Insieme 1992 Hintergründe von S. Radic

Eurovision Song Contest-Revival-Reihe innerhalb der Singenden Frisuren: Den 35. gewinnt zum zweiten Mal Italien, singt Insieme: 1992. Neben Nicoles Siegerlied Ein bischen Frieden aus dem Jahre 1982 ist dies ein weiteres Lied mit einem politischen Thema. Auch der deutsche Beitrag des Duos Chris Kempers und Daniel Kovac mit dem Titel lässt sich im weitesten Sinne auch politisch interpretieren. Zudem befassen sich der norwegische Sänger , mit dem Lied Brandenburger Tor und , der für Irland Somewhere in Europe singt, andeutungsweise mit dem Fall der Mauer, beziehungsweise dem Zusammenbruch der Ostblockregimes. Doch zurück zu Toto Cutugno. Dessen Lied ist eine klassische ESC-Hymne, keine Ode an die romantische Liebe, sondern an die Menschen, die in Europa leben, an die Freunde, die Frauen jenseits der Insieme, unite, unite, Europe Grenzen, an alle, die von gemeinsamer Freiheit träumen. Con te, così lontano e diverso All denen ist dieses italienische Lied gewidmet. Con te, amico che credevo perso Io e te, sotto lo stesso sogno Italien, das ja mit dem Sanremo-Festival seit Jahrzehnten seinen eigenen, großen Musikwettbewerb in der Insieme, unite, unite, Europe ligurischen Stadt Sanremo pflegt und von dort auch E per te, donna senza frontiere seine Teilnehmer für den ESC auswählt, hat mit diesem Per te, sotto le stesse bandiere Lied zu Recht gewonnen. Auch die Bühnenperformance Io e te, sotto lo stesso cielo ist in meinen Augen dem Inhalt des Liedes perfekt Insieme, unite, unite, Europe angepasst. Toto Cutugno von Kopf bis Fuß Ton-in-Ton Sempre più liberi noi ganz in Weiß gekleidet, angenehm leger das weiße T- Non è più un sogno e non sei più da solo Shirt und in typischer italienischer Vokuhila- Sempre più in alto noi Frisureneleganz. Die Backgroundsänger sind in ihrem Dammi una mano che prendiamo il volo Styling keinem einheitlichen Konzept angepasst, sondern L’Europa non è lontana tragen individuelle und unterschiedliche Kleidung, die C’è una canzone italiana per voi eher wie typische europäische Straßenkleidung wirkt. Ein wirklich stimmiger Auftritt, wie man sich den Insieme, unite, unite, Europe Eurovision Song Contest wünscht. Große Gesten und Per noi, nel cielo mille violini viel Power, die aber nicht allzu pathetisch wirken. Einen Per noi, amori senza confini gleichermaßen fulminanten Auftritt hatte für Frankreich Io e te, sotto gli stessi ideali, mmm… die zweitplazierte Joëlle Ursull mit dem Lied White and Insieme, unite, unite, Europe black blues, für das Serge Gainsbourg den Text schrieb. Sempre più liberi noi Non è più un sogno e noi non siamo più soli Sempre più uniti noi Dammi una mano e vedrai che voli L’Europa non è lontana C’è una canzone italiana per voi Insieme, unite, unite, Europe Sempre più liberi noi (Sempre più liberi) Le nostre stelle una bandiera sola Sempre più forti noi (Sempre più forti) Dammi una mano e vedrai si vola L’Europa non è lontana C’è una canzone italiana per voi Insieme, unite, unite, Europe L’Europa non è lontana C’è unaWings canzone im Studio italiana für perdie Video-Aufnahmenvoi Insieme, unite, unite, Europe...