Ibsens Selected Plays: Norton Critical Edition Pdf, Epub, Ebook
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Norsklereren 4-04
Norsk rockepoesi – en kort innføring og en stor utfordring Av Jan Inge Reilstad og Prøysen & co med ”Søndagsposten”, før vår egen tids visesangere slo gjennom tidlig på 1970-tallet. I mars 2004 kom en antologi med sanglyrikk fra ’Folkevise’ er egentlig en moderne betegnelse på det Prøysen til i dag, som har fått tittelen som opprinnelig het ballade, og som betyr at vi har samtidslyrikkEN – fra Almuens Opera til Gatas med en gammel dansevise å gjøre. Folkevisene har Parlament, og som undertegnede har vært redaktør røtter tilbake til middelalderen og enda lenger tilbake for. Almuens Opera henspeiler her på den plata som til før kristningen av landet, eller de er fornorskede Alf Cranner ga ut i 1970, bestående av Prøysen-viser, versjoner av ballader fra hofflivet i det føydale bl.a. ”Slipsteinsvæilsen”, og norske skillingsviser – Europa. Det finnes et utall varianter av folkevisene, som Prøysen selv kalte for Almuens Opera. Alf gjerne inndelt tematisk etter det livsstadium de Prøysen døde for øvrig samme år. Prøysen er ikke beskriver. Eksempelvis: Barnesanger, bånsuller, bare en av de viktigste lyrikerne i Norge i forrige sangleker, regler – Ungdomsviser, slåttestev, ringle- århundre, han er en av våre viktigste forfattere over- ker, bryllupsdanser – Melodier fra seterlivet, lokker, hodet. Prøysens kanskje største litterære evne var å huldrelåter – Middelalderballader, kjempeviser, troll- stille seg mellom det høye og det lave i sin tid, midt viser, ridderviser – Arbeidsviser, skjemteviser, fante- mellom litterære finesser og allmenn tilgjengelighet; viser, gåteviser, bakvendtviser, salmer osv. mellom de store filosofiske og humanistiske spørs- Bakvendtvisene er eksempel på én type fol- målene og en lokal, muntlig folkelighet; mellom kul- kevise som fortsatt er virksom, fra Prøysen selv til turkritikk og folkelig omsorg. -
Vårt Lille Land
Vårt lille land Musikk etter 22. juli Ragnhild Toldnes Masteroppgave i medievitenskap Institutt for medier og kommunikasjon UNIVERSITETET I OSLO 14.02.2013 © Ragnhild Toldnes 2013 Vårt lille land - Musikk etter 22. juli Ragnhild Toldnes http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo II Sammendrag Angrepene i Regjeringskvartalet og på Utøya den 22. juli 2011 førte til nasjonal sorg, men i de etterfølgende ukene skapte hendelsene også en følelse av samhold i den norske befolkningen. Flere konserter og minneseremonier ble arrangert, hvor musikken fikk en samlende rolle. Det er nettopp musikken etter 22. juli som er temaet for denne oppgaven, og ved hjelp av ulike metoder og detaljerte beskrivelser er formålet å få frem rikdommen av musikk etter terrorangrepet. Den røde tråden er hvordan media brukte musikk, og studien viser at musikk ble en del av den seremonielle fasen av mediebegivenheten 22. juli. Det eksisterte et mediesamspill i denne fasen hvor media (TV, avis, radio og sosiale medier) brukte musikk på ulike måter. Gjennom en analyse av tre av de mest spilte og omtalte låtene etter terrorangrepet (Mitt lille land, Til ungdommen og Tusen tegninger), viser oppgaven at de tre låtene innehar felles karakteristikker som førte til at de ble musikalske minneobjekter. Studien undersøker også hvordan musikk kan brukes ved sorgarbeid, spesielt etter en katastrofe som 22. juli. Oppgaven viser at musikkens funksjon i samfunnet forandret seg i tiden etter terrorangrepet. Fra å fremstå mest som en underholdningsfaktor, viste musikken hvilken viktig betydning og samlende effekt den kan ha. Abstract The attacks on the Norwegian government buildings and Utøya on the 22nd of July 2011 led to national mourning. -
Dickens After Dickens, Pp
CHAPTER 2 Nordic Dickens: Dickensian Resonances in the Work of Bjørnstjerne Bjørnson Kathy Rees, Wolfson College, University of Cambridge On 19 March 1870, the Illustrated London News reported on the last of Charles Dickens’s farewell readings at St. James’s Hall (‘Mr. Chas Dickens’s Farewell Reading’ 301). Three weeks later, Norsk Folkeblad featured this same article, translated into Norwegian (‘Charles Dickens’s Sidste Oplaesning’ 1). At that time, the editor of Norsk Folkeblad was the 38-year-old journalist, novelist, and playwright Bjørnstjerne Bjørnson. He recognised the importance of this event and, unlike his English counterpart, he made it front-page news. Bjørnson reproduced both the iconic image of the famous writer at his reading desk and the words of Dickens’s brief curtain speech wherein he bade farewell to his adoring public. Dickens’s novels and journals had long been widely read in Norway, first in German and French translations, later in Danish or Swedish. Sketches by Boz (1836) was popular because of its representation of English customs, especially among the lower classes: one of its tales, ‘Mr Minns and his Cousin’, was included on the English syllabus of Norwegian schools from as early as 1854 (Rem 413). American Notes (1842) was also much discussed on account of the rising numbers of Norwegian emigrants crossing the Atlantic.1 Written Danish and Norwegian were virtually the same language in the How to cite this book chapter: Rees, K. 2020. Nordic Dickens: Dickensian Resonances in the Work of Bjørnstjerne Bjørnson. In: Bell, E. (ed.), Dickens After Dickens, pp. 35–55. -
Tryggleiken Vår Er Det Viktigaste Side 12
NAVIGARE Sjøfartsdirektoratet / Norwegian Maritime Authority 3 / 2016 Fiskarar om «sjarkforskrifta»: Tryggleiken vår er det viktigaste Side 12 Testa redningsutstyr i Hovudredningssentralen: Fiskarar bør Sjøfolk strømmer til Arktisk farvatn side 6 seinka terskelen for å be om hjelp side 28 nytt velferdssenter side 60 NSK Ship Design NSK Ship Design er et norsk designselskap med 30 ansatte fordelt mellom kontorer i Harstad og Arkhangelsk. Sel- skapet har en bred portefølje innen design og jobber for øyeblikket med prosjekter som nybygg av fórfartøy med fremdrift på LNG, ombygging av Long Fa til krillfartøy, full prosjektering av Havfarmen for Nordlaks og utvikling av nye brønnbåter for oppdrettsnæringen. Selskapet har hatt en god vekst siden oppstarten i 1992. NSK Ship Design Havn for overføring av NSK Ship Design utstyr og personell. Berøringsfri overføring av fôr. Photo: NSK Ship Design Photo: NSK Ship Design NSK Ship Design Havfarm på 430 meter og kapasitet til 10.000t laks. Photo: NSK Ship Design NSK Ship Design Thomas Myhre Sales Manager of NSK Ship Design, Photo: www.smilehullet.com www.nskshipdesign.com Nordlaks Navigare - Sjøfartsdirektoratet 210x285+5.indd 1 06/09/16 12.53 Innhold 4 Leiar: Fokus nyttar 6 Testa redningsutstyr utanfor Svalbard 8 Sjøfartsdirektoratet med nye nettsider 10 Mange lasteskip og fiskefartøy må sertifiserer innen nyttår 12 Kontrollordningen får både ris og ros frå fiskerne 14 The Norwegian International Ship Register is on the rise 16 Ti personer omkom I fritidsbåtulykker første halvår 18 Forurensning fra -
Norwegian Nationalism Or Pan-European Production? : Peer Gynt at Bergen’S Den Nationale Scene
This is a repository copy of Norwegian nationalism or pan-European production? : Peer Gynt at Bergen’s Den Nationale Scene. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/75037/ Version: Accepted Version Article: Olive, Sarah Elizabeth (2013) Norwegian nationalism or pan-European production? : Peer Gynt at Bergen’s Den Nationale Scene. TDR : The Drama Review. pp. 176-179. ISSN 1531-4715 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Peer Gynt by Henrik Ibsen. Dir. Kjersti Horn. Den Nationale Scene, Bergen. 30 June 2012. Abstract: For Den Nationale Scene’s Peer Gynt, directed by Kjersti Horn, audiences were promised a ‘controversial, vital and nightmarish version of the original play’, an experience of it ‘from a completely new angle’, as well as a show which speaks to universal human concerns. This review evaluates the extent to which these two objectives were achieved, with particular reference to ongoing European politics and the aesthetic traditions of contemporary European theatre. -
Henrik Ibsen's Use Of
Henrik Ibsen’s use of ‘Friluftsliv’. by Dag T. Elgvin Presented at the conference: «Henrik Ibsen: The birth of ‘friluftsliv’ – a 150 years Celebration», North Trøndelag University College, Sept. 14th – 19th 2009 Summary This paper intends to explore Henrik Ibsen's concept of "Friluftsliv", as he incorporated it into his writing. Henrik Ibsen (1828-1906) is probably best known for his plays, which cast light over existential human issues. Freedom in life and obligations in marriage society, how one chooses right from wrong, and how one realizes his own talents and abilities, all are fundamental in his works. The concept "Friluftsliv" appears no more than two times in his writings, once in a play and once in a poem. 1 Both were written in a period when Ibsen was struggling to find his life's purpose. The poem "On The Heights" is considered to have a biographical strain (Hemmer, 2003). The poem's main character chooses a free life in the wilds of nature and away from the village in which he grew up. Ibsen chose to be a writer, to experience his freedom in this fashion, instead of following the wishes of his father, a pharmacist, who wanted his son to follow in his footsteps. In fact, Ibsen moved from Norway to Italy in 1864, when he was 36 years old, where he lived for 27 years. Henrik Ibsen's meaning with "Friluftsliv" might best be interpreted as the total appreciation of the experience one has when communing with the natural environment, not for sport or play, but for its value in the development of one's entire spiritual and physical being. -
HENRIK IBSEN YABAN ÖRDEGI Çeviren: Faruk Ersöz ÖNSÖZ
HENRIK IBSEN YABAN ÖRDEGI Çeviren: Faruk Ersöz ÖNSÖZ Henrik Ibsen 20 Mart 1828'de Norveç'in Skien kentinde dogdu. Babasi Knud Ibsen üç bin nüfuslu bu küçük kiyi kentinin önde gelen is adamlari arasindaydi, içinde her sey satilan büyük bir magazasi, ayrica bir içki yapimevi vardi. 1825 yilinda Skien'in en zenginlerinden Altenburg ailesinin kizi Marichen ile evlenmisti. Knud ile Marichen'in ilk çocugu Johann Altenburg, Henrik'in dogumundan üç hafta sonra öldü. Henrik'in ardindan dört çocuklari daha oldu: Johann Andreas 1830, Hedwig Kathrine 1832, Nicolai Alexander 1834 ve Ole Paus 1835. Henrik'in çocukluk yillarindaki mutlulugu uzun sürmedi. Isleri ters dönen Knud Ibsen bütün malini mülkünü satmak zorunda kaldi, kisa sürede her seyini yitirdi, aile yoksulluga düstü. Skien'in dört kilometre kuzeyine düsen Venst¿p'daki çiftlik evine tasindilar, burada yoksulluk içinde sekiz yil geçireceklerdi. Knud Ibsen'in is basvurulari sonuçsuz kaldi. Çiftlikten pek para kazanamiyordu, sonunda kendini içkiye verdi. Bu düsüs Marichen'i de çok etkiledi, giderek kendi içine kapandi, suluboyayla, tahta bebeklerle kendini avutmaya çalisti. Henrik oyundan hoslanmayan bir çocuktu, insanlara pek sokulmaz, daha çok mutfagin yanindaki küçük odaya kapanir, orada resim yapar, okur, kuklalariyla ugrasirdi. Bu arada kuskusuz Skien'e turneye gelen Danimarka topluluklarinin temsillerini de izliyordu. Ilkokulu Skien'de okudu, bunun için dört kilometrelik yolu her gün yürüyerek gidip gelmek zorundaydi, amaci tip ögrenimi yapmak, hekim olmakti. 1841'de onu din adamlarinin yönetimindeki bir okula verdiler. Henrik en çok din dersiyle antik çag tarihinden hoslanmisti, Tevrat ile Incil'den olusan kutsal kitabi severek okuyordu. 1843 yilinda aile yeniden Skien'e tasindi. Ayni yilin aralik ayinda Henrik Grimstad'a gitti, orada bir eczacinin yaninda çirakliga basladi. -
Ole Paus Blues for Pyttsan Jespersens Pårørende Mp3, Flac, Wma
Ole Paus Blues For Pyttsan Jespersens Pårørende mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Folk, World, & Country Album: Blues For Pyttsan Jespersens Pårørende Country: Norway MP3 version RAR size: 1840 mb FLAC version RAR size: 1558 mb WMA version RAR size: 1392 mb Rating: 4.2 Votes: 944 Other Formats: AHX TTA VOC ADX AIFF MOD XM Tracklist 1 Blues For Pyttsan Jespersens Pårørende 4:07 2 Skammens Fontene 3:43 3 Blues For Pyttsan Jespersens Pårørende 1:02 4 Merkelige Mira 3:21 5 Havari 2:07 6 Idioten 2:05 7 Blomsten 0:37 8 Timen Før Daggry 2:04 9 Når Du Kommer Hjem 2:30 10 Blues I Råtten G-Dur 2:17 11 Fly Fugler Fly 2:02 12 Speildansen 2:03 13 Da Tåken Lettet 2:45 14 Ruben Bærer Lyset 3:04 Companies, etc. Phonographic Copyright (p) – PolyGram Records A/S Copyright (c) – Karussell Made By – EDC, Germany – 51767496 Notes On insert: ℗ 1991 PolyGram Records AS, Oslo © 1995 Karussell On CD: ℗ 1991 Polygram Records Norway © 1995 Karussell Reissue from 2005 or later. Barcode and Other Identifiers Barcode: 7 314550 925236 Matrix / Runout: [Universal logo x4] 07314 550 925-2 01 ✳ 51767496 Matrix / Runout (In Mould/Hub): Made in Germany by EDC A Rights Society: BIEM/n©b SPARS Code: AAD Other versions Category Artist Title (Format) Label Category Country Year Blues For Pyttsan Jespersens Pårørende (LP, 2382 032 Ole Paus Polydor 2382 032 Norway 1973 Album) Blues For Pyttsan Jespersens Pårørende (CD, 847 688-2 Ole Paus Polydor 847 688-2 Norway 1991 Album, RE) Related Music albums to Blues For Pyttsan Jespersens Pårørende by Ole Paus Roosevelt Sykes - "44" Blues Finn Kalvik - Lån Meg Lykka Di Dream Police - Messing With The Blues Various - Motown Legends Volume 5 Joe Williams - Every Night − Live At Vine St. -
Ibsen - Chronology
Ibsen - Chronology http://ibsen.nb.no/id/1431.0 1828 Henrik Johan Ibsen born on March 20th in Stockmannsgården in Skien. Parents: Marichen (née Altenburg) and Knud Ibsen, merchant. 1835 Father has to give up his business. The properties are auctioned off. The family moves to Venstøp, a farm in Gjerpen. 1843 Confirmed in Gjerpen church. Family moves to Snipetorp in Skien. Ibsen leaves home in November. Arrives in Grimstad on November 29th to be apprenticed to Jens Aarup Reimann, chemist. 1846 Has an illegitimate child by Else Sophie Jensdatter, one of Reimann’s servants. 1847 Lars Nielsen takes over ownership of the chemist’s, moving to larger premises. 1849 Ibsen writes Catiline. 1850 Goes to Christiania to study for the university entrance examination. Catiline is published under the pseudonym Brynjolf Bjarme. Edits the Students’ Union paper Samfundsbladet and the satirical weekly Andhrimner. First Ibsen staging in history: the one-act The Burial Mound is performed at Christiania Theatre on September 26th. 1851 Moves to Bergen to begin directing productions at Det norske Theatre. Study tour to Copenhagen and Dresden. 1853 First performance of St. John’s Night. 1854 First performance of The Burial Mound in a revised version. 1855 First performance of Lady Inger. 1856 First performance of The Feast at Solhaug. Becomes engaged to Suzannah Thoresen. 1857 First performance of Olaf Liljekrans. Is appointed artistic director of Kristiania Norske Theatre. 1858 Marries Suzannah Thoresen on June 18th. First performance of The Vikings at Helgeland. 1859 Writes the poem "Paa Vidderne" ("Life on the Upland") and the cycle of poems "I billedgalleriet" ("At the Art Gallery"). -
Ibsen´S Childhood Home Venstøp Near Skien HENRIK
Ibsen´s childhood home Venstøp near Skien HENRIK IBSEN (1828-1906) The dramatist Henrik Ibsen published his last drama, "When We Dead Awaken", in 1899, and he called it a dramatic epilogue. It was also destined to be the epilogue of his life´s work, because illness prevented him from writing more. For half of a century he had devoted his life and his energies to the art of drama, and he had won international acclaim as the greatest and most influential dramatist of his time. He knew that he had gone further than anyone in putting Norway on the map. Henrik Ibsen was also a major poet, and he published a collection of poems in 1871. However, drama was the focus of his real lyrical spirit. For a period of many hard years, he faced bitter opposition. But he finally triumphed over the conservatism and aesthetic prejudices of the contemporary critics and audiences. More than anyone, he gave theatrical art a new vitality by bringing into European bourgeois drama an ethical gravity, a psychological depth, and a social significance which the theatre had lacked since the days of Shakespeare. In this manner, Ibsen strongly contributed to giving European drama a vitality and artistic quality comparable to the ancient Greek tragedies. It is from this perspective we view his contribution to theatrical history. His realistic contemporary drama was a continuation of the European tradition of tragic plays. In these works he portrays people from the middle class of his day. These are people whose routines are suddenly upset as they are confronted with a deep crisis in their lives. -
Key and Atlas to the Genus <I>Trichocera</I> MEIGEN in Europe
Acta zoologica cracoviensia, 64(1) 2021 e-ISSN 2300-0163 Kraków, May, 2021 https://doi.org/10.3409/azc.64.01 http://www.isez.pan.krakow.pl/en/acta-zoologica.html Zoobank Account: urn:lsid:zoobank.org:pub:9CC4F52B-9F46-43F5-8596-15019C70018E Key and atlas to the genus Trichocera MEIGEN in Europe (Diptera, Trichoceridae) Ewa KRZEMIÑSKA Received: 10 April 2021. Accepted: 20 May 2021. Available online: 31 May 2021. Issue online: 31 May 2021. Original article KRZEMIÑSKA E. 2021. Key and atlas to the genus Trichocera MEIGEN in Europe (Diptera, Trichoceridae). Acta zool. cracov., 64(1): 1-157. Abstract. The key presents all 59 species of the genus Trichocera MEIGEN which occur in Europe. Four subgenera are represented: Trichocera MEIGEN 1803 (five species), Metatrichocera DAHL 1967 (seven species), Saltrichocera KRZEMIÑSKA 2002 (35 species), and Staryia KRZEMIÑSKA &GORZKA 2016 (13 species). The type material of two species, one from North America and one from Asia, are described (Trichocera columbiana ALEXANDER, 1927 and T. arctica LUNDSTRÖM, 1915), whose identities cause some problems and whose presence in the northern regions of Europe is possible. Two new species are described, Trichocera (Saltrichocera) longa, n. sp., and T.(Staryia) oulankae,n.sp. Trichocera versicolor is resurrected from synonymy; T. limpidipennis is synonymized with T. regelationis. There are separate keys to males and females; species are illustrated with camera pictures of diagnostic features: genitalia, antennae, and male tarsal claws, and additionally, wings and thoraces when only one sex is known, to enable further search. The state of knowledge of the genus in Europe and in the world is discussed. -
Local Christian Publications on Asylum Seekers
PålRepstad Chapter 10 Moral Involvement or Religious Scepticism? Local Christian Publications on Asylum Seekers Abstract: Norway’sChristian leaders have been directingastream of almost unanimous criticism at the present (2017) Conservative and populist govern- ment’sincreasinglyrestrictive policyonrefugees and asylum seekers.Some have claimed that the criticism from Christian leaders is an elite phenomenon, and thatlocal Christians are more positive to the adopted restrictions, as well as to proposals for an even more restrictive policy.This chapter presents results from astudyoflocal Christian publications from August 2015 to April 2016.Pub- lications online and on paper from 52 local organizations and congregations in a region in Southern Norwayhavebeen analysed. The results indicate that local Christian congregations and organizations welcome and support arriving refu- gees and asylum seekers,and to the extent that they comment on political is- sues, they support the criticism comingfrom theirnational leaders. The local publications studied can be seen as akind of counter-information to national right-wing populist politicians and media trying to create ‘official fear’. Keywords: refugees, migration, local publications, local Christianity 10.1 AMoreRestrictive Policy After the general election in autumn 2014,Norwaygot aso-called blue–blue gov- ernment,acoalition between the Conservatives(Høyre) and the Progress Party (Fremskrittspartiet). The Progress Party in particular,has placed scepticism to- ward immigration very highontheir agenda (Fangen and Vaage2014). Progress Party memberSylvi Listhaug, serving the government since December 2015 as Minister of Immigration and Integration, has been criticized for using harsh lan- guageagainst immigrants and asylum seekers.¹ While still MinisterofAgricul- From January 2018, Listhaug was no longerMinister of Integration, but Minister for Justice, Public Security and Immigration.