level 2, Hertsmere House The European Commission Kinsella at Freshfields Bruckhaus 2 Hertsmere Road The Esmée Fairbairn Trust Deringer, Thomas Hoerner, London E14 4AB The David Cohen Family Chaz Jenkins, John Kennedy, Charitable Trust Stephen Revell, and Richard www.solideogloria.co.uk The Foundation for Sport Schlagman and Amanda and the Arts Renshaw of Phaidon Press. The Arts Council of England The Garfield Weston Foundation Cantata BWV 190 was endowed Lauchentilly Foundation by Mr and Mrs Edward Gottesman The Woodcock Foundation The Monteverdi Society The Warden of the Goldsmiths’ Company Soli Deo Gloria

SDG 137 ENDPAPER The Bach Cantata Pilgrimage The Bach Cantata Pilgrimage The harpsichord used for the Recorded live at project, made by Andrew St Bartholomew’s, New York, On Christmas Day 1999 a unique celebration of Patron Wooderson, and the organ, made on 31 December 2000, as part the new Millennium began in the Herderkirche His Royal Highness, by Robin Jennings, were bought of the Bach Cantata Pilgrimage The Prince of Wales and generously made available in Weimar, Germany: the Monteverdi Choir and to the Monteverdi by Sir David Producer: Isabella de Sabata English Baroque Soloists under the direction Principal Donors and Lady Walker (harpsichord) Balance engineer: The Dunard Fund and Lord and Lady Burns (organ). Everett Porter (Polyhymnia) of Sir John Eliot Gardiner set out to perform Mr and Mrs Donald Kahn Recording engineers: all Johann Sebastian Bach’s surviving church The Kohn Foundation Our thanks go to the Bach Carl Schuurbiers (Polyhymnia), Mr Alberto Vilar Cantata Pilgrimage committee, Dirk Sobotka (Soundbyte NYC) cantatas in the course of the year 2000, the who worked tirelessly to raise Tape editor: Sebastian Stein 250th anniversary of Bach’s death. Donors enough money to allow us to BWV 190 reconstructed Mrs Chappell complete the project, to the by Diethard Hellmann The cantatas were performed on the liturgical Mr and Mrs Richard Davey Monteverdi staff, Polyhymnia’s Edition by Reinhold Kubik feasts for which they were composed, in a year- Mrs Fairbairn staff and, above all, to all the published by Breitkopf & Härtel Ms Juliet Gibbs singers and players who took Series executive producer: long musical pilgrimage encompassing some of Mr and Mrs Edward Gottesman part in the project. Isabella de Sabata the most beautiful churches throughout Europe Sir Edwin and Lady Nixon Mr and Mrs David Quarmby The Recordings Cover: Mazar i Sharif, (including many where Bach himself performed) Sir Ian and Lady Vallance The release of the Bach Cantata Afghanistan, 1991 and culminating in three concerts in New York Mr and Mrs Andrew Wong Pilgrimage recordings has been © Steve McCurry/Magnum made possible by financial and Series design: Untitled over the Christmas festivities at the end of the Corporate Sponsors other support from His Royal Frontispiece: Catherine Rimer millennial year. These recordings were made Gothaer Versicherungen Highness the Prince of Wales, Booklet photos: Steve Forrest Bank of Scotland Countess Yoko Ceschina, (p.4), Catherine Rimer (p.6), during the course of the Pilgrimage. Huth Dietrich Hahn Mr Kevin Lavery, The Nagaunee Donald Bentvelsen (p.29) Rechtsanwaelte Foundation and many others Übersetzung: Gudrun Meier PGGM Pensoenfonds who answered our appeal. We Data Connection cannot name them all, but we P 2007 The copyright in this Jaffe Associates are enormously grateful to them. sound recording is owned by Singer and Friedlander For the help and advice in setting Monteverdi Productions Ltd up Monteverdi Productions, our C 2007 Monteverdi Charitable Foundations thanks to: Lord Burns, Richard Productions Ltd and Public Funds Elliston, Neil Radford and Fiona Level 2, Hertsmere House The European Commission Kinsella at Freshfields Bruckhaus 2 Hertsmere Road The Esmée Fairbairn Trust Deringer, Thomas Hoerner, London E14 4AB The David Cohen Family Chaz Jenkins, John Kennedy, Charitable Trust Stephen Revell, and Richard www.solideogloria.co.uk The Foundation for Sport Schlagman and Amanda and the Arts Renshaw of Phaidon Press. The Arts Council of England The Garfield Weston Foundation Cantata BWV 190 was endowed Lauchentilly Foundation by Mr and Mrs Edward Gottesman The Woodcock Foundation The Monteverdi Society The Warden of the Goldsmiths’ Company Soli Deo Gloria

SDG 137 ENDPAPER SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/0711:13Page1

Bach Cantatas Gardiner SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 2

Johann Sebastian Bach 1685-1750 Cantatas Vol 16: New York

CD 77:29 For the Sunday after Christmas

12:59 Motet: Singet dem Herrn ein neues Lied BWV 225 1 (12:59) Singet dem Herrn ein neues Lied

18:01 Tritt auf die Glaubensbahn BWV 152 2 (3:18) 1. Sinfonia 3 (2:47) 2. Aria: Bass Tritt auf die Glaubensbahn 4 (1:51) 3. Recitativo: Bass Der Heiland ist gesetzt 5 (4:33) 4. Aria: Sopran Stein, der über alle Schätze 6 (1:17) 5. Recitativo: Bass Es ärgre sich die kluge Welt 7 (4:14) 6. Duetto: Soprano, Bass Wie soll ich dich, Liebster der Seelen, umfassen?

14:56 Das neugeborne Kindelein BWV 122 8 (3:46) 1. Coro (Chorale) Das neugeborne Kindelein 9 (5:07) 2. Aria: Bass O Menschen, die ihr täglich sündigt 10 (1:22) 3. Recitativo: Sopran Die Engel, welche sich zuvor 11 (2:36) 4. Terzetto con Choral Ist Gott versöhnt und unser Freund 12 (1:23) 5. Recitativo: Bass Dies ist ein Tag 13 (0:40) 6. Choral Es bringt das rechte Jubeljahr

2 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 3

14:05 Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende BWV 28 14 (3:57) 1. Aria: Sopran Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende 15 (4:25) 2. Coro (Chorale) Nun lob, mein Seel, den Herren 16 (1:19) 3. Recitativo ed Arioso: Bass So spricht der Herr 17 (1:07) 4. Recitativo: Tenor Gott ist ein Quell 18 (2:20) 5. Aria (Duetto): Alt, Tenor Gott hat uns im heurigen Jahre gesegnet 19 (0:56) 6. Choral All solch dein Güt wir preisen

16:53 Singet dem Herrn ein neues Lied! BWV 190 (For New Year’s Day) 20 (4:26) 1. Coro Singet dem Herrn ein neues Lied! 21 (1:24) 2. Choral e Recitativo: Bass, Tenor, Alt Herr Gott, dich loben wir 22 (2:32) 3. Aria: Alt Lobe, Zion, deinen Gott 23 (1:22) 4. Recitativo: Bass Es wünsche sich die Welt 24 (3:29) 5. Aria (Duetto): Tenor, Bass Jesus soll mein alles sein 25 (1:29) 6. Recitativo: Tenor Nun, Jesus gebe 26 (2:09) 7. Choral Laß uns das Jahr vollbringen

3 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 4 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 5

When we embarked on the Bach span meant deciding on a single pitch (A = 415) for Cantata Pilgrimage in Weimar on each programme, so that the early Weimar cantatas Christmas Day 1999 we had no real written at high organ pitch needed to be performed sense of how the project would turn out. in the transposed version Bach adopted for their There were no precedents, no earlier revival, real or putative, in Leipzig. Although we attempts to perform all Bach’s surviving had commissioned a new edition of the cantatas church cantatas on the appointed feast by Reinhold Kubik, incorporating the latest source day and all within a single year, for us to findings, we were still left with many practical draw on or to guide us. Just as in plan- decisions to make over instrumentation, pitch, bass ning to scale a mountain or cross an figuration, voice types, underlay and so on. Nor did ocean, you can make meticulous we have the luxury of repeated performances in provision, calculate your route and get which to try out various solutions: at the end of each all the equipment in order, in the end feast-day we had to put the outgoing trio or quartet you have to deal with whatever the of cantatas to the back of our minds and move on elements – both human and physical – to the next clutch – which came at us thick and throw at you at any given moment. fast at peak periods such as Whitsun, Christmas With weekly preparations leading to and Easter.

Introduction Gardiner Eliot John the performance of these extraordinary The recordings which make up this series were works, a working rhythm we sustained throughout a a corollary of the concerts, not their raison d’être. whole year, our approach was influenced by several They are a faithful document of the pilgrimage, factors: time (never enough), geography (the initial though never intended to be a definitive stylistic retracing of Bach’s footsteps in Thuringia and Saxony), or musicological statement. Each of the concerts architecture (the churches both great and small where which we recorded was preceded by a ‘take’ of the we performed), the impact of one week’s music on the final rehearsal in the empty church as a safety net next and on the different permutations of players and against outside noise, loud coughs, accidents or singers joining and rejoining the pilgrimage, and, meteorological disturbance during the performance. inevitably, the hazards of weather, travel and fatigue. But the music on these recordings is very much Compromises were sometimes needed to ‘live’ in the sense that it is a true reflection of what accommodate the quirks of the liturgical year (Easter happened on the night, of how the performers reacted falling exceptionally late in 2000 meant that we ran out to the music (often brand new to them), and of how of liturgical slots for the late Trinity season cantatas, the church locations and the audiences affected our so that they needed to be redistributed among other response. This series is a tribute to the astonishing programmes). Then to fit into a single evening cantatas musicality and talent of all the performers who took for the same day composed by Bach over a forty-year part, as well as, of course, to the genius of J.S.Bach.

5 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 6

Bach captures that mood most poignantly in the contemplative middle section of his motet. The atmosphere in St Bart’s was exceptional, the packed audience rapt and mercifully cough-free. The mood of the choir and orchestra was a strange mixture of fragility and elation, as though the huge effort of reaching the finishing post had brought all the pent- up emotion to the surface. It found release in the joyous, spirited singing of the outer sections of Singet dem Herrn with strong emphasis on ‘ein NEUES Lied’. The engagement, zest and sense of complicity amongst both the singers and players was palpable, a climax to a year-long venture in which new friendships had been formed and cemented through collective experience. Edward Said said to me afterwards that the performance of the motet was for him the high point of the evening. Cantatas for the Sunday the for Cantatas Christmas after For others, though, it may have been the first St Bartholomew’s, New York cantata we performed, BWV 152 Tritt auf die Manhattan was magical in the first serious snowfall it Glaubensbahn. It really is a minor miracle, this had experienced in five years. It was New Year’s Eve intimate chamber piece for just two singers (soprano and the festively lit trees in Park Avenue were weighed and bass) and six instruments (recorder, oboe, down with snow. Bach’s great double-choir motet viola d’amore and viola da gamba, with cello and Singet dem Herrn (BWV 225), with which we began organ continuo), to which we added a seventh (a our 59th and final programme of the pilgrimage, refers harpsichord) in the final movements. The Lutheran to the cutting wind which can wither grass and cut liturgy for the Sunday after Christmas distances itself off life, and the temperature outside the church had from the mood of the incarnation and anticipates fallen to minus 10 degrees. But then this is the time Christ’s coming Passion, crucifixion and death. of year when vegetative growth habitually comes Salomo Franck’s libretto is based on the contrast of to a standstill. There is a direct parallel here in the opposites: it focuses on the image of the stone, the way religious (and not just Christian) belief sees cornerstone of faith set by God in Jesus’ incarnation, this darkest moment of mid-winter as a period of but also the stumbling block to human inclination. suspended animation and so an auspicious time to Bach’s setting makes much play of this duality, reflect on the fundamental mysteries of existence. humanity’s initial fall and the need for spiritual

6 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 7

abasement on the one hand, the triumph of faith and then as a composer of instrumental music. What were the soul’s attainment of the crown as the terminus of they missing, and how many other vocal works from the ‘Glaubensbahn’ on the other. Right from the off, these years have been lost to us – perhaps more than in the four slow introductory bars leading to one of 50%? The most likely explanation is that they were the most spirited and purely instrumental of fugues impounded by Weimar’s cantankerous duke when (a rarity in Bach’s cantatas), one senses Bach’s he locked the door to the organ loft where Bach kept purpose in pitting four such distinctive instruments his scores, and threw him into jail a month before against each other and the pleasure he takes in the his departure. mixing and blending of colours. All his youthful BWV 122 Das neugeborne Kindelein, a chorale fantasy, his eagerness to experiment, as well as an cantata composed in 1724 as part of Bach’s second already formidable command of counterpoint, are mini-Christmas cycle for Leipzig, is surely about as brought into play here. Bach shapes his cantata as a close as he ever got to the traditional Christmas carol- spiritual and musical journey. First, we are urged by like image of the infant Jesus. And yet the anonymous the bass soloist to step onto the path of faith (No.2); librettist bypasses the set readings for the day, and in then along the way, either side of the soprano’s aria following closely to a hymn by Cyriakus Schneegass which venerates the stone of faith (No.4), we are (1597) sticks to an old tradition which conflates the given stern admonitions, a warning of the fate of the celebrations for Christmas and the New Year. Bach ‘wicked world’ as it ‘stumbles over it into hell’ (No.3), opens with the gentlest imaginable chorale fantasia, and a denunciation of worldly wisdom (No.5). In the a lyrical tune by Melchior Vulpius, the hymn text just face of faith, reason has no persuasive power or four lines long, divided by a delicate ritornello for three strength. The heart needs to turn towards holy unity, oboes and strings in the form of a pastoral lullaby, yet symbolised by Bach in the convergence of his four very different from the ones we are used to in Part II chosen instruments as a foil to the dialogue between of the Christmas Oratorio. What this does is to make Jesus and the Soul. the eruption of the cello continuo and organ all the Achieving a convincing balance between the more dramatic as a prelude to the bass singer’s forward-moving, gigue-like melody of the four exhortation, ‘Mortals, you who sin each day, you instruments and the space needed by the vocal lines should share the angels’ gladness’. Where the low to encompass the text is just one of the interpretative pitch and dark tone colour of the bass soloist in challenges of this intriguing cantata, a gem along dialogue with the basso continuo emphasises a with those other precious survivors of Bach’s later mortal, earthly perspective, the soprano (whose first Weimar years (1714-17). Yet who really knew these vocal entry mirrors that of the bass) then describes new works in Bach’s day outside the immediate that of the angels, initially recoiling from accursed court circle? To his peers and contemporaries he humanity. But at her words ‘erfüllen nun die Luft’ was recognised primarily as a virtuoso organist and (‘now throng the air’), three recorders, the highest

7 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 8

instruments available to Bach, begin to harmonise backcloth to the soprano’s dance-like call for a song Vulpius’s tune. Bach’s purpose is clear: to show that of thanks. That song of thanks (‘Danklied’) is none the opposing realms of men and angels can and will other than the motet ‘Nun lob, mein Seel, den Herren’, now be reconciled. It put me in mind of Botticelli’s which I had first learnt as a seven-year-old treble at a ‘Mystic Nativity’ in London’s National Gallery, surely German summer school directed by a once-famous one of his most inspired compositions. There, right German choral conductor, Georg Götsch, then very in the foreground, are angels embracing men. Just a frail. We sang it every day for a week, and I think I few years before Botticelli put brush to this canvas in was profoundly bored; but half a century later I found 1500, Savonarola had berated the Florentines very myself galvanised by its stile antico sobriety and much like Bach’s bass soloist: ‘Repent of what you complexity, its buried treasures and subtleties, have done, repent of your sins, distance yourself especially those that occur in its last fifty bars, in from the Demon, let yourself be won over by the which you sense some immense cosmic struggle angels, the only ones who can bring you to the being played out. I fear the choir, too, may have been Saviour’. It may be that Botticelli’s painting was bored during rehearsal; but in performance, with intended to serve as an illustration of Savonarola’s the vocal lines doubled by strings, oboes, cornetto sermon, just as Bach’s cantata could be interpreted and sackbuts, they rose to the occasion in this as an aural representation of Botticelli’s painting. penultimate Te Deum laudamus of the Pilgrimage. The Schneegass hymn returns as the filling in the I found it immensely stirring. After that great chorus sandwich of the following trio: soprano and tenor the remaining movements inevitably come as a bit of singing the text of the ‘aria’, the altos that of the an anticlimax. Fine though the tenor accompagnato chorale doubled at the octave by violins and violas. (No.4) and imitative duet for alto and tenor (No.5) ‘This is a day the Lord Himself has made’ declares the undoubtedly are, it is the concluding chorale which bass (No.5), rousing the choir to celebrate ‘the true makes the strongest impression. Paul Eber’s New year of jubilation... now is the time to SING!’. Year hymn ‘Helft mir Gotts Güte preisen’ has cropped A similar injunction to render thanks to God for up several times in the course of the year, but never so all the good things experienced in the course of the powerfully or so movingly as in Bach’s harmonisation year lies at the heart of the cantata Bach composed of this prayer for protection and sustenance in the a year later as part of his third Leipzig cycle: BWV 28 year to come. Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende, a fitting title to In many ways it felt appropriate to be ending our sum up the parallel sense of loss and fulfilment, relief Pilgrimage here in New York in the snow and on the and regret within the group at the very end of a year- cusp of the turning year. Anywhere in Germany it long life-changing experience. The cantata begins as might have felt repetitive, inviting comparison with a spirited concerto-like movement with an antiphonal Weimar from where we had set out the previous deployment of oboes and upper strings providing a Christmas. Anywhere in Britain people might have

8 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 9

been inclined to sit at home around the Christmas when it came to the performance all the singers and tree or in front of the telly. Here, on the other hand, players seemed intent on capturing the infectious was a new audience won over for Bach’s prodigious joy and festiveness of this ebullient New Year piece. cantatas, and a challenge met by this hand-picked, And of course the psalm text being almost identical travel-hardened team of pilgrims, who through an to that of the motet we had sung at the start of the intensive, year-long exposure to this music had made programme gave it added spice. Between the psalm such impressive individual and collective strides. verses Bach inserts two lines from Luther’s vernacular The music we had spent a year grappling with is version of the Te Deum (1529). These he assigns to technically challenging: it is often a high-wire act the traditional liturgical plainchant delivered in long demanding phenomenal precision, flexibility and notes by the choir in octaves, a technique of musical virtuosity, as well as a responsiveness to your fellow relief of which he was a master – and which is hugely musicians. It requires you to soak yourself in the imposing in performance. idiom, and you need ‘Bach miles’ on the clock Luther’s clauses return, this time harmonised, before you feel able to interpret these cantatas in the litany-like second movement with ‘troped’ with relative ease and full conviction. recitative interpolations for the three lower soloists. Nowhere was this more apparent than in the final There is a dance-like aria in triple time for alto (No.3), cantata of the tour. BWV 190 Singet dem Herrn ein to which we added the three oboes to double the neues Lied!, composed for New Year’s Day 1724, homophonic string lines prompted by the plausibly has come down to us in fragmentary form, at least secular origin of this fandango-like movement. But as regards its first two movements, of which only the pick of all the movements is the tender duet for the voice lines and the two violin parts have survived. tenor and bass ‘Jesus soll mein Alles sein’ (‘Jesus All the remaining orchestral parts have to be recon- shall be my all’). Here again there is a problem: the structed. Various attempts have been proposed and sources offer no clue as to what instrument Bach printed, none of them wholly convincing and some intended for the ravishing obbligato, one which not very idiomatic. At least it is possible to extrapolate shares only the opening phrase, heard no less than six Bach’s intended instrumentation for the opening times, with the voice parts; for the rest it is made up of movement from the extant scoring of the final chorale. chains of wistful, gestural arabesques bouncing off a Everyone got to work, our two brilliant keyboard silent main beat. We experimented with oboe d’amore players, Howard Moody and Silas Standage, taking and then violin and found that it lay uncomfortably the lead filling in the missing figured bass lines with low for both instruments. Then remembering the viola minimal fuss. Right up to the last moment in rehearsal d’amore called for in BWV 152, I asked Katherine we were adjusting new instrumental lines for the three McGillivray whether she would be willing to try it out. oboes, three trumpets and timpani. With more time At first she demurred: her instrument was tuned to and skill we might have made a better job of it, but A=392 and it would entail either playing in E flat major

9 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 10

(with no open strings) or of tuning up. But when audible symbol to establish a solid framework it came to the concert, and accompanied by her against which the listener can measure the bumpy sister Alison on cello, Katherine brought just the happenings and disturbances of the year gone by right meditative and elegiac mood to this touching and the one about to begin. No doubt this was also duet, sung with amazing restraint and control by his reason (as with two of his other New Year’s Day James Gilchrist and Peter Harvey. In the end I had cantatas) for ending with a verse of Johannes no hesitation in choosing this movement as our Herman’s chorale, ‘Jesu, nun sei gepreiset’. With its (second) encore. So the very last notes of the fourteen-line strophes this hymn is the perfect symbol Cantata Pilgrimage, with everyone choked and of the span from Alpha to Omega, the journey from fighting back the tears, were of Katherine’s beginning to end and its resumption at the moment hauntingly beautiful viola d’amore. of the year’s turning. With the Gospel reading (Luke 2:21) for New Year’s Day focussing on the circumcision and naming © John Eliot Gardiner 2007 of Jesus, every line of this duet begins with the word From a journal written in the course of the ‘Jesus’. Bach’s intent is clear: to call attention to the Bach Cantata Pilgrimage believer’s eschatological hopes of ending his life, as he begins and ends the year, with the name ‘Jesus’ on his lips. Just as he does in many of his cantatas written for other pivotal moments in the church year – Annunciation (BWV 1), Easter (BWV 31) and the beginning (BWV 75, 76 and 20) and ending (BWV 60 and 70) of the Trinity season – Bach gives particular emphasis, here at the turning of the year, to the cyclic course of life, the inevitable progression from beginning to end. In the duet this is what lies behind the reference to Christ’s forthcoming Passion, ‘Jesus helps me through His blood’, a shadow passing across the music and clearing only for the last line, ‘Jesus makes my ending good’. As Eric Chafe has noted, acceptance of the cycle of life and death was and is the most natural and inevitable of human responses to existence. By beginning and ending his New Year cantata in the key of D major Bach seizes on the most readily

10 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 11

Als wir Weihnachten 1999 in Weimar Herausforderungen gegenüber, und jede Woche unsere ‚Bach Cantata Pilgrimage‘, bemühten wir uns, sie zu bewältigen, den Blick auf unsere Pilgerreise auf den Spuren die praktische wie auf die theoretische Seite gerichtet. Bachs antraten, hatten wir keine rechte Zuweilen mussten wir Kompromisse eingehen, um Vorstellung davon, wie das Projekt den Launen des Kirchenjahres zu begegnen (Ostern ausgehen würde. Versuche, alle fiel 2000 ungewöhnlich spät, und das bedeutete, erhaltenen Kirchenkantaten Bachs an dass für die Kantaten der späten Sonntage nach dem entsprechenden Feiertag und Trinitatis der Platz knapp wurde und sie in anderen innerhalb eines einziges Jahres Programmen untergebracht werden mussten). Und aufzuführen, und Vorgänger, auf die wir wenn wir an einem Abend Kantaten gemeinsam uns hätten berufen oder die uns hätten aufführen wollten, die Bach über einen Zeitraum von leiten können, hatte es nicht gegeben. über vierzig Jahren für den gleichen Tag komponiert Wie bei der Planung einer Bergbestei- hatte, mussten wir uns bei jedem Programm für einen gung oder der Überquerung eines einzigen Stimmton (A = 415) entscheiden, weshalb Ozeans kann man sich noch so sorg- die frühen Weimarer Kantaten, die den hohen Orgel- fältig vorbereiten, die Route festlegen ton zugrunde legten, in der transponierten Fassung und die Ausrüstung in Ordnung aufzuführen waren, die Bach für ihre – tatsächliche Einleitung Gardiner Eliot John bringen, letzten Endes hat man es mit oder vermeintliche – Wiederaufführung in Leipzig Gegebenheiten – Menschen und Umständen – zu tun, vorgesehen hatte. Obwohl wir Reinhold Kubik mit die völlig unvermutet begegnen. einer neuen Edition der Kantaten beauftragt hatten, Unsere wöchentlichen Vorbereitungen auf die in der die jüngsten Quellenfunde berücksichtigt Aufführung dieser einzigartigen Werke, ein Arbeits- wurden, blieben hinsichtlich Instrumentierung, rhythmus, den wir ein ganzes Jahr lang beibehielten, Tonlage, Bassfiguration, Stimmtypen, Textzuordnung waren von verschiedenen Faktoren beeinflusst: usw. noch viele praktische Entscheidungen zu treffen. Zeit (nie genug), Geographie (zunächst Spurensuche Auch den Luxus wiederholter Aufführungen, in denen auf den Wegen Bachs in Thüringen und Sachsen), wir verschiedene Lösungen hätten ausprobieren Architektur (die Kirchen, berühmte und weniger können, hatten wir nicht. Kaum war ein Feiertag bekannte, in denen wir auftraten), der Einfluss der vorbei, rückten die drei oder vier Kantaten, die wir Musik einer Woche auf die nächste und die verschie- aufgeführt hatten, in den Hintergrund, und schon denen Veränderungen unter den Mitwirkenden, hatten uns die nächsten im Griff – was in der Zeit um wenn Spieler und Sänger sich neu oder erneut der die hohen Feiertage wie Pfingsten, Weihnachten Pilgerreise anschlossen, und zwangsläufig auch die und Ostern ins Uferlose geriet. Unwägbarkeiten des Wetters, der Reise und unsere Die Aufnahmen in dieser Folge sind ein Müdigkeit. Wir sahen uns jede Woche neuen Nebenprodukt der Konzerte, nicht ihre raison d’être.

11 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 12

Sie sind getreue Dokumente der Pilgerreise, waren St Bartholomew’s, New York jedoch nie als endgültige stilistische oder musik- Manhattan war zauberhaft, nachdem es wissenschaftliche Statements gedacht. Jedem der dort zum ersten Mal seit sieben Jahren Konzerte, die wir aufgenommen haben, war ein ausgiebig geschneit hatte. Es war ‚Take‘ der Generalprobe in der leeren Kirche Silvester, und in der Park Avenue bogen vorausgegangen, das uns gegen Störfaktoren wie sich die Äste der festlich erleuchteten Außenlärm, lautes Husten, Zwischenfälle oder Bäume unter der Last des Schnees. wettermäßige Beeinträchtigungen während der Bachs großartige doppelchörige Aufführung rückversichern sollte. Aber die Musik Motette Singet dem Herrn (BWV 225), dieser Einspielungen ist insofern sehr ‚live‘, als sie die das 59. und abschließende genau wiedergibt, was an dem betreffenden Abend Programm unserer Pilgerreise eröffnete, vor sich ging, wie die Ausführenden auf die Musik spricht von dem schneidenden Wind, ansprachen (die für sie zuweilen vollkommen neu war) der das Gras welken lassen und das und wie der jeweilige Ort, wo sich die Kirche befand, Leben auslöschen kann – draußen und das Publikum unsere Reaktionen beeinflussten. waren die Temperaturen auf minus zehn Diese Serie ist eine Würdigung der erstaunlichen Grad gefallen. Außerdem ist es die Musikalität und des Talentes aller beteiligten Spieler Jahreszeit, wenn in den Pflanzen das und Sänger und natürlich des Genies J.S.Bachs. Sonntag den für Kantaten Weihnachten nach Wachstum zum Stillstand zu kommen pflegt. Hier gibt es eine direkte Parallele zum religiösen (und nicht nur christlichen) Glauben, der diese dunkelste Phase in der Mitte des Winters als einen Zeitraum auffasst, in dem das Leben ruhiger abläuft und der Mensch Gelegenheit erhält, über die grundlegenden Geheimnisse seiner Existenz nach- zudenken. Bach fängt diese Atmosphäre auf sehr eindringliche Weise in dem besinnlichen Mittelteil seiner Motette ein. Die Stimmung in der bis auf den letzten Platz gefüllten Kirche St Bartholomew war einzigartig, das Publikum hingerissen und glück- licherweise ohne störende Huster. Chor und Orchester wirkten fragil und euphorisch in einer merkwürdigen Mischung, so als hätte die riesige Anstrengung, zur letzten Station der Reise zu gelangen, alle aufgestauten Gefühle an die

12 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 13

Oberfläche gebracht. Die Spannung löste sich, als andererseits auf den Triumph des Glaubens und die die munteren, fröhlichen äußeren Abschnitte von Krone, die der Seele am Ende der ‚Glaubensbahn‘ Singet dem Herrn gesungen wurden, in denen zuteil werden wird, nachdem sie ‚Trübsal und deutlich zum Ausdruck kommt, dass das Lied ‚neu‘ Schmach‘ erduldet hat. Bereits im Vorspann, in den ist. Das Engagement, die Freude und Begeisterung vier langsamen einleitenden Takten, die zu einer der und das Gemeinschaftsgefühl zwischen Sängern schwungvollsten und (in Bachs Kantaten eine Selten- und Instrumentalisten waren deutlich zu spüren, heit) rein instrumentalen Fugen führen, erkennen wir der Höhepunkt eines Unternehmens, das sich über die Absicht des Komponisten, vier derart unter- ein ganzes Jahr erstreckt, neue Freundschaften schiedliche Instrumente gegeneinander antreten hervorgebracht und durch gemeinsame Erlebnisse zu lassen, und das Vergnügen, das es ihm bereitet, gefestigt hatte. Edward Said sagte mir hinterher, die Klangfarben ineinander zu verweben. Bach bringt hier Aufführung der Motette sei für ihn die Krönung des den Reichtum seiner jugendlichen Einfälle ins Spiel, Abends gewesen. lässt seiner Experimentierfreude freien Lauf und Für andere allerdings mag dieser Höhepunkt die beweist, dass er den Kontrapunkt bereits hervor- erste Kantate gewesen sein, die wir aufführten, BWV ragend beherrscht. Seiner Kantate gibt er die Form 152 Tritt auf die Glaubensbahn. Wirklich ein kleines einer spirituellen und musikalischen Reise. Zunächst Wunder ist dieses intime Kammermusikstück für werden wir vom Bass-Solisten aufgefordert, ‚auf die gerade einmal zwei Sänger (Sopran und Bass) und Glaubensbahn zu treten‘ (Nr. 2); wenn wir dann sechs Instrumente (Blockflöte, Oboe, Viola d’amore unterwegs sind, erhalten wir beidseitig der und Viola da gamba, dazu Cello- und Orgelcontinuo), Sopranarie, die dem Stein des Glaubens huldigt denen wir in den Ecksätzen ein siebentes Instrument (Nr. 4), eindringliche Ermahnungen, werden vor dem (Cembalo) hinzufügten. Die für den Sonntag nach Schicksal der ‚bösen Welt‘ gewarnt, wenn diese Weihnachten vorgesehene lutherische Liturgie ‚über ihn zur Höllen fällt‘ (Nr. 3), und erfahren, dass distanziert sich von der Stimmung der Inkarnation ‚die größte Weisheit dieser Erden‘ nichts wert sei und verweist auf die kommende Passionszeit mit (Nr. 5). Was Gott beschließt, lässt sich mit dem Christi Kreuzigung und Tod. Der von Salomo Franck Verstand nicht begreifen und begründen. Im Glauben verfasste Text stellt Gegensätze einander gegenüber: muss sich das Herz der heiligen Einheit zuwenden, Im Zentrum steht das Bild des Steins, des Ecksteins von Bach symbolisiert durch die Annäherung der vier des Glaubens, den Gott durch Jesu Menschwerdung Instrumente, die für den Dialog zwischen Jesus und gelegt hat, der aber auch der Stolperstein ist, an dem der Seele den Hintergrund schaffen. sich die Menschen verletzen können. Bach hebt in Ein überzeugendes Gleichgewicht zu erreichen seiner Vertonung diese Dualität immer wieder hervor, zwischen der vorwärtsdrängenden, gigueähnlichen er verweist einerseits auf den Sündenfall der Mensch- Melodie, die von den vier Instrumenten gespielt wird, heit und die Notwendigkeit spiritueller Erniedrigung, und dem Raum, den die Gesangslinien für ihren Text

13 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 14

benötigen, ist eine der großen Herausforderungen anders als jene, wie wir sie aus dem zweiten Teil des bei der Interpretation dieser faszinierenden Kantate, Weihnachtsoratoriums gewohnt sind. Damit gerät die ein Juwel neben all den anderen wertvollen Werken, Eruption des Cello- und Orgelcontinuos als Präludium die aus Bachs späten Weimarer Jahren (1714–17) zu dem Mahnruf des Bassisten ‚O Menschen, die ihr erhalten sind. Doch wer außerhalb der höfischen täglich sündigt‘ noch weitaus dramatischer. Während Kreise kannte zu Bachs Zeiten tatsächlich diese die tiefe Tonlage und die dunkle Klangfarbe des neuen Werke? In seinen Kreisen und unter seinen Bassisten im Dialog mit dem Continuo die irdische Zeitgenossen hatte er in erster Linie als Orgelvirtuose Perspektive der sterblichen Menschen betonen, und dann als Komponist instrumentaler Musik einen beschreibt die (bei ihrem ersten Einsatz den Bass Namen. Was entging ihnen, und wie viele andere spiegelnde) Sopranstimme die Sicht der Engel, die Vokalwerke aus diesen Jahren sind für uns verloren – vor der fluchbeladenen Menschheit zurückschrecken, vielleicht mehr als die Hälfte? Die wahrscheinlichste und schildert dann, wie es ihr bei den Engeln ergehen Erklärung ist, dass der missgestimmte Weimarer wird. Bei ihren Worten ‚erfüllen nun die Luft‘ beginnen Herzog sie beschlagnahmte, als er Bach einen Monat drei Blockflöten, die höchsten Instrumente, die Bach vor dessen Abreise in den Kerker warf und die Tür zu zur Verfügung hatte, Vulpius’ Melodie zu harmoni- der Orgelempore, wo er seine Partituren aufbewahrte, sieren. Die Absicht des Komponisten ist klar: Er will abschloss. zeigen, dass die gegensätzlichen Reiche der BWV 122 Das neugeborne Kindelein, eine Menschen und Engel nun miteinander vereint werden. Choralkantate, die Bach 1724 als Teil des kurzen Das erinnerte mich an Botticellis Gemälde ‚Die Weihnachtszyklus innerhalb seines zweiten Leipziger mystische Geburt‘ in der Londoner National Gallery, Kantatenjahrgangs komponierte, kommt wohl der sicherlich eine seiner genialsten Schöpfungen. Dort, herkömmlichen Vorstellung von einem Weihnachts- gleich im Vordergrund, befinden sich Engel, die lied, das dem Kindlein Jesus huldigt, am nächsten. Menschen umarmen. Als Botticelli dieses Bild um Und doch geht der anonyme Textdichter den für den 1500 malte, hatte Savonarola kurz zuvor die Floren- Tag vorgegebenen Lesungen aus dem Weg und hält tiner auf sehr ähnliche Weise wie Bachs Bassist zur sich, in enger Anlehnung an einen Choral von Räson gerufen: ‚Bereut, was ihr getan habt, bereut Cyriakus Schneegaß (1597), an den alten Brauch, eure Sünden, haltet euch vom Dämon fern, lasst euch die Feiern von Weihnachten und Neujahr miteinander von den Engeln gewinnen, denn allein diese können zu verknüpfen. Bach beginnt mit der sanftesten euch zum Erlöser bringen.‘ Es mag sein, dass Choralfantasie, die man sich vorstellen kann, einer Botticellis Gemälde als Illustration zu Savonarolas lyrischen Melodie von Melchior Vulpius, deren Text Predigt dienen sollte, so wie Bachs Kantate als gerade einmal vier Zeilen umfasst, in der Form eines akustisches Pendant zu Botticellis Gemälde auf- pastoralen Wiegenliedes, in das sich ein zartes gefasst werden könnte. Der Choral von Schneegaß Ritornell für drei Oboen und Streicher fügt – ganz kehrt in der Mitte des folgenden Terzetts wieder:

14 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 15

Sopran und Tenor singen den Text der ‚Aria‘, die Ich fürchte, auch die Chorsänger dürften sich Altstimme singt den Text des Chorals, in der Oktave während der Proben gelangweilt haben; doch in der von den Violinen und Bratschen begleitet. ‚Dies ist ein Aufführung, als die Gesangslinien durch Streicher, Tag, den selbst der Herr gemacht‘, erklärt der Bass Oboen, Zink und Posaunen verdoppelt wurden, (Nr. 5) und ermuntert den Chor, ‚das rechte Jubeljahr‘ zeigten sie sich in diesem vorletzten Te Deum zu feiern... ‚itzt ist es Singenszeit‘. laudamus der Pilgerreise ihrer Aufgabe vollauf Eine ähnliche Aufforderung, Gott für all die gewachsen. Ich fand es ungeheuer ergreifend. Nach Wohltaten zu danken, die dieser in dem zu Ende diesem großartigen Chor vermitteln die übrigen Sätze gegangenen Jahr den Menschen zuteil werden ließ, zwangsläufig ein Gefühl der Ernüchterung. So schön liegt der Kantate zugrunde, die Bach ein Jahr später das Tenor-Accompagnato (Nr. 4) und das Duett (Nr. 5), als Teil seines dritten Leipziger Zyklus komponierte: in dem Alt und Tenor einander imitieren, auch sein BWV 28 Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende, ein mögen, es ist der abschließende Choral, der am Titel, der das Gefühl des Verlusts und der Erfüllung, tiefsten beeindruckt. Paul Ebers Neujahrshymnus der Erleichterung und des Bedauerns innerhalb der ‚Helft mir Gotts Güte preisen‘ war uns während des Gruppe am Ende dieses gemeinsam verbrachten Jahres schon verschiedene Male begegnet, aber nie Jahres, das unser Leben verändert hat, auf treffende auf eine so packende, eindringliche Weise wie in Weise zusammenfasst. Die Kantate beginnt als Bachs Harmonisierung dieses Gebets, das für das beschwingter konzertartiger Satz im Wechsel kommende Jahr Schutz und Beistand erfleht. zwischen Oboen und hohen Streichern, die zu dem In vielerlei Hinsicht hielten wir es für angebracht, tanzartigen Aufruf des Soprans, ein ‚frohes Danklied‘ unsere Pilgerreise hier in New York im Schnee und auf anzustimmen, die Kulisse liefern. Dieses ‚Danklied‘ ist dem Scheitelpunkt der Jahreswende zu beenden. An jene Motette ‚Nun lob, mein Seel, den Herren‘, die ich allen anderen Orten wo auch immer in Deutschland als siebenjähriger Knabensopran in einer deutschen hätte unsere Aufführung wie eine Wiederholung Sommerschule kennengelernt hatte, die von Georg gewirkt, hätte zu Vergleichen mit Weimar heraus- Götsch, einem einst berühmten, damals sehr gefordert, von wo aus wir uns Weihnachten ein Jahr gebrechlichen Chordirigenten geleitet wurde. Wir zuvor auf den Weg gemacht hatten. Wo auch immer in sangen das Lied eine Woche lang jeden Tag, und Großbritannien hätten die Leute wohl lieber zu Hause ich glaube, es hat mich entsetzlich gelangweilt; um den Weihnachtsbaum oder vor dem Fernseher doch jetzt, ein halbes Jahrhundert später, war ich gesessen. Hier hingegen gab es ein neues Publikum, schlagartig fasziniert von der Nüchternheit und das sich für Bachs wunderbare Kantaten hatte Komplexität seines stile antico, seinen verborgenen gewinnen lassen – eine Herausforderung, der sich Schätzen und Subtilitäten, vor allem in den letzten diese sorgsam ausgewählte, von der Reise gestählte fünfzig Takten, wo sich das Gefühl einstellt, dort Truppe aus Pilgern stellte, die sich ein Jahr lang werde ein riesiger kosmischer Kampf ausgetragen. intensiv mit dieser Musik befasst und einzeln und

15 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 16

gemeinsam so eindrucksvolle Fortschritte gemacht das sicher besser gelungen, aber als es dann zur hatten. Diese Musik, mit der wir uns ein Jahr lang Aufführung kam, schienen alle Sänger und Spieler geplagt hatten, ist technisch anspruchvoll; sie darauf bedacht, das Publikum an der Freude und auszuführen, kommt häufig einem Hochseilakt gleich, Festlichkeit dieses übersprudelnden Neujahrsstückes der neben unglaublicher Präzision, Flexibilität und teilhaben zu lassen. Und der Psalmtext, der mit Virtuosität auch Aufgeschlossenheit gegenüber den dem Text der Motette, die wir zu Beginn unseres Musikerkollegen erfordert. Sie verlangt von den Programms gesungen hatten, nahezu identisch Ausführenden, dass sie sich völlig in dieses Idiom war, gab ihm eine weitere Würze. Zwischen den versenken, viele ‚Bach-Kilometer‘ auf ihrem Zähler Psalmversen hat Bach zwei Zeilen aus Luthers haben müssen, bevor sie sich imstande fühlen, diese weltlicher Fassung des Te Deum (1529) eingefügt. Kantaten relativ ungezwungen und überzeugend Diese weist er dem liturgisch überlieferten aufzuführen. gregorianischen Choral zu, der vom Chor in langen Nirgendwo war das deutlicher zu spüren als in Noten oktavierend vorgetragen wird, eine weitere der Kantate, mit der unsere Reise endete. BWV 190 Technik musikalischer Abwechslung, die er Singet dem Herrn ein neues Lied!, für den meisterhaft beherrschte – und die in der Aufführung Neujahrstag 1724 komponiert, ist nur in Fragmenten ungemein imposant wirkt. überliefert, zumindest was die ersten beiden Sätze Luthers Zeilen kehren, diesmal harmonisiert, betrifft, von denen lediglich die Gesangsstimmen und in dem litaneiartigen zweiten Satz wieder, der zwei Violinparts erhalten sind. Alle übrigen Orchester- ‚tropierte‘ rezitativische Einschübe für die drei tiefen stimmen müssen rekonstruiert werden. Verschiedene Solostimmen enthält. Der tanzartigen Aria im Vorschläge wurden veröffentlicht, keiner ist völlig Dreiertakt für Alt (Nr. 3) haben wir zur Dopplung der überzeugend, manche sind nicht sehr idiomatisch. homophonen Streicherlinien, die offensichtlich der Immerhin besteht die Möglichkeit, die Instrumentie- weltlichen Verwendung dieses fandangoartigen rung, die Bach für den Kopfsatz vorgesehen hatte, Satzes entstammen, die drei Oboen hinzugefügt. aus der noch vorhandenen Partitur des Aber die Krönung all dieser Sätze ist das zärtliche abschließenden Chorals zu erschließen. Alle machten Duett für Tenor und Bass ‚Jesus soll mein Alles sein‘. sich an die Arbeit, dem Beispiel unserer beiden Hier gibt es wieder ein Problem: Die Quellen bieten brillanten Cembalo- und Orgelspieler folgend, keine Anhaltspunkte, für welches Instrument Bach Howard Moody und Silas Standage, die mit möglichst das hinreißende Obligato bestimmt haben könnte, geringem Aufwand die bezifferten Basslinien das nur die Anfangsphrase, die nicht weniger als einfügten. In den Proben passten wir bis zum aller- sechsmal zu hören ist, mit den Gesangsstimmen letzten Augenblick neue Parts für die drei Oboen, gemeinsam hat; der restliche Teil besteht aus Ketten drei Trompeten und Pauken ein. Hätten wir mehr Zeit versonnener Arabesken, die sich gestenreich aus gehabt und wären wir geschickter gewesen, wäre uns dem Hauptrhythmus herauslösen. Wir haben ihn

16 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 17

probeweise von der Oboe d’amore und dann von nach Trinitatis –, legt er hier, an der Jahreswende, der Violine spielen lassen und fanden, dass er für besonderes Gewicht auf den zyklischen Verlauf des beide Instrumente unbequem tief lag. Als uns die Lebens, die zwangsläufige Bewegung vom Anfang Viola d’amore einfiel, die Bach in BWV 152 verlangt, auf das Ende zu. ‚Jesus hilft mir durch sein Blut‘, fragte ich Katherine McGillivray, ob vielleicht sie es diese Botschaft ist es, die in dem Duett den Verweis probieren würde. Sie hatte zunächst Bedenken: auf die Leidenszeit begründet, die Jesu bevorsteht. Ihr Instrument war auf A=392 gestimmt, und das Ein Schatten legt sich über die Musik und hellt sich würde bedeuten, dass sie entweder in Es-dur (ohne erst in der letzten Zeile wieder auf: ‚Jesus macht mein offene Saiten) zu spielen hätte oder es höher stimmen Ende gut‘. müsste. Doch als es dann zum Konzert kam, fand Wie Eric Chafe bemerkte, war und ist die Katherine, von ihrer Schwester Alison auf dem Cello Akzeptanz des Kreislaufs von Leben und Tod die begeleitet, für dieses bewegende, von James natürlichste und unvermeidliche Reaktion des Gilchrist und Peter Harvey erstaunlich besonnen Menschen auf seine Existenz. Bach lässt diese und beherrscht gesungene Duett genau die richtige Neujahrskantate in der Tonart D-dur beginnen und meditative und elegische Stimmung. Schließlich enden. Um die Störungen und Ereignisse, die im stand für mich außer Frage, dass dieser Satz unsere vergangenen Jahr Stolpersteine boten und straucheln (zweite) Zugabe sein würde. So kamen die allerletzen ließen, und das Jahr, das nun beginnen wird, in einen Noten unserer Kantatenpilgerreise von Katherines stabilen Rahmen zu stellen, bedient er sich eines unvergesslich schönen Viola d’amore – während Symbols, das sich dem Ohr am leichtesten erschließt. alle einen Kloß im Hals hatten und mit den Tränen Zweifellos war das auch der Grund (wie bei den kämpften. anderen Kantaten für den Neujahrstag), warum er das Da im Evangelium für den Neujahrstag Werk mit einem Vers aus Johann Hermans Choral (Lukas 2, 21) von der Beschneidung die Rede ist und ‚Jesu, nun sei gepreiset‘ beendete. Mit seinen Jesus seinen Namen erhält, beginnt jede Zeile dieses vierzehn Zeilen ist dieser Choral das perfekte Symbol Duetts mit dem Wort ‚Jesus‘. Bachs Absicht ist klar: für die Spanne von Alpha bis Omega, für die Reise Er will die Aufmerksamkeit auf die über das Irdische vom Anfang bis zum Ende und für den Neubeginn hinausweisende Hoffnung der Gläubigen lenken, ihr zur Jahreswende. Leben so zu beenden, wie sie das Jahr beginnen und beschließen, mit dem Namen ‚Jesus‘ auf den Lippen. © John Eliot Gardiner 2007 So wie es Bach in vielen seiner Kantaten handhabte, Aus einem während der Bach Cantata Pilgrimage die er für andere Höhepunkte im Kirchenjahr geschriebenen Tagebuch geschrieben hatte – Verkündigung (BWV 1), Ostern (BWV 31), die ersten beiden Sonntage (BWV 75, 76 und 20) und die letzten Sonntage (BWV 60 und 70)

17 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 18

For the Sunday after Christmas Day Epistle Galatians 4:1-7 Gospel Luke 2:33-40

BWV 225 BWV 225 Motet: Singet dem Herrn ein neues Lied (1727) Motet: Sing unto the Lord a new song

1 Singet dem Herrn ein neues Lied, die Gemeine der Sing unto the Lord a new song; let the congregation of Heiligen sollen ihn loben. Israel freue sich des, der ihn saints praise Him. Let Israel rejoice in Him that made gemacht hat. Die Kinder Zion sei’n fröhlich über ihrem him, and let the children of Sion be joyful in their King. Könige, sie sollen loben seinen Namen im Reihen; Let them praise His name in the dance; let them sing mit Pauken und mit Harfen sollen sie ihm spielen. praises unto Him with the timbrel and harp.

Wie sich ein Vater erbarmet Just as a father has mercy – Gott, nimm dich ferner unser an, O God, continue to sustain us – über seine junge Kinderlein, on his little children, so tut der Herr uns allen, so the Lord does unto us all, so wir ihn kindlich fürchten rein. if we fear Him with pure childlike awe. Er kennt das arm Gemächte, He knows this feeble race, Gott weiß, wir sind nur Staub, God knows we are but dust, denn ohne dich ist nichts getan for without Thee nothing is achieved mit allen unsern Sachen. with all our activity. 18 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 19

Gleichwie das Gras vom Rechen, We are like grass from the rake, ein Blum und fallend Laub. a flower and falling leaves: Der Wind nur drüber wehet, the wind has only to blow over it so ist es nicht mehr da, and it is no longer there. drum sei du unser Schirm und Licht, Therefore be our shield and light, und trügt uns unsre Hoffnung nicht, and if our hope does not deceive us, so wirst du’s ferner machen. Thou shalt continue to be so. Also der Mensch vergehet, So man too passes, sein End, das ist ihm nah. his end is always near. Wohl dem, der sich nur steif und fest Happy is he who, steadfastly and firmly, auf dich und deine Huld verlässt. relies on Thee and on Thy benevolence.

Lobet den Herrn in seinen Taten, lobet ihn in seiner Praise the Lord in His mighty acts, praise Him großen Herrlichkeit! Alles, was Odem hat, lobe den according to His excellent greatness. Let everything Herrn. Halleluja! that hath breath praise the Lord. Alleluia!

Text: Psalm 149:1-3; Psalm 150:2,6; Johann Gramann

BWV 152 BWV 152 Tritt auf die Glaubensbahn (1714) Tread the path of faith

2 1. Sinfonia 1. Sinfonia

3 2. Aria: Bass 2. Aria Tritt auf die Glaubensbahn, Tread the path of faith, Gott hat den Stein geleget, God has laid the stone der Zion hält und träget, which holds and bears up Zion, Mensch, stoße dich nicht dran! man, do not stumble on it! Tritt auf die Glaubensbahn! Tread the path of faith!

4 3. Recitativo: Bass 3. Recitative Der Heiland ist gesetzt The Saviour has been placed in Israel in Israel zum Fall und Auferstehen. for the fall and resurrection.

19 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 20

Der edle Stein ist sonder Schuld, The precious stone is not at fault, wenn sich die böse Welt even if the wicked world so hart an ihm verletzt, sorely wounds itself on it, ja, über ihn zur Höllen fällt, yea, stumbles over it into hell, weil sie boshaftig an ihn rennet because it spitefully collides with it, und Gottes Huld and does not acknowledge und Gnade nicht erkennet! God’s grace and mercy! Doch selig ist But blessed is ein auserwählter Christ, a chosen Christian der seinen Glaubensgrund auf diesen Eckstein leget, who lays his faith’s foundation on this cornerstone, weil er dadurch Heil und Erlösung findet. for thus he finds salvation and redemption.

5 4. Aria: Sopran 4. Aria Stein, der über alle Schätze, Stone, surpassing every treasure, hilf, dass ich zu aller Zeit grant that I may always durch den Glauben auf dich setze through my faith build on you meinen Grund der Seligkeit my foundation for supreme happiness, und mich nicht an dir verletze, and not wound myself on you, Stein, der über alle Schätze! stone, surpassing every treasure!

6 5. Recitativo: Bass 5. Recitative Es ärgre sich die kluge Welt, May the clever world be vexed dass Gottes Sohn that the Son of God verlässt den hohen Ehrenthron, leaves the lofty throne of honour dass er in Fleisch und Blut sich kleidet and clothes Himself in flesh and blood und in der Menschheit leidet. and suffers as a mortal. Die größte Weisheit dieser Erden The greatest wisdom on earth muss vor des Höchsten Rat becomes before the will of God zur größten Torheit werden. the greatest folly. Was Gott beschlossen hat, What God has decreed, kann die Vernunft doch nicht ergründen; reason cannot fathom; die blinde Leiterin verführt die geistlich Blinden. the blind leader leads astray the blind in spirit.

20 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 21

7 6. Aria (Duetto): Soprano, Bass 6. Duet Seele, Jesus Soul, Jesus

Seele Soul Wie soll ich dich, Liebster der Seelen, umfassen? How shall I, dearest of souls, embrace Thee? Jesus Jesus Du musst dich verleugnen und alles verlassen! You must deny yourself and abandon all! Seele Soul Wie soll ich erkennen das ewige Licht? How shall I recognise eternal life? Jesus Jesus Erkenne mich gläubig und ärgre dich nicht! Recognise me with faith and be not angered! Seele Soul Komm, lehre mich, Heiland, die Erde verschmähen! Come, teach me, Saviour, to disdain the earth! Jesus Jesus Komm, Seele, durch Leiden zur Freude zu gehen! Come, soul, and walk through suffering to joy! Seele Soul Ach, ziehe mich, Liebster, so folg ich dir nach! Ah, draw me on, Beloved, and I shall follow after! Jesus Jesus Dir schenk ich die Krone nach Trübsal und Schmach. I’ll give you the crown after grief and shame.

Text: Salomo Franck

BWV 122 BWV 122 Das neugeborne Kindelein (1724) The newborn infant child

8 1. Coro (Chorale) 1. Chorus (Chorale) Das neugeborne Kindelein, The newborn infant child, das herzeliebe Jesulein the dearly-beloved little Jesus bringt abermal ein neues Jahr brings once more a New Year der auserwählten Christenschar. to the chosen Christian throng.

21 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 22

9 2. Aria: Bass 2. Aria O Menschen, die ihr täglich sündigt, O mortals, you who sin each day, ihr sollt der Engel Freude sein. you should share the angels’ gladness. Ihr jubilierendes Geschrei, Their joyful shouts dass Gott mit euch versöhnet sei, that God is reconciled with you hat euch den süßen Trost verkündigt. have proclaimed to you sweet comfort.

10 3. Recitativo: Sopran 3. Recitative with Instrumental Chorale Die Engel, welche sich zuvor The angels who have till now vor euch als vor Verfluchten scheuen, shrunk from you as though you were accursed, erfüllen nun die Luft im höhern Chor, now throng the air in a lofty choir um über euer Heil sich zu erfreuen. to rejoice at your salvation. Gott, so euch aus dem Paradies God, who drove you out of Paradise, aus englischer Gemeinschaft stieß, you and the angelic throng, lässt euch nun wiederum auf Erden allows you once more on earth durch seine Gegenwart vollkommen selig werden: to achieve perfect blessedness through His presence: So danket nun mit vollem Munde so now give thanks with hearty voices vor die gewünschte Zeit im neuen Bunde. for this long-awaited new order.

11 4. Terzetto: Sopran, Alt, Tenor con Choral: Alt 4. Trio with Chorale Ist Gott versöhnt und unser Freund, If God is appeased and is our friend O wohl uns, die wir an ihn glauben, How blessed are we who believe in Him, was kann uns tun der arge Feind? how can the cruel foe harm us? sein Grimm kann unsern Trost nicht rauben; his rage cannot deprive us of our comfort; Trotz Teufel und der Höllen Pfort, Despite the devil and the gate of hell, ihr Wüten wird sie wenig nützen, their fury will avail them little, das Jesulein ist unser Hort. the infant Jesus is our refuge. Gott ist mit uns und will uns schützen. God is with us and will protect us.

12 5. Recitativo: Bass 5. Recitative Dies ist ein Tag, den selbst der Herr gemacht, This is a day the Lord Himself has made, der seinen Sohn in diese Welt gebracht. who brought His Son into the world. O sel’ge Zeit, die nun erfüllt! O blessed moment, now fulfilled!

22 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 23

O gläubigs Warten, das nunmehr gestillt! O faithful waiting, now at an end! O Glaube, der sein Ende sieht! O belief, that sees its goal! O Liebe, die Gott zu sich zieht! O love, that draws God to itself! O Freudigkeit, so durch die Trübsal dringt O joy, that breaks through sorrow und Gott der Lippen Opfer bringt! and brings our lips’ offering to God!

13 6. Choral 6. Chorale Es bringt das rechte Jubeljahr, It brings this true year of jubilation, was trauern wir denn immerdar? so why do we continue to mourn? Frisch auf! itzt ist es Singenszeit, Quick, rise! Now is the time to sing; das Jesulein wend’t alles Leid. the infant Jesus wards off all woe.

Text: Cyriakus Schneegaß (1,4,6); anon. (2-5)

BWV 28 BWV 28 Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende (1725) Praise God! The year now draws to a close

14 1. Aria: Sopran 1. Aria Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende, Praise God! The year now draws to a close, das neue rücket schon heran. the New Year is approaching. Gedenke, meine Seele, dran, Consider this, O my soul, wie viel dir deines Gottes Hände the good that God’s hands wrought you im alten Jahre Guts getan! in the year now past! Stimm ihm ein frohes Danklied an; Strike up for Him a joyous song of thanks, so wird er ferner dein gedenken and He will continue to think of you und mehr zum neuen Jahre schenken. and grant you more in this New Year.

15 2. Coro (Chorale) 2. Chorus (Chorale) Nun lob, mein Seel, den Herren, Now praise, my soul, the Lord, was in mir ist, den Namen sein! let all in me now praise His name! Sein Wohltat tut er mehren, His goodness he increases, vergiss es nicht, o Herze mein! forget it not, O heart of mine!

23 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 24

Hat dir dein Sünd vergeben Your sins He has forgiven you, und heilt dein Schwachheit groß, He heals your great weakness, errett’ dein armes Leben, saves your wretched life, nimmt dich in seinen Schoß. takes you in His embrace. Mit reichem Trost beschüttet, He pours His blessings on you, verjüngt, dem Adler gleich. making you young, like the eagle. Der Kön’g schafft Recht, behütet, The King is just, and He protects die leid’n in seinem Reich. those who suffer in His realm.

16 3. Recitativo ed Arioso: Bass 3. Recitative and Arioso So spricht der Herr: Es soll mir eine Lust sein, dass Thus saith the Lord: I will rejoice over them to do ich ihnen Gutes tun soll, und ich will sie in diesem them good, and I will plant them in this land assuredly Lande pflanzen treulich, von ganzem Herzen und with my whole heart and with my whole soul. von ganzer Seele.

17 4. Recitativo: Tenor 4. Recitative Gott ist ein Quell, wo lauter Güte fleußt; God is a spring, where naught but kindness flows; Gott ist ein Licht, wo lauter Gnade scheinet; God is a light, where naught but mercy shines; Gott ist ein Schatz, der lauter Segen heißt; God is a treasure, which naught but blessing gives; Gott ist ein Herr, der’s treu und herzlich meinet. God is a Lord with true and kind intent. Wer ihn im Glauben liebt, in Liebe kindlich ehrt, Who loves Him in faith, honours Him in childlike love, sein Wort von Herzen hört takes His word to heart und sich von bösen Wegen kehrt, and turns from the path of evil, dem gibt er sich mit allen Gaben. to him He gives Himself abundantly. Wer Gott hat, der muss alles haben. He who has God has everything.

18 5. Aria (Duetto): Alt, Tenor 5. Aria (Duet) Gott hat uns im heurigen Jahre gesegnet, God has blessed us in the past year, dass Wohltun und Wohlsein einander begegnet. with good deeds and prosperity alike. Wir loben ihn herzlich und bitten darneben, We praise Him from our hearts, and beseech Him er woll’ auch ein glückliches neues Jahr geben. that He may also grant us a happy New Year. Wir hoffen’s von seiner beharrlichen Güte We hope for this of His constant goodness und preisen’s im Voraus mit dankbar’m Gemüte. and praise Him already with thankful hearts.

24 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 25

19 6. Choral 6. Chorale All solch dein Güt wir preisen, We praise Thee for all Thy kindness, Vater ins Himmels Thron, Father on heaven’s throne, die du uns tust beweisen that Thou showest us durch Christum, deinen Sohn, through Christ, Thy Son, und bitten ferner dich: and we beseech Thee now as well Gib uns ein friedsam Jahre, to grant us a peaceful year, für allem Leid bewahre to protect us from all sorrow und nähr uns mildiglich. and gently to sustain us.

Text: Erdmann Neumeister (1, 4, 5); Johann Gramann (2); Jeremiah 32:41 (3); Paul Eber (6)

BWV 190 BWV 190 Singet dem Herrn ein neues Lied! (1724) Sing unto the Lord a new song (for New Year’s Day)

20 1. Coro 1. Chorus Singet dem Herrn ein neues Lied! Die Gemeine Sing unto the Lord a new song; let the congregation der Heiligen soll ihn loben! of saints praise Him. Praise Him with the timbrel Lobet ihn mit Pauken und Reigen, lobet ihn mit and dance, praise Him with stringed instruments Saiten und Pfeifen! and organs! Herr Gott, dich loben wir! Lord God, we give Thee praise! Alles, was Odem hat, lobe den Herrn! Let everything that hath breath praise the Lord. Herr Gott, wir danken dir! Lord God, we give Thee thanks! Halleluja! Alleluia!

21 2. Choral e Recitativo: Bass, Tenor, Alt 2. Chorale and Recitative Herr Gott, dich loben wir, Lord God, we give Thee praise, Bass Bass Dass du mit diesem neuen Jahr That Thou with this new year uns neues Glück und neuen Segen schenkest dost grant us new happiness and blessing, und noch in Gnaden an uns denkest. and still thinkest on us with favour.

25 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 26

Herr Gott, wir danken dir, Lord God, we give Thee thanks, Tenor Tenor Dass deine Gütigkeit That Thy kindness in der vergangnen Zeit in the days now past das ganze Land und unsre werte Stadt has protected the whole land and our worthy city vor Teurung, Pestilenz und Krieg behütet hat. from famine, pestilence and war. Herr Gott, dich loben wir, Lord God, we give Thee praise, Alt Alto Denn deine Vatertreu For Thy paternal faith hat noch kein Ende, is boundless, sie wird bei uns noch alle Morgen neu. it is renewed each morning with us. Drum falten wir, And so we fold, barmherz’ger Gott, dafür merciful God, in Demut unsre Hände our hands in humility und sagen lebenslang and praise and give thanks throughout our lives mit Mund und Herzen Lob und Dank. with mouth and heart. Herr Gott, wir danken dir! Lord God, we give Thee thanks!

22 3. Aria: Alt 3. Aria Lobe, Zion, deinen Gott, Praise, O Zion, Thy God, lobe deinen Gott mit Freuden, praise thy God with gladness, auf! erzähle dessen Ruhm, rise! and speak now of His fame, der in seinem Heiligtum who shall lead you, as your shepherd, fernerhin dich als dein Hirt to graze in His sanctuary will auf grüner Auen weiden. on green pastures.

23 4. Recitativo: Bass 4. Recitative Es wünsche sich die Welt, Let the world desire was Fleisch und Blute wohlgefällt; what pleases flesh and blood; nur eins, eins bitt ich von dem Herrn, just this, this only I ask of the Lord, dies eine hätt ich gern, just this one thing would I like, dass Jesus, meine Freude, that Jesus, my joy, mein treuer Hirt, mein Trost und Heil my true shepherd, my comfort and salvation und meiner Seelen bestes Teil, and my soul’s best portion,

26 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 27

mich als ein Schäflein seiner Weide might embrace me as a lamb of His pasture auch dieses Jahr mit seinem Schutz umfasse this year too with His protection und nimmermehr aus seinen Armen lasse. and never more let me from His grasp. Sein guter Geist, May His kindly spirit, der mir den Weg zum Leben weist, that shows me the way to life, Regier und führe mich auf ebner Bahn, govern and lead me on an even course, so fang ich dieses Jahr in Jesu Namen an. and I shall begin this year in Jesus’ name.

24 5. Aria (Duetto): Tenor, Bass 5. Aria (Duet) Jesus soll mein Alles sein, Jesus shall be my all, Jesus soll mein Anfang bleiben, Jesus shall be my beginning, Jesus ist mein Freudenschein, Jesus is my light of joy, Jesus will ich mich verschreiben. to Jesus I would devote myself. Jesus hilft mir durch sein Blut, Jesus helps me through His blood, Jesus macht mein Ende gut. Jesus makes my ending good.

25 6. Recitativo: Tenor 6. Recitative Nun, Jesus gebe, Now Jesus grant that with the new year dass mit dem neuen Jahr auch sein Gesalbter lebe; His anointed one too may flourish; er segne beides, Stamm und Zweige, may He bless both trunk and branches, auf dass ihr Glück bis an die Wolken steige. that their fortune rise to the clouds. Es segne Jesus Kirch und Schul, Let Jesus bless both church and school, er segne alle treue Lehrer, may He bless all true teachers, er segne seines Wortes Hörer; may He bless those who hear His teaching; er segne Rat und Richterstuhl; may He bless both council and court; er gieß auch über jedes Haus may He pour over every house in unsrer Stadt die Segensquellen aus; in our town the springs of blessing; er gebe, dass aufs neu may He grant that once again sich Fried und Treu both peace and faith in unsern Grenzen küssen mögen. may embrace within our borders. So leben wir dies ganze Jahr im Segen. Thus we shall live throughout the year in blessing.

27 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 28

26 7. Choral 7. Chorale Lass uns das Jahr vollbringen Let us complete this year zu Lob dem Namen dein, in praise of Thy name, dass wir demselben singen that we may sing to it in der Christen Gemein; in the Christian fold; wollst uns das Leben fristen extend our life durch dein allmächtig Hand, through Thine almighty hand, erhalt deine lieben Christen preserve Thy beloved Christians und unser Vaterland. and our fatherland. Dein Segen zu uns wende, Turn Thy blessing upon us, gib Fried an allem Ende; give peace to all around, gib unverfälscht im Lande give throughout the land dein seligmachend Wort. Thy pure and joy-inspiring Word. Die Heuchler mach zuschanden Destroy all hypocrites hier und an allem Ort! here and everywhere!

Text: Psalm 149:1, Psalm 150:4,6 (1); English translations by Richard Stokes Johannes Herman (7); anon. [?Picander] (2-6) from J. S. Bach: The Complete Cantatas, 1999, Scarecrow Press, reproduced by permission. Translations in other languages are available at www.bach-cantatas.com

4228 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 29

This recording is dedicated to the memory of Katherine McGillivray (1970-2006) who was principal viola of the English Baroque Soloists. Katherine played viola d’amore obbligato in Cantata BWV190, No.5. 29 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 30

Also available Bach Cantatas Vol 1: City of London For the Feast of St John the Baptist BWV 167 / 7 / 30 For the First Sunday after Trinity BWV 75 / 39 / 20

Bach Cantatas Vol 6: Köthen/Frankfurt For the Twelfth Sunday after Trinity BWV 69a / 35 / 137 For the Thirteenth Sunday after Trinity BWV 77 / 164 / 33

Bach Cantatas Vol 7: Ambronay/Bremen For the Fourteenth Sunday after Trinity BWV 25 / 78 / 17 For the Feast of St Michael and All Angels BWV 50 / 130 / 19 / 149

Bach Cantatas Vol 8: Bremen/Santiago For the Fifteenth Sunday after Trinity BWV 138 / 99 / 51 / 100 For the Sixteenth Sunday after Trinity BWV 161 / 27 / 8 / 95

30 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 31

Bach Cantatas Vol 10: Potsdam/Wittenberg Bach Cantatas Vol 22: Eisenach For the Nineteenth Sunday after Trinity For Easter Sunday BWV 48 / 5 / 90 / 56 BWV 4 / 31 For the Feast of the Reformation For Easter Monday BWV 79 / 192 / 80 BWV 66 / 6 For Easter Tuesday Bach Cantatas Vol 14: New York BWV 134 / 145 For Christmas Day BWV 91 / 110 Bach Cantatas Vol 23: Arnstadt/Echternach For the Second Day of Christmas For the First Sunday after Easter BWV 40 / 121 BWV 150 / 67 / 42 / 158 For the Second Sunday after Easter Bach Cantatas Vol 15: New York BWV 104 / 85 / 112 For the Third Day of Christmas BWV 64 / 151 / 57 / 133 Bach Cantatas Vol 24: Altenburg/Warwick For the Third Sunday after Easter Bach Cantatas Vol 19: Greenwich/Romsey BWV 12 / 103 / 146 For the Second Sunday after Epiphany For the Fourth Sunday after Easter BWV 155 / 3 / 13 BWV 166 / 108 / 117 For the Fourth Sunday after Epiphany BWV 26 / 81 / 14 / 227 Bach Cantatas Vol 26: Long Melford For Whit Sunday Bach Cantatas Vol 21: Cambridge/Walpole St Peter BWV 172 / 59 / 74 / 34 For Quinquagesima For Whit Monday BWV 22 / 23 / 127 / 159 BWV 173 / 68 / 174 For the Annunciation/Palm Sunday/Oculi BWV 182 / 54 / 1

For further information, to join the mailing list and to buy online, visit www.solideogloria.co.uk

31 SDG137_booklet_NEW:BACH 27/7/07 11:13 Page 32

Howard Moody harpsichord opportunity over the year to focus on a single set Our Christmas in New York was the first time the of stylistic demands, rather than covering the usual pilgrimage had moved outside Europe. No ghosts of span of music from five centuries expected of so the master here, unlike the old towns and cities we many musicians today. Playing keyboard continuo in had played where Bach himself had lived and worked. the middle of this was thrilling, being the only section The snow and glitz provided a relaxing antidote to in the orchestra allowed to improvise freely (as Bach the depth and intensity of our music making. I was would have done himself) around the textures and travelling with my wife and two very young children, feel of the music. The opportunity to be free amidst and the practical implications were a constant such structure and discipline is a rare privilege. reminder of Bach’s own domestic situation, with A lasting memory of the New York concerts was numerous children and a job in which he not only the exquisite viola d’amore obbligato by Katherine played, but wrote the music too! Being surrounded McGillivray in Cantata 190. My ear had got used to by my own children helped me connect with the Bach’s beautiful vocal lines, but at these moments in images of awe and wonder that pervade the texts his cantatas, when voices and instruments become of these Christmas Cantatas. one, something unique happens. As the encored The concerts in New York brought us full circle, piece in the final concert, it was a fitting conclusion back to Bach’s Christmas music. It had been a to a fabulous year of music making. huge musical and physical journey since the first pilgrimage concerts in Weimar exactly a year earlier and for me it had become almost an obsession to be part of as much of the pilgrimage as possible, relishing the unique opportunity to get inside such extraordinary music. Musically, there was a real sense that by this point in the pilgrimage both orchestra and choir were speaking exactly the same language. It felt as if we were carrying a new-found knowledge and inner experience of Bach’s music that was waiting to be shared by audiences. John Eliot’s passion for the music, texts and dramatic flow of each cantata had moulded us into a group where the musical ensemble and intention were on a radiant high. As with musicians of Bach’s time, who tended only to play contemporary music, we had been given an

32 Johann Sebastian Bach 1685-1750 Cantatas Vol 16: New York SDG137 COVER

CD 77:29 For the Sunday after Christmas Motet: Singet dem Herrn ein neues Lied BWV 225 Tritt auf die Glaubensbahn BWV 152 Das neugeborne Kindelein BWV 122 Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende BWV 28 Singet dem Herrn ein neues Lied! BWV 190 (For New Year’s Day)

Katharine Fuge, Gillian Keith, Joanne Lunn sopranos Daniel Taylor alto, James Gilchrist tenor C Peter Harvey bass M

Y The Monteverdi Choir K The English Baroque Soloists John Eliot Gardiner Live recording from the Bach Cantata Pilgrimage St Bartholomew’s, New York, 31 December 2000

Soli Deo Gloria

Volume 16 SDG 137 P 2007 Monteverdi Productions Ltd C 2007 Monteverdi Productions Ltd www.solideogloria.co.uk Edition by Reinhold Kubik, Breitkopf & Härtel Manufactured in Italy LC13772 8 43183 01372 2 16 SDG 137 Bach Cantatas Gardiner

Bach Cantatas Gardiner