ITER VITIS www.itervitis.fr

vitipassport 2018

OFFICE DE TOURISME Abbaye Saint Michel - 81600 Tél. 00 33 (0)805 400 828 "Offres privilèges et gratuités [email protected] pour votre séjour" www.tourisme-vignoble-bastides.com Bienvenue au Pays Bastides et Vignoble du Gaillac. Votre hébergeur vous a remis un VitiPassport qui vous permet de découvrir de façon privilégiée notre territoire. Ce livret vous donne accès à différentes prestations de loisirs accessibles à tous, afin d'agrémenter votre séjour à des tarifs préférentiels. Ce VitiPassport est valable pour l'année 2018. L'Office de Tourisme Bastides et Vignoble du Gaillac vous souhaite un agréable séjour.

Pays des Bastides Welcome to the Pays Bastides et Vignoble du Gaillac. et Vignoble du Gaillac To help you discover this beautiful region your host will have given you a VitiPassport. The VitiPassport gives you access to a variety of tourist attractions at special rates during one year. Use it whenever you visit one of the listed attractions. The team in the Tourist Office of the Vignoble of Gaillac wish you a memorable holiday.

Tampon prestataire Serre Calabresi Alta Locride PAYS BASTIDES ET VIGNOBLE DU GAILLAC

Aux portes de la cité épiscopale d classée au patrimoine mondial de l Unesco, le Pays Bastides et Vignoble du Gaillac vous accueille. La lumière, les paysages de vignes aux couleurs changeantes au l des saisons, émaillés de fermes, pins parasols et autres cyprès donnent parfois à ce territoire des airs toscans. Le visiteur retient son soue... L émotion est au rendez vous, les paysages, les vins, l architecture, les pigeonniers, les châteaux, les bastides majestueuses, les vestiges gallo-romains, mille ans d histoire vous captiveront.

Close to the cathedral city of Albi, a Unesco World Heritage Site, the Pays des Bastides et Vignoble of Gaillac bids you welcomes. The light, the countryside dotted with farms, umbrella pines and cypresses, and the colours of the vineyards changing with the seasons gives the landscape a somewhat Tuscan air which leaves the visitor spellbound – an appointment with inspiration. The countryside, the wines, the architecture, the pigeon houses, the castles, the amazing fortified villages, the Gallic-Roman remains - a thousand years of history will enchant you.

- 1 - Caylus : 12 km Villefranche-de-Rouergue : 34 km Caussade : 19 km D958 Saint-Antonin-Noble-Val Figeac : 74 km ! A 20 : 23 km L’AVEYRON Najac : 17 km

D115 D27 D34 D115

D19 Ville d'Art et d'Histoire D9 D600 D30

D34 D9 D33 D27

D168 D91 D922 D115 ! Penne D8 D33 ! Monestiés Caussade : 19 km ! ! ! Montauban : 31 km ! D87 D28 CORDES-SUR-CIEL Les plus beaux villages de Bruniquel D33 D15 ! D600 ! D964 Campagnac ! ! Forêt de Alos ! ! la Grésigne Saint-Beauzi! le ! Larroque Sainte-Cécile-du-Cayrou ! ! ! Andillac Noailles ! ! D1 Vieux Patrimoine mondial de l’Unesco ! ! D1 LA VÈRE D15 ! CestayrolsD1 D600 Cahuzac-sur-Vère ! Castanet D964 ! !La Sauzière-Saint-Jean Castelnau-de- ! ALBI Base Montmiral Montels! D3 Bernac D5 Vère Grésigne ! ! ! ! D5 Saint-Urcisse Office de tourisme ouvert à l’année ! ! D17

D21 D35 D12 D107 Tourist office open year-round D105 Forêt de Albi : 14 km

LE TESCOU D964 Labastide-de-lévis ! ! ALBI Montauban, A20 : Base des Sourigous Sivens D18 D13 Montgaillard ! D999 19 km ! D988 ! Beauvais-sur-Tescou ! Rivières D2 11 !GAILLAC Base D37 D10 D14 Aiguelèze ! D136 D19 Brens Tauriac ! ! ! Florentin Office de tourisme saisonnier D985 LE 10 LA SAUDRONNE D4 D12 Lac de 9 Seasonal toursit office ! D36 Bellevue ! D6 ! D22 D12 D2 ! Lisle-sur-Tarn ! D4 !Grazac D18 Técou Fénols ! Lac des Auzerals D35 8 D16

! Loupiac D15

D18 ! D13 D87 D26

Roquemaure ! D964 D22 ! ! Village étape ! D12 D10 D19 ! Labessière-Candeil ! Pa! risot

! Forêt de Mézens 7 ! Réalmont : 8 km ! D15 Montauban : 41 km D14 Saint-Sulpice- ! D39 la-Pointe D631 ! !Giroussens Lac de Point de vue remarquable LE DADOU Saint-Lieux- D631 Nabeillou ! les-Lavaur D12 Point of view 6 ! !

D43

D15 Saint-Gauzens D14 Toulouse : 27 km Lac de Miquelou : 20 km

LAVAUR Distance limite de carte ! 015K0 m - 2 - Caylus : 12 km Villefranche-de-Rouergue : 34 km Caussade : 19 km D958 Saint-Antonin-Noble-Val Figeac : 74 km ! A 20 : 23 km L’AVEYRON Najac : 17 km

D115 D27 D34 D115

D19

D9

D600 D30

D34 D9 D33 D27

D168 D91 D922 D115 ! Penne Vaour D8 D33 ! Monestiés Caussade : 19 km ! Tonnac ! ! Montauban : 31 km ! D87 D28 CORDES-SUR-CIEL Bruniquel D33

D15 Itzac ! D600 ! Loubers Amarens D964 Campagnac ! ! Frausseilles Forêt de Alos ! ! la Grésigne Saint-Beauzi! le Donnazac ! Larroque Sainte-Cécile-du-Cayrou ! ! ! Andillac Noailles ! ! D1 Vieux Le Verdier ! Puycelsi ! D1 LA VÈRE D15 ! CestayrolsD1 D600 Cahuzac-sur-Vère ! Castanet D964 ! !La Sauzière-Saint-Jean Castelnau-de- ! ALBI Base Montmiral Montels! D3 Bernac D5 Vère Grésigne Fayssac ! Montdurausse !Broze ! ! D5 Saint-Urcisse Senouillac ! ! D17

D21 D35 D12 D107 D105 Forêt de Albi : 14 km

LE TESCOU D964 Labastide-de-lévis ! ! ALBI Montauban, A20 : Base des Sourigous Sivens D18 D13 Montgaillard ! D999 19 km ! Salvagnac D988 ! Beauvais-sur-Tescou ! Rivières D2 11 !GAILLAC Base D37 D10 D14 Aiguelèze ! D136 D19 Brens Lagrave Tauriac ! ! ! Florentin D985 LE TARN 10 LA SAUDRONNE D4 Montvalen D12 Lac de 9 ! D36 Bellevue ! Montans D6 ! D22 Aussac D12 D2 ! Lisle-sur-Tarn Cadalen ! D4 !Grazac D18 Técou Fénols ! Lac des Auzerals D35 8 D16

! Loupiac D15 Rabastens

D18 ! D13 D87 Lasgraisses D26

Roquemaure !Coufouleux D964 D22 ! ! ! D12 D10 D19 Peyrole ! Labessière-Candeil ! Pa! risot

! Forêt de Mézens 7 ! Réalmont : 8 km Giroussens Puybegon ! D15 Busque Montauban : 41 km D14 Saint-Sulpice- ! D39 la-Pointe D631 ! !Giroussens Lac de LE DADOU Saint-Lieux- D631 Nabeillou ! les-Lavaur D12 GRAULHET 6 ! ! Briatexte

D43

D15 Saint-Gauzens D14 Toulouse : 27 km Lac de Miquelou Castres : 20 km

!LAVAUR 015K0 m - 3 - VISITES GUIDÉES GRATUITES Visite guidée de Gaillac ...... 6 Visite guidée de Castelnau de Montmiral ...... 7 Visite guidée de Puycelsi ...... 8 Visite guidée de Lisle Sur Tarn ...... 9 Visite guidée de Rabastens ...... 10 Visite guidée de Graulhet ...... 11 4 PATRIMOINE, SITES ET MUSÉES Maison des Métiers Du Cuir ...... 12 Centre Ceramique De Giroussens ...... 13 Jardins des Martels ...... 14 Musée du Pays Rabastinois ...... 15 Musée Raymond Lafage ...... 16 Archéosite de Montans ...... 17 Musée de L'Abbaye ...... 18 Musée des Beaux-Arts ...... 19 Museum d'histoire naturelle Philadelphe Thomas ...... 20 Château Musée du Cayla ...... 21 Château Fort de Mauriac ...... 22 Musée Art du Chocolat ...... 23 SOMMAIRE NATURE ET BALADES Chemin de Fer Touristique du Tarn ...... 24 Centre équestre Un Poney une Histoire ...... 25 Promenade En Gabarre - Albi Croisieres ...... 26 Ecurie des Fédiès ...... 27 Air ULM ...... 28 Port d'Aiguelèze ...... 29 LOISIRS ET SORTIES Les apéros en bateau ...... 30 Ferme animalière de Bellevue ...... 31 Marla-Tyla Bowling ...... 32 Base de loisirs de Vère Grésigne - Espace Nautique ...... 33 Le Verger de Foncoussières ...... 34 e pyoe Concerts Apeyroses Les ANIMATIONS Gaillac du vignoble du Restaurants Les RESTAURANTS Terride De Château Gayrard Domaine Laubarel De Domaine Vayssette Domaine Técou De Cave - Vinovalie Labastide de Cave Légende de Parcours GAILLAC DU VIGNOBLE acd osr a Decouverte Cap Loisirs de Parc Castela du Médiéval Souterrain Penne de Forteresse Bruniquel de Châteaux Pass City Albi LOIN... PLUS ALLER POUR ET 2018 Tarn du Musicaux Moments Les Festival Vins des vins Fête de dégustation la à Initiations Gaillac de concerts apéros Les ...... 41 45 36 35 52 38 50 47 44 39 37 51 49 48 46 40 43

5 SOMMAIRE VISITE GUIDÉE DE GAILLAC Place Saint Michel 81600 Gaillac 0 805 400 828 Gratuit [email protected] 6 www.tourisme-vignoble-bastides.com

Visite guidée en français du cœur de ville « La cité millénaire et la naissance d’un vignoble », et dégustation de vins en fin de visite: 05/07, 19/07, 02/08, 30/08, 13/09. Visite guidée en français du musée de l’Abbaye Saint-Michel : sous les voûtes du bâtiment, découvrez Gaillac à travers l’archéologie, la vigne et le vin, les arts et traditions populaires… suivi d'une dégustation de vins en fin de visite : 12/07, 26/07, 09/08, 23/08, 06/09. Offre non applicable à la visite aux flambeaux du 16/08. 05/07-13/09 : tous les jeudis 10h30-12h. Gratuit au lieu de 4€ par personne. VISITES GUIDÉES GRATUITES

Come and find out more about the Gaillac heritage. Guided visit (in French) round the heart of the town; ‘he thousand-year-old city and the birth of the wine industry’ : 05/07, 19/07, 02/08, 30/08, 13/09. Guided visit (in French) of the Abbey Museum. Beneath the vaults of the Abbey Saint Michel discover Gailac through its archeology, its vines and its the wines, its arts and its popular culture: 12/07, 26/07, 09/08, 23/08, 06/09. This offer is not avaiable for the torchlight tour on Auguste 16th. Free instead of 4€ p.p. rti ule e4 a personne. par 4€ de lieu au Gratuit 10h30-12h. mardis les tous : 03/07-11/09 07/08. du flambeaux aux visite la à applicable non Offre ! histoire une raconte pierre chaque dont village d'un trésors les découvrez XIII, Louis accueillit qui Rose, la de place la par passant en reliquaire croix la à pilori Du bastide. la de ruelles les arpentant en siècles quelques de bond un Faites www.tourisme-vignoble-bastides.com [email protected] 828 400 805 0 Castelnau-de-Montmiral 81140 Arcades des Place DE MONTMIRAL CASTELNAU DE GUIDÉE VISITE reisedo €p.p. 4€ of instead 7th. Free August offer on This tour tell. torchlight to the tale for a available has not the stone is Discover each XIII. where Louis village to this host of played treasures which via Rose cross la reliquary de the Place this to the of pillory streets the narrow from the village, round fortified wander medieval you as time in back Go Gratuit

7 VISITES GUIDÉES GRATUITES VISITE GUIDÉE DE PUYCELSI 81140 Puycelsi 0 805 400 828 [email protected] Gratuit

8

Partez à l’assaut de la forteresse des bois ! Dressée au milieu de la forêt de Grésigne, elle vous contera son histoire le long de son chemin de ronde percé de portes, mais aussi ses secrets, comme le mystérieux petit cochon sculpté sur son église... Offre non valable sur la visite au flambeaux du 10/08. 06/07-14/09 : tous les vendredis 10h30-12h. Gratuit au lieu de 4€ par personne.

Enjoy a peaceful invasion of this woodland fortress! Rising above the VISITES GUIDÉES GRATUITES Gresigne forest, the village unfolds its stories as you patrol the battlements pierced by gates. But it also keeps its secrets, like the strange little pig carved on the church. The offer is not valid for the torchlight tour on August 10th. Free instead of 4€ p.p. rti ule e4 a personne. par 4€ de lieu au Gratuit 10h30-12h. mercredis les tous : 11/07-12/09 vigneron). le chez aller pour véhicule votre prendre faudra (il dégustation d'une et vigneron d'un présentation d'une Suivi Sud-Ouest. du arcades aux place grande plus la possédant et siècle XIIIe au érigée bastide cette de charme le Découvrez www.tourisme-vignoble-bastides.com [email protected] 828 400 805 0 Lisle-sur-Tarn 81310 Saissac Paul Place TARN SUR LISLE DE GUIDÉE VISITE reisedo €p.p. 4€ of instead France. Free south-west in square 13th arcaded the largest in the founded boasts port It river century. medieval this of charm the Discover Gratuit

9 VISITES GUIDÉES GRATUITES VISITE GUIDÉE DE RABASTENS 2 rue Amédée Claussade 81800 Rabastens 0 805 400 828 Gratuit [email protected] 10

Sur les traces de Saint-Jacques de Compostelle, découvrez une cité dont les racines remontent à bien avant le Moyen-Âge. Ville de brique au bord du Tarn, Rabastens se dévoile au fil de vos pas, jusqu'à son chef d'œuvre : l'église Notre-Dame du Bourg. Offre non valable sur les visites aux flambeaux. 06/07-14/09 : tous les vendredis 10h30-12h. Gratuit au lieu de 4€ par personne.

In the footsteps of St James of Compostella discover a town whose roots VISITES GUIDÉES GRATUITES go back to well before the Middle Ages. Built of rosy brick on the banks of the Tarn, Rabastens opens up before you as you stroll through its streets until you reach the pearl in the crown - the church of Notre Dame du Bourg. The offer is not valid for the torchlight tours. Free instead of 4€ p.p. rti ule e4 a personne. par 4€ de lieu au Gratuit 10h-12h. jeudis les tous : 12/07-23/08 urbains. et architecturaux d'éléments complétée cuir, du métiers des Maison la de visite Une ? plus Le présent. au conjugue se qui industrielle histoire une découvrir pour ville, la de rues les parcourant en mégissiers des promenade la Revivez www.tourisme-vignoble-bastides.com [email protected] 828 400 805 0 Graulhet 81300 Jean Saint rue 33 GRAULHET DE GUIDÉE VISITE reisedo €p.p. 4€ of instead Free details. architectural urban the unusual visit its can with you Leather more, this of What's of House today. history on the carried about still all is learn that through will industry stroll You you town. as the life of to streets comes the workers leather the of world The Gratuit

11 VISITES GUIDÉES GRATUITES MAISON DES MÉTIERS DU CUIR 33 Rue St Jean, place des Corroyeuses 81300 Graulhet 05 63 42 16 04 Gratuit [email protected] 12

La Maison des Métiers du Cuir offre un panorama des activités artisanales et industrielles qui ont fait le renom de Graulhet. Découvrez les étapes de la transformation de la peau en cuir dans une ancienne mégisserie avec une étonnante collection d’objets. 02/05-30/06 et 01/09-30/09 : lundi-vendredi. 01/07-30/08 : lundi-samedi. Horaires : consulter notre site. Visite gratuite sur présentation du VitiPassport (offre limitée à 4 personnes par VitiPassport présenté) sur tous les types de visites (libres et guidées). PATRIMOINE SITES ET MUSÉES The Maison des Métiers du Cuir (Leather-Working Museum) offers an overview of the craftsmanship and industry which made Graulhet famous. You can watch the transformation of a skin into leather using ancient tanning skills as well as admire an amazing collection of hides and leather artefacts. Visit free on presentation of the VitiPassport for both guided and unaccompanied visits. (Offer limited to 4 people per VitiPassport). ai éut:2 ule e3 a dle rti 6ans. 16 - Gratuit adulte. par 3€ de lieu au 2€ : réduit Tarif 7j/j. : 01/07-31/08 lundi. le fermé 10h-12h/14h-18h, : 01/01-31/12 patrimonial. lieu un et librairie espace un boutique, galerie une thématiques, d'expositions salles deux comprenant en contemporaine céramique la à dédié unique lieu Un www.centre-ceramique-giroussens.com [email protected] 22 68 41 63 05 Giroussens 81500 Bouniol Lucie place 7, GIROUSSENS DE CERAMIQUE CENTRE eue rc €isedo €fra dl.Fe o ne 16s. under for Free adult. an for 3€ of instead 2€ : price Reduced shop, exhibition shop. rooms, book exhibition themed contemporary two to includes dedicated it Occitanie the ceramics, in kind its of center only the 1€ -

13 PATRIMOINE SITES ET MUSÉES JARDINS DES MARTELS Les Martels 81500 Giroussens -0,50€ à 05 63 41 61 42 -1€ [email protected] 14 www.jardinsdesmartels.com

Le Jardin des Martels est classé parmi les plus beaux de France, on y trouve des jardins de tous types, une serre exotique et aquatique, un belvédère, des jardins en terrasse, un labyrinthe de bambous et une mini ferme. 01/04-30/04 et 01/09-30/09 : 7j/7 13h30-18h. 01/05 - 31/08 : 7j/7 10h-18h. 01/10-31/10: 13h30-18h fermé lundi, jeudi et vendredi. Tarif réduit : 7,50€ au lieu de 8,50€ par adulte. 5 € au lieu de 5,50 € (11-17 ans). 4€ au lieu de 4,50€ (4-10 ans) – Gratuit moins de 4 ans. PATRIMOINE SITES ET MUSÉES The Jardin des Martels is classified among the most beautiful in France. Within the grounds are gardens of all kinds, a tropical hothouse and water garden, a belvedere, terraces, a bamboo maze and a mini-farm. Reduced price: 7.50€ instead of 8.50€ for adults, 5€ for 11-17 year-olds and 4€ for 4-10 year-old. Free for under 4s. nregaut ule e25 a personne. par € 2,50 de lieu au gratuite Entrée site. notre sur horaires les consulter : saison Hors 10h-12h/14h-18h. WE 10h-12h/14h-18h, mardi-vendredi : 14h-18h. 01/07-31/08 WE 10h-12h/14h-18h, vendredi mardi- : 01/05-30/09 Atché. Jane de affiches des et Bégué René de broderies des siècle, ème XIX régionaux peintres de tableaux des Giroussens, de cuites terres des archéologiques, collections des musée avec le abrite Fite la de L'hôtel [email protected] 65 65 40 63 05 Rabastens 81800 Clausade Amédée rue 2 RABASTINOIS PAYS DU MUSÉE reamsinisedo .0 ihVitiPassport. with 2.50€ of instead admission Free Atche. Begue Jane Rene by by posters embroidery and painters, regional century 19th by art works Giroussens, from ceramics its terracotta with collections, museum archaeological Rabastens houses mansion town Fite The Gratuit

15 PATRIMOINE SITES ET MUSÉES MUSÉE RAYMOND LAFAGE 10 Rue Victor Mazies 81310 Lisle-sur-Tarn 05 63 40 45 45 - 2€ [email protected] 16

Le musée abrite un cabinet de dessins de Raymond Lafage, grand dessinateur du XVIIe siècle. Des expositions temporaires sur le dessin et la gravure ainsi que les verreries dites «de Grésigne», sont également présentées. Associé aux expositions estivales, un cycle de conférences et d’animations a lieu les dimanches à 17h30. 01/03-31/10 : 10h-12h/15h-18h, fermé le mardi. Ouvert le reste de l'année sur RDV. Tarif réduit 2 € au lieu de 4 € par adulte. Gratuit pour les moins de 12 ans. PATRIMOINE SITES ET MUSÉES

This museum houses a display case of the drawings of Raymond Lafage, an important draughtsman of the 17th century. Temporary exhibitions feature drawings and engravings as well as Grésigne glassware. Associated with the summer exhibitions is a programme of conferences and activities which take place on Sundays at 5.30pm. Reduced price 2€ instead of 4€ for adults, free for under 12s. rti orlsmisd ans. 6 de moins ans. 6-12 les enfant pour 2.80€ Gratuit (4€). payante personne 1 pour gratuité 1 notre consulter saison, Hors site. :14h-18h. fériés Jours 01/05. le Fermé 14h-18h. WE 9h-12h/14h-18h, lundi-vendredi : 01/04-31/10 autrement. l’archéologie d’expérimenter originale façon Une romain. l’empire de céramiques de production de centres grands plus des l’un devenu gaulois village petit ce de destin l’incroyable Découvrez temps. le dans voyager à invite vous L’Archéosite [email protected] 16 59 57 63 05 Montans 81600 Rossignol Elie avenue 33, MONTANS DE ARCHÉOSITE reamsinprpyn dl 4) .0 o hlrn6-12 6s. children under for for 2.80€ free (4€). and adult paying per admission free 1 Empire. Roman the in of ceramics on of became producers which largest village the Gallic little the this way, of alternative history and extraordinary where original time an in in back discover, journey can a you is Montans of site archaeological The Achetée 1 Gratuite 1 =

17 PATRIMOINE SITES ET MUSÉES MUSÉE DE L'ABBAYE Abbaye Saint Michel, Place Saint Michel 81600 Gaillac 05 63 81 20 26 / 05 63 57 14 65 - 1 € [email protected] 18 www.ville-gaillac.fr/culture/musee-de-labbaye

Dans les caves voutées de l’abbaye Saint-Michel, collections consacrées à l’archéologie, à la navigation sur le Tarn, à la vigne et au vin, à l’art religieux, au compagnonnage et aux arts et traditions populaires. 01/04-30/09, 7j/7. 10h-12h30/14h-18h. 01/07-31/08 : 10h-19h. Hors saison, consulter les horaires sur notre site. Tarif réduit 1,50 € au lieu de 2,50 €, gratuité pour les moins de 12 ans.

PATRIMOINE SITES ET MUSÉES Housed in the vaulted cellars of Saint Michel’s Abbey, the museum features archaeological collections, the history of navigation on the Tarn, the history of the vine, wine making and the guilds of wine makers, religious art and popular art and traditions. Reduced price 1.50€ instead of 2.50€. Free for under 12s. ai éut7€a iud 0€ rtiépu e on e12 de moins les pour Gratuité €. 10 de ans. lieu au € 7 réduit Tarif mardi. le Fermé 10h-12h/14h-18h. : 01/07-31/10 s.)". XXe - début s. (XVIIe Qing les sous lettrés des "L'art thème le sur Museum) Art (Beijing Pékin de d'Arts Musée le par prêtées œuvres 150 Découvrez Arts. Beaux aux dédié musée ce dans attend vous exceptionnelle temporaire exposition une 2018, En www.ville-gaillac.fr/culture/musee-des-beaux-arts 26 20 81 63 05 [email protected] / 25 18 57 63 05 Gaillac 81600 Vayssette Dom Avenue Foucaud, de Château BEAUX-ARTS DES MUSÉE eue rc €isedo 0.Fe o ne 12s. under for Free 10€. of instead 7€ price Reduced century. 20th the the from of Dynasty start Qing the the to during 17th Art Scholars 'The theme works 150 the loaning on is Gaillac Museum the Art Beijing in The exhibition Arts. temporary Fine of special Museum a be will there 2018 In 3€ -

19 PATRIMOINE SITES ET MUSÉES MUSEUM D'HISTOIRE NATURELLE PHILADELPHE THOMAS 2 Place Philadelphe Thomas 81600 Gaillac - 1€ 05 63 57 36 31 20 [email protected]

Légué à la ville en 1912 par le Docteur Philadelphe Thomas, le Muséum présente des collections concernant les domaines des sciences naturelles : mammalogie, ornithologie, ichtyologie, entomologie, préhistoire, paléontologie … Ensemble présenté dans un muséographique du XIXe siècle. 01/04-31/10 : 10h-12h/14h-18h; 7j/j. Hors saison : consulter les horaires sur notre site. Tarif réduit 1,50 € au lieu de 2,50 €. Gratuité pour les moins de 12 ans. PATRIMOINE SITES ET MUSÉES Bequeathed to the town in 1912 by Dr Philadelphe Thomas, the museum houses examples from the natural world – mammals, birds, fish, insects, prehistory, fossils...all presented in the style of a 19th century museum. Reduced price 1.50€ instead of 2.50€. Free for under 12s. ai rvlg rti or2pronsprVitiPassport. par personnes 2 pour gratuit : privilège 14h-18h30. Tarif / 10h-12h / /7 10h-12h 7j dimanche : - 15/09 mercredi - : 15/06 23/09 14h-17h. - 16/09 et 14/06 - 16/02 sœur. sa de et Guérin de Maurice écrivains des présence l'invisible de encore frémit languedocienne gentilhommière l'humble vignoble, du cœur Au bucolique. authenticité son de rien perdu n'a qui lieu d'un charme le sous tomber c'est Cayla, au Venir 68 01 33 63 05 [email protected] / 30 90 33 63 05 Andillac 81140 Cayla du Château-musée CAYLA DU MUSÉE CHÂTEAU pca ae refrtopol npeetto fthe of presentation on VitiPassport. people two for free rate: Special and Maurice writers of Guerin. presence de the Eugenie of redolent still is Languedoc house simple this manor its vineyards, of of none heart the lost in has Set that authenticity. place rural enchanting an is Cayla of Chateau The Gratuit

21 PATRIMOINE SITES ET MUSÉES CHÂTEAU FORT DE MAURIAC Château de Mauriac 81600 Senouillac 05 63 41 71 18 / 06 71 14 96 79 - 1€ [email protected] 22 www.chateaudemauriac.com

Situé au cœur du vignoble de Gaillac entre Albi et Cordes, le Château de Mauriac est un château fort militaire Templier rénové par le peintre Bistes et sa famille. Plongez au cœur des œuvres du peintre le temps d'une visite guidée. 15/04 - 31/10: 7j/7, Visites guidées 15h, 16h et 17h. 01/11 - 01/04: tous les dimanches, visites guidées 15h, 16h et 17h. Tarif réduit 7€ au lieu de 8€/adulte. 5€/étudiant - 4 €/enfant. Gratuit pour les moins de 5 ans.

PATRIMOINE SITES ET MUSÉES Set in the midst of Gaillac vineyards between Albi and Cordes, the chateau de Mauriac is a Templar military castle, lovingly restored by the artist Bistes and his family. The guided visit will take you to the heart of pieces of the artist. Reduced price 7€ per adult instead of 8€, children 4€, under 5s free. n nreahte(€ n nreofferte. entrée une = (5€) achetée entrée Une 7j/7, : 10h-12h30/14h-19h. 01/07-31/08 10h-12h30/14h-18h. 7j/7, : l'année Toute horizons. différents de venus qualité de chocolats des propose vous et chocolathèque veut se qui boutique une également C’est chocolat. du autour d’animation et culturel espace un d’exposition, lieu un est Chocolat du Art musée Le www.chocolat-tarn.fr/ [email protected] 79 69 33 63 05 Lisle-sur-Tarn 81310 Saissac Paul Place 13 CHOCOLAT DU ART MUSÉE reetyfreeyetyprhsd(5€). purchased entry every for entry free A many from chocolates sources. of different variety for amazing boutique an a offers also and is chocoholics It chocolate. and to cultural devoted exhibition, space an demonstration is Museum Chocolate of Art The offerte 1 = achetée 1

23 PATRIMOINE SITES ET MUSÉES CHEMIN DE FER TOURISTIQUE DU TARN Gare de St Lieux les Lavaur, Le bourg Saint-Lieux-lès-Lavaur -1,50€ à 05 61 47 44 52 -2€ [email protected] 24 www.cftt.org

Faites une promenade dans le train d’autrefois au départ de la gare de Saint Lieux les Lavaur, remorqué par des locomotives à vapeur ou diesel anciennes. Terminus aux Jardins des Martels. Notre chef de train vous racontera l’histoire de l’ancienne ligne. Durée 1h env. 01/04 - 30/06 et 01/09 - 31/10: dimanche 14h30-15h30-16h30-17h30. 01/07 - 31/08 : 7j/7, 14h30-15h30-16h30-17h30. 30/07-19/08: 7j/7, 9h40-10h40-11h40-14h30-15h30-16h30-17h30.

NATURE ET BALADES Tarif réduit : -2€ sur le billet adulte et -1,50€ sur le billet enfant.

Take a trip in a traditional carriage behind a steam engine or old diesel engine, starting from Saint Lieux les Lavaur station and ending at the Jardin des Martels. Our engine driver will narrate the history of this ancient railway line. The trip lasts about an hour. Reduction of 2€ on adult tickets and 1.50€ on a child's ticket. orls+6asa iud 0 aaesml 0 ule de lieu 39€. au de 20€ lieu : au simple € Balade 35 . dégustation 17€ 20€ Avec et de / 17€ lieu 25€ de au lieu ans au 6 ans + 6 les - pour les pour 11€ : équestre Activités 09/09. au 15/08 du Fermé dimanche. au mardi Du compétition... travail, de pension l’été, tout camp mini galops, des passage cours d’équitation, ans, 3 de partir à équestres ateliers d'1h, balades : préservée nature la de calme au goûtez gaillacois, du terres les découvrez cheval, à balade d’une temps Le www.unponeyunehistoire.fr 27 31 95 24 06 [email protected] / 39 26 33 63 05 Cahuzac-sur-Vère 81140 Ardennes HISTOIRE UNE PONEY UN ÉQUESTRE CENTRE nldn ietsig3€isedo 39€. ride of 25€; instead of 35€ instead tasting 20€ wine ride: including Simple 17€ 6s. and over 6s for under 20€ the of for instead 17€ of instead 11€ activities: Riding summer; all competitions. camps exercise; pony and circuit; boarding gallop lessons; workshops riding pony 3; hour; age 1 of from Rides nature. unspoilt enjoy of and quiet and ride peace your the during Gaillac round countryside the Explore €à-6€ - à 4€ -

25 NATURE ET BALADES PROMENADE EN GABARRE - ALBI CROISIERES Port d'Aiguelèze 81600 Rivières 05 63 43 59 63 - 3€ [email protected] 26 www.albi-croisieres.com

Promenade en gabarre sur le Tarn, au départ d’Aiguelèze sur une rivière encore sauvage et peuplée d’oiseaux. Vous découvrirez Albi par l’eau. 01/05-30/09 : 7j/7. Horaires : consulter notre site. Tarif réduit 12 € au lieu de 15 € (aller simple Aiguelèze – Albi). Tarif réduit : 21€ au lieu de 24€ (aller/retour Aiguelèze – Albi, départ le matin et retour le soir).

NATURE ET BALADES River barge cruises on the Tarn setting out from Aigulèze along a still unspoilt stretch of the river teeming with birdlife. See Albi from the water. Reduced rate 12€ instead of 15€ for one way Aigueleze – Albi. Reduced rate 21€ instead of 24€ Aigueleze – Albi and return, leaving in the morning and returning in the evening. aaeefn '/ er 0 ule e15€. de lieu au 10€ : heure d'1/2 enfant Balade 18/08. au 04/08 du Fermé 20h. - 8h30 : 7j/7 réserver. pour Appeler pension. et chevaux des travail galop, au passage concours, randonnées, balades, stages, niveaux, tous cours des Propose couvert. manège avec hectares 15 sur équestre Centre [email protected] 80 90 08 79 06 Gaillac 81600 Longueville Guynemer, avenue 71 FÉDIÈS DES ECURIE hlrns12hu ie1€isedo 15€. of instead 10€ ride hour 1/2 Children's book. to ahead and Call schooling boarding. circuit, gallop levels, competitions, all treks, for sessions, courses training school, covered with centre equestrian 15-acre 5€ -

27 NATURE ET BALADES AIR ULM 1785 route des maretiers 81800 Coufouleux vidéo 06 19 57 38 77 [email protected] offerte 28 www.airulm.fr

Une autre vue du Tarn : prenez de la hauteur pour prendre toute la mesure de la beauté de la région! Air Ulm vous propose de monter à bord d'un ULM pendulaire piloté par un instructeur qualifié. Sur rendez-vous. 01/01-31/12 : 9h-19h. Sur rendez vous. La vidéo offerte sur tous les vols.

NATURE ET BALADES An alternative view of the Tarn. Take to the skies to appreciate fully the beauties of the region. Welcome aboard Air ULM's micro light piloted by a qualified instructor. Reservation required. Free video of all flights. a esnepu alcto 'ncanoë. d'un location la offerte pour boisson personne 1 (1h). par gabarot de location la sur réduction de 5€ 7j/7. 10h-19h, : 01/07-31/08 10h-19h. WE : 01/05-30/09 vélos. des et pêche, de barques des permis, sans moteurs à bateaux divers canoës, des louer place sur aussi pourrez Vous location. en port au places des propose vous et familiale et conviviale ambiance une dans accueille vous d'Aiguelèze port Le [email protected] 92 58 54 83 07 Rivières 81600 Aiguelèze Port, Le D'AIGUELÈZE PORT rn e esnwt h ieo canoe. Free a hour. of 1 hire for the boat with pleasure person a per of drink hire the on 5€ of Reduction fishing required), dinghies. licence sailing (no and boat boats motor of types several canoes, also hire can You available. friendly, hire its Mooring with atmosphere. you family-orientated welcomes Aigueleze of port river The boisson €/1 / 5€ - offerte

29 NATURE ET BALADES LES APÉROS EN BATEAU 81600 Rivières 06 70 57 76 04 [email protected] - 2€

30

Vivez un moment de détente et de plaisir en profitant d'une dégustation de vins sur une gabarre au fil du Tarn. Au départ d'Aiguelèze embarquez tous les mercredis sur la gabarre Rio Bravo pour un apéro vigneron accompagné de tapas du terroir. 11/07 - 22/08, tous les mercredis 19h - 20h30. Réduction sur le tarif adulte : 20€ au lieu de 22€. LOISIRS ET SORTIES Unwind and relax while enjoying an aperitif of Gaillac wines and a selection of tapas using local specialities on board a traditional barge on the river Tarn. The Rio Grande leaves the port of Aigueleze every Wednesday. Reduced adult rate: 20€ instead of 22€. ai éut:rdcind €srlsvsts( ule e6€). 6 du de présentation sur lieu VitiPassport. adulte au repas € 1 (5 pour offert visites maison les Apéritif sur 1 17h30. 1€ - de 14h réduction : : l'année réduit de Tarif Reste 18h. - 10h 7j/7 : 30/09 - 01/05 broche. la à cochon : spécialité Restaurant, Piscine. enfants. les pour jeux de Aire autres. et exotiques d’animaux espèces nombreuses de la rencontre à venez ombragé parc un Dans loisirs. de et détente de journée une pour Bellevue de animalière ferme la à ressourcer vous Venez www.fermebellevue.fr [email protected] 77 11 76 63 05 Salles 81640 Boujassié La BELLEVUE DE ANIMALIÈRE FERME dl elo rsnaino h VitiPassport. the each of with presentation aperitif on Free meal visit. adult per 6€ of instead 5€ price Reduced speciality. a pork spit-roast with restaurant Swimming pool, their children. for in area animals Play exotic parkland. wooded of of varieties surroundings many day the leisure meet relaxing and a Come with out. Farm Animal Bellevue the at Unwind apéritif €et 1€ - offert

31 LOISIRS ET SORTIES MARLA-TYLA BOWLING 859 chemin de Saint Maury 81150 Labastide-de-Lévis Location 05 63 55 22 41 chaussures [email protected] offertes 32 www.marla-tyla.fr

Pour une soirée en famille, entre amis, entre sportifs, nos 14 pistes accueillent petits et grands de 3 à 99 ans et, selon vos envies. Dimanche-jeudi : 15h-23h. Vendredi, samedi : 15h-02h. Location de chaussures offerte (sauf samedi et dimanche après 19h).

An evening out with the family, with friends, with enthusiasts. Our

LOISIRS ET SORTIES 14 LANES welcome young and old from 3 to 99. Free bowling shoe hire except after 7.00pm on Saturdays and Sundays. a esne25€a iud €/Gad éao lcs(1h) 12€. places de 4 lieu pédalos Grands au golf / Mini 10€ 3€ / de 6€ lieu de au lieu 2,50€ au personne 4€ par court) le (1h Tennis : réduits Tarifs 11h-19h30. 7j/7, : 28/06-02/09 14h-18h. dimanches mercredis, : 02/04-27/06 bar. snack surveillée, baignade - pédalos - mini-golf - tennis de court de location la propose qui et ball... volley pique-nique, de aire pétanque, de aire avec aménagé hectares 20 de site ce découvrir Venez [email protected] 00 16 33 63 05 Castelnau-de-Montmiral 81140 Lèbre Pont ESPACE - GRÉSIGNE NAUTIQUE VÈRE DE LOISIRS DE BASE .0 ..isedo € ag -etrpdl 1hu)10€ hour) (1 12€. pedalo of 4-seater instead large 3€; of instead golf p.p. mini 2.50€ 6€; of instead 4€ hour/court) (1 tennis rates: Reduced bar. supervised snack pedalos, and golf, area mini swimming hire, court tennis ball, picnic area, volley petanque area, with park, water 20-acre this explore and Come -0,50€ 2 à -2€

33 LOISIRS ET SORTIES LE VERGER DE FONCOUSSIÈRES Foncoussières 81800 Rabastens Jus ou 05 63 40 69 64 glaces [email protected] offerts 34 www.vergerdefoncoussieres.com

Le verger de Foncoussières vous propose de venir cueillir vos fruits directement sur les arbres, pour un moment en famille et des fruits à point! Pour les plus fatigués, les fruits et les légumes ont déjà été cueillis. 01/06-31/10 : 7j/7 9h-19h 01/11-31/05 : Mardi - vendredi 14h30-18h30 / Samedi: 09h-18h30. 1 L de jus de pomme ou 2 boules de sorbet maison offerts. LOISIRS ET SORTIES

In the Foucoussieres Orchard you are welcome to pick your own fruit directly from the trees, combining an excellent family day out with perfectly ripe fruit. For the less active fruit and vegetables are available ready picked. Free: 1 litre of apple juice or two scoops of home made sorbet. ,0 orl iied acusd éed u rsnaindu présentation sur VitiPassport. Légende de à Parcours réduit du visite Tarif la bouteilles. pour 8 3,50€ de l’achat pour offertes bouteilles 4 7j/7. 9h-13h/14h-19h, 01/07-31/08: dimanche. le fermé 9h-12h/14h-18h, : 01/01-31/12 Gaillacois. du caractéristiques si vins nos produire pour savoir-faire nos de et secrets nos de l’ensemble unique, angle un sous découvrirez Vous novateur. et immersif visite de parcours son à grâce Labastide cave de la de découverte la à Partez www.cave-labastide.com [email protected] 63 73 53 63 05 Labastide-de-Lévis 81150 Labastide de Cave LABASTIDE DE CAVE LÉGENDE DE PARCOURS fr aal orlspronsmjue nqeet 'bsdaco s agru orla pour dangereux est d'alcool L'abus santé. uniquement. majeures personnes les pour valable Offre on tour VitiPassport. discovery the of of voyage presentation the for 3.50€ of rate purchased. Reduced bottles 8 every for free characteristic bottles our 4 producing wines. of Gaillac skills and unique secrets a the offers to which introduction tour innovative thanks and cellar comprehensive wine Labastide a the to of discovery of voyage a for aboard All fe ai nyfrtoeoe 8 h bs loo sdneost health. to dangerous is alcohol o abuse The 18. over those for only valid Offer Bouteilles offertes 1,50€ -

35 VIGNOBLE DU GAILLAC VINOVALIE - CAVE DE TÉCOU 100 Route de Técou, Lieu Dit : Pagézou 81600 Técou 1 05 63 33 64 94 bouteille [email protected] offerte 36 www.vinovalie.com

La cave de Técou fondée en 1953 tire la quintessence de ses 700 ha de vignes. Des vins d’artisans, ancrés dans la typicité et les valeurs ancestrales de vins de mémoire, de patience et passion. 01/01-31/12: 8h-12h/14h-18h, fermé le dimanche. 01/07-31/08 : lundi-samedi 8h-12h/14h-18h, dimanche 10h-12h30. Une bouteille offerte dans la gamme « Evocation » pour tout achat sans minimum imposé. VIGNOBLE DU GAILLAC The Técou winery, founded in 1953, takes the very best from its 700 hectares of vines to produce a wine made by patient, passionate craftsmen, solidly based on the ancestral character and qualities of the wines of old. A free bottle from the ‘Evocation’ range for every purchase (no minimum value). Offre valable pour les personnes majeures uniquement. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. Offer valid only for those over 18. The abuse o alcohol is dangerous to health. 0 erms hqefyrpriiatàl iiegié pour guidée visite la achat. à tout participant foyer chaque à remise 19h. de - 10% 14h / 12h - 9h : samedi - Lundi temps. du reste le libre Visite réservation. sur 10h30, à Rendez-vous dégustation. d'une suivies guidées visites l'été, de jeudis les Tous l'entoure. faune qui la de et flore la de aussi mais vigne la de l'univers découvrirez vous domaine, du vignes les travers à cheminer Venez www.vins-gaillac-vayssette.com 59 66 74 76 06 [email protected] / 95 31 57 63 05 Gaillac 81600 Crêtes des chemin 2738 VAYSSETTE DOMAINE fr aal orlspronsmjue nqeet 'bsdaco s agru orla pour dangereux est d'alcool L'abus santé. uniquement. majeures personnes les pour valable visit. Offre guided the taking group per purchases all on discount 10% times. other visits at Unaccompanied advance. in Book tasting. by in followed morning summer, surrounding Thursday the every of 10.30am fauna visit and Guided flora countryside. the also world but the vines only the not discover of and vineyards the round walk and Come fe ai nyfrtoeoe 8 h bs loo sdneost health. to dangerous is alcohol o abuse The 18. over those for only valid Offer 10% -

37 VIGNOBLE DU GAILLAC DOMAINE DE LAUBAREL 3000 route de Cordes 81600 Gaillac 05 63 57 41 90 / 06 61 94 76 91 - 10% [email protected] 38 www.domaine-laubarel.com

Découvrez notre petite propriété de 6,5 ha sur les terrains argilo-calcaires des premières côtes de Gaillac. Nos vins élaborés sur place à partir de cépages locaux expriment toute leur typicité. Visite-dégustation gratuite. Lundi-samedi: 9h-12h/ 14h-19h. Dimanche sur RDV. Fermé les jours fériés. Remise de 10% sur tous les achats à partir de 6 bouteilles achetées. VIGNOBLE DU GAILLAC A small vineyard of around 6.5 hectares on the mixed limestone and clay hillsides above Gaillac. Our wines are processed on site using typical local grape varieties. Free visit and tasting. 10% discount on all purchases of 6 bottles or more. Offre valable pour les personnes majeures uniquement. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. Offer valid only for those over 18. The abuse o alcohol is dangerous to health. iied hiofreo 0%d eiesrtu ca supérieur achat tout sur 30€. remise à de % 10 ou offerte chai du Visite 18h. - 10h samedi: - Lundi ! familiales de traditions terroir, des notre et de biodiversité respect la le dans d'aujourd'hui vins des élaborer philosophie: notre et métier notre partager et découvrir faire de cœur à aussi avons nous qualité, de vins des produire de Soucieux Domaine. notre dans vin, vigne du la et de nature, la de amis les invitons nous d'Albi, ville la à ciel sur Cordes reliant l'axe sur Situé www.maison-gayrard.com 16 01 97 17 06 [email protected] / 34 01 09 12 06 81130 Capendut GAYRARD DOMAINE fr aal orlspronsmjue nqeet 'bsdaco s agru orla pour dangereux est d'alcool L'abus santé. uniquement. majeures personnes les pour valable Offre above purchases all on discount 10% 30€. or winery the to visit Free traditions. family and modern biodiversity make land, We the hearts. respect our that to wines close also is philosophy our our and sharing craft and introducing quality, of Always wines producing Albi. to with dedicated vineyard Cordes-sur-Ciel this linking to route welcome the are on wine situated and vine the nature, of Lovers fe ai nyfrtoeoe 8 h bs loo sdneost health. to dangerous is alcohol o abuse The 18. over those for only valid Offer 0 ou 10% - offerte visite

39 VIGNOBLE DU GAILLAC CHÂTEAU DE TERRIDE Château de Terride 81140 Puycelsi 05 63 33 26 63 - 10% [email protected] 40 www.chateaudeterride.com

Le Château de Terride est un domaine viticole de 35 ha situé à Puycelsi. Dans une ambiance familiale, nous vous accueillons pour une dégustation de vins de Gaillac pour les grands, et jus de raisin pour les petits. 7j/7 10h-12h et 14h-19h. Bénéficiez d'une remise de 10% sur vos achats, sur présentation du VitiPassport.

The Chateau of Terride is a 35-acre estate situated near Puycelsi. In VIGNOBLE DU GAILLAC friendly surroundings we welcome you to a tasting of Gaillac wines for the grown-ups and grape juice for the youngsters. 10% reduction on your purchases on presentation of the VitiPassport. Offre valable pour les personnes majeures uniquement. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. Offer valid only for those over 18. The abuse o alcohol is dangerous to health. 56 17 [email protected] - 08 79 41 63 05 bistrot, vins, caviste. à bar gastronomique, Cuisine (Gaillac) foule en Vigne [email protected] - 03 76 42 63 05 produits de base saison. à de marché, et du frais Cuisine (Gaillac) saisons des fil Au the at meal every for restaurants: restaurateur following IGP the or by GAillac selected (AOP Tarn) Gaillac du of Côte glass its free through A region wines. Gaillac and the cuisine of riches the discover and Come : suivants restaurateurs les menu chez tout pour acheté offert restaurateur, le IGP par ou choisi Gaillac Tarn), (AOP du Gaillac Côte de vin de verre 1 sa vin. son travers et à cuisine gaillacois territoire du richesses les découvrir Venez fr aal orlspronsmjue nqeet 'bsdaco s agru orla pour dangereux est santé. d'alcool L'abus uniquement. majeures personnes les pour valable Offre [email protected] - 98 40 96 63 05 Tapas de locaux. base frais à produits traditionnelle Cuisine (Rivières) Cèdre du Restaurant [email protected] - 54 54 23 31 05 grillades. Spécialités (Gaillac) Grill Morgan's [email protected] - 00 00 57 63 05 brasserie. Pizzeria, (Gaillac) Queen Pizza [email protected] - 81 56 33 63 maison. 05 faite traditionnelle Cuisine (Gaillac) Port L'Ispiens [email protected] - 10 20 81 63 05 traditionnelle gastronomique. Cuisine (Gaillac) Sommelier du Table La fe ai nyfrtoeoe 8 h bs loo sdneost health. to dangerous is alcohol o abuse The 18. over those for only valid Offer

41 RESTAURATION Au fil du Tarn (Rivières) Cuisine traditionnelle faite maison servie au bord du Tarn. 05 63 40 30 56 - [email protected] Puycelsi Roc Café (Puycelsi) Grillades à la plancha, salades fraîcheur, spécialités du pays 05 63 33 13 67 - [email protected] 42 Au Cabanon de Puycelsi (Puycelsi) Cuisine traditionnelle avec des produits locaux. 05 63 33 11 33 - [email protected] Ferme auberge Les Chênes (Larroque) Cuisine avec des produits de la ferme dans un cadre champêtre. 05 63 33 10 92 - [email protected] Restaurant Château de Salettes (Cahuzac sur Vère) Cuisine gastronomique de terroir. 05 63 33 60 60 - [email protected] Restaurant Côté Place (Graulhet) Cuisine semi-gastronomique de saison faite maison. 05 63 58 75 22 - [email protected] Restaurant Lou Cantoun () Cuisine gastronomique. RESTAURATION 05 63 53 28 39 - [email protected] Restaurant Le Relais des Deux Vallées (Salvagnac) Plats traditionnels à partir de produits frais et locaux 05 63 33 61 90 - [email protected] L'Echauguette (Giroussens) Restaurant de proximité proposant plats faits maisons avec produits frais. 05 67 67 45 84 - [email protected] Retrouvez les horaires et jours d'ouverture des restaurants participants sur le site www.tourisme-vignoble-bastides.com Check out opening times and days of the participating restaurants on the website www.tourisme-vignoble-bastides.com nvred i fetsrpéetto uVitiPassport. du présentation sur offert vin de verre Un 20h-24h. mercredis les tous 29/08, - 04/07 Roses. Peyres de vins bien arrosé les c’est par et sûr restaurer vous pour prévu est Tout accueillons. vous nous que rock jazz musiciens des avec biodynamie, en cultivées vignes nos de milieu au C’est domaine. du culminant point le sur êtes vous là et tournesols, les traversez et lavandes des chemin le passez vous concert, l’Apeyroses à arriver Pour www.domaine-peyresroses.fr [email protected] 73 52 22 09 06 Cahuzac-sur-Vère 81140 Peyres Cinq dit Lieu CONCERTS APEYROSES LES fr aal orlspronsmjue nqeet 'bsdaco s agru orla pour dangereux est d'alcool L'abus santé. uniquement. majeures personnes VitiPassport. les the pour valable of Offre presentation on wine of glass free A Roses Peyres the by course of wines. helped refreshment, your for everything planned and is wines cultivated place biodynamically take our concerts by fields rock surrounded through jazz pass Our will sunflowers. you and concert lavender Apeyroses of an to up way your On fe ai nyfrtoeoe 8 h bs loo sdneost health. to dangerous is alcohol o abuse The 18. over those for only valid Offer verre 1 offert

43 ANIMATIONS LES APÉROS CONCERTS DE GAILLAC 81600 Gaillac [email protected] 1 boisson offerte

44

Tous les vendredis d’été, Coq en Fête organise un apéro-concert dans les jardins de l’Abbaye Saint-Michel : assiette de tapas, dégustation de vins de Gaillac, rencontre avec les vignerons, concerts ... la convivialité est au rendez-vous ! Coq en Fête, le plaisir de faire plaisir ! 06/07 - 31/08 : 7j/7 19h - 21h. 1 boisson offerte en supplément de l'achat d'une entrée sur

ANIMATIONS présentation du VitiPassport. Tarif : 5€ l'entrée (assiette de tapas + 2 verres de vins). Gratuit -12 ans.

Every Wednesday throughout the summer Coq en Fête organise an ‘apéro-concert’ in the gardens of the Abbey St Michel. Enjoy a convivial get-together tasting a selection of tapas and Gaillac wines, meeting the wine makers, concerts and more. Coq en Fete - all for your delight. Extra free drink with entry ticket on presentation of the VitiPassport. Tariff: 5€ (selection of tapas and 2 glasses of wine) Free to under 12s. Offre valable pour les personnes majeures uniquement. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. Offer valid only for those over 18. The abuse o alcohol is dangerous to health. ai éut:5 erms u n ntain(0 ule de lieu au (10€ initiation une sur 15€). remise de 5€ : réduit Tarif 20h30. - 18h30 mois du vendredi dernier le l'année, de Reste - 18h30. 16h30 jeudi : 31/08 - 01/07 d'initiation! ateliers les avec vin le déguster à Apprenez références. 100 de plus avec gaillacois vignoble du vitrine la est Vins des Maison la unique, patrimonial cadre un dans Saint-Michel, l'Abbaye de cœur au Située www.vins-gaillac.com [email protected] 40 15 57 63 05 Gaillac 81600 Michel Saint Place Michel, Saint Abbaye VINS DE DÉGUSTATION LA À INITIATIONS fr aal orlspronsmjue nqeet 'bsdaco s agru orla pour dangereux est d'alcool L'abus santé. uniquement. majeures personnes les pour valable Offre tasting introductory the for workshop. 15€ of instead 10€ rates: Reduced workshops. introductory wine our about with Learn tasting available. wine examples Gaillac 100 the than for window more shop with the industry courtyard is the and Michel in St setting of unique Abbey a the of in situated is Vins des Maison The fe ai nyfrtoeoe 8 h bs loo sdneost health. to dangerous is alcohol o abuse The 18. over those for only valid Offer 5€ -

45 ANIMATIONS FÊTE DES VINS Avenue Dom Vayssette 81600 Gaillac 1 entrée 05 63 57 15 40 offerte [email protected] 46 www.vins-gaillac.com

Evènement incontournable du Vignoble de Gaillac, la Fête des Vins vous propose un moment de partage et de convivialité. En famille ou entre amis, venez profiter des animations et des dégustations à l’ombre des arbres centenaires du magnifique Parc de Foucaud. Vendredi 3 - dimanche 5 août. Vendredi : 14h - 20h Samedi et dimanche : 10h - 1h00

ANIMATIONS 1 entrée offerte sur présentation du VitiPassport à l’entrée de la Fête des Vins. Valable le samedi OU le dimanche.

The highlight of the year for the wines of Gaillac, the organisers of the Fête des Vins invite you to share a weekend of convivial get-togethers with family and friends with entertainments and tastings in the shade of the ancient trees in the splendid Parc de Foucaud. One free entry on presentation of the VitiPassport at the Fête des Vins entrance. Validity on Saturday OR Sunday. Offre valable pour les personnes majeures uniquement. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. Offer valid only for those over 18. The abuse o alcohol is dangerous to health. ai éut:1€l lc ecneta iud 14€. de lieu au concert de place la 10€ : réduit Tarif 22/07/2018. au 19/07 ambiance une dans conviviale. artistes les avec échanges concerts, les les entre favorisent place sur possible restauration la public, au fermés généralement insolites, lieux ces dans L’accueil Rabastinois. du territoire le sur privés ou publics lieux beaux de dans qualité de concerts des à d’assister néophyte, ou mélomane public, large un à permet chambre de musique de itinérant festival Ce [email protected] 17 03 85 86 06 Rabastens 81800 2018 TARN DU MUSICAUX MOMENTS LES FESTIVAL eue rc 0 e ocr nta f14€. of instead concert per 10€ : price Reduced convivial in performers the surroundings. meet to available chance refreshments a offers the concerts, with the together between this, and normally public not the are to venues open unusual these and of in Many private Rabastens. and public around both venues, beautiful quality of top series a enjoy in to concerts newcomers, and many seasoned for both possible lovers, it music makes festival music chamber peripatetic This 4€ -

47 ANIMATIONS ALBI CITY PASS Office de Tourisme, Place Sainte-Cecile 81000 Albi 05 63 36 36 00 - 0,50€ [email protected] 48 www.albi-tourisme.fr

Découvrez, visitez, bougez, savourez et bénéficiez de tarifs privilèges : billet coupe file musée Toulouse-, billet combiné chœur + trésor cathédrale Sainte-Cécile, et plus de 30 tarifs réduits sur les musées, activités, loisirs à Albi et autour d’Albi. A découvrir aussi : de nombreux avantages shopping/restaurants. Renseignements à l'Office de Tourisme d'Albi. 7j/7, sauf : 01/01, 01/05, 01/11, 25/12. Du lundi au samedi: 10h-12h30 / 13h30-17h Dimanche et jours fériés: 10h-12h30 / 14h-16h30 Tarif réduit : 11.50 € au lieu de 12 €. POUR ALLER PLUS LOIN...

Discover, visit, get about, savour and benefit from special rates: priority ticket to the Toulouse-Lautrec Museum, ticket to the choir and treasure of Sainte-Cécile Cathedral, + 30 reductions for museums, leisure activities etc in and around Albi, many discounts in shops and restaurants. Further informations from the Tourist Office in Albi. Reduced price: 11.50€ instead of 12€. iud ,0€ ai nqed ,0€pu e 6as gratuit ans, 16 - les au ans. pour € 5 € 2,50 - : 2,50 les libre de pour visite unique €, tarif 4 €, de €, 3,50 lieu 4,50 de au de lieu € lieu 3 au : € guide 3,50 audio : avec guidée visite visite la pour : réduits Tarifs : 10h-19h 31/10 7j/7 - : 01/09 31/08 et - 30/06 01/07 - 10h-18h. 01/04 7j/7 10h-17h. 7j/7 : 30/11 - 01/03 construction. cette de essentiel charme le constitue siècles les travers à interventions des superposition La Vère. la de et l'Aveyron de vallées les dominant rocheux éperon un sur perchés sont France", de villages beaux "Plus des l'un dans situés Châteaux Les www.bruniquel.fr 24 90 19 99 06 [email protected] / 67 27 67 63 05 Bruniquel 82800 Château du Rue BRUNIQUEL DE CHÂTEAUX f35€ igetrf f25€frudr1s ret ne 5s. under to free 16s, under for 2.50€ of instead tariff 2.50€ Single guide 3.50€. without of Visit 4€. of with instead visit 3€ 4.50€, guide of audio instead 3.50€ visit guided prices: Reduced centuries. changes the of through layering construction the is their buildings in and these of Aveyron charms the the of of One valleys Vere. the the dominating spur France,' rocky in a villages beautiful on most perched 'the of one in situated are castles The 1€ -

49 POUR ALLER PLUS LOIN... FORTERESSE DE PENNE Château de Penne 81140 Penne 05 63 55 71 09 / 06 23 82 94 22 - 1€ [email protected] 50 www.chateaudepenne.com

Au cœur des gorges de l'Aveyron, le château de Penne est une imposante forteresse du XIIIème siècle. En été, visites guidées costumées, chantier médiéval vivant, ainsi que diverses animations vous invitent dans le monde fascinant des châteaux forts. 01/04-30/05 et 01/09 - 30/09 : 7j7 14h-18h + WE et fériés:10h30-12h30. 01/06-30/06: 10h30-12h30/14h-18h30. 01/07-31/08: 10h30-19h30. 1€ de réduction sur les entrées adultes : moyenne saison 4€ au lieu de 5€, haute saison (juillet, août) 5€ au lieu de 6€, Fêtes POUR ALLER PLUS LOIN... médiévales 6,50€ au lieu de 7,50€.

In the heart of the Aveyron gorges, the chateau of Penne is an imposing 13th century fortress. Costumed guides lead the visits in summer which include a working medieval construction site and varied entertainments which illustrate the fascinating life in a fortified castle. 1€ reduction on the adult rate: mid-season 4€ instead of 5€, July and August 5€ instead of 6€. Medieval festivals 6.50€ instead of 7.50€. 2as rti orlsmisd ans. 6 de de moins enfants les les pour pour Gratuit 3€ ans. adulte. 12 par à 5€ 6 de lieu au 4€ réduit Tarif Saint-Sulpice. de renseigner Tourisme se de horaires, l’Office les à Pour après-midi. les 7j/7, : 01/07-31/08 après-midi. dimanche samedi, mercredi, visites : 15/04-30/09 garanties! Sensations siècle… 15e au monnaie frappé aurait y qui Jeanne certaine d'une celui d'un trésor, même parle y On ! Castela du souterrain-refuge du fabuleuse l’histoire découvrir Venez www.tourisme-tarnagout.com [email protected] 50 89 41 63 05 Saint-Sulpice 81370 1930 Mars 3 du Rue CASTELA DU MÉDIÉVAL SOUTERRAIN 2 refrudr6s. under aged for children Free for 12. 3€ - adults, 6 for 5€ of instead 4€ rates: Reduced century. 15th the in coins of guaranteed. minter Thrills a treasure Jeanne, of certain talk a even to is belonging There life. to medieval you in inviting yourselves fascinating, immerse and of rare passages unique, secret are the They of Castela. history amazing the discover and Come 1€ -

51 POUR ALLER PLUS LOIN... PARC DE LOISIRS CAP DECOUVERTE BP 20, Cap Découverte 81450 1 achetée 05 63 80 15 15 = 1 offerte [email protected] 52 www.vert-marine.com/cap-decouverte-le-garric-81/

Parc de loisirs ludiques. Pédalos, ski nautique, tyrolienne, paintball, jeux gonflables, baignade... plus de 20 activités attendent petits et grands ! 14/04-30/09 : 11h-18h. 01/07-31/08 : 10h-19h30. Hors saison : consulter le site Internet. 1 entrée adulte individuelle achetée = 1 entrée adulte individuelle offerte.

Activity leisure park. Pedalos, water skiing, zip line, paintball, bouncy POUR ALLER PLUS LOIN... castle, swimming etc. More than 20 activities for children and adults. A free single adult entry for each single adult entry purchased. LA VIGNE ET LE TERROIR, PATRIMOINE COMMUN EUROPÉEN

L Europe des vignobles représente plus de trois millions d hectares de paysages et 5% des surfaces agricoles européennes. Il existe dix mille cépages et dix mille variétés de vignes. Ces éléments forgent l identité des THE VINE AND ITS LAND, territoires; ils sont à la base de la A UNIVERSAL EUROPEAN démarche du projet de coopération HERITAGE européenne. e vineyards of Europe cover more than Les membres du réseau des territoires three million hectares of countryside – 5% of oenotouristiques ont voulu créer European agricultural land. ere are ten un itinéraire qui met en avant les thousand grape varieties and ten thousand paysages, les savoir-faire, la production, varieties of vines. ese ingredients shape les diérents crus, les modes de the identity of the landscape and are the foundation of an Europe-wide co- consommation. operative initiative in which members of the network of wine tourism areas have UN ITINÉRAIRE created an itinerary designed to highlight the countryside, the skills, the production, CULTUREL TOURNÉ the dierent vintages and the fashions in VERS LE PAYSAGE ET consumption of their wine industry. LE DÉVELOPPEMENT DURABLE A CULTURAL ITINERARY CENTRED ON THE Au service du territoire et de ses COUNTRYSIDE AND acteurs, il promeut la sauvegarde et SUSTAINABLE DEVELOPMENT la valorisation du paysage liée à la production viticole, comme outil de To the benet of the countryside and développement durable. its people, the itinerary promotes the Le tourisme durable prend toute sa preservation and enhancement of the dimension à travers le paysage du vin land in relation to wine production par l histoire et la vie des personnes qui as an aid to sustainable development. Sustainable tourism thrives in a y vivent et le façonnent. landscape of vineyards, their history and Les vignobles participent véritablement the lives of the people who live and work àla richesse naturelle et culturelle de in them. Viticulture shares in the natural l Europe. and cultural wealth of Europe.

- 53 - ITER VITIS EN FRANCE

Les vignobles de...

Gaillac Champagne

GERS Charente Cognac

Côte du Rhone

Gard

Muscadet Loire Océan

MARCILLAC CONQUES Pays de Thau

Vins d’Abbaye DRACÉNIE

- 54 - LES PARTENAIRES EUROPéENS

AZERBAIDJAN

BULGARIE

ESPAGNE GRèCE

GALICE RIOJA GéORGIE

italie MACéDOINE

SARDAIGNE portugal

SICILE ROUMANIE

- 55 - ITER VITIS www.itervitis.fr

Les Açores Île Terceira Île Graciosa

Les Açores Île De Pico Bienvenue au Pays Bastides et Vignoble du Gaillac. Votre hébergeur vous a remis un VitiPassport qui vous permet de découvrir de façon privilégiée notre territoire. Ce livret vous donne accès à différentes prestations de loisirs accessibles à tous, afin d'agrémenter votre séjour à des tarifs préférentiels. Ce VitiPassport est valable pour l'année 2018. L'Office de Tourisme Bastides et Vignoble du Gaillac vous souhaite un agréable séjour.

Pays des Bastides Welcome to the Pays Bastides et Vignoble du Gaillac. et Vignoble du Gaillac To help you discover this beautiful region your host will have given you a VitiPassport. The VitiPassport gives you access to a variety of tourist attractions at special rates during one year. Use it whenever you visit one of the listed attractions. The team in the Tourist Office of the Vignoble of Gaillac wish you a memorable holiday.

Tampon prestataire Serre Calabresi Alta Locride ITER VITIS www.itervitis.fr

vitipassport 2018

OFFICE DE TOURISME Abbaye Saint Michel - 81600 Gaillac Tél. 00 33 (0)805 400 828 "Offres privilèges et gratuités [email protected] pour votre séjour" www.tourisme-vignoble-bastides.com