DONOSTIAKO 63. ZINEMALDIAREN EGUNKARIA DIARIO DE LA 63 EDICIÓN DEL FESTIVAL

www.sansebastianfestival.com Miércoles, 23 de septiembre de 2015 Nº 6 ZINEMALDIA 2 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

GAUR LEHIAKETAN HOY EN COMPETICIÓN TODAY IN COMPETITION Realidades cubanas y georgianas

l cine de Agustí Villaron- relación al director con el Fes- su precisa adaptación de una ga se ha movido siempre tival de San Sebastián, ya que novela de Georges Simenon, de Eentre texturas y líneas la primera compitió en Nuev@s Pa negre (2010), el drama rural de producción bien distintas, a Director@s y la última lo hace en de posguerra por el que su pro- las que el director mallorquín Sección Oficial. tagonista femenina, Nora Navas, ha sabido adaptarse para desa- Aunque tiene una forma de se alzó con la Concha de Plata a rrollar un estilo personal que se ver y filmar bien concreta, Vi - la mejor actriz. inicia con la perturbadora Tras llaronga ha realizado películas Todo es adaptarse. Y tras no el cristal (1986) y concluye por en condiciones bien distintas, recibir el permiso para rodar en el momento con El rey de la Ha- lo que puede separar El niño de Cuba su versión de la novela de bana (2015); un trazado de tres la luna (1989) de El mar (2000), Pedro Juan Gutiérrez, libro es- décadas que también pone en El pasajero clandestino (1995), crito en 1998 tras la denominada “Trilogía sucia de La Habana” que entronizó al escritor, Villa- ronga filmó en Santo Domingo las experiencias de Reinaldo, un adolescente salido de un correc- Moira. cional que sobrevive como puede en las calles de La Habana en los turaleza en forma de huracán nas puede contar con su madre, años noventa. como telón de fondo. que trabaja en el extranjero. Su Villaronga combina elemen- De La Habana a Georgia. Dos padre está en silla de ruedas y tos de humor casi costumbrista países, dos latitudes, dos espa- su hermano pequeño coquetea con el retrato duro y contundente cios climatológicos, dos formas con delincuentes y traficantes. de las miserias cubanas duran- de vida. La Georgia de Moira, Los dos jóvenes deciden bauti- te el periodo evocado. El filme de Levan Turberidze, es la que zar el barco como Moira. Ese es oscila entre registros cómicos representa su personaje prota- el nombre que recibe una diosa y trágicos bien opuestos apelan- gonista, Mamuka, un joven que del destino –aunque también es do por igual al realismo como a pide un préstamo para comprar como se conocía a la Virgen María la fantasmagoría sobre un país una pequeña embarcación de en irlandés–, pero ese destino en permanente reinvención, con pesca y ayudar, de este modo, será inclemente para los prota- El rey de la Habana. catárticas revoluciones de la na- a su baqueteada familia. Ape- gonistas de la película. q.c. Diario del Festival • Miércoles, 23 de septiembre de 2015 SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION / 3

HIGH-RISE • ERRESUMA BATUA Ben Wheatley (zuzendaria) •Tom Hiddleston, Sienna Miller eta Luke Evans (aktoreak) Jeremy Thomas (ekoizlea)

Wheatley: «Guztiz erreala izan daitekeen etorkizun horrek beldurra ematen du»

irurogei eta hamarreko hamarkadan girotu bai- An outrageous Hna etorkizun zehaztugabe future has become batean girotutako fantasiazko filma aurkeztu du Ben Wheatley our present zuzendariak Sail Ofizialean. Arris- ku handiko filma da, definitzeko A lot of people had been trying zaila. J. G. Ballard idazlearen to get the book to the big eleberrian dago oinarrituta, eta screen since 1975 when it was zuzendariak berak zehaztu du written, but Ben Wheatley, eleberria bera hartu dutela gi- the director of High-Rise, an doia egiteko. “Aspalditik dator adaptation of the novel of the proiektu hau zinemara eramateko same name by J.G. Ballard, made it quite clear that this asmoa, 1975ean eleberria argitara was a brand-new script at the eman zenetik ia-ia, eta hainbat press conference he gave in eskuetatik pasatu den arren, ez the Kursaal yesterday. He was da orain arte gauzatzerik izan”, amazed by how Ballard had argitu du Wheatleyk. predicted the future that is Eleberriak jasotzen duen be- now our present: “The more zala, 70eko urteen estetika ageri outrageously he writes, the da filmean. Itxura brutalistako more it comes true.” etxeorratz baten barruan ger- Tom Hiddlestone, who tatzen da kaosean amaitzen den accompanied Wheatley along istorioa, kanpoko testuingurua- with fellow cast members ri inolako aipamenik egin gabe: Sienna Miller and Luke

“Errodatzen ari ginela jatorrizko CASTILLO G. Montse Evans and producer Jeremy liburuaren zantzuak somatzen Ben Wheatley zuzendaria, Luke Evans, Sienna Miller eta Tom Hiddlestone aktoreekin batera. Thomas, revealed that nituen iraganeko mamuak baili- when it came to choosing a ran”, esan du bere garaiari aurre character, it was important hartu eta etorkizuna iragartze- hainbat zerbitzu eskaintzen di- horrek beldur handia ematen dit. “nire pertsonaia irakurri ahala, for it to be someone complex ko gai izan zen Ballardi buruz. tuena; leku erosoa itxuraz, klase Jendeak uste badu halako ‘gotor- Oliver Reed etorri zitzaidan go- so he jumped at the chance Pelikulak, halaber, gaurkotasun ertain eta altuko biztanle berrient- lekuetan’ txiroengandik babestuz gora eta harengan oinarritu dut to appear in High-Rise. “As an handiko gai batez dihardu, “pert- zat. Zentzu horretan, goiko eta salbu izanen garela, bide okerretik nire pertsonaiaren eraikuntza”. actor I’ve always been drawn sonek teknologiarekiko dugun beheko solairuetan bizi direnen goaz”, adierazi du zuzendariak. “Filmaketa eromena izan zen”, to challenges in unknown territory, as if I were a foreign obsesioaz, alegia”, adierazi du arteko klase borrokak osatzen “Etorkizuna horrelakoa izango gaineratu du; “pelikula pantailan correspondent.” Having Kill List edo Sightseers bezalako du filmaren gatazka. Bi esparru bada, Jainkoak konfesatuta ha- ikusi dudanean errodatu genitue- been at the Festival in 2011 sozial horien artean dago prota- la gogoratzen ez nituen hiruzpa- filmeen egileak. rrapa gaitzala”, erantsi du. to present The Deep Blue Sea Atzamar forma daukan etxeo- gonista (Tom Hiddleston), gero Tom Hiddlestonek, bestalde, lau eszenez ohartu naiz. Sekula ez with Terence Davies, he also rratza ez da bata bestearen gai- eta istilu larriagoen artean burua aktore bezala lurralde ezezagu- zait horrelakorik gertatu. Ez dakit said how pleased he was to be nean jarritako pisu pila bakarrik, ez galtzeko nola jokatu ez dakie- netan arakatzea atsegin duela Benen kafean zer edo zer bota back in a city that had always hiri bertikal bat da, barruan gim- la. “Eta alegiazkoa izanik, guztiz esan du. Eta honen antzezkide ote zidan”, txantxetan amaitu du made him feel welcome. nasioa, supermerkatua eta beste erreala izan daitekeen etokizun Luke Evansek azaldu duenez, Evansek. s.b. 4 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

BAKEMONO NO KO / THE BOY AND THE BEAST • JAPÓN Mamoru Hosoda (director)

Japanese anime «La búsqueda de la identidad es makes history Bakemono No Ko (The boy and the beast) the first animated una constante en toda mi obra» film to compete for the Golden Shell. Its director, Mamoru akemono No Ko (The Boy Según explicó, ambos Hosada, was pleased to be and the Beast), la prime- proyectos cinematográficos making history at the Festival, Bra película de animación surgieron por una necesidad and he pointed out that the que compite por la Concha de personal. “Cuando escribí la pri- fact that it had included his Oro, es un cruce de historias mera, deseaba ser padre, pero film in the Official Section entre Kyuta, un niño solitario no podía, así que esa película showed that this was a really que vive en Tokio, y Kumatetsu, fue mi manera de imaginar un innovative festival. “I think una bestia sobrenatural aisla- hijo. Hace tres años nació mi that it’s wrong to categorise da en un mundo imaginario. Su hijo y empecé a pensar en cómo films; what does it matter director, Mamoru Hosoda, se crecería, en cómo sería su padre whether they are animated mostró ayer feliz de hacer his- ideal, y de ahí surgió esta nueva or with real characters!” toria en Zinemaldia, “un festival, historia”. Hay otras referencias The boy and the beast que aun siendo tradicional, es autobiográficas, como la alusión has certain parallels with his a la vez muy innovador, como al libro “Moby Dick”, que tanto previous film Wolf Children, lo demuestra el hecho de que le influyó en su vida de estu - and Hosada, who set up his hayan incluido mi película en la diante. “Creo que en esa obra, own animation studio in 2011 Sección Oficial. Creo que es un pointed out: “the search for error categorizar las películas, identity is a constant feature ¡qué más da que sean de anima- in my work. All teenagers go through a phase of searching ción o de personajes…!” Urrezko Maskorra for their identity and the Bajo la apariencia de pelícu- family usually provides their la de aventuras, donde no falta eskuratu dezakeen support. In this case the main la lucha libre y los samurais, lehen animaziozko character is also looking for los personajes de Hosoda se filma da a family, even though he aferran a la amistad, la educa - does so in a world full of ción y la familia para encontrar monsters.” su lugar en el mundo. El filme tiene paralelismos con su an- terior trabajo, Okami Kodomo el capitán, más que peseguir reflejar; la examinamos bien y no Ame to Yuki (Wolf Children, a una ballena, también va en dibujamos la zona tal y como 2012). Mamoru Hosoda, que busca de su identidad”, indicó. estaba en 2006 y tal como es en 2011 creó su propio estu - Dibujada a mano, han tar- ahora”. dio de animación, señaló que dado tres años en sacarla ade- Hosoda se mostró satisfecho “la búsqueda de identidad es lante. Estéticamente, presenta con la acogida que tuvo ayer su una constante en toda mi obra. una animación aparentemente obra. “Para mí, era todo un desa- Todos los adolescentes pasan sencilla, con unos fondos espec- fío, porque hasta que no la viera por una etapa de búsqueda de taculares. “Ha sido un trabajo la- el público no sabía cómo iba a identidad y la familia suele ser borioso, pues queríamos repro- reaccionar. Es muy difícil reflejar su soporte. En este caso, el ducir con gran realismo el barrio el mundo de un niño. Esta es una niño protagonista también se de Shibuya, en Tokio, y otras historia sobre el crecimiento busca una familia, aunque sea ciudades de Japón. Shibuya ha personal, pero también sobre en un mundo irreal lleno de sufrido una transformación en lo que un adulto aprende de un bestias”. El director japonés Mamoru Hosoda, fotografiado en el Kursaal. Gari GARAIALDE los últimos años que queríamos niño”. k.a.

6 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

EL APÓSTATA • ESPAÑA-URUGUAY-FRANCIA Federico Veiroj (director) • Álvaro Ogalla, Bárbara Lennie, Marta Larralde, Juan Calot (intérpretes) Fernando Franco y Guadalupe Balaguer (productores) Gonzalo Delgado (coguionista y director de arte)

Somewhere Cómo romper con las jerarquías between Moretti

funcionamiento rígido y unas and Buñuel leyes inquebrantables”. De este modo el deseo por apostatar Uruguayan director Federico del protagonista tiene que ver Veiroj explained that El con la necesidad de romper con apóstata is about a character who wants to leave a series of su pasado, de ser dueño de su things in his life behind him, propio destino en un entorno while Álvaro Ogalla who plays más libre, sin imposiciones ni the main character, thought ataduras, y también con el de- it was about how we relate to safío que supone el ir superando power, and whether we need obstáculos vitales. to establish hierarchies or not, in a poetic vision narrated Entre Moretti y Buñuel with a great deal of irony. No obstante, semejante argu- According to its director, he mento, que bien podría haber had been influenced by the dado lugar a un drama de conno- world of Nanni Moretti, who taciones intimistas, se convierte had always inspired him, but por obra y gracia de Veiroj y also by Buñuel and Galdos. He Ogalla (cuya amistad e inter- also mentioned two films that cambio epistolar fue el punto de he bore in mind while he was partida para el desarrollo de la shooting: “one is La prima historia) en una fábula mordaz Angélica by Saura which has a very similar structure to the donde se mezcla el retrato de one that I wanted for this film, la realidad vivida por el prota- and the other is L’udienza by gonista con sus propias fanta- Marco Ferreri.” sías y donde confluyen pasado Álvaro Ogalla had no y presente. Según su director, qualms about making his “he tenido muchas influencias a acting debut playing a la hora de hacer esta película, el character inspired by his own universo de Nanni Moretti, por experiences, and his fellow ejemplo, que siempre me ha ins- actors acknowledged that pirado, pero también Buñuel o la rather than restricting him, Federico Veiroj (segundo por la derecha) junto a sus actores en la alfombra roja del Kursaal. Gorka BRAVO obra de Galdós. Aunque quiero it improved his performance. citar dos películas que tuve muy presentes mientras rodaba, una n los créditos finales de queda sintetizado el espíritu Álvaro Ogalla “se trata de un es La prima Angélica de Saura, tativa lejos de limitarle ante sus El apóstata (tercer lar- que guía esta película: “Estrella, relato sobre cómo nos relacio- con una estructura muy seme- dos compañeras de reparto, fue Egometraje del uruguayo llévame a un mundo con más namos con el poder, sobre si jante a la que yo quería para este un estímulo según confesaron Federico Veiroj tras Acné y La verdades, con menos odios, con tenemos necesidad de estable- filme, la otra es La audiencia de ambas: “Su mirada tiene una vida útil, que fueron premiadas más clemencia y más piedades”. cer jerarquías o no. Todo ello Marco Ferreri”. naturalidad que no te la ofrece en sucesivas ediciones de Cine “La historia que cuenta El contado con mucha ironía y con Por su parte, Álvaro Oga - un actor”, dijo Marta Larralde. en Construcción), resuena la voz apóstata es la de un personaje una mirada poética. Es una pelí- lla no tuvo reparos en debutar Mientras, Bárbara Lennie afirmó jonda de Enrique Morente inter- que quiere dejar atrás una serie cula con un discurso crítico, sí, como actor encarnando un per- que fue “maravilloso comprobar pretando uno de los temas que de cosas en su vida”, comentó pero no hacia la Iglesia católica sonaje que se nutre, en buena la sensibilidad de Álvaro para más fama le dieron, “Estrella”, su director, mientras que para sino hacia cualquier estructura medida, de sus propias viven- contarse a sí mismo a través una canción en cuyos versos su protagonista e inspirador, o institución que mantiene un cias. Su inexperiencia interpre- de esta historia”. j.i.

8 / ZINE-AZTARNAK ALREDEDOR DE... IMPRESSIONSSECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a PERLAK PERLAS PEARLS ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK /

MIA MADRE MI QUERIDA ESPAÑA Amaren galerak dakarrenaz Transizio

Coen anaien Big Lebowski mai- garaian sulan eroan egindako antzez- pen bikaina areagotu egiten du eta oso dibertigarri dago. jasotakoak Ahaztezina da, adibidez, Jarvis Cockerren “Baby is coming back Mercedes Moncada eskarmen- egindako hamaika elkarrizketen to me” dantzatzen dueneko es- du handiko dokumentalgilea artetik hartutako zatien bildu- zena. da. 2003an La Pasión de María ma zabal batez baliatu da, non Gainontzeko aktoreak, hala- Elena bere lehen dokumentala- Quintero politikariekin, kultur ber, bikain zuzenduta daude. Rol rekin sari garrantzitsuak jaso eragileekin, kaleko jendeare- nagusian Margherita Buy topa- zituenez geroztik nazioarteko kin, baztertu eta zapaldueekin tuko dugu, Morettiren beraren mailan jaialdi askotan parte egindako solasaldiak aurkituko Nanni Morettik, 1994ean Caro Emakumea oso kezkatuta dago Habemus Papam (2011) filmean hartu izan du, bai eta sari ga- ditugun. Diario-rekin Cannesen saritu amaren egoera larriagatik eta aritua, eta zuzendaritzaz gain rrantzitsuak jaso ere. Zinema- Dokumentala elkar lotuz zutenetik nazioarteko mailan horrek bere lanean ezinbesteko kameraren parean jartzea ere lditik ere igarotakoa da, hain joango den hiru zati ezberdi- egungo zinemagile italiar one- eragina izango du. gustuko izan ohi duen Morettik zuzen 2013an Palabras mágicas nez osatua dago: Quinteroren netzat hartua, “zinema zinema- Filmaketa gero eta zailagoa berak Giovanniren rola beregan (para romper un encantamien- elkarrizketez gain, oreinak ren barnean” deituriko azpije- bihurtuko da AEBetatik etorri- hartzen du, hau da Margheri- to) filma aurkeztu zuen, Za - ehizatzeko egun batez bildu neroari lan gozagarri hau ge - tako Barry Huggins sasi izar ha- taren anaia zintzo eta jatorra. baltegin. Orain berriz, Estatu diren ehiztari batzuen urratsak hitu dio, oraingoan. Ama baten rroputzaren profesionaltasun Nerabezaro zaila igarotzen ari espainiarreko Demokraziaren jarraitzen ditu, eta Kadizeko galerak dakarrenaz hausnartu ezak eragingo dituen hainbat den alabaren rolean, berriz, Giu- inguruko ikerketa lana ekarri ihauteri ospetsuetan koadrila eta sentimenduen mundura egi- egoera jasanezinengatik. Marg- lia Lazzarini irribarretsua oso du sail berera. ezberdinek kantatzen dituzten niko bidaia serioa da, Moretti heritak zorrotz egingo dion sinesgarri dago. Borbongo Juan Carlos I.ak txirigota batzuk erantsi ditu. ironikoak umorezko ukituekin arren, “Kubrickekin lan egin- Ez da Morettik Zinemaldira errege kargua hartu zuenetik Txirigotek urteko gertakari poli- apaindua. dakoa dela” dioen aktore horrek ekartzen duen lehen lana, izan gaur egunera arteko garapen tiko eta sozial esanguratsuenen Margherita zinema zuzenda- ez du bat asmatzen. Kamera ere La stanza del figlio (2001) sozial eta politikoaz hausnart- parodiak adierazten dituzte, eta riaren egunerokotasun mugitua, aurrean duenean elkarrizketak Perlak sailean aurkeztu zuen zen du. Hartarako, Jesús Quin- ehizak, “betiko Espainia hori”, estres handikoa, bitan banatzen ahaztu egiten zaizkio eta oso Canneseko Urrezko Palmorria tero kazetariak urtetan zehar Berlangaren Espainia. a.m. da. Batetik, filmaketa zail eta jarrera txarra du gainontze - jaso ondoren. ezeroso bati aurre egin behar koekiko. Zalantzarik gabe, hauxe da dio, eta bestetik, lanetik kanpo, Rol horretarako, Morettik aurtengo ekitaldiko film pilaren ama oso gaixorik du eta ospita- ezin aktore aproposagoa auke- erdian aurkituko dugun goxoki UN DÍA VI 10.000 ELEFANTES lera joaten da hura zaintzera. ratu du: John Turturro handia. dastagarrietako bat. ane muñoz El extraño viaje de SHAN HE GU REN Hernández Sanjuán

labor de recopilación de ma- Amores terial fílmico y fotográfico de la época, y en concreto imágenes de la propia expedición que se imposibles reconstruye en la película, Alex Guimerá y Juan Pajares optaron El cineasta chino Jia Zhang-Ke, por el género del “animadoc” director de la premiada Natura- Una curiosa anécdota vivida en- –documental de animación– leza muerta (2006), ganadora tre 1944 -1946 por el guineano aprovechando dicho material del León de Oro en el Festival Angono Mba, uno de los guías y de archivo para recrear escenas de Venecia de 2007, vuelve a porteador personal del cineasta que ilustran su historia. San Sebastián después de siete madrileño M.Hernández Sanjuán Narrado a modo de cuento, años del estreno en Zabaltegi de hasta que llega el amor. Y es que pasa por la actualidad y acaba durante una expedición por las ritmo pausado y bastante ima- su filme Er shi si cheng / 24 City los dos están locamente enamo- en un futuro próximo lejos de frondosas selvas de la Guinea ginación por el propio Angono, (2008). rados de la misma mujer, Tao. sus fronteras. Conoceremos una española, sirve de pretexto para recuerda cómo Sanjuán, fasci- Su último trabajo es este En realidad ella tiene el corazón China en pleno cambio socio-eco- recordar los días de la coloni- nado por la leyenda de un lago emotivo melodrama rodado en su dividido, pero la llegada de su nómico por la inminente entrada zación, la evolución del modo misterioso donde se supone se ciudad natal, Fenyang, y cuenta futuro hijo le hará tomar una del capitalismo, y lo que estos de vida y costumbres del único pueden ver 10.000 elefantes jun- la historia de dos amigos de la drástica decisión. cambios afectan a su sociedad. país africano castellanoparlante. tos, insistió en que se adentraran infancia que se quieren mucho El arranque está situado en Protagoniza la musa y esposa Tras un largo período de in- en la selva en busca de aquella y se apoyan incondicionalmente la China de finales del siglo XX, actual del director, Zhao Taio. a.m. vestigación y una exahustiva maravilla que quiso filmar. a.m. Diario del Festival • Miércoles, 23 de septiembre de 2015 ZINE-AZTARNAK ALREDEDOR DE... IMPRESSIONS / 9

ZUZENDARI BERRIAK NUEV@S DIRECTOR@S NEW DIRECTORS

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS /

PARASOL PAULA Perdidos por Mallorca Neskatxa Entre los miles de turistas e is- isil baten leños que se entrecruzan a lo largo del año en cualquiera de las islas del Mediterráneo, en este sekretua caso Mallorca, el realizador bel- ga Valéry Rosier (Silence Radio, Iazko Zinemaldian Zinema Erai- 2013) escoge a tres “al azar” y kitzen sailean parte hartu on- los sigue durante unos días para doren, Eugenio Canevari ar- crear un universo de soledades gentinarraren lehen luzearen dentro de un ambiente masifi- egitasmoa amaituta itzuli da cado en el que predominan la Donostiara. juerga y el desfase extremo. Hiritik kanpo etxadi eder jakin nahi, eta gaisoak, inolako Una señora mayor que ha via- batean bizi den sendi dirudun baliabiderik gabe, ez daki nora jado con el pretexto de conocer baten egunerokotasun arrunta jo. Dennis Labbate hasiberriak personalmente al chico con el erritmo geldoz, inolako presa- zuzen antzezten du Paula isil que lleva meses chateando; un rik gabe eta ohiko errealiza - eta beldurtua. joven extranjero que anda des- zio moduak erabiliz kontatzen Canevarik argentinar burge- pistado y sin querer se mezcla duen drama honek Paula gazte- siaren harropuzkeria, elkarri- con un grupo de turistas britá- que viajan con un paquete de quiera celebrar su cumpleaños txoarengan jartzen ditu begiak. zketa huts eta soilak, pijismoa nicos que no buscan otra cosa todo incluido y que, a los ojos de con él. Berez ez da etxekoa baina ber- erakusten du. Horiek txorake- que desmadrarse dándose a la Rosier, no siempre encuentran Rosier utiliza un tono nostál- tan bizi da, familiko hiru txikiak riez ari diren bitartean, Paulak bebida, las drogas y el sexo; un el supuesto paraíso que creen gico y pequeñas dosis de humor zaintzez arduratzen denetik. ezin du bere atsekabearekin, isleño separado y padre de una encontrar. Los personajes de negro, y arriesga en la puesta en Orduak igaroko ditu umeekin, bere babesgabetasunarekin. niña que trabaja para los turistas esta interesante y original co- escena. Llama la atención, por haien amak ezin ditu eta urrun- Hirugarren aldia da Canevarik conduciendo un tren “chúchú” media también buscan su propio ejemplo, la composición de los dik ere jasan. Aitak zer duen Donostian parte hartzen duena, que recorre la ciudad. paraíso soñado: la señora mayor planos. No se sabe por qué razón buruan, ordea, ez dugu erraz izan ere, iaz egitasmo honekin El ambiente recuerda al típi- insiste en quedar con su “ciber- prefiere encuadrar los fondos ulertuko. etortzeaz gain, 2013an zinema co reportaje de televisión sobre ligue”, el joven busca divertirse dejando al personaje en el lado Paularentzat gauzak ez doaz ikasleen Donostiako Nazioarte- “extranjeros en España”, o “es- en un ambiente más relajado, y inferior, casi fuera del plano. ondo. Haurdun dago eta ez da ko Topaketan ere izan baitzen, tudiantes británicos desmadrán- el conductor del tren turístico ¿Significará que están fuera de ausartzen inori esatera. Haur- Gorila baila film labur saritua- dose en Mallorca”. Son turistas lucha para conseguir que su hija lugar? ane muñoz dun utzi duen mutilak ez du deus rekin. a.m. 10 /ZUZENDARI BERRIAK NUEV@S DIRECTOR@S NEW DIRECTORS Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015ko irailaren 23a Inaki PARDO JAJDA / THIRST Tonos tristes y melancólicos para una historia de necesidades l año pasado, los realiza- realizándose proyecciones en venes”. Éstos no habían hecho dores búlgaros Kristina pequeños pueblos que nunca ninguna película antes y la direc- EGrozeva y Petar Valcha- han tenido un cine y han dado tora estuvo formándoles durante nov fueron galardonados con el unos fondos extras para nuevos más de dos meses. “Para mí era premio Nuev@s Director@s por proyectos cinematográficos”, crucial encontrar el equilibrio su trabajo en la película Urok / informa la realizadora. entre los actores profesionales The Lesson. Esta edición, una La película que presenta en y los amateurs. Mi trabajo era amiga suya, Svetla Tsotsorko- el Festival ocurre en una de las conseguir explotar sus dotes va, compite en la misma sección regiones más áridas de Bulgaria. como actores”. La realizadora con el largometraje Thirst. “No Cuenta la historia de dos familias está muy contenta de que estos es habitual ver trabajos búlgaros que por sus oficios necesitan el chicos le hayan acompañado al en este Festival. Que dos años agua para sobrevivir. Sin embar- Festival. “La joven protagonista seguidos haya una película de go, según transcurre el filme, la nunca había viajado en avión y mi país en San Sebastián es co- necesidad de amor y afecto de está disfrutando mucho de la mo para estar de celebración”, sus protagonistas termina impo- experiencia”. explica Tsotsorkova. “Por eso, niéndose a la del agua. “Rodamos La directora reconoce que en cambiaría ganar el premio por en un pueblo que realmente tiene la realización del filme ha presta- la posibilidad de que el año que ese problema. Es muy bonito do especial atención al apartado viene otra producción búlgara pero no recibe la visita de tu - visual. Ha trabajado codo a codo esté aquí”. ristas porque en verano no hay con el director de fotografía para Casualmente en 2015 la ci- agua. Durante cinco semanas conseguir reproducir los tonos nematografía búlgara celebra su trabajamos a más de cuarenta y el estilo del pintor america - centenario. Hace un siglo tuvo grados”, explica Tsotsorkova. no Andrew Wyeth, un artista al lugar la primera proyección pú- que admira. “Utiliza unos colores blica de la comedia El búlgaro Trabajo con los actores muy sutiles, muy de la tierra y es galante, película pionera en “Tuve claro desde el principio reales. Sus obras tienen un punto dicho país. “La televisión se ha quiénes iban a ser los actores de tristeza y melancolía que eran volcado con diferentes progra- adultos. Para los adolescentes perfectos para la historia que mas conmemorativos, están busqué entre más de 3.000 jó- quería contar”. I.B. Svetla Tsotsorkova, cineasta búlgara.

12 / HORIZONTES LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a Montse G. CASTILLO PAULINA La no venganza como arma contra la violencia a violencia contra las mu- en que todo sucede”. se muestra muy satisfecha con jeres es el eje central del La película descansa en el el resultado y, afirma “tengo Largumento de Paulina, la poderoso personaje femenino la sensación de dejar una labor película del realizador Santiago que encarna Dolores Fonzí y cumplida”. Mitre. Animado por el guionista Santiago Mitre aclara que des- Paulina, asegura el director y productor Axel Kuschevatzky, de el principio escribió el guion “nos ha dado muchas alegrías”. Mitre (Buenos Aires, 1980) revi- pensando expresamente en ella. El rodaje, realizado en la pro- sita un antiguo filme argentino, “Para mí fue como un faro en la vincia de Misiones, finalizó en La patota (1961) de Daniel Tina- escritura, porque Dolores reunía diciembre de 2014 y en mayo yre, y con algunos de sus ele- muy bien las características que pasado fue premiada en Can- mentos construye el que es su el personaje necesitaba, una nes, con el Gran Premio de la segundo largometraje después fuerza, una entereza que escon- Semana de la Crítica y el Premio de El estudiante. “Me pareció de una fragilidad muy grande, y Fipresci. En junio se estrenó en que con ellos podía indagar en ella lo cuenta todo con sus ojos y Argentina con éxito de crítica y cuestiones como la violencia, o su presencia”. También la actriz público. p.y. Santiago Mitre eta Dolores Fonzí Paulina bere filmaren aurkezpenean. la parte afectiva y humana de la experiencia política”, explica. “Lo que más me impactó y el Conversación con los artífices de Desde allá. verdadero motor es el perso- naje de Paulina -interpretada por Dolores Fonzí - , que va tan Desayunos latinoamericanos en contra de la moral de su cla- se y que tiene una forma tan En los Desayunos de Horizontes celebrados ayer, particular de reaccionar ante Julio Feo conversa con el equipo de Desde allá: un suceso violento”. Después el director Lorenzo Vigas, el actor Luis Silva y el productor Rodolfo Cova. Hoy, a partir de las 11.00 de la violación, aclara, “ella no horas, asistirán a los desayunos los equipos de busca venganza, no busca hacer Paulina (el director Santiago Mitre y el productor el mal, ni devolver violencia con Fernando Brom), Las elegidas (el realizador David violencia, como le propone el Pablos y el productor Pablo Cruz) y una nutrida sistema judicial, sino cortarla y representación del filme Magallanes, dirigido por entender qué le pasó, por qué Salvador del Solar. Foto: Gari GARAIALDE le pasó y el contexto y el lugar

14 / CULINARY ZINEMA Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

KAMPAI! FOR THE LOVE OF SAKE L’ADN DU CEVICHE Ceviche, el “plato bandera” de la cocina peruana a primera condición para ruano es el más representativo. hacer un buen ceviche es Por eso, viajó hasta el país inca L tener pescado fresco. Pos- para conocer sus mejores cevi- teriormente, se corta, se sala y cherías. “No quería visitar los se le añade limón y ají al gusto. restaurantes más lujosos de Con la explicación de esta sim- Perú sino las pequeñas tascas ple receta comienza L’Adn du y mercados donde se prepara el Ceviche, un documental sobre el ceviche más auténtico”. “plato bandera” de la emergente cocina peruana. Es obra de Or- Influencia Gastón Acuario lando Arriagada, un chileno que Según Arriagada, todos los produce películas en Montreal. cevicheros mostraron muchas “Durante muchos años tra- tablas ante la cámara: “Es in- bajé como director publicitario fluencia de Gastón Acuario y su en mi país, no me gustaba. Tenía exitoso programa de televisión. claro que quería hacer cine”, Todos imitaban su forma de cuenta Arriagada. Lo dejó y se comunicar”, explica. El propio trasladó a Canadá. Allí comenzó cocinero estrella aparece en el Kosuke Kuji, fabricante de sake, y Mirai Konishi, director de la película. Gari GARAIALDE su carrera como productor tras documental. “Me parece una ganar un concurso del Gobierno. persona inteligente y un gran Desde entonces ha producido embajador de la cocina peruana más de 30 trabajos y en 2011 y de toda América Latina”. Konishi: «La producción de sake es debutó en la dirección con un Aun así, Arriagada ha pre- documental sobre los mineros ferido no mantener el contacto chilenos. L’Adn du Ceviche es su con el cocinero tras realizar el un trabajo artesano y armonioso» octavo trabajo como realizador. documental. “Como documen- Pese a que el ceviche es un talista intento ser lo más ob- urante una temporada posee una destilería en Japón director en la promoción de la plato que se consume en toda jetivo posible y no establecer el director nipón Mirai desde hace 25 años y con un película. Es uno de los prota- América Latina, incluido su país, lazos afectivos para no terminar DKonishi estuvo viviendo periodista americano que ha es- gonistas del filme y propietario Arriagada reconoce que el pe- debiendo nada a nadie”. i.b. en Los Ángeles. Allí iba con sus crito varias publicaciones sobre de la destilería Nanbu bijin, una amigos americanos a comer a el sake. Los tres se convertirían de las más antiguas y con más restaurantes japoneses y to- en los protagonistas de su pe- tradición de Japón. Su familia dos le preguntaban por el sake. lícula. “Me pareció que podría produce sake desde el año 1902 “Pensaban que solo por ser ja- ser interesante la combinación y, “desde un pequeño pueblo de ponés tenía que ser un experto de lo extranjero y lo japonés”. la región de Iwate, exportan la pero yo en realidad no tenía ni Durante la grabación del do- bebida a más de 206 países”, idea”, dice. Konishi hojeó algún cumental, el director disfrutó cuenta. libro pero “estaban dirigidos a especialmente viendo cómo expertos. He hecho este docu- trabajaban los productores Degustación de sake mental para gente como yo, de sake. “No confían en las Al término de todas las proyec- que está interesada en el sake máquinas, realizan un trabajo ciones de Kampai! For the Love pero que no es especialista”. muy artesano y armonioso. Si of Sake, Kuji da para probar su Konishi tuvo la suerte de los cineastas somos artistas, producto a los asistentes. “Para conocer al fabricante de sake ellos también lo son”, asegura. nosotros es muy gratificante ver Kosuke Kuji mientras promocio- También aprendió a apreciar las sus caras nada más probarlo. naba su empresa en una fiesta diferentes variedades de esta El sake les hace feliz”, dice. El de Los Ángeles. “Me gustó la bebida, “aunque sigo conside- fabricante ha traído dos varie- forma que tenía de comunicar rándome un principiante en la dades, “una suave y elegante y sus conocimientos sobre la be- materia”. otra que marida a la perfección bida”, explica. Posteriormente Quizá por eso, el experto en con sushi”. Kampai! (Brindis se topó con un británico que sake, Kosuke Kuji, acompaña al japonés). i.b. Orlando Arriagada, realizador del documental sobre el ceviche. Gorka BRAVO Diario del Festival • Miércoles, 23 de septiembre de 2015 PANORAMA DEL CINE VASCO ZINEMIRA BASQUE FILM SHOWCASE / 15

GALA ZINEMIRA

Konplizitatea antzematen da Karmele Soler eta Aitana Sánchez-Gijónen artean. Iñaki PARDO Asier Altuna eta Telmo Esnaleri Joanes Urkixok eman zien saria. Iñaki PARDO Karmele Soler: «Ama, zugatik!» tziar Ituño eta Joxean Ben- Azken urteetako euskal pro- beste, Pedro Almodóvarren La goetxea aktoreek aurkeztu- dukzioaren laburpena ikusi on- piel que habito filmean egindako Ita, sorpresa polit batekin doren, Zinemira sariaren txanda lanagatik Goya saria ere irabazi- hasi zuten Euskal Zinemaren iritsi da eta ezustean Aitana Sán- takoa. “Zinemaldi honetan une Gala: Euskal Gidoigileen Elkar- chez-Gijón agertu da jendaurre- ahaztezinak bizi izan ditut, eta teak 20 urte betetzen dituela ra. “Zinemalditik sariaren berri hau beste bat izango da. Sari eta, aurtengo Zinemaldian es- emateko Karmele Soler deitu zu- hau jasotzen duen lehen emaku- treinatu diren fikziozko luzeme- tenean, hauek bere hitzak: ados, mea naiz, baina azkena ez izatea traietako bati gidoi onenaren nor makillatu behar dut?”, kon- espero dut. Amari eskaini nahi saria ematea erabaki dute. Saria tatu zuen Aitanak barre artean. diot. Ama zugatik!”, azaldu du Amama filmarentzat izan da eta Eta gaueko protagonista agertu Karmelek guztiz hunkituta. Asier Altuna eta Telmo Esnal da, 50 filma baino gehiagotan Ekitaldia Un otoño sin Berlín agertu dira eszenatokira saria makina bat zuzendarirentzat lan filmeko lan taldeak itxi du, pe- Un otoño sin Berlín filmaren taldea. Iñaki PARDO jasotzera. egin duen makillatzailea; besteak likulari paso emanaz. n.a. 16 / SAVAGE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

e realizado esta película THE SEARCH FOR FREEDOM trem, un documental IMAX para el gran público a sobre esos deportistas que Hpesar de que cuenta la buscan experiencias extre- historia de los deportes de ac- mas. The Search for Freedom ción. Trata sobre ese impulso La eterna búsqueda de la es la version profunda y larga humano de explorar la liber - de este proyecto, una película tad. Es una filosofía de vida que intensa que cuenta la historia antepone la persecución de las de estos deportes que evolu- pasiones y el disfrutar el pre- superación y la libertad cionan bajo el estandarte de la sente. Es vivir sin miedo o con libertad. Jon Long multiplica las él, pero dejando que ese miedo entrevistas con actores pione- te haga sentir vivo”. Jon Long ros del pasado y con los jóvenes siente pasión por el cine, por las que lideran la actualidad de imágenes bellas. Con su último cada disciplina. Presenta con filme, The Search for Freedom, ritmo a una imponente plantilla consigue meternos en la piel de de deportistas inspirados por deportistas legendarios como su amor a la naturaleza y a las Robby Naish (winsurfer), Danny emociones fuertes. Way and Tony Hawk (skaters), Al final del filme, Jon Long Kelly Slater (surfista), Ron Kauk se lleva ahí donde la libertad, (escalador), Shane McConkey para comprometerse con las (esquiador), Jeremy Jones acciones extremas, enfrenta a (snowboarder), Glen Single- estos hombres y mujeres con el man (wingsuit) o Robbie Mad- miedo. Con talento, el director dision (motocross), a través de nos sumerge en aquello que sus testimonios íntimos sobre estas personas sienten. Sali- cómo viven el deseo perma - mos deslumbrados, y contentos nente de empujar los límites de de tener, nosotros sí, los pies los deportes a los que dedican sobre la tierra. su vida. Jon Long se dio a conocer, gibus de soultrait en 1999, cuando presentó Ex- editor de the surfer´s journal francia The Search For Freedom, ITM Film Inc.

PAUL Paul, a symbol of the positive influence of sport Paul Film

hen we flew to South And now Paul’s idol is telling an Africa we never intended inspiring story about him. Paul´s W to make a film about a way of encountering life again little boy trying to surf. We just inspired us from the moment we happened to meet him. Paul loves met. When he told us we couldn’t surfing, which isn’t an obvious pick him up at his home… because sport for the underprivileged boys it was Saturday. of South Africa, nevertheless he is determined to become a great victor van vloten, surfer. Meeting Robby Naish was robert van wingerden, something he had never expected. directores de paul Paul Film Diario del Festival • Miércoles, 23 de septiembre de 2015 …ZINEMA IKASLEAK …ESTUDIANTES DE CINE …FILM STUDENTS / 17 Fotos: Iñigo ROYO

Benedikt Erlingsson, en el centro, junto a los diversos organizadores, patrocinadores y miembros del jurado. Un momento del cóctel celebrado ayer en el acto inaugural de los Encuentros.

os gustaría promover los encuentros entre estu- Una apuesta decidida por los nuevos valores Ndiantes e invitados del fes- tival”. Dicho y hecho. Estas pala- bras de Amaia Serrulla, miembro El primer día, los asistentes los dos directores. Por la tarde fue un lujo. La sensación es de evento por nuevos formatos en el sector del comité de selección del Fes- ya tuvieron la posibilidad de el turno de Jia Zhang-ke, presente importante. “Es un año especial cinematográfico”. tival, pronunciadas ayer durante asistir a una masterclass de en el certamen por partida doble: para nosotros”, dijo Ane Rodríguez, El acto concluyó con una la presentación del Encuentro Charlie Kaufman y Duke Johnson, un filme suyo en Perlas y un en representación de Tabakalera, concurrida foto de grupo con Internacional de Estudiantes de quienes habían presentado unos documental sobre él dirigido por entidad coorganizadora del los representantes de todos Cine, sintetizan la filosofía de días antes en la sección Perlas Walter Salles en Zabaltegi. Encuentro. Xabier Paya, en los organismos, las entidades unos encuentros que van más allá su largometraje Anomalisa, Para los estudiantes de cine nombre de Donostia 2016, aseguró que conceden los premios, los de la presentación de los cortos realizado en stop motion. El éxito que vienen a presentar sus cortos que “colaboramos desde hace doce miembros del jurado –uno realizados por estudiantes de fue abrumador: 200 personas e intercambiar experiencias con muchos años con el Encuentro por escuela representada– y el doce escuelas de cine de todo estuvieron presentes en la otros alumnos, tener delante a de Estudiantes, desde antes de presidente del mismo, el realizador el mundo. dinámica y didáctica charla de cineastas de este calado es todo la capitalidad. Es nuestra apuesta Benedikt Erlingsson. q.c. 18 / BELODROMOA VELÓDROMO VELODROME Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

EL DESCONOCIDO Iñaki PARDO

Luis Tosar, convertido en héroe del cine de acción español, lidera El equipo de la película, el reparto de El desconocido. momentos antes de su proyección en Anoeta.

Gari GARAIALDE

en una situación moralmente El director, Dani de la Torre, muy incómoda”), interpreta reconoció que sus fuentes de Límite: 400.000 euros en la película al director de inspiración quedan encuadra- una sucursal bancaria que, das en ese “cine de entreteni- ue el cine español hace años, que el cine español se presentado Dani había dos mientras conduce a sus hijos miento que hacían los artesa- tiempo que perdió los atreviera con este tipo de elementos que me encanta- al colegio, recibe la llamada nos hollywoodienses de los 70 Qcomplejos respecto a propuestas podía echar para ban: por un lado se abordaba telefónica de un desconocido y los 80, gente como Richard lo que supone rodar un filme atrás a muchos espectadores, un retrato social ajustado a que le anuncia que ha coloca - Donner, John Badham, Peter de acción con hechuras de pero hoy esos prejuicios ya no unas circunstancias muy de- do una bomba en los bajos de Hyams o John McTiernan. Hoy mainstream es un hecho más existen y el componente local terminadas donde se habla su vehículo. Su exigencia es en EE.UU están muy centrados que evidente, como también confiere mayor verosimilitud y del aquí y del ahora; pero por clara: el banquero deberá re- o en el blockbuster o en lo indie lo es que el punto de partida aceptación a una película como otra parte todo aquello estaba unir 400.000 € haciendo las y personalmente creo que se de muchas de estas películas la nuestra”, confesó en rueda organizado con herramientas pertinentes llamadas, sin ba- ha abandonado un poco ese es la adaptación de fórmulas de prensa Emma Lustres, pro- de thriller. La combinación era jar de su vehículo, si no quiere tipo de producciones medias de éxito a la realidad social ductora de El desconocido. Luis explosiva”. volar por los aires junto a los que pese a su fuerte vocación de aquí. El último ejemplo de Tosar se mostró de acuerdo El actor, que elogió el tra - críos. A partir de ese momento popular estaban resueltas con esta tendencia es El descono- con ella: “Acepté protagonizar bajo de guion llevado a cabo comienza una espiral de ten- estilo por parte de sus respon- cido, opera prima de Dani de esta película antes de tener un por el propio Dani de la Torre sión cuyo frenesí se prolonga sables. Y creo que el cine es - la Torre que ayer se presentó guion definitivo porque en la y por su colaborador Alberto durante la hora y media que pañol tiene ahí un hueco muy en el Velódromo. “Hace diez sinopsis larga que me había Marini (“colocan al espectador dura la película. importante para crecer”. j.i.

20 / MERIAN C.COOPER & ERNEST B.SCHOEDSACK Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

THE MOST DANGEROUS MAN / EL MALVADO ZAROFF

de Brank (un claro antecedente De Zaroff al asesino de la Skull Island de King Kong) es un what if…? muy útil para indagar en la naturaleza animal del Zodiaco del ser humano: ¿Es el hombre una especie depredadora? si el cazador tuviera empatía con Sería ilusorio batallar por El universales (el de la bella y la la presa (o repentinamente se malvado Zaroff (1932) como bestia o el de la fuerza de la na- viera intercambiando papeles) la otra película de Merian C. turaleza imposible de controlar ¿seguiría sintiendo el instinto Cooper y Ernest B. Schoed - por la civilización) no significa cazador? La respuesta a estas sack que está a la par de King que no haya en ella fotogramas preguntas que se le plantean Kong (1933) en su incidencia altamente perturbadores: la al personaje de Joel McCrea al en la cultura popular (no, no sonrisa forzada de Ivan, el la- principio del filme (y que él se hay ninguna imagen que haya cayo gigante del conde Zaroff, niega a dar) deparan en El mal- quedado en el subconsciente el macabro tapiz que ilustra la vado Zaroff líneas de diálogo colectivo como la del gorila lucha mitológica de los centau- y reflexión que, muchos años gigante encaramado al Empi- ros contra los lapitas, el arco más tarde, volverían a aparecer re State Building espantando tártaro que cuelga en los muros referenciadas en Zodiac (2007) avionetas). Pero tampoco es de la mansión… De hecho, el de David Fincher. De hecho, la descabellado reconocer que mismo rostro de Zaroff (Leslie novela de 1924 que adapta la su idea sobre el ser humano Banks), de una inquietante asi- película, “El juego más peli - convertido en la presa de un metría, y su manera de vestir, groso” de Richard Connell, era juego de cacería ha tenido una ya inoculan muchas ideas en el uno de los libros favoritos del enorme ascendencia en múlti- espectador: es un aristócrata asesino del Zodiaco real (de ples ficciones y su influencia perversamente aburrido, una ahí salían muchas de las citas se extiende hasta hoy (desde suerte de vampiro encubierto que incluía en los mensajes el remake A Game of Death, y un nietzscheano intelectual cifrados que enviaba a los pe- realizado por Robert Wise en avant la lettre. riódicos de San Francisco). Así 1945, a la reciente saga Los El “juego más peligroso” que la influencia de El malvado juegos del hambre). (que así sería la traducción del Zaroff no sólo es rastreable en No obstante, que la película título original de la pel ícula) la ficción, sino que, tristemen- carezca de imágenes icónicas que propone este habitante- te, también lo es en la realidad. sobre las que proyectar mitos propietario-anfitrión de la isla joan pons

22 / NUEVO CINE JAPONÉS JAPONIAKO ZINEMA BERRIA NEW JAPANESE CINEMA Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

VIBRATOR

cado. Un contacto fugaz pero suficiente para que Rei deci - Intimidad en el camión da embarcarse en un viaje al lado de Takatoshi. La película “No hay nada más masculino las, cuando practica el sexo con transcurre como una road mo- que el momento en que un hom- Takatoshi... Como vibran sus vie donde el camión funciona bre eyacula, y aun así, descubrí pensamientos entre las páginas como espacio protector y cálido entonces que lo que más me del libro. Vibra también su telé- frente a los gélidos paisajes ex- atraía en ese momento era su fono, situado justo al lado del teriores de la realidad japonesa naturaleza expuesta e indefen- corazón, la primera vez que ve de los que los protagonistas sa”. En “Vibrador”, la novela de al protagonista, y vibra el motor parecen refugiarse. La relación Mari Akasaka editada en espa- del camión que se convierte en entre estos dos supervivientes ñol por emecé, la protagonista un espacio de libertad donde se se mantiene siempre alejada narra sus experiencias con el desarrolla esta relación fruto de de los imaginarios románticos alcohol primero, y su relación un encuentro fortuito en un su- habituales pero también de los con un joven camionero más permercado de carretera. Una pozos de sordidez en que otros adelante, con la franqueza de historia de amor improbable autores podrían haber dejado un Bukowski nipón y femenino. entre una periodista de mediana caer a este tipo de personajes Aunque la novela y la posterior edad y un joven ex yakuza que tan marcados por su pasado. adaptación cinematográfica lle- transporta todo tipo de mer - Hay una inesperada ternura vada a cabo por Ryuchi Hiroki cancía por el país en su camión. en esta historia de amor tan resulten muy frontales en el Formado en la industria sexual como hablada, y pun - aspecto sexual, no aparece en de las pinku eiga, Hiroki no tuada por los pensamientos ningún momento el juguete al abandonó su interés por la se- de Rei desde la voz en off o que parece apelar el título. Vi- xualidad al pasarse al cine ma- desde los intertítulos. Vibrator braciones son las que siente instream en los años ochenta. deviene una road movie íntima esta treintañera cuando unas Vibrator (2003) está cargada contada desde una perspectiva voces se apoderan de su ca - de electricidad sexual desde femenina poco frecuente en beza, cuando se autoinduce al el primer momento en que los que la protagonista se mues- vómito para liberar el alcohol protagonistas intercambian tra en toda su vulnerabilidad. que ha ingerido para acallar - un ligero roce en el supermer- eulàlia iglesias

AKARUI MIRAI / BRIGHT FUTURE tienden al jolgorio y los de talante monos de operarios que visten intenso. Kiyoshi Kurosawa, que los protagonistas, dispuestos a pertenece al rango pesimista de encarar la misión prosaica que la segunda categoría, firmaba son sus vidas. Bright Future tiene Agotados de esperar el fin esta película en su momento de algo de ciencia ficción entendi- mayor reconocimiento interna- da, más que como prospección En una de las primeras esce - cional, que le había llegado con especulativa, como recuerdo y nas de Bright Future, el patrón thrillers afines a lo fantástico como pacotilla, ciencia ficción de los jóvenes en la factoría en como Cure (1997), Charisma tal y como aplicaría el término que trabajan les confiesa que (1999) o Pulse (2001), estimu- una abuela para descalificar lo le hubiera gustado que le co - lantes anomalías de aspiración que no puede ser. nocieran cuando tuvo su edad, filosófica que brillaban con luz En otra escena significativa, siendo veinteañero. Era alguien propia y paranormal en un con- el protagonista, que adora dor- diferente, les dice, tenía aga- texto donde el terror comercial mir porque es en el ámbito oní- llas, todos las teníamos. Aunque empezaba a capitalizar la esce- rico donde vive con intensidad y ahora pueda sonar ridículo te- na. Era el momento de The Ring/ elude la monotonía del presente, níamos metas. Y el discurso se Ringu (Hideo Nakata, 1998). se sueña afrontando un viento le extravía en ese punto porque Aunque Bright Future hace huracanado y feroz, caminan- el hombre, que los cincuenta ya lírica costumbrista en torno a do contra la resistencia de un no los cumple, no sabe ni lo que una juventud desorientada en destino del que no se vislumbra estaba diciendo. No se acuerda, las inercias patológicas de la so- más que una oscuridad cerrada. “ni siquiera era importante en- ciedad, late en ella un recuerdo Kurosawa, que a principios de tonces”, añade. “Supongo que de ciencia ficción. Se detecta en siglo ya contaba más de veinte eso es lo que significa ser joven.” el paisajismo de un Tokio algo títulos en su filmografía, decía Y a continuación procede a mirar despojado de sí mismo por los no sentirse libre en el seno de el ping-pong en la tele. colores neutros del vídeo, en la la moral japonesa, por eso aquí El cine independiente japo- presencia esotérica de esa me- echaba a andar sus personajes nés podría dividirse según dos dusa alegórica que envenenará hacia la conquista de un futuro tipologías de cineastas: los que el destino de la ciudad o en los impenetrable. rubén lardín

24 / EPAIMAHAIA JURADO JURY Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

AGUSTINA CHIARINO horizontes latinos Variety is what makes new Latin America cinema so exciting Agustina Chiarino is a prestigious Uruguayan film producer who is currently forming part of the Horizontes Latinos jury. She is a regular at the Festival which she has visited with several of her projects, many of which have been debut films. These are what she’s most interested in: “It’s always difficult to bring them to fruition and trying to get funding, but there’s an energy in debut films that I love, a vitality that is gradually lost. Before starting I don’t just look at a project; but also look at the person who is making the film and who is able to transmit this vitality to the cast and crew, and get us all to take part. All this snowballs in a first film; then in a second one it’s already more difficult,” she says. She thinks that things really have improved Gari GARAIALDE enormously on the Latin American film scene. “I think what is most important is que cada año llegan desde to- the variety of films that dos los países de Latinoamérica are emerging from all the «Adoro la energía que está consiguiendo que se caigan countries in Latin America: por fin las etiquetas. Se nos me- documentaries, dramas, tía a todos en el mismo paquete comedies, indigenous films, de películas lentas y grises, de indie films…” tienen las óperas primas» problemáticas muy autóctonas, y ahora está claro que somos gustina Chiarino es muchos de ellos con una ca - Este año Chiarino forma muchos países, un continente en el mercado internacional y en una prestigiosa pro- racterística común: son ópe- parte del Jurado de Horizontes entero y que hacemos docu - producción ejecutiva, además ductora dedicada en ras primas. “Es lo que más me Latinos y considera que, efecti- mentales, dramas, comedias, del contacto con profesionales cuerpo y alma a lo interesa: siempre es difícil sa- vamente, las cosas han mejo- cine indígena, indie… de todo”. del medio, el principal valor es que le gusta. Ori - carlas adelante, la búsqueda de rado mucho en el panorama de Agustina Chiarino fundó su –a su juicio– “el intercambio y ginariaA de Montevideo, empe- fondos, el recorrido por tantas la cinematografía de América. propia productora, Mutante los vínculos que establecemos zó en el mundo de la imagen puertas…, pero hay una energía “Para mí, lo más importante es Cine, junto a Fernando Epstein, y que muchas veces desembo- en México, realizando videos en las óperas primas que adoro, que la variedad de propuestas de la que han surgido títulos can en proyectos que entran ya editoriales y artísticos con el una fuerza que después se va como El 5 de talleres (2014), en la vía de la coproducción”. documentalista Juan Carlos perdiendo poco a poco. Además también de Biniez, Historia Entre esos nuevos caminos de Rulfo. Tras continuar su for - de ser algo nuevo, está también del miedo (2014) de Benjamín la producción, Chiarino cita el mación en Barcelona, regresó la fuerza que ponen los realiza- Naishtat o Mi amiga del parque valor de iniciativas como la de a Uruguay donde comenzó su dores para sacarlas adelante, (2015) de Ana Katz. Cine en Construcción que, en carrera como directora de pro- esa energía que tienen dentro Otro eje importante de su su propia experiencia, suponen ducción: a Gigante (2009) de que yo la siento y me encanta. trabajo es la formación prácti- un importante espaldarazo para Adrián Biniez, premiada por Antes de empezar, yo no solo «Al cine latino ca en producción. “Hacemos los proyectos aún no termina- partida doble ese año en la miro un proyecto, miro también capacitación desde hace años dos. Cuando su todavía inaca- Berlinale sucedieron Hiroshi- la persona que lo está haciendo, se le van y nuestro proyecto principal es bada Tanta agua participó en ma (2009) y 3 (2012) de Pablo que nos invita a que nazca y el Taller de Proyectos Puentes la edición de 2012 “ fue una au- Stoll, galardonada en Cannes, que es capaz de contagiar esa cayendo por fin que desarrollamos con EAVE téntica ventana para nosotros y Tanta agua (2013) de Ana fuerza al equipo, de aglutinar y (European Audiovisual Entre- porque aquí nos vieron, aquí Guevara y Leticia Jorge. de hacernos participar. Todo las etiquetas» preneur), y donde somos la pata terminamos de cerrar muchas Chiarino es una asidua del eso se multiplica en la primera latina con esta organización de cosas y la visibilidad que dio a Festival y ha visitado Donostia película, luego en la segunda ya empresas audiovisuales euro- la película fue espectacular”. con varios de sus proyectos, es más difícil”. peas”. Además de la formación pilar yoldi Diario del Festival • Miércoles, 23 de septiembre de 2015 EPAIMAHAIA JURADO JURY/ 25

A versatile jury president with a great sense of humour Winner of the Best Actress Award at last year’s Festival for Bille August’s Silent Heart, the Danish actress and director Paprika Steen is delighted to be back in San Sebastián as President of the Official Jury. Having been here several times since 2002, she grown really fond of the Festival: “it’s just the best place to be.” She says that she has already established a good relationship with the other jurors, despite the fact that they are all very different people and that the language barrier sometime causes problems. “But we laugh a lot and tease each other. It’s really important to have a sense of humour.” Asked about Dogme, the movement that made her name internationally after she appeared in the first three Dogme films The Idiots, Festen and Mifune’s Last Song, she confesses that she really sail ofizialeko presidentea ofizialeko sail misses those days. “It was like a family that’s not there anymore.” Dogme was a kind of film school for her and she claims that even when she acts and directs in more traditional films, she takes a lot of the lessons that she learnt from that technique with her. As for the roles she most likes to play, she says that what she enjoys doing as she gets older is playing ordinary characters because as a theatre actress she always aims to show the mysteries and secrets that mundane people hide behind the façade that they keep up. “I love it when I can make an ordinary person like a housewife tell a story that we all have.” Outside Danish cinema she says she’s love to work with some really big icons like Paul Thomas Anderson or Terrence Mallick. She likes directors who make, “hugely-controlled films that when you see them as an audience you feel are chaotic, and from scene to scene you’re drawn into another kind of world.” She’s currently developing a script with a scriptwriter that STEEN PAPRIKA she hopes to act in and direct herself, as it’s been a while since she‘s been on the other side of the camera and she really misses it. She’s also going to do a play that she want to make into a film later about the great Danish poet Tove Ditlevsen, who is a national treasure in Denmark but is little-known abroad. She felt she never got the recognition she deserved and tragically ended up taking her own life. a.o.

tantea da eta uste dut primeran Eta gaur egun ere, irakaspen eramango garela. Oraingoz sei haiei jarraitzen diet. Oso ondo film besterik ez ditugu ikusi, hor- pasatu genuen garai haietan eta taz, oraindik ez dugu eztabaida etsipenez gogoratzen dut sasoi handirik izan, baina nahiko ados zoro hura. Harrez gero, Susanne gaude gauza gehienetan”. Bier-ekin pare bat filmetan jar- “Epaitu beharreko lanak ez dun dut baina sekula ez gehiago ditut aktorearen ikuspuntutik gainerako lagunekin”, esan digu aztertzen, film bat ikusten du- Paprikak. danean gustatzen zaizkidan eta Zuzendari gisa, 2004. urtean gustatzen ez zaizkidan gauzak egin zuen bere lehen filma: Lad aditzen ditut. Antzezpenak onak de små børn... drama, alaba hil ala txarrak diren antzemateko zaien bikote gazte baten trau- nahikoa ditut bost segundu, bai- ma emozionalari buruzkoa. Eta na kasu honetan beste gauza egun, zuzenduko duen hurrengo askori errepararatu behar zaie”, filmaren gidoiaren idazketan azaldu du daniarrak. parte hartzen ari da, hain zu - 1990eko hamarkadan, Dog- zen ere, Tove Ditlevsen daniar ma mugimenduko kide gaile- olerkariari buruzkoa, “baina netako bat izan zen, eta mugi- oraingoan, zuzentzeaz aparte menduko lehen hiru filmetan antzeztu egingo dut”. protagonistaren rola jokatu Danimarkatik kanpo, Paul Iñaki PARDO zuen: Thomas Vinterberg-en Thomas Anderson, Terrence Festen (Ospakizuna), Lars Von Malick edo wPedro Almodóvar Trier-en Idioterne (Ergelak) bezalako zinegileen zuzenda- eta Søren Kragh-Jacobsen-en ritzapean jardutea gustatuko «Ados jartzeak ez digu Mifune. “Dogma mugimendua litzaioke: “Bitxia iruditzen zait nire zinema-eskola izan zen. egile hauen unibertsoa. Filmatzen Berandu hasi nintzen zinema dauden bitartean dena oso lotuta munduan, 31-32 urterekin, eta eta neurtuta dagoela dirudi eta bertan ikasi nuen, esaterako, gero emaitza ikusten duzunean, lan handirik emango» anabasa eta kaosa dira nagusi”. kamerak aktorea jarraitzen duela eta ez aktoreak kamera. Eta bukatzeko, Paprika. Nola- az emakumezko aktore “Aurreko alditan ez bezala, gelara sartu aurretik “another tan bataiatu zintuzten Paprika? onenaren Zilarrezko Mas- zinema-aretoen iluntasunetik coffee, please” eskatzen aitu “Ama amerikanoa dut, ez da oso korra irabazi zuen Zinema- hoteleko gelako iluntasunera baitiogu. altua eta ile beltzarana du. Itxura ldian, Bille August-en Stille nabil, kanpoan eguraldi zora- Kontent da, halaber, bere hispanoa du. Aita, aldiz, altua eta hjerte (Bihotz isila) filmean garria egin arren. Nori ordaindu epaimahaikiderekin: “Bata ar- ilehoria. Ama haurdun zegoenean Iegindako lanari esker. Donos- behar zaio hondartzara joan ahal gentinarra, bi italiar, frantses elkarri begiratu eta erabaki zu- tiara bosgarrenez itzuli den izateko… Nahiz eta akaso ura bat, espainiar bat, dama pinpirin «El movimiento ten bien mixturan alaba ile-gorri Paprika Steen Eskandinaviako nahiko hotza egongo da, ezta?”, indiar bat eta ni neu. A zer na- jaioko balitz Paprika (piperrautsa aktore garrantzitsuenetako bat erdi txantxetan ari da. “Orain hasketa! Oso diferenteak gara Dogma fue mi euskaraz) izena jarriko ziotela. da. Komedia zein drama mende- serio, ez dut horretarako astirik, denak eta hizkuntza-mugak ere Orduan ni jaio nintzen , ile-gorri. ratzen ditu eta imajina litekeen 17 film ikusi behar ditut sei egu- zenbait oztopo sortzen dizkigu. escuela de cine» Hori bai, denborarekin ilea hori pertsonaia oro hezurmamitzeko netan. Hondartza gelako leihotik Uste dut batzuetan ez diogula bihurtu zitzaidan. Eta orain Da- gai da. Aurten, ordea, Epaima- ikusi beharko dut, zer erreme- elkarrik erabat ulertzen, elkarri nimarkan Paprika izeneko neska hai Ofizialeko presidente izatea dio”, gaineratu du ironiari eutsi zirika gabiltza denbora guztian asko dago”, atzera erakutsi digu egokitu zaio eta poz-pozik hartu ezinik. Oso alai eta esna ageri da eta barre asko egiten dugu. Paprikak bere alderdi umoris- du bere egitekoa. Paprika, izan ere, elkarrizketa- Umore zentzua izatea oso inpor- tikoa. sergio basurko 26 / THE INDUSTRY CLUB Zinemaldiaren egunkaria • Astezkena, 2015eko irailaren 23a theindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclub

AGENDA THE INDUSTRY CLUB

GAURHOYTODAY

IV FORO DE COPRODUCCIÓN EUROPA-AMÉRICA LATINA (acredita- dos Industria) Museo San Telmo

09:00-10:00 – Desayuno (claustro) 10:00-14:00 – Networking y reuniones informales (claustro) y citas one to one con los proyectos seleccionados (iglesia) 10:00-11:30 – Mesa redonda “Coproduc- ciones entre Europa y América Latina. 3 casos prácticos”, impulsada por AE- CID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo) (salón de actos) Moderador: Rodrigo Guerrero, Ítaca Films (Colombia). Round table on New challenges in the circulation of Ibero-American films. Participantes: EVA NO DUERME Jacques Bidou, Marianne Dumoulin, JBA Produc- tion (Francia); y Mariela Besuievsky, platform launched by the Ibero-American Tornasol (España). Art Pics Distrib Oportunities film agencies, suggest some step-up in the PAULINA Santiago Mitre, La Unión de search for solutions for films’ circulation los Ríos (Argentina); Axel Kuschevatzky Telefónica Studios-Telefe (España- in the digital domain. Argentina); y Didar Domehri, Full House wo panels at the San Sebastián Film In Brazil, some benefits of distributing “We are facing a panorama with which (Francia). Festival framed on Tuesday multiple European art movies derive from their we need to be receptive across a broad EL APÓSTATA Fernando Franco, Guada- Tchallenges faced by the European growing status as niche films. According front,” said Imcine head Jorge Sanchez. lupe Balaguer, Ferdydurke (España); y and Latin American artfilms industries-- to Ana Luiza Beraba at distrib Esfera, local Organized by UniFrance in partnership Nicolás Brevière, Local Films (Francia). and also some possible solutions. audiences for European movies have be- with Cinépolis, a now consolidated yearly 12:00-13:00 – Presentación “Red en Challenges are the same for both film come a highly specific market, formed by French film rendez-vous in more than Cortos. Red 2.0 para la difusión de industries, but situations different. Both, women over 40 years-old, which, however, 45 Mexican cities has provoked upbeat nueva creación audiovisual iberoame- ricana”, impulsada por AECID (Agencia Latin American and European artfilms, has made European films distribution reactions, making French cinema more Española de Cooperación Internacional need broader international circulation, more protected against piracy. familiar among local audiences, accor- para el Desarrollo) (salón de actos) for Latin American films beginning with Latin American film industries are ding to distrib Alfhaville Cinema’s Alfonso Participantes: Jorge Peralta, AECID - other countries in Latin America itself. fueled by local governments, conscious López García de Alba. Agencia Española de Cooperación Inter- But some solutions were proffered by ever more of the value of film as culture Zentropa Spain’s David Matamoros nacional para el Desarrollo (España); y Alessandro Ghetti, Piovra (España). the two panels. and industry. For example, film incentives praised this formula and suggested that As of today, Latin American art and cros- by promotion office Cinema do Brasil are the initiative could well be replicated by 14:00-15:30 – Almuerzo (claustro) sover films sell better to Europe than in their boosting theatrical releases, increasing other European film promotion agencies, 15:30-16:30 – Networking y own region. Although selling well abroad, Brazilian films’ international markets, and even by groups of sales agents. reuniones informales (claustro) y European are commanding lower prices. according to agency Ancine head Manoel Hosted by the San Sebastian Festival’s citas one to one con los proyectos There is also a difficulty in snagging Rangel. IV Europe-Latin America Co-production seleccionados (iglesia) theatrical releases, which strongly redu- Recent initiatives such as Filminlatino, Forum, panels were backed by Catalan 21:00 – Copa de la Industria - Anuncio ces international sales’ potential returns, an alliance of Mexico’s Imcine Film Ins- producers Federation Proa and the Ibero- de Premios (iglesia y claustro) said Vicente Canales at Film Factory En- titute and Spain’s online service Filmin, American Ibermedia Program. Premio EGEDA al Mejor Proyecto del IV Foro de Coproducción Europa-América tertainment. or Pantalla Caci, the educational VOD emiliano de pablos Latina Premio de la Industria Cine en Construc- ción 28 Premio Ibermedia TV Cine en Construc- ción

Tornasol, Salado ‘Barash’ New Directors CINE EN CONSTRUCCIÓN 28 (acredi- tados Industria) Cines Príncipe

Set ‘Memorias’ Contender Closes Aus- 09:30 – La emboscada de Daniel Hend- ler (Uruguay / Argentina - 82’) wo of the Spanish-speaking world’s most energetic tralia, New Zealand 11:30 – Aquí no ha pasado nada de distaff producers, Mariela Besuievsky at Madrid Alejandro Fernández Almendras (Chile TTornasol Films and Mariana Secco, based out of - 105’) Salado in Uruguay’s Montevideo, are linking to produce iff Distribution has acquired is a portrait of detachment, of 10:00-14:00 y 16:00-18:00 – Kursaal, Memorias del calabozo, an extraordinary true-life story all rights to Australia and detached youths from a detached The Industry Club, Sala 8 of physical and above-all psychological resistance. JNew Zealand on Barash, the family from a detached country,” Reunión CACI (Conferencia de Alvaro Brechner, whose Bad Day to Go Fishing and first feature of Israel’s Micha Vinik, she added. Autoridades Cinematográficas de Iberoamérica) - Ibermedia (cerrado) Mr. Kaplan were both Uruguay’s Academy Award en- which is sold at San Sebastian by The Sapphic coming-of-age tries and the latter a Platino Award finalist, will direct. M-Appeal. drama was welcomed by young 10:00-14:00 y 15:30-19:00 – Edificio Latido Films, headed by Antonio Saura, will handle World premiering in San Sebastian auds at San Sebastian. A filmgoer Pi@ Taller de preparación de pitching del XI. international sales. on Sunday 20, where it competes tweeted: “It’s a more irreverent, Foro de Coproducción de Documentales Written by Brechner, and a majority Spanish co-pro- in fest’s New Directors section, direct and complex-free Blue is Lau Haizetara -IBAIA (Asociación de duction, Memorias was presented at San Sebastian’s one of its key biggest sidebars, the Warmest Color 2.0 version.” Productores Independientes del País 4th Europe-Latin America Co-production Forum, which Barash is produced by Tel Aviv- “It’s a very accessible film with Vasco) (cerrado) runs Sept. 21-23. based Lama Films. Vinik, who also a crossover potential and we are 17:00-19:00 – Bokado, Museo San A humanist survival drama, the true-fact based wrote the screenplay, directed certainly aiming for theatrical Telmo Memorias begins in September 1973 as Uruguay’s short Srak, which competed at distribution worldwide,” said Cóctel Miami international Film Festi- falls under military dictatorship and nine captured Locarno, and Bait, which was pre- M-Appeal CEO Maren Kroymann. val (con invitación) Tupamaro guerrilla members are subjected to a sol- sented at Sundance. “The film is appealing not only 18:00-19:00 – Kursaal, The Industry itary confinement which will last 12 years. How they Hebrew-spoken Barash turns to young audiences but also to an Club, Sala 9 survived is Memorias story. on the sexual discovery of a sev- overall female target. It is a girls’ Presentación del libro de Filmoteca Vasca - «Cine vasco: tres generaciones “This is a story of resistance, about how you can enteen-year-old Naama, played film with socio political critique as de cineastas”. bend somebody’s body but not their spirit and mind,” by Sivan Noam Shimon. This well as a good dose of emotion,” (acreditados Industria y Prensa) Besuievsky said. unspools “against the backdrop M-Appeal is currently focusing 18:15 – Teatro Victoria Eugenia Based on the same-titled memoirs of Mauricio Rosen- of her deep disappointment with on sales interest from territories Gala Gaumont (con invitación) cof and Eleuterio Fernandez Huidobro, the majority her family and a society that ex- such as U.S., Germany, Scandina- Spanish co-production has a first version screenplay cludes anyone or anything that via, U.K. and , Kroymann 20:30 – Teatro Victoria Eugenia Gala ETB (con invitación) completed by Brechner. john hopewell is different,” said Vinik. “Barash told Variety. emilio mayorga Diario del Festival • Miércoles, 23 de septiembre de 2015 THE INDUSTRY CLUB / 27 theindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclub La jornada en imágenes

1 2

1. Alessandro Gropplero durante el cóctel celebrado por When East Meets West. 2. Un momento del almuerzo ofrecido por Cinema do Brasil. 3. La delegación Canadiense durante el happy hour de Focus on Canada. 4. Happy hour de Cinemachile, con la presencia de Constanza Arena, directora de este organismo.

3

4

Fotos: Iñigo IBÁÑEZ 28 / FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015eko irailaren 23a

GAZTERIAREN EZAE SARIA PREMIO EZAE DE LA JUVENTUD Agenda EZAE YOUTH AWARD PRENTSAURREKOAK RUEDAS DE PRENSA CULINARY ZINEMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ptos. SECCIÓN OFICIAL Presentación PIKADERO 6,34 11:25 Kursaal 16:15 Príncipe, 10 EL REY DE LA HABANA The Birth of Sake (EEUU-Japón) Agustí Villaronga (director y guionista), 18:15 Príncipe, 3 EINER VON UNS / ONE OF US 6,69 Maykol David Tortoló, Yordanka Ariosa, L’ADN du ceviche (Canadá) Héctor Medina (intérpretes), Mª Luisa LE NOUVEAU / THE NEW KID 8,42 Matienzo (productora), Celinés Toribio SAVAGE CINEMA (coproductora) Presentación LA TIERRAY LA SOMBRA 5,93 13.50 Kursaal MOIRA 20:30 Príncipe, 9 Levan Tutberidze (director y productor), Zaza Paul (Países Bajos) 600 MILLAS 5,99 Victor Van Vloten, Robert Van Magalashvili, Paata Inauri, Giorgi Khurtsilava Wingerden (directores) (actores), Nikoloz Abramashvili (productor), STAY WITH ME 6,96 Gorka Gómez Andreu (director de fotografía) 20:30 Príncipe, 9 The Search For Freedom (Canadá) BARASH 6,52 SOLASALDIAK ZINEMIRA COLOQUIOS Presentación RODINNY FILM / FAMILY FILM 6,11 NUEV@S DIRECTOR@S Presentación y coloquio 16:15 Príncipe, 9 Un otoño sin Berlín (España) DESDE ALLÁ 7,47 12:00 Kursaal, 2 Lara Izagirre (directora), Tamar Novas, Paula (Argentina - España) Irene Escolar(intérpretes) Eugenio Canevari (director), Denise VIDA SEXUAL DE LAS PLANTAS 6,06 Labbate, Felipe Yaryura, Uriel Wisnia, Presentación y coloquio Belén Pérez Lamas, María IXCANUL 7,38 José García, Matías Castillo (intérpretes) 22:45 Príncipe, 9 Sanctuaire / Sanctuary 16:00 Príncipe, 7 (Francia- España-Bélgica) PAULINA 8,55 Rodinny Film / Family Film (Rep.Checa- Olivier Masset-Depasse (director), Koldo Alemania-Eslovenia-Francia-Eslovaquia) Zuazua, Simón de Santiago (productor) Olmo Omerzu (director), Jiri Konecny MAGALLANES 6,56 (productor), Lukas Milota (director de GALA GAUMONT fotografía), JanaVlockova (montadora), Sebastien Chesneau (sales) Presentación JAJDA / THIRST 6,38 16:30 Kursaal, 2 18:15 Teatro Victoria Eugenia Tjuvheder / Drifters (Suecia) Une histoire immortelle (Francia) LAS ELEGIDAS Peter Grönlund (director), Malin Levanon, Lo Kauppi (intérpretes) PAULA Presentación TOPAKETAK 18:15 Antiguo Berri, 6 ENCUENTROS TJUVHEDER / DRIFTERS Jajda / Thirst (Bulgaria) 14.00 El Club del Victoria Eugenia Svetla Tsotsorkova (directora), PARASOL M. Naidenova, A. Benev, N. Koseva, Rodinny Film / Family Film (Rep.Checa- S. Ovcharov (intérpretes) Alemania-Eslovenia-Francia-Eslovaquia)

18:15 Príncipe, 7 Jajda / Thirst (Bulgaria) LA OBRA DEL SIGLO Vida sexual de las plantas (Chile) Un día vi 10.000 elefantes (España) Sebastián Brahm (director), F. Lewin IONA (actriz), M. Horton (actor) Mi querida España (España)

Presentación y coloquio GRANNY`S DANCING ON THE TABLE 19:00 Kursaal, 2 DESAYUNOS HORIZONTES Parasol (Bélgica) AFTER EDEN Valéry Rosier (director), A.Thomson, 11:00 Club de Prensa Kursaal C. Carre, D. Théodore (intérpretes) Paulina (Argentina- Brasil-Francia) HORIZONTES LATINOS S.Mitre (director), F. Brom (productor) Las elegidas (México-Francia) Presentación D. Pablos (director), P. Cruz (productor) PUBLIKOAREN SARIA 18:15 Príncipe, 10 Magallanes Paulina (Argentina-Brasil-Francia) (Perú -Argentina-Colombia-España) PREMIO DEL PÚBLICO S.Mitre (director), F. Brom (productor) S. del Solar (director), C. Meier (actor), M. Valladares, J. Patricia Lombardi, F. Raffo AUDIENCE AWARD Presentación y coloquio (productores) 21:30 Kursaal, 2 La obra del siglo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ptos. (Cuba-Argentina-Alemania -Suiza) Carlos M. Quintela (director) BESTE JARDUERAK 22:30 Trueba, 1 OTRAS ACTIVIDADES NIE YINNIANG / THE ASSASSIN 5,39 Chronic (México-Francia ) Michel Franco (director) 11:00 Hotel de Londres Presentación de la serie de ETB Aitaren SICARIO 7,68 22:30Antiguo Berri, 6 etxea Magallanes (Perú -Argentina -Colombia-España) 12:30 Club de Prensa Kursaal ME AND EARL AND THE DYING GIRL 8,36 S. del Solar (director), C. Meier (actor), Presentación del libro “Krzystof Kieslowski” M. Valladares , J. Patricia Lombardi, F. UMIMACHI DIARY / OUR LITTLE SISTER 8,53 Raffo (productores) 13:00 Cines Príncipe Masterclass Work in Progress Memorias PERLAS de un hombre en pijama ANOMALISA 7,51 Presentación 17:00 Espacio Keler Dueto crítica española y TROIS SOUVENIRS DE MA JEUNESSE / 23:00 Teatro Victoria Eugenia latinoamericana 5,99 Shan He Gu Ren / Mountains May 17:00 Club de Prensa Kursaal MY GOLDEN DAYS Depart (China-Francia -Japón) Entrega del I Premio EZAE Jia Zhangke (director), Zhao Tao (actriz). 18:00 Sala 9 Kursaal HITCHOCK / TRUFFAUT 7,90 ZABALTEGI Presentación del libro de Filmoteca Vasca “Cine vasco: Tres generaciones Presentación y coloquio de cineastas” TAXI TÉHÉRAN 19:30Tabakalera-Sala Cine 19:00 Club de Prensa Kursaal Un día vi 10.000 elefantes (España) Entrega premio Basque Country SHAN HE GU REN / Juan Pajares (director), Alex Guimerá Gastronomiko (director) MOUNTAINS MAY DEPART 19:30 Tabakalera-Sala Cine Duellum (España) FESTAK EL CLAN Tucker Dávila Wood (director) FIESTAS 20:15 Príncipe, 2 21:00 Fiesta Industry Club SAUL FIA / SON OF SAUL Mi querida España (España) Museo San Telmo Mercedes Moncada (directora) Con acreditación de Industry Club BLACK MASS 22:00 Tabakalera-Sala Cine 23:30 Fiesta Cinema Chile Montanha (Portuga -Francia) Bataplán (con invitación) Joao Salaviza (director) MIA MADRE

30 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2015ko irailaren 23a

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ZUZENDARI B. N. DIRECTOR@S N. DIRECTORS ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE

DUELLUM España. 9 m. Director: Tucker Dávila Wood. Intérpretes: Michael Dukes Duelu bat basoan, egun arrunt batean. Un duelo en el bosque, un día cualquiera. A duel in the forest, on any ordinary day.

EL REY DE LA HABANA España - Rep. Dominicana. 125 m. Director: Agustí Villaronga Intérpretes: Maykol David Tortolo, Yordanka Ariosa, Hector Medina, Ileana Wilson, José María Sánchez, Chanel Terrero, Jonathan Maravilla, Lia Chapman, Jazz Vilá PARASOL Agustí Villarongak Pedro Juan Gutiérrezen izen bereko eleberria Bélgica. 88 m. Director: Valéry Rosier. Intérpretes: Alfie Thomson, egokitu du. Zentzategi batetik alde egin ostean, Habanako kaleetan Père Yoko, Julienne Goeffers, Christian Care, Delphine Théodore, bizirauten saiatuko da Reinaldo, Kubako gizartearen hamarkada Ahilen Saldano MONTANHA txarrenetako batean; 90ekoan. Noragabeko ibilaldi horretan, Oporrak. Mediterraneoko uharte bat. Hiru noragabe udaren Portugal – Francia. 91 m. Director:João Salaviza Intérpretes: itxaropenak, desengainuak, rona, umore ona eta, batez ere, gosea amaieran. Gauzak aldatzeko erabakitasuna, kosta ahala kosta. David Mourato, Rodrigo Perdigão, Cheyenne Domingues, Maria izango ditu bidelagun. Inoiz existitu ez zen iragan bategatiko nostalgia. João Pinho, Margarida Fernandes, Carloto Cotta, Ema Tavares Agustí Villaronga adapta la novela homónima de Pedro Juan Vacaciones, una isla en el Mediterráneo. Tres extravíos al final Uda beroa Lisboan. David, 14 urteko mutila, aitona noiz hilko zain Gutiérrez. Reinaldo, tras fugarse de un correccional, trata de del verano. La determinación de hacer que las cosas cambien sin dago, baina ez du hura ikustera joan nahiko, galera izugarri horren sobrevivir en las calles de La Habana de finales de los 90, una que importe el precio. Nostalgia por un pasado que nunca existió. de las peores décadas para la sociedad cubana. Esperanzas, beldur baita. Aitonak sortutako hutsunearen ondorioz, etxeko desencantos, ron, buen humor y, sobre todo, el hambre, le Holiday time, a Mediterranean island. Three wanderings at summer’s gizon bilakatuko da. Ez dago prest lan hori bere gain hartzeko, acompañan en su deambular. end. The determination, no matter the cost, to make things change. baina zenbat eta gehiago saihestu helduaroa, orduan eta helduago Nostalgia for a past that never existed. ikusiko du bere burua. Agustí Villaronga adapts the novel of the same name by Pedro Juan Gutiérrez. Recently escaped from a reformatory, young Reinaldo Un cálido verano en Lisboa. David, de 14 años, espera la inminente struggles to get by on the streets of Havana in the late 90s, one muerte de su abuelo, pero se niega a visitarlo temiendo esta terrible pérdida. El vacío dejado por su abuelo lo obliga a convertirse en el of the worst decades for Cuban society. Hopes, disillusionment, PERLAK PERLAS PARLS... rum, good humour and above all hunger, accompany him in his hombre de la casa. No se siente preparado para asumir este papel, wanderings. pero cuanto más intenta evitar la vida adulta, más cerca está de ella. A hot summer in Lisbon. David, 14, awaits the imminent death of his grandfather but refuses to visit him, fearing this terrible loss. MOIRA The void already left by his grandfather forces David to become the man of the house. He doesn’t feel ready to assume this new role, Georgia. 95 m. Director: Levan Tutberidze Intérpretes: Paata but without realizing it: the more David tries to avoid adulthood, Inauri, Giorgi Khurtsilava, Zaza Magalashvili, Ketevan Tskhakaia, the more he gets closer to it... Jano Izoria, Ani Bebia Kostaldeko hiri batean bizi den familia bati buruzko kontakizun dramatikoa. Espetxetik irten ostean, Mamuka bere sendia UN DÍA VI 10.000 ELEFANTES/ pobreziatik ateratzen saiatuko da. Amak atzerrian lan egiten du, aita gurpil-aulkian dauka eta anaia, berriz, lanik gabe dago, ONE DAY I SAW 10000 ELEPHANTS gaizkilez inguraturik. Mailegu batekin, arrantza-ontzi txiki bat España. 80 m. Director: Alex Guimerà, Juan Pajares. Intérpretes: erosiko du. Baina patua itsua eta gupidagabea da. Sergi Davies, Mireia Pérez, Mireia Esteve, Marc Pérez, Andreu Meixidé, Javier Jaén Una dramática historia sobre una familia que vive en una ciudad costera. Después de salir de prisión, Mamuka trata de sacar a su Angono Mba-k Hernández Sanjuán zinemagilearen zamaketari izan familia de la pobreza. Su madre trabaja en el extranjero, su padre zeneko espedizioa gogoratuko du. Elkarrekin Ginea Espainiarrean está en silla de ruedas y su hermano sin empleo se siente atraído barrena ibili ziren 1944 eta 1946 artean, laku misteriotsu baten por la compañía de criminales. Gracias a un préstamo, compra un bila; kondairek ziotenez, 10.000 elefante ikus zitezkeen bertan. pequeño barco de pesca. Pero el destino es ciego y despiadado. MIA MADRE Angono Mba rememora la expedición en la que hizo de porteador This is a dramatic story of the family living in a city by the sea. para el cineasta Hernández Sanjuán recorriendo la Guinea española After Mamuka is released from prison, he tries to rescue his Italia - Francia – Alemania. 106 m. Director: Nanni Moretti entre 1944 y 1946, en busca de un misterioso lago, donde según family from poverty. His mother is working abroad, his father is Intérpretes: Margherita Buy, John Turturro, Gliulia Lazzarini, contaba una leyenda, se podían ver 10.000 elefantes. Nanni Moretti. wheelchair-ridden, and his unemployed younger brother appears Angono Mba, recalls the expedition when he worked as porter for to be attracted to criminals. Mamuka takes out a loan and buys a Nanni Moretti Canneseko zinema-jaialdian lehiatu zen lan honekin. the filmmaker Hernández Sanjuán, travelling round Spanish Guinea small fishing boat. But fate is often blind and merciless. Filmak Margheritari buruz hitz egingo digu, AEBetako lehen mailako from 1944 to 1946 in search of a mysterious lake where, legend aktore batekin film bat egiten ari den zuzendaria da bera. Platotik would have it, you could see 10,000 elephants. kanpo, ordea, Margheritak ahalegin handiak egin behar ditu amaren gaixotasunaren eta alaba nerabearen errebeldiaren aurrean ez ZUZENDARI B. N. DIRECTOR@S N. DIRECTORS adorea galtzeko. HORIZONTES LATINOS Nanni Moretti compitió en el Festival de Cannes con esta película sobre Margherita, una directora de cine que está rodando una película con un actor estadounidense, todo un personaje en el plató. Fuera del rodaje, Margherita se esfuerza en no derrumbarse ante la enfermedad de su madre y la rebeldía de su hija adolescente. Nanni Moretti competed at the Cannes Festival with this film about Margherita, a director shooting a film with a famous American actor, who is quite a character on set. Away from the shoot, Margherita tries to hold her life together while feeling powerless when facing her mother’s illness and her daughter’s adolescence.

SHAN HE GU REN / MOUNTAINS MAY DEPART China - Francia – Japón. 131 m. Director: Jia Zhang-ke. Intérpretes: LA OBRA DEL SIGLO Zhao Taio, Liang Jin Dong, Dong Zijian PAULA Cuba - Argentina - Alemania – Suiza. 100 m. Director: Carlos M. Argentina – España. 67 m. Director: Eugenio Canevari Intérpretes: Jia Zhang-ke zuzendariaren azken lanaren Espainiako estreinaldia, Quintela. Intérpretes: Mario Balmaseda, Mario Guerra, Leonardo Denise Labbate, Estefanía Blaiotta, Pablo Bocanera, Nazareno Canneseko lehiaketa ofizialetik igaro ostean. Txina, 1999, Gascón Gerde haurtzaroko bi lagunek gorte egingo diote Fenyangeko neska gazte bati. Bietako batek konponduta du etorkizuna, ez hala besteak. Eltxo-izurri betean, Leonardo, bere maitasunharremanaren krisiari Paula gazteak familia burges baten etxean lan egiten du, seme- Neskak erdibitua du bihotza, baina bere bizitza eta semearena aurre egin behar dion gizon bat, aitonarekin eta aitarekin bizitzera alabak zaintzen, eta bizi ere han bizi da. Bere bizitzan ezusteko markatuko dituen erabaki bat hartu beharko du. joango da. Aitona munduaren aurkako borroka etengabean bizi da; aldaketa bat gertatuko da, haurdun dagoela eta umearen aitak aita, bukatu gabe geratu denak eragindako melankoliaegoeran. ardurarik hartu nahi ez duela jakitean. Iazko Zinemaldiko Zinema Estreno en España del último trabajo de Jia Zhang-ke, tras su paso Filmak Tigre saria eskuratu zuen Rotterdameko zinema-jaialdiaren Eraikitzen sailean parte hartu zuen. por la competición oficial del Festival de Cannes. China, 1999, dos aurreko edizioan. amigos de la infancia cortejan a una joven de Fenyang. Uno de Paula es una joven que vive y trabaja en la estancia de una familia ellos tiene el futuro solucionado, pero el otro no. La joven tiene En plena plaga de mosquitos, Leonardo, que está lidiando con burguesa cuidando a sus hijos. Su vida da un giro inesperado al el corazón dividido entre ambos, pero deberá tomar una decisión la crisis de su relación sentimental, se va a vivir con su abuelo, descubrir que está embarazada de un joven que no se hace cargo que marcará su vida y la de su hijo. siempre en lucha contra todo y contra todos, y su padre, que vive de su paternidad. Fue presentada en Cine en Construcción en la en un estado melancólico por todo lo que ha quedado inconcluso. pasada edición del Festival. Spanish premiere of Jia Zhang-ke’s latest movie following its Película ganadora del Premio Tigre en la última edición del Festival Young Paula lives and works at a middle-class family’s big house screening in the official competition at the Cannes Festival. China, de Rotterdam. caring for their children. Her life takes an unexpected turn on 1999, two childhood friends court a young girl from Fenyang. One Amidst a mosquito plague, Leonardo, struggling with the breakdown discovering that she’s pregnant by a young man who refuses to has his future mapped out for him, but not the other. The young of his relationship, moves back to live with a grandfather who fights accept his fatherhood. Paula participated at Films in Progress in girl’s heart is divided between the two, but she must take a decision with everyone and everything, and a father sunk in melancholy. 2014. that will mark her life, and that of her son. Tiger Award-winner at the latest Rotterdam Festival.

Zuzendaritza: Carmen Izaga Erredakzioa: Carmen Ruiz de Garibay; Karolina Argazkiak: Gorka Bravo, Inprimaketa: Sociedad Vas- eta Quim Casas. Almagia, Nora Askargota, Iker Bergara, Sergio Karlos Corbella, Iñaki Pardo, congada de Producciones S.L. ZINEMALDIAREN Diseinu eta maketazioa: Igor Astigarraga, Basurko, Gonzalo García, Jaime Iglesias, Ane Gari Garaialde, Gorka Estrada y +INFO EGUNKARIA Andrea Egia eta Maku Oruezabal. Muñoz, Allan Owen eta Pili Yoldi. Montse G. Castillo. Depósito Legal: SS-832-94. Diario del Festival • Miércoles, 23 de septiembre de 2015 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 31 GAURHOYTODAY23 SECCIÓN OFICIAL ...N. DIRECTOR@S PERLAS ...ZABALTEGI ZINEMIRA M. C. COOPER Y E. B. SCHOE 9.00 KURSAAL, 1 14.00 PRINCIPAL 11.30 VICTORIA EUGENIA 20.30 PRINCIPE, 10 16.15 PRINCIPE, 9 DSACK EL REY DE LA HABANA PARASOL SHAN HE GU REN / MOUNTAINS HEART OF A DOG UN OTOÑO SIN BERLÍN AGUSTÍ VILLARONGA • ESPAÑA - REP. DOMINICANA • V.O. MAY DEPART LAURIE ANDERSON • EEUU • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS LARA IZAGIRRE • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS VALÉRY ROSIER • BÉLGICA • V.O. (FRANCÉS, ESPAÑOL, ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 75 16.15 PRINCIPE, 2 (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 125 INGLÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS JIA ZHANG-KE • CHINA - FRANCIA - JAPÓN • V.O. (CHINO) EN INGLÉS • 95 RANGO EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • ERNEST B. SCHOEDSACK • EEUU • 1931 • V.O. (INGLÉS) SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 126 22.00 PRINCIPAL 9.30 VICTORIA EUGENIA PRENSA • 88 22.45 PRINCIPE, 9 SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 63 MOIRA LA NOVIA 16.15 ANTIGUO BERRI, 2 PAULA ORTIZ • ESPAÑA - ALEMANIA • V.O. (ESPAÑOL) SANCTUAIRE / SANCTUARY LEVAN TUTBERIDZE • GEORGIA • V.O. (GEORGIANO) 16.00 PRINCIPE, 7 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. OLIVIER MASSET-DEPASSE • FRANCIA - ESPAÑA- BÉLGICA 18.00 PRINCIPE, 2 SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 95 HITCHCOCK / TRUFFAUT PRIORIDAD PRENSA • 95 • V.O. (FRANCÉS, ESPAÑOL, EUSKERA) SUBTÍTULOS EN KING KONG RODINNY FILM / FAMILY FILM KENT JONES • FRANCIA - EEUU • V.O. (INGLÉS, FRANCÉS Y ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 88 ERNEST B. SCHOEDSACK, MERIAN C. COOPER • EEUU 12.00 KURSAAL, 1 OLMO OMERZU • REP.CHECA - ALEMANIA - ESLOVENIA JAPONÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 80 22.00 TRUEBA, 2 • 1933 • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN MOIRA - FRANCIA - ESLOVAQUIA • V.O. (CHECO) SUBTÍTULOS KARATSI / LOSERS EUSKERA • 94 LEVAN TUTBERIDZE • GEORGIA • V.O. (GEORGIANO) EN ESPAÑOL • 90 18.15 PRINCIPE, 9 IVAILO HRISTOV • BULGARIA • V.O. (BÚLGARO) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 95 TROIS SOUVENIRS DE MA JEUNESSE SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 97 22.15 PRINCIPE, 10 16.30 KURSAAL, 2 / MY GOLDEN DAYS MADE IN SPAIN THE MOST DANGEROUS GAME 15.30 VICTORIA EUGENIA TJUVHEDER / DRIFTERS ARNAUD DESPLECHIN • FRANCIA • V.O. (FRANCÉS) 22.00 TABAKALERA-SALA CINE IRVING PICHEL, ERNEST B. SCHOEDSACK • EEUU • BAKEMONO NO KO / THE BOY AND PETER GRÖNLUND • SUECIA • V.O. (SUECO) SUBTÍTULOS SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 120 MONTANHA 22.30 ANTIGUO BERRI, 7 1932 • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 92 JOÃO SALAVIZA • PORTUGAL - FRANCIA • V.O. REY GITANO EUSKERA • 62 THE BEAST 18.15 ANTIGUO BERRI, 7 (PORTUGUÉS) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS MAMORU HOSODA • JAPÓN • V.O. (JAPONÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 91 JUANMA BAJO ULLOA • • V.O. (ESPAÑOL (OTROS)) 22.45 PRINCIPE, 2 EN ESPAÑOL • 119 18.15 PRINCIPE, 7 TAXI TÉHÉRAN SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 115 JAFAR PANAHI • IRÁN • V.O. (IRANÍ) SUBTÍTULOS EN THE SON OF KONG VIDA SEXUAL DE LAS PLANTAS ESPAÑOL • 82 22.30 PRINCIPE, 3 ERNEST B. SCHOEDSACK • EEUU • 1933 • V.O. (INGLÉS) 16.00 ANTIGUO BERRI, 6 SEBASTIÁN BRAHM • CHILE • V.O. (ESPAÑOL) EFTERSKALV / THE HERE AFTER SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 70 EL APÓSTATA SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 94 20.15 PRINCIPE, 3 MAGNUS VON HORN • POLONIA - SUECIA - FRANCIA • V.O. ENCUENTRO INT, DE FEDERICO VEIROJ • ESPAÑA - URUGUAY - FRANCIA • V.O. (SUECO) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN MIA MADRE ESPAÑOL • 102 (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 18.15 ANTIGUO BERRI, 6 NANNI MORETTI • ITALIA - FRANCIA - ALEMANIA • V.O. ESTUDIANTES DE CINE NUEVO CINE 16.30 PRINCIPAL JAJDA / THIRST (ITALIANO) SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 106 SVETLA TSOTSORKOVA • BULGARIA • V.O. (BÚLGARO) CULINARY ZINEMA 10.00 TABAKALERA-SALA CINE LEJOS DEL MAR SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 90 23.00 VICTORIA EUGENIA INDEPENDIENTE IMANOL URIBE • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS SHAN HE GU REN / MOUNTAINS STRACH (FEAR), DE MICHAL BLASKO EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD 19.00 KURSAAL, 2 MAY DEPART 16.15 PRINCIPE, 3 (THE ACADEMY OF PERFORMING JAPONÉS 2000-15 PRENSA • 105 JIA ZHANG-KE • CHINA - FRANCIA - JAPÓN • V.O. (CHINO) ARTS BRATISLAVA, ESLOVAQUIA)/ PARASOL SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 126 NOMA, MY PERFECT STORM VOLANDO VOY, DE ISABEL LAMBERTI 18.15 ANTIGUO BERRI, 2 VALÉRY ROSIER • BÉLGICA • V.O. (FRANCÉS, ESPAÑOL, PIERRE DESCHAMPS • REINO UNIDO - DINAMARCA • V.O. (INGLÉS, ALBANÉS, SUECO, DANÉS, FRANCÉS) SUBTÍTULOS (NETHERLANDS FILM ACADEMY, 16.00 PRINCIPE, 6 EL APÓSTATA INGLÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS 24.00 KURSAAL, 2 EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 90 PAÍSES BAJOS) FEDERICO VEIROJ • ESPAÑA - URUGUAY - FRANCIA • V.O. EN INGLÉS • 88 SHAN HE GU REN / MOUNTAINS VIBRATOR (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 • • V.O. (ESLOVACO, ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y RYUICHI HIROKI • JAPÓN • 2003 • V.O. (JAPONÉS) MAY DEPART 16.15 PRINCIPE, 10 ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 95 JIA ZHANG-KE • CHINA - FRANCIA - JAPÓN • V.O. (CHINO) THE BIRTH OF SAKE 19.00 KURSAAL, 1 HORI. LATINOS SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 126 ERIK SHIRAI • EEUU - JAPÓN • V.O. (JAPONÉS) SUBTÍTULOS 12.00 TABAKALERA-SALA CINE 16.15 TRUEBA, 2 MOIRA EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 90 KAV HEBRON (STATIONED), DE LEVAN TUTBERIDZE • GEORGIA • V.O. (GEORGIANO) H STORY SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 95 16.15 ANTIGUO BERRI, 8 NITZAN ZIFRUT (THE SCHOOL OF NOBUHIRO SUWA • JAPÓN • 2001 • V.O. (JAPONÉS) 9.30 KURSAAL, 2 ZABALTEGI... EL SUEÑO DE SONIA AUDIO AND VISUAL ART-SAPIR SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 111 19.30 PRINCIPAL LAS ELEGIDAS DIEGO SARMIENTO PAGÁN • PERÚ • V.O. (ESPAÑOL, COLLEGE, ISRAEL)/ NUEVA VIDA, DE QUECHUA) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN KIRO RUSSO (UNIVERSIDAD DEL CINE, 18.00 PRINCIPE, 6 FREEHELD DAVID PABLOS • MÉXICO - FRANCIA • V.O. (ESPAÑOL) ESPAÑOL • 15 BAKA NO HAKONUBE / NO ONE’S ARK PETER SOLLETT • EEUU • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS EN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 105 16.00 TRUEBA, 1 ARGENTINA) NOBUHIRO YAMASHITA • JAPÓN • 2003 • V.O. (JAPONÉS) ESPAÑOL • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD ISLA BONITA 16.15 ANTIGUO BERRI, 8 • • V.O. (HEBREO, ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 111 PRENSA • 103 18.15 PRINCIPE, 10 FERNANDO COLOMO • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL, INGLÉS, SNACKS, BOCADOS DE UNA REVOLUCIÓN ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • PAULINA CATALÁN) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL E INGLÉS Y CRISTINA JOLONCH, VERÓNICA ESCUER • ESPAÑA • 20.15 PRINCIPE, 6 20.15 ANTIGUO BERRI, 2 ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 101 V.O. (ESPAÑOL Y INGLÉS) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y 16.00 TABAKALERA-SALA CINE AKARUI MIRAI / BRIGHT FUTURE SANTIAGO MITRE • ARGENTINA - BRASIL - FRANCIA • V.O. ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 47 WADA’ (PREDICTION), DE KHALED BAKEMONO NO KO / THE BOY AND (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 103 16.15 ANTIGUO BERRI, 7 KIYOSHI KUROSAWA • JAPÓN • 2003 • V.O. (JAPONÉS) THE BEAST 18.00 ANTIGUO BERRI, 8 MZHER (DFFB - DEUTSCHE FILM- SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 92 MAMORU HOSODA • JAPÓN • V.O. (JAPONÉS) SUBTÍTULOS 18.15 TRUEBA, 1 THE PROPAGANDA GAME UND FERNSEHAKADEMIE BERLIN, EN ESPAÑOL • 119 ALVARO LONGORIA • ESPAÑA • V.O. (INGLÉS, ESPAÑOL , KAMPAI! FOR THE LOVE OF SAKE ALEMANIA)/ L’OFFRE, DE MOÏRA 22.30 PRINCIPE, 6 IXCANUL COREANO) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 90 MIRAI KONISHI • JAPÓN • V.O. (INGLÉS, JAPONÉS) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 95 PITTELOUD (HAUTE ÉCOLE D’ART ET KAWA NO SOKO KARA KONNICHI 20.30 PRINCIPE, 7 JAYRO BUSTAMANTE • GUATEMALA - FRANCIA • V.O. 18.15 TRUEBA, 2 DE DESIGN-GENÈVE, SUIZA)/ FRENCH WA / SAWAKO DECIDES HIGH-RISE (KAQCHIKEL) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 91 18.15 PRINCIPE, 3 FRIES, DE LUZIE LOOSE (ATELIER • JAPÓN • 2010 • V.O. (JAPONÉS) SUBTÍTULOS FRANCOFONIA EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 112 BEN WHEATLEY • REINO UNIDO • V.O. (INGLÉS) 20.15 ANTIGUO BERRI, 6 ALEXANDER SOKUROV • FRANCIA - ALEMANIA - PAÍSES L’ADN DU CEVICHE LUDWIGSBURG-PARIS, FRANCIA- SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 116 BAJOS • V.O. (RUSO, FRANCÉS, ALEMÁN) SUBTÍTULOS EN ORLANDO ARRIAGADA • CANADÁ • V.O. (ESPAÑOL) ALEMANIA) (FUERA DE CONCURSO)/ LAS ELEGIDAS INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 87 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 85 22.30 ANTIGUO BERRI, 8 22.00 KURSAAL, 1 FAIS LE MORT, WILLIAM LABOURY YELLOW KID DAVID PABLOS • MÉXICO - FRANCIA • V.O. (ESPAÑOL) (ATELIER LUDWIGSBURG-PARIS, EL REY DE LA HABANA SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 105 19.30 TABAKALERA-SALA CINE 20.15 ANTIGUO BERRI, 8 MARIKO TETSUYA • JAPÓN • 2009 • V.O. (JAPONÉS) AGUSTÍ VILLARONGA • ESPAÑA - REP. DOMINICANA • V.O. UN DÍA VI 10.000 ELEFANTES SERGIO HERMAN - FUCKING PERFECT FRANCIA-ALEMANIA) (FUERA DE SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 106 (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 125 20.30 TRUEBA, 1 JUAN PAJARES, ALEX GUIMERÀ • ESPAÑA • V.O. WILLEMIEK KLUIJFHOUT • PAÍSES BAJOS • V.O. (INGLÉS, CONCURSO) (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 ALEMÁN) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN • • V.O. (ÁRABE/ ALEMÁN, FRANCÉS, ALEMÁN/ 22.45 ANTIGUO BERRI, 2 EL BOTÓN DE NÁCAR EUSKERA • 80 FRANCÉS/ INGLÉS, FRANCÉS) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y PATRICIO GUZMÁN • FRANCIA - ESPAÑA - CHILE • V.O. ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • OTRAS ACTIVIDADES HIGH-RISE (ESPAÑOL, KAWÉSKAR) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y 19.30 TABAKALERA-SALA CINE BEN WHEATLEY • REINO UNIDO • V.O. (INGLÉS) ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 82 DUELLUM SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 116 TUCKER DÁVILA WOOD • ESPAÑA • V.O. SIN DIÁLOGOS • 9 SAVAGE CINEMA 16.00 MUSEO SAN TELMO 21.30 KURSAAL, 2 20.15 PRINCIPE, 2 GALA ETB MEDEA LA OBRA DEL SIGLO 20.30 PRINCIPE, 9 PIER PAOLO PASOLINI • ITALIA - FRANCIA - ALEMANIA • MI QUERIDA ESPAÑA 1969 • V.O. (ITALIANO) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 106 N. DIRECTOR@S... CARLOS M. QUINTELA • CUBA - ARGENTINA - ALEMANIA- MERCEDES MONCADA RODRÍGUEZ • ESPAÑA • V.O. PAUL 20.30 VICTORIA EUGENIA SUIZA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 100 (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS VICTOR VAN VLOTEN, ROBERT VAN WINGERDEN • PAÍSES AITAREN ETXEA EN ESPAÑOL • 88 BAJOS • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN 18.30 MUSEO SAN TELMO 10.00 PRINCIPAL 22.30 TRUEBA, 1 ESPAÑOL • 15 JABI ELORTEGI • ESPAÑA • V.O. (EUSKERA) • 60 PORCILE 20.15 ANTIGUO BERRI, 7 PIER PAOLO PASOLINI • • 1969 • V.O. (ITALIANO) PAULA CHRONIC 20.30 PRINCIPE, 9 SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 94 EUGENIO CANEVARI • ARGENTINA - ESPAÑA • V.O. MICHEL FRANCO • MÉXICO - FRANCIA • V.O. (INGLÉS) MARIPOSA (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y MARCO BERGER • ARGENTINA • V.O. (ESPAÑOL) THE SEARCH FOR FREEDOM SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 92 JON LONG • CANADÁ • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS EN GALA GAUMONT ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 64 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 99 ESPAÑOL • 92 12.00 KURSAAL, 2 22.30 ANTIGUO BERRI, 6 20.15 TRUEBA, 2 22.45 PRINCIPE, 7 18.15 VICTORIA EUGENIA PAULA MAGALLANES HEART OF A DOG MERU UNE HISTOIRE IMMORTELLE EUGENIO CANEVARI • ARGENTINA - ESPAÑA • V.O. SALVADOR DEL SOLAR • PERÚ - ARGENTINA - COLOMBIA - LAURIE ANDERSON • EEUU • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS CHAI VASARHELYI, JIMMY CHIN • EEUU • V.O. (INGLÉS) ORSON WELLES ORSON WELLES • FRANCIA • 1967 • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 64 ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 110 ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 75 SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 90 (INGLÉS) SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 58 BIHARMAÑANATOMORROW24 SECCIÓN OFICIAL ...N. DIRECTOR@S ...PERLAS ...ZABALTEGI ...ZINEMIRA M. C. COOPER Y 9.00 KURSAAL, 1 12.00 KURSAAL, 2 16.15 ANTIGUO BERRI, 2 20.30 TRUEBA, 1 18.30 PRINCIPE, 10 E. B. SCHOEDSACK FREEHELD IONA TAXI TÉHÉRAN EFTERSKALV / THE HERE AFTER UN OTOÑO SIN BERLÍN PETER SOLLETT • EEUU • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS EN SCOTT GRAHAM • REINO UNIDO - ALEMANIA • V.O. JAFAR PANAHI • IRÁN • V.O. (IRANÍ) SUBTÍTULOS EN MAGNUS VON HORN • POLONIA - SUECIA - FRANCIA • V.O. LARA IZAGIRRE • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS 20.30 PRINCIPE, 2 ESPAÑOL • 103 (INGLÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 85 ESPAÑOL • 82 (SUECO) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EN INGLÉS • 95 ESPAÑOL • 102 I’M KING KONG!: THE EXPLOITS OF 9.30 VICTORIA EUGENIA 16.15 PRINCIPE, 7 16.30 PRINCIPAL MERIAN C. COOPER JAJDA / THIRST 20.45 PRINCIPE, 9 KEVIN BROWNLOW, CHRISTOPHER BIRD • EEUU • LES CHEVALIERS BLANCS / THE SVETLA TSOTSORKOVA • BULGARIA • V.O. (BÚLGARO) SAUL FIA / SON OF SAUL 22.00 TABAKALERA-SALA CINE JAI ALAI BLUES 2005 • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN WHITE KNIGHTS SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 90 LÁSZLÓ NEMES • HUNGRÍA • V.O. (HÚNGARO, HEBREO, JIA ZHANG-KE, UM HOMEM DE GORKA BILBAO RAMOS • ESPAÑA • V.O. (EUSKERA, ESPAÑOL • 57 JOACHIM LAFOSSE • BÉLGICA - FRANCIA • V.O. (FRANCÉS) ALEMÁN, RUSO, POLACO) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL FENYANG / JIA ZHANGKE, A GUY ESPAÑOL, INGLÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 112 16.30 ANTIGUO BERRI, 4 Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 110 20.30 ANTIGUO BERRI, 8 PAULA ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 107 FROM FENYANG THE LAST DAYS OF POMPEII 12.00 KURSAAL, 1 EUGENIO CANEVARI • ARGENTINA - ESPAÑA • V.O. WALTER SALLES • BRASIL • V.O. (CHINO) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 98 ERNEST B. SCHOEDSACK • EEUU • 1935 • V.O. (INGLÉS) LES CHEVALIERS BLANCS / THE (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 64 18.00 VICTORIA EUGENIA SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 96 WHITE KNIGHTS 18.15 ANTIGUO BERRI, 6 EL CLAN 22.30 PRINCIPE, 3 MADE IN SPAIN JOACHIM LAFOSSE • BÉLGICA - FRANCIA • V.O. (FRANCÉS) PABLO TRAPERO • ARGENTINA - ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) 22.00 PRINCIPE, 2 SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 112 IONA SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 108 UN DÍA VI 10.000 ELEFANTES SCOTT GRAHAM • REINO UNIDO - ALEMANIA • V.O. JUAN PAJARES, ALEX GUIMERÀ • ESPAÑA • V.O. MIGHTY JOE YOUNG (INGLÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 85 16.15 PRINCIPE, 10 ERNEST B. SCHOEDSACK • EEUU • 1949 • V.O. (INGLÉS) 12.00 TRUEBA, 1 20.15 PRINCIPE, 7 (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 TORRENTE 5: MISIÓN EUROVEGAS SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 94 XIANG BEI FANG / BACK TO THE 18.30 PRINCIPE, 7 SHAN HE GU REN / MOUNTAINS 22.30 PRINCIPE, 3 SANTIAGO SEGURA • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL, INGLÉS) NORTH PAULA MAY DEPART SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 103 EUGENIO CANEVARI • ARGENTINA - ESPAÑA • V.O. JIA ZHANG-KE • CHINA - FRANCIA - JAPÓN • V.O. (CHINO) DUELLUM LIU HAO • CHINA • V.O. (CHINO MANDARÍN) SUBTÍTULOS TUCKER DÁVILA WOOD • ESPAÑA • V.O. SIN DIÁLOGOS • 9 NUEVO CINE EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 64 SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 131 23.00 PRINCIPE, 9 PRENSA • 120 LOS HÉROES DEL MAL 20.30 ANTIGUO BERRI, 6 23.00 VICTORIA EUGENIA 22.30 ANTIGUO BERRI, 7 ZOE BERRIATÚA • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS INDEPENDIENTE 15.30 VICTORIA EUGENIA TJUVHEDER / DRIFTERS SAUL FIA / SON OF SAUL ISLA BONITA ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 98 PETER GRÖNLUND • SUECIA • V.O. (SUECO) SUBTÍTULOS FERNANDO COLOMO • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL, INGLÉS, EL REY DE LA HABANA EN ESPAÑOL • 92 LÁSZLÓ NEMES • HUNGRÍA • V.O. (HÚNGARO, HEBREO, JAPONÉS 2000-15 AGUSTÍ VILLARONGA • ESPAÑA - REP. DOMINICANA • V.O. ALEMÁN, RUSO, POLACO) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y CATALÁN) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL E INGLÉS Y (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 125 21.30 KURSAAL, 2 ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 107 ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 101 ENCUENTRO INT, DE PIKADERO 22.30 TRUEBA, 2 16.00 PRINCIPE, 6 16.00 KURSAAL, 1 BEN SHARROCK • ESPAÑA - REINO UNIDO • V.O. 24.00 KURSAAL, 2 OSOI HITO / LATE BLOOMER XIANG BEI FANG / BACK TO THE (EUSKERA) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EL CLAN JIA ZHANG-KE, UM HOMEM DE ESTUDIANTES DE CINE GO SHIBATA • JAPÓN • 2004 • V.O. (JAPONÉS) SUBTÍTULOS NORTH EN INGLÉS • 99 PABLO TRAPERO • ARGENTINA - ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) FENYANG / JIA ZHANGKE, A GUY EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 83 LIU HAO • CHINA • V.O. (CHINO MANDARÍN) SUBTÍTULOS SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 108 FROM FENYANG EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 120 22.45 ANTIGUO BERRI, 6 WALTER SALLES • BRASIL • V.O. (CHINO) SUBTÍTULOS EN 10.00 TABAKALERA-SALA CINE 18.00 PRINCIPE, 6 PARASOL INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 98 VALÉRY ROSIER • BÉLGICA • V.O. (FRANCÉS, ESPAÑOL, GROUP B, DE NICK ROWLAND CANARY 16.00 KURSAAL, 2 INGLÉS) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 88 (NATIONAL FILM AND TELEVISION AKIHIKO SHIOTA • JAPÓN • 2004 • V.O. (JAPONÉS) LEJOS DEL MAR ZABALTEGI... SCHOOL, REINO UNIDO)/ LOS SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL E INGLÉS • 132 IMANOL URIBE • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS 23.00 PRINCIPE, 7 CULINARY ZINEMA EN INGLÉS • 105 TJUVHEDER / DRIFTERS 16.15 PRINCIPE, 3 PÁJAROS MIRAN HACIA EL NORTE, 20.30 PRINCIPE, 6 PETER GRÖNLUND • SUECIA • V.O. (SUECO) SUBTÍTULOS UNE JEUNESSE ALLEMANDE / A DE PEPE GUTIÉRREZ (CUEC-UNAM, BASHING 18.15 ANTIGUO BERRI, 2 EN ESPAÑOL • 92 16.15 ANTIGUO BERRI, 8 MÉXICO) MASAHIRO KOBAYASHI • JAPÓN • 2005 • V.O. (JAPONÉS) MOIRA GERMAN YOUTH SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 82 JEAN-GABRIEL PÉRIOT • FRANCIA - SUIZA - ALEMANIA LITTLE FOREST - WINTER/SPRING • • V.O. (INGLÉS, ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y LEVAN TUTBERIDZE • GEORGIA • V.O. (GEORGIANO) ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 95 • V.O. (ALEMÁN, FRANCÉS) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y JUNICHI MORI • JAPÓN • V.O. (JAPONÉS) SUBTÍTULOS EN 22.30 PRINCIPE, 6 HORI. LATINOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 96 INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 120 11.30 TABAKALERA-SALA CINE HITO NO SEX WO WARAUNA / SEX 19.00 KURSAAL, 1 16.15 PRINCIPE, 9 16.30 PRINCIPE, 2 IS NO LAUGHING MATTER LES CHEVALIERS BLANCS / THE 9.30 KURSAAL, 2 BLACK FRIDAY, DE ROXANA NAMI IGUCHI • JAPÓN • 2007 • V.O. (JAPONÉS) SUBTÍTULOS WHITE KNIGHTS LA OBRA DEL SIGLO MONTANHA WANTON MEE STROE (NATIONAL UNIVERSITY OF EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 137 CARLOS M. QUINTELA • CUBA - ARGENTINA - ALEMANIA - JOÃO SALAVIZA • PORTUGAL - FRANCIA • V.O. ERIC KHOO • SINGAPUR • V.O. (INGLÉS, CHINO MANDARÍN) JOACHIM LAFOSSE • BÉLGICA - FRANCIA • V.O. (FRANCÉS) (PORTUGUÉS) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 71 THEATRE AND FILM, RUMANÍA)/ SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 112 SUIZA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 100 DONA I OCELL, DE NICOLÁS 22.30 ANTIGUO BERRI, 8 EN ESPAÑOL • 91 18.15 PRINCIPE, 3 UNMEI JANAI HITO / A STRANGER 19.30 PRINCIPAL 16.00 TRUEBA, 1 16.15 ANTIGUO BERRI, 7 GUTIÉRREZ WENHAMMAR (BANDE À OF MINE UN DIA PERFECTE PER VOLAR DESDE ALLÁ COCINANDO EN EL FIN DEL MUNDO PART, ESPAÑA) KENJI UCHIDA • JAPÓN • 2005 • V.O. (JAPONÉS) LORENZO VIGAS • VENEZUELA - MÉXICO • V.O. FRANCOFONIA ALBERTO BAAMONDE BELLO • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL, • • V.O. (RUMANO, CATALÁN) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 98 MARC RECHA • ESPAÑA • V.O. (CATALÁN) SUBTÍTULOS EN (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 93 ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ALEXANDER SOKUROV • FRANCIA - ALEMANIA - PAÍSES GALLEGO) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 70 BAJOS • V.O. (RUSO, FRANCÉS, ALEMÁN) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 93 16.15 ANTIGUO BERRI, 6 INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 87 LA OBRA DEL SIGLO 18.30 ANTIGUO BERRI, 8 16.00 TABAKALERA-SALA CINE 20.15 ANTIGUO BERRI, 2 CARLOS M. QUINTELA • CUBA - ARGENTINA - ALEMANIA - 16.15 TRUEBA, 2 EL ENEMIGO, DE ALDEMAR MATIAS OTRAS ACTIVIDADES EL REY DE LA HABANA SUIZA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 100 NOMA, MY PERFECT STORM AGUSTÍ VILLARONGA • ESPAÑA - REP. DOMINICANA • V.O. MI QUERIDA ESPAÑA PIERRE DESCHAMPS • REINO UNIDO - DINAMARCA • V.O. (EICTV, CUBA)/ ESPAGNOL NIVEAU (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 125 18.15 TRUEBA, 1 MERCEDES MONCADA RODRÍGUEZ • ESPAÑA • V.O. (INGLÉS, ALBANÉS, SUECO, DANÉS, FRANCÉS) SUBTÍTULOS 1, DE GUY DESSENT (HAUTE 16.00 MUSEO SAN TELMO (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 90 IL DECAMERON PAULINA EN ESPAÑOL • 88 ÉCOLE LIBRE DE BRUXELLES- 22.00 KURSAAL, 1 SANTIAGO MITRE • ARGENTINA - BRASIL - FRANCIA • V.O. 20.30 PRINCIPE, 10 INRACI, BÉLGICA)/ FRANCESCA, PIER PAOLO PASOLINI • ITALIA - FRANCIA - ALEMANIA • FREEHELD (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 103 18.15 ANTIGUO BERRI, 7 1971 • V.O. (ITALIANO) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 107 PETER SOLLETT • EEUU • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS EN CAMPO A TRAVÉS. MUGARITZ, DE SEBASTIÁN PALOMINIOS ESPAÑOL • 103 18.30 KURSAAL, 2 HEART OF A DOG INTUYENDO UN CAMINO (INSTITUTO PROFESIONAL ARCOS, 18.30 MUSEO SAN TELMO PARA MINHA AMADA MORTA / TO LAURIE ANDERSON • EEUU • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS PEP GATELL • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN I RACCONTI DI CANTERBURY ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 75 CHILE) (FUERA DE CONCURSO) 22.00 PRINCIPAL MY BELOVED INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • 68 • • V.O. (ESPAÑOL, ESPAÑOL/ FRANCÉS, ESPAÑOL) PIER PAOLO PASOLINI • ITALIA - FRANCIA • 1972 • V.O. ALY MURITIBA • BRASIL • V.O. (PORTUGUÉS) SUBTÍTULOS (ITALIANO) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • 107 NO ESTAMOS SOLOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 113 18.15 TRUEBA, 2 20.30 PRINCIPE, 10 SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ESPAÑOL • PERE JOAN VENTURA • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL, 20.30 TRUEBA, 2 CATALÁN, EUSKERA) SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL 18.30 PRINCIPE, 9 PSICONAUTAS BRASA Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y PEDRO RIVERO, ALBERTO VÁZQUEZ • ESPAÑA • V.O. XABI GUTIÉRREZ MÁRQUEZ • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) XXVII. BIDEOALDIA ZINEMALDIA ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 88 MAGALLANES (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 7 2015 SALVADOR DEL SOLAR • PERÚ - ARGENTINA - COLOMBIA VELÓDROMO • • V.O. • 76 22.45 ANTIGUO BERRI, 2 - ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 110 19.30 TABAKALERA-SALA CINE 22.30 PRINCIPE, 10 LEJOS DEL MAR 22.45 TRUEBA, 1 COMOARA / THE TREASURE L’ADN DU CEVICHE 14.00 PRINCIPAL IMANOL URIBE • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS LAS ELEGIDAS CORNELIU PORUMBOIU • RUMANÍA - FRANCIA • V.O. ORLANDO ARRIAGADA • CANADÁ • V.O. (ESPAÑOL) HOTEL TRANSYLVANIA 2 EN INGLÉS • 105 DAVID PABLOS • MÉXICO - FRANCIA • V.O. (ESPAÑOL) (RUMANO) SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 85 GENNDY TARTAKOVSKY • EE.UU. • V.O. (INGLÉS) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 105 ESPAÑOL • 89 SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL • SÓLO PRENSA Y 20.15 ANTIGUO BERRI, 7 ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 86 KARATSI / LOSERS N. DIRECTOR@S... PERLAS... IVAILO HRISTOV • BULGARIA • V.O. (BÚLGARO) ZINEMIRA... SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 97 9.30 PRINCIPAL 12.00 VICTORIA EUGENIA 18.15 PRINCIPE, 2 GALA TVE GRANNY’S DANCING ON THE TABLE EL CLAN 20.30 PRINCIPE, 3 SANCTUAIRE / SANCTUARY HANNA SKÖLD • SUECIA - DINAMARCA • V.O. (SUECO) PABLO TRAPERO • ARGENTINA - ESPAÑA • V.O. PSICONAUTAS OLIVIER MASSET-DEPASSE • FRANCIA - ESPAÑA - BÉLGICA 20.30VICTORIA EUGENIA SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y PEDRO RIVERO, ALBERTO VÁZQUEZ • ESPAÑA • V.O. • V.O. (FRANCÉS, ESPAÑOL, EUSKERA) SUBTÍTULOS EN TERESA SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 85 ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 108 (ESPAÑOL) SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 ESPAÑOL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 88 JORGE DORADO • ESPAÑA • V.O. (ESPAÑOL) • 108

LAS PELÍCULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES.