Données Générales

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Données Générales 7 Données générales Les communautés de communes Les cantons Le relief Les documents d’urbanisme Les Schémas de Cohérence Territoriale limitrophes Les polarités du SCoT Val de Saône Vingeanne Les communautés de communes Le territoire du PETR Val de Saône Vingeanne compte 67 communes et 2 communautés de communes : → La communauté de communes Auxonne Pontailler Val de Saône, dont le siège est à Auxonne → La communauté de communes du Mirebellois et Fontenois, dont le siège est à Mirebeau-sur-Bèze 8 8 Données générales Les cantons Le territoire du PETR Val de Saône Vingeanne se situe dans l’arrondissement de Dijon et est divisé en 2 cantons, issus du redécoupage cantonal défini par le décret du 18 février 2014 : → Le canton d’Auxonne → Le canton de Saint-Apollinaire Chaque canton est représenté par 2 conseillers siégeant au Conseil Départemental. 9 9 Données générales Le relief Le territoire du PETR Val de Saône Vingeanne possède une faible déclivité avec un relief entaillé par les nombreux cours d’eau du territoire (La Vingeanne, La Bèze, etc.). La vallée de la Saône est très nettement perceptible puisque les altitudes les plus faibles du territoire s’y trouvent. 10 10 Données générales Les documents d’urbanisme Au 1er janvier 2019, 33 des 67 communes du territoire étaient couvertes par un document d’urbanisme (Plan Local d’Urbanisme ou Carte communale) opposable : - 19 plans locaux d’urbanisme - 14 cartes communales Les autres communes sont soumises au Règlement National d’Urbanisme. 8 documents sont en cours d’élaboration ou de révision. 11 11 Données générales Les SCo T limitrophes Le territoire du PETR Val de Saône Vingeanne est entouré de 5 structures porteuses de Schéma de Cohérence Territoriale (SCoT). Au 1er janvier 2019, le département de la Côte d’Or comptait 5 SCoT approuvés ou en élaboration, dont 2 en cours de révision. 12 10 Données générales Les polarités du SCoT Val de Saône Vingeanne Le SCoT doit permettre d’organiser le développement du territoire en tenant compte des volontés politiques locales et des capacités d’accueil de chacune des parties du territoire afin d’éviter tout déséquilibre entre les futures demandes et l’offre. Le SCoT s’appuie sur un principe d’aménagement équilibré du territoire en respectant les spécificités des différents espaces du Val de Saône Vingeanne afin de garantir le maintien du cadre de vie des habitants. 13 L’armature urbaine du SCoT Val de Saône Vingeanne est ainsi déclinée comme suit : → Pôle primaire d’Auxonne → Pôles secondaires de Mirebeau-sur-Bèze, Pontailler-sur- 13 Saône et Fontaine-Française → Pôles relais de Belleneuve, Lamarche-sur-Saône et Villers- les-Pots → Pôles relais en devenir de Beire-le-Châtel, Bèze, Binges, Athée, Arceau et de Tillenay Données générales.
Recommended publications
  • Girard Vallet
    Deux territoires pour un nouveau canton élections départementales - 22 et 29 mars 2015 Canton d’Auxonne Oisilly Beire-le-Châtel Tanay Renève Mirebeau-sur-Bèze Cheuge Jancigny Bézouotte Magny- St-Médard Savolles Arceau Charmes Cuiserey Talmay St-Sauveur Belleneuve Montmançon Trochères Marandeuil Drambon Maxilly- Heuilley-sur-Saône Arc-sur-Tille sur-Saône Binges Le contexte économique difficile et la réforme du territoire annoncée Etevaux St-Léger-Triey Pontailler- modifiant la répartition des missions entre intercommunalités, Conseil sur-Saône Perrigny-sur-l'Ognon Bressey-sur-Tille Remilly-sur-Tille Cirey- lès-Pontailler Cléry Vonges départemental, Conseil régional, imposent que des élus disponibles, Tellecey Chambeire Cessey- Izier aux compétences reconnues, représentent notre territoire. sur-Tille Lamarche-sur-Saône Vielverge Longchamp Notre équipe est constituée de quatre élus, représentatifs des différentes Labergement- Soissons- Foigney Magny- sur-Nacey Montarlot Poncey- parties de notre nouveau canton. lès-Athée Premières Genlis Beire-le-Fort Flammerans Varanges Ayant l’expérience de l’engagement public, nous aurons à cœur de tirer parti Athée Collonges-lès-Premières Longeault des dynamismes de notre territoire pour le mettre en valeur, au bénéfice de Soirans Villers-les-Pots Pluvault Tart- le-Bas Pluvet Tréclun tous. Tart-le-Haut Tillenay Auxonne Tart- Si comme nous, vous pensez qu’une action solidaire est possible, nous vous l'Abbaye Pont Echigey Champdôtre Labergement- invitons à nous soutenir. lès-Auxonne Villers- Rotin Trouhans
    [Show full text]
  • Padd Cle5f6118-30.Pdf
    SOMMAIRE 1. QU'EST CE QU'UN PROJET D'AMENAGEMENT ET DE DEVELOPPEMENT DURABLE ? 1 2. RAPPEL DU CONTEXTE COMMUNAL ET DES RAISONS DE L’ELABORATION DU PLAN LOCAL D’URBANISME. 3 3. LES ORIENTATIONS DU PROJET D’AMENAGEMENT ET DE DEVELOPPEMENT DURABLE 4 1 Tillenay : Un développement urbain maîtrisé et cohérent, centré autour du cœur de vie de village. 5 2 Tillenay : La volonté d’offrir un cadre de vie de qualité : valoriser la richesse patrimoniale naturelle et bâtie, préserver la qualité paysagère, proposer des équipements collectifs adaptés, aménager le potentiel de loisirs de la commune. 8 3 Tillenay : Qualifier le quartier de la gare dans le cadre d’un projet intercommunal. 10 4 Tillenay : Le maintien des activités agricoles. 11 5 Tillenay : La création d’un pôle d’activités économiques intercommunal à vocation agro-industrielle. 12 h Tillenay : Un village en harmonie avec son environnement. 12 Projet d’aménagement et de développement durable. Plan Local d'Urbanisme de Tillenay. 1. QU'EST CE QU'UN PROJET D'AMENAGEMENT ET DE DEVELOPPEMENT DURABLE ? Un projet se définit comme étant la capacité à mobiliser et à mettre en oeuvre des moyens, des connaissances et des compétences fédérées pour atteindre un objectif spécifique, une vision commune issue d'un consensus entre différents partenaires, et ce, dans une perspective bien définie. La Loi Solidarité et Renouvellement Urbains, du 13 décembre 2000, met en avant la notion de projet urbain, traduit, dans le document d'urbanisme, par le Projet d'Aménagement et de Développement Durable (P.A.D.D.). La notion de développement durable est évoquée dans l'article L.
    [Show full text]
  • La Réserve Naturelle Des Maillys
    Les Fiches de la LPO Côte d’or de Harles, huppé, bièvre, et piète ont été offre le meilleur point d’observation pour les observées. Ce dernier est observé pratiquement limicoles qui cherchent leur nourriture sur la bande chaque hiver. En période de grand froid, c’est le de terre qui prolonge l’île (D). Les anatidés La réserve des dernier étang de ce secteur du val de Saône à geler. profitent de l’abri naturel qu’offre l’île pour se protéger du vent du nord (E). Maillys A l’automne, les bandes de terres et les bords Le deuxième point d’observation (B), en venant Plus de 1 espèces d’oiseaux ont été du plan d’eau sont attractifs pour les limicoles de 85 passage : Bécassine des marais, Chevalier du premier point prendre le deuxième chemin sur observées sur cette ancienne gravière. L’intérêt guignette, Chevalier culblanc, Vanneau huppé… la droite puis le premier chemin à droite. Situé au ornithologique du site tient plus de la diversité sud de la réserve, il domine de quelques mètres le des espèces observables que des effectifs plan d’eau et offre une vue d’ensemble. Pour dénombrés. Les peupliers de l’île accueillent Au printemps : Mésange à longue queue, préserver la tranquillité des oiseaux, il est en hiver un important dortoir de Grands Grimpereau des jardins, Pouillot véloce, Grive préférable de rester sur la butte et de se poster cormorans et, depuis peu, les premiers couples musicienne, Tourterelle bois, Accenteur mouchet, devant l’observatoire ! (toujours fermé à clé !). Sur nicheurs du département.
    [Show full text]
  • Avis De La Mission Régionale D'autorité Environnementale De Bourgogne Franche-Comté Sur Le Projet De Schéma De Cohérence
    de Bourgogne-Franche-Comté Avis de la Mission Régionale d’Autorité environnementale de Bourgogne Franche-Comté sur le projet de schéma de cohérence territoriale (SCoT) Val de Saône Vingeanne (Côte d’Or) N° BFC – 2018 – 1701 AVIS délibéré 2018ABFC34 adopté lors de la séance du 11 septembre 2018 La mission régionale d’autorité environnementale de Bourgogne-Franche-Comté 1/13 1. Préambule relatif à l’élaboration de l’avis 1.1. Principes généraux En application de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001, relative à l’évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l’environnement, et de la transposition de cette directive en droit français (notamment les articles L. 104-1 et suivants et R. 104-1 et suivants du code de l’urbanisme) : • certains documents d’urbanisme doivent faire l’objet d’une évaluation environnementale et être soumis à l’avis de l’autorité environnementale (Ae) ; • d’autres documents d’urbanisme font, après examen au cas par cas, l’objet d’une décision de les soumettre ou non à évaluation environnementale. L’évaluation environnementale des plans et programmes est une démarche d’aide à la décision qui contribue au développement durable des territoires. Réalisée sous la responsabilité de la personne responsable de l’élaboration ou de l’évolution du document d’urbanisme, elle vise à assurer un niveau élevé de protection de l’environnement dans toutes ses thématiques et à rendre plus lisibles pour le public les choix opérés au regard de leurs éventuels impacts sur l’environnement. Cette évaluation environnementale ne se substitue pas aux études d’impact ou aux autorisations éventuellement nécessaires pour les projets et les aménagements envisagés.
    [Show full text]
  • Carte Val De Saône Vingeanne Télécharger Le
    Vers Langres /Chaumont Label Accueil vélo Véloroute Cycling roads / Farrhadweg Location vélo Parcours VTT Bicycle hire / Farrhadverleih Mountain bike / Mountainbike Départ sentier de randonnée pédestre Office du tourisme Sacquenay 17 Hiking trail start / Abfahrt Fußwanderweg Tourism Office / Verkehrsbüro 4 Gares routières et ferroviaires Aire de service pour camping-car Can al Train station and bus station Service areas for camper van C Bahnhof und Busbahnhof Servicebereich für Wohnmobil ha m p Baignade Halte nautique a g Montigny-Mornay-Villeneuve Bathing / Baden Landing stage / Appontement Anlegestelle n e -sur-Vingeanne B Camping Se restaurer o u Camping site / Campingplatz To eat / Essen r g o Patrimoine et sites à visiter g Heritage / Erbe n e Vers Epinal VÉLOROUTE L’ÉCHAPPÉE BLEUE 1 6 1 23 CHAMPAGNE-SUR-VINGEANNE PONTAILLER-SUR-SAÔNE 22,6 km 22 2 1 GRAY 24 PONTAILLER-SUR-SAÔNE 30 km 2 5 20 18 13 19 16 13 Pesmes 14 PONTAILLER-SUR-SAÔNE 15 15 AUXONNE 23,5 km 15 25 2019 Carte Map/Karte AUXONNE 2020 SAINT-JEAN-DE-LOSNE 19,6 km 17 7 Lac de Chour 21 9 10 SAINT-JEAN-DE-LOSNE SEURRE 21,4 km 12 Val de Saône 11 Vingeanne La Saône en Bourgogne 8 Vers Chalon-sur-Saône BLEUE L’ÉCHAPPÉE RANDONNÉE PÉDESTRE / WALKING / WANDERN VÉLOROUTES / BICYCLE TOURING / FAHRRADWEG Office de Tourisme Office de Tourisme Rives de Saône Mirebellois et Fontenois [email protected] Les itinéraires de randonnée pédestre répertoriés ici sont labellisés « Itinéraire de Promenade Les véloroutes sont réservées aux déplacements non motorisés... La destination Val de Saône 1 Bis rue des Moulins www.saone-tourisme.fr et de Randonnée », excepté les parcours 7, 8, 9, 10, 11, 12, 17 & 21.
    [Show full text]
  • Périscolaire 3-11 Ans
    COMMUNAUTÉ DE COMMUNES AUXONNE-PONTAILLER VAL DE SAÔNE SERVICE ENFANCE-JEUNESSE Accueils PÉRISCOLAIRE 3-11 ANS RENTRÉE 2019 Communauté de Communes Communauté de Communes Auxonne-Pontailler Val de Saône Tél : 03 80 27 03 20 – Fax : 03 80 27 03 21 – E-mail : [email protected] CARTE DES ACCUEILS ET DES RESTAURANTS SCOLAIRES DU TERRITOIRE : Accueils matins, soirs et restaurants scolaires Accueils du mercredi de 7h15 à 18h45 (sauf Vonges de 7h à 19h) Accueils extrascolaires Talmay aint Secteur S - sauveur Pontailler-sur-Saône Montmançon Marandeuil Heuilley Drambon Maxilly inges B Etevaux Saint- Lége r- Triey Pontailler Perrigny Cirey Cléry Vonges Tellecey Lamarche Vielverge Soissons agny M Poncey Flammerans Athée Villers- Soirans les-Pots Tréclun Tillenay Auxonne Pont Champdôtre Secteur Labergement Secteur Villers- d’Auxonne Rotin multi-sites Les Maillys Flagey Billey ACCUEILS PÉRISCOLAIRES La Communauté de communes compte aujourd’hui 17 lieux d’accueils périscolaires qui permettent de couvrir de façon cohérente l’ensemble de ses communes. Une moyenne de 900 enfants déjeunent au sein des restaurants scolaires qui proposent des repas en liaison froide avec un prestataire qui respecte le plan national nutrition santé. Les accueils du matin et du soir bordent la journée d’école, ils sont encadrés par un Projet Éducatif De Territoire (PEDT) qui permet d’apporter une plus-value éducative et de travailler en complémentarité avec les écoles. Dans ce cadre nous recevons entre 250 et 300 enfants sur l’ensemble de ces accueils. A partir du mois de septembre une 5ème structure viendra compléter l’offre de service périscolaire des mercredis avec une ouverture sur la commune de Binges.
    [Show full text]
  • Pontailler - Val De Saône
    Auxonne - Pontailler - Val de Saône Avril 2019 OFFICE DE LA CULTURE Office de la Culture d’Auxonne Gospel Angels (Chant choral) Mme BELMONT Marine Mme MORIZOT Adeline 06 29 39 12 38 - [email protected] [email protected] - http://gospel.angels.over-blog.com/ Association Franco-Portugaise d’Auxonne Harmonie Auxonne Val de Saône M FERREIRA DA SILVA Alberto Mme LEMAHIEU Béatrice 07 78 12 77 99 06 36 48 35 38 [email protected] [email protected] - http://harmonieauxonne.wixsite.com/site-harmonie Caramel, Chocolat & Compagnie (Théâtre) Jazz’O’Saône M PINTE Jean-Marc M TRIAT Michel-Pierre 03 80 45 37 43 06 82 40 29 79 [email protected] [email protected] https://caramelchocolatetcie.wordpress.com jazzosaone.blogspot.fr Chor O’Saône (Chant choral) Le Lutrin (Chant choral) en sommeil Mme MERY Odile - 03 80 31 15 86 - [email protected] - - Chorale Primavera (Chant choral) Les Percuvifs (Pratique instrumentale) en sommeil M VINCENT Frédéric - 06 37 91 89 87 - - - - Comité de Jumelage Auxonne-Heidesheim Photo Club Val de Saône Mme ADARBÈS Bernadette Mme LORENZO Yvette 03 80 37 49 30 06 66 53 75 78 [email protected] [email protected] - - Confrérie Facétieuse Les Ruzenfolies (École de cirque) Mme BARBIER Josette M GUINCÊTRE Jean-Claude 06 08 21 72 56 03 80 31 19 59 / 06 76 73 91 83 [email protected] [email protected] www.laconfreriefactie.wixsite.com/confreriefacetieuse http://ruzenfolies.fr/ Confrérie de l’Oignon (Gastronomie) Tempo M BRESSON Jean-Claude M POIRIER
    [Show full text]
  • Liste Réserves Quinquennales 2017-2021 À Jour Au 21 Décembre 2020
    Liste réserves quinquennales 2017-2021 à jour au 21 décembre 2020 I - COURS D'EAU SUR DOMAINE PRIVE COURS D'EAU / SECTIONS DE COMMUNES / LIMITES AMONT COURS D'EAU LIMITES AVAL AAPPMA / LOTS DE PECHE COQUILLE AIGNAY-LE-DUC 100 ml Amont Pont de la Planchotte La Saumonée d' Aignay-le-Duc 900 ml barrage Creux Banc RU DE CHAMPIAU ARC-SUR-TILLE 1865 ml rive gauche Confluence avec la Tille La Gaule d'Arc-sur-Tille Pont situé vers le Charme d'Arbonnet 1853 ml rive droite PLAN D'EAU « Les Sirmonots » ARC-SUR-TILLE Extrémité du bassin en direction d'Arc-sur-Tille La Gaule d'Arc-sur-Tille n° 1 (grand bassin 2ème catégorie) sur une longueur de 50 ml et sur une largeur de 100 ml TILLE ARC-SUR-TILLE Pont de la rigole La Gaule d'Arc-sur-Tille Déversoir du bief TILLE ARCEAU 80 m en aval 80 ml Lieu-dit Le Batardeau ARROUX ARNAY-LE-DUC Etang Fouché La Gaule Arnétoise 700 ml RD17 ETANG FOUCHE ARNAY-LE-DUC Grande passerelle située à l'est de La Gaule Arnétoise Arrivée de l'Arroux dans l'étang l'étang Fouché RUISSEAU DE CREUSE AVOT La Truite d'Avot 1500 ml Amont du pont routier de la RD19K BOUZAISE BEAUNE Pont de la rue de Perpreuil La Truite Beaunoise 2000 ml Source de la Bouzaise LAC DE GIGNY BEAUNE Sur 130 ml La Truite Beaunoise 130 ml Entrée du Rhoin dans le lac RUISSEAU DE BANLOT BEAUNOTTE La Saumonée d'Aignay 1100 ml Pêche interdite sur tout le parcours COQUILLE BEAUNOTTE Domaine de Tarperon La Saumonée d'Aignay 1400 ml Moulin de Beaunotte TILLE BEIRE-LE-CHATEL Jonction des 2 bras de la Tille (bras La Saumonée Tille et Ignon 740 ml (sur le bras rive droite) Pont de fer de décharge du moulin inclus) BEZE BEZE Le mur de l'abreuvoir La Source de la Bèze 60 ml Résurgence RUISSEAU DE LA PLAINE BLANOT Propriété M.
    [Show full text]
  • Auxonne-Pontailler-Val De Saône 2018
    Auxonne-Pontailler-Val de Saône 2018 Hôtels -Restaurants Auxonne L’Aquarium 41, boulevard Pasteur Tél : 03 80 27 01 55 21130 AUXONNE E-mail : [email protected] Site : www.hotel-aquarium.fr 54€/7€ pdj 12 Ouvert du lundi au samedi de 6h à 15h et de 17h à 23h et le dimanche de 6h à 15h. Le Corbeau 1, rue de Berbis Tél : 03 80 40 06 15 21130 AUXONNE E-mail : [email protected] Site : www.lecorbeau-auxonne.com 75€/9€ pdj 9 Ouvert du lundi au samedi de 17h à 21h. Fermé les jours fériés sauf 14/07 et jeudi de l’Ascension. Lamarche-sur-Saône Le Saint-Antoine 32, rue de Franche-Comté Tél : 03 80 47 11 33 21760 LAMARCHE/SAÔNE E-mail : [email protected] Site : www.le-saint-antoine.com 88€/10€ pdj 10 Ouvert tous les jours. Flammerans Le Château de Flammerans 9, rue de Remilly Tél : 03 80 27 05 70 21130 FLAMMERANS E-mail : [email protected] Site : www.chateaudeflammerans.com 99€/14€ pdj 9 Toutes l’année, tous les jours. Talmay Le Rez’to 1, rue du Baron Paul Thénard Tél : 03 80 36 13 24 21270 TALMAY E-mail : [email protected] Site : / NC NC Hôtels -Restaurants Légende Campings Auxonne L’Arquebuse Départementale 24 Tél : 03 80 31 06 89 21130 ATHEE E-mail : [email protected] Site : www.campingarquebuse.com 100 Ouvert toute l’année. Heuilley-sur-Saône Aire Naturelle de Camping Rue de la Verpillère Tél : 03 80 36 12 74 21270 HEUILLEY/SAÔNE E-mail : [email protected] Site : www.heuilley-sur-saone.fr 25 Ouvert du 1er mai au 30 septembre.
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • Projet D'arrêté Cadre Interdépartemental BFC 2021
    PRÉFET DE LA COTE-D’OR PRÉFET DU DOUBS PRÉFET DU JURA PRÉFET DE LA NIÈVRE PRÉFET DE LA SAÔNE-ET-LOIRE PRÉFET DE LA HAUTE- SAÔNE PRÉFET DE L’YONNE PRÉFET DU TERRITOIRE-DE-BELFORT Liberté Égalité Fraternité Arrêté cadre interdépartemental n°2021 zzz-yyy relatif à la mise en place des principes communs de vigilance et de gestion de la ressource en eau en période d’étiage en BOURGOGNE-FRANCHE-COMTE VU la Directive cadre sur l’eau du 23 octobre 2000, VU le code de l’environnement et notamment ses articles L.211-1, L.211-3 à L.213.3, L.214-7, L.214-18, L.215-1 à L.215-13, L.214-7, L.214-18, L.215-1 à L.215-13, R.211-66 à R.211-70 et R214-1 à R.214-56 ; VU le code du domaine public fluvial et notamment les articles 25, 33 et 35 ; VU le code civil et notamment les articles 640 et 645 ; VU le code de la santé publique et notamment les articles R.1321-1 à R.1321-66 ; VU le code général des collectivités territoriales et en particulier l’article L.2212-5 et l’article L.2215-1 relatif aux pouvoirs du représentant de l’État dans un département en matière de police ; VU le décret n°2010-0146 du 16 février 2010 modifiant le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l’organisation et à l’action des services de l’État dans les régions et les départements ; VU la circulaire du 18 mai 2011 relative aux mesures exceptionnelles de limitation ou de suspension des usages de l’eau en période de sécheresse ; VU les SDAGE Loire-Bretagne, Rhône-Méditerranée et Seine-Normandie en vigueur ; VU l’arrêté n° 2015103-0014 du 13 avril 2014
    [Show full text]
  • Otpontailler Calendrier 2021 WEB Définitif
    Calendrier 20212021 de collecte des ordures ménagères COMMUNAUTÉ DE COMMUNES et des recyclables AUXONNE-PONTAILLER VAL DE SAÔNE Collecte des ordures ménagères Communauté de Communes Saint-Léger-Triey, Drambon, Maxilly-sur-Saône, Heuilley-sur-Saône, Pontailler-sur-Saône, Vonges Janvier Février Mars et le hameau de la ferme de Champfort L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D Binges, Tellecey, Cirey-les-Pontailler, Etevaux, 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 Marandeuil, Montmançon, Saint-Sauveur et Talmay 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 Lamarche-sur-Saône, Vielverge, Soissons-sur-Nacey, Perrigny-sur-l’Ognon et Cléry 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 Collecte des recyclables 25 26 27 28 29 30 31 29 30 31 Pontailler-sur-Saône, Vonges, Perrigny-sur-l’Ognon et le hameau de la ferme de Champfort Lamarche-sur-Saône, Vielverge, Soissons-sur-Nacey et Cléry Avril Mai Juin L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D Binges, Tellecey, Cirey-les-Pontailler, Etevaux, Marandeuil, Saint-Léger-Triey et Drambon 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 6 Montmançon, Saint-Sauveur, Maxilly-sur-Saône, 5 6 7 8 9 10 11 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 Heuilley-sur-Saône et Talmay 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 Jours fériés 19 20 21 22 23 24 25 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 26 27 28 29 30 24 25 26 27 28 29 30 28 29 30 Attention, les jours fériés (marqués en rouge dans le calendrier) seront rattrapés la veille ou le lendemain.
    [Show full text]