DIARI DEL FESTIVAL Dimecres 13 Octubre 2010 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DIARI DEL FESTIVAL Dimecres 13 Octubre 2010 2 Dimecres 13 d’Octubre de 2010 · Número 7 Pàg. 05 MY JOY Pàg.Pàg. 0707 TWELVE Pàg. 08 COLD FISH Pàg. 09 13 ASSASSINS www.sitgesfilmfestival.com DIARI DEL FESTIVAL Dimecres 13 octubre 2010 2 INFO TICKET ENTRADES (IVA inclòs) VENDA ANTICIPADA 8€ Secció Oficial Fantàstic a Competició – Online: www.telentrada.com (Cost de Sitges 43 / Secció Oficial Fantàstic Panorama distribució: 0,90€) / Secció Oficial Noves Visions / Secció Casa Telèfon: 902 101 212 (Cost de distribució: Àsia / Secció Anima’t / Midnight X-Treme / 1,5€) Secció Seven Chances / Sessions Especials Oficines de Caixa Catalunya. (Cost de 6€ Retrospectives i Homenatges distribució: 2€) 7€ Sessions de curts d’animació a competició Les entrades adquirides a través de Tel- 10€ Programa doble / Maratons de 3 o més Entrada per a les projeccions de l’Auditori pel·lícules / Focus 3D s’hauran de recollir a la taquilla de l’Hotel 12€ Gales d’Inauguració i Cloenda / Melià ubicada a la Sala Tramuntana. Les Maratons del dia 17 d’octubre entrades adquirides a través de Tel-Entrada 4€ Sitges Fòrum (Classes magistrals) per a les projeccions del Prado i el Retiro s’hauran de recollir a la taquilla de l’edifici Miramar. ENTRADES ESPECIALS (IVA inclòs) L’Abonament Matinée només es podrà Abonament Matinée: 99€ imprimir als caixers de Caixa Catalunya. Vàlid per accedir a les sessions de l’Auditori, Diàriament s’hauran de recollir les entrades durant tot el Festival, en la franja de les pel mateix dia presentant l’Abonament imprès. 10h-12h-15h* (caps de setmana inclòs). El pots comprar fins al 6 d’octubre només L’acreditació de Butaca VIP només es podrà a través de Tel-Entrada! imprimir als caixers de Caixa Catalunya i s’haurà bescanviar per una acreditació vàlida Butaca VIP: 295€ per a totes les sessions de l’Auditori a la La manera més còmoda de no perdre’t cap taquilla del Melià. pel·lícula i sempre des de la teva butaca preferent! Tindràs la teva pròpia acreditació i podràs gaudir de totes les sessions de TAQUILLES DEL FESTIVAL l’Auditori durant tots els dies del Festival, incloses la Inauguració, la Cloenda i la Es podran adquirir entrades per a tots els Maratons de l’últim dia. La pots comprar fins cinemes i sessions a: al 6 d’octubre només a través de Tel-Entrada! Taquilla Hotel Melià (Sala Tramuntana) Localitat Numerada (LN) C/ de Ramon Dalmau, s/n Algunes sessions de l’Auditori disposen d’un Del 7al 17 d’octubre nombre limitat de butaques numerades. Amb La taquilla obrirà una hora abans de l’inici de aquesta entrada, per 2€ més, t’estalviaràs la primera sessió de pagament de l’Auditori i de fer cua a les sessions més esperades tancarà a l’inici de l’última sessió. de l’Auditori (consulta a la programació les sessions LN). Taquilla Edifici Miramar C/ Davallada, 12 Del 7al 17 d’octubre DESCOMPTES FANTÀSTICS** La taquilla obrirà una hora abans de l’inici de Descompte 20: a partir de la compra de 20 la primera sessió de pagament del Prado i del entrades per a pel·lícules diferents s’aplicarà Retiro i tancarà a l’inici de l’última sessió. un descompte del 20%. Descompte 10: a partir de la compra de 10 IMPORTANT entrades per a pel·lícules diferents s’aplicarà S’accepta pagament amb Visa. un descompte del 10%. Es donarà prioritat a la venda d’entrades per a INFO TRANSPORTS les sessions immediates. BUS DIÜRN I NOCTURN A – DES DE VILANOVA I LA GELTRÚ CARNETS AMB DESCOMPTE ** El Festival no és responsable dels possibles BCN (R.Universitat) – Sitges (zona Oasis): Primer TREN 20% de descompte en la compra d’entrades Queda prohibit l’accés a la sala un cop canvis d’horaris d’aquests serveis de transports. bus: 7:20h / Últim bus: 01:55h Sitges - Vilanova: Primer tren 06:21 / Últim tren pels clients de Caixa Catalunya (només començada la sessió. Els possibles retards en les projeccions del festival Sitges (zona Oasis) – Barcelona (Pl. Catalunya): 00:51 aplicable a la venda anticipada). 20% de no afectaran a l’horari dels següents transports: Primer bus: 5:55h / Últims busos: 23:45h, 1:10h, Vilanova – Sitges: Primer tren 04:42 / Últim tren descompte en la venda anticipada i a les No s’admetran canvis ni devolucions excepte 3:02h 22:19 taquilles pels titulars de Carnet Biblioteques en casos de canvi de programació o suspensió A – DES DE BARCELONA Consulteu tots els horaris, parades i preus a la Per a més informació consulteu www.renfe.es CBB, Carnet Jove, Targeta Cinesa Card, Club de passi per part del Festival. Si és així, la TREN companyia Monbús 938 937 060 / www.monbus.cat Casa Àsia, Club Fnac Oci i Cultura, Socis devolució de l’import o el bescanvi per una BCN Sants – Sitges: Primer tren: 5:45h / Últim BUS DIÜRN I NOCTURN Univers de la UPC, Targeta Amiga Desigual, altra entrada s’haurà d’efectuar a les mateixes tren 00:15h COTXE Sortides des de l’estació de tren. Horaris i preus: Majors de 65 anys, Club TR3SC, City Deluxe taquilles on ha estat realitzada la compra. Sitges – BCN Sants: Primer tren: 4:48h / Últim Podeu circular per l’autopista C-32 en direcció Autocars Plana: 977 354 445/ www. Card, Club UOC i Racc Master. En el cas d’haver efectuat la compra per tren: 22:26h Sitges i agafar la sortida 31 (Sitges Nord), la autocarsplana.com Tel-Entrada la devolució de l’import s’haurà NOVETAT, TREN FANTÀSTIC! Únicament a la 1:30h sortida 30 (Sitges Centre) o bé la sortida 29 (Sant Monbús: 938 937 060 / www.monbus.cat Els descomptes no són acumulables. El titular de tramitar a qualsevol oficina de Caixa de la matinada, del 7 al 17 d’octubre (ambdós Pere de Ribes). Aquesta via ràpida travessa els haurà de presentar a la taquilla el carnet de Catalunya. Aquestes devolucions s’efectuaran inclosos), tren directe sense parades Sitges túnels del Garraf i comporta un peatge. COTXE soci i el DNI. en els 10 dies posteriors a l’anul·lació de la Barcelona Sants. Podeu circular per l’autopista C-32 i agafar la projecció. Preu del bitllet: 3€ (aquest trajecte). Vàlids els També podeu sortir de l’autopista C-32 per la sortida 29 (Sant Pere de Ribes) o bé la sortida 30 * excepte Sessions 3D i Maratons del dia 17 abonaments de RENFE i ATM. sortida Castelldefels Platja i circular per la C-31 o (Sitges Centre). ** no aplicables a Inauguració, Cloenda, El Tren Fantàstic sortirà puntualment a la 1:30h carretera de les Costes en sentit Sitges fins a entrar Maratons del dia 17, Abonament Matinée, sense excepcions. a la vila pel barri d’Aiguadolç. Aquesta possibilitat BUS URBÀ DE SITGES Butaca VIP i Localitat Numerada. Per a més informació: 902 41 00 41 / també dóna accés a Les Botigues de Sitges i al Vallpineda, Terramar i Llevantina. Horaris i preus: www.rodaliesdecatalunya.cat poble de Garraf i no comporta cap peatge. Sarfa 902 302 025 / www.sarfa.com DIARI DEL FESTIVAL 3 Dimecres 13 octubre 2010 Brent Kunkle i Jim Mickle, productor i director de Stake Land. L’equip d’I Want to Be a Soldier. Sid Haig, premiat amb la Maria Honorífica. Els creadors de Norwegian Ninja. Joe Dante a la seva masterclass. Christopher Smith i Stuart Gazzard: Triangle. DIARI DEL FESTIVAL Dimecres 13 octubre 2010 4 ANIMA’T NOVES VISIONS - NO FICCIÓ Retiro 16:00 Prado 16:30 Surviving Life La bocca del lupo LA NOIA DELS TEUS SOMNIS CARTA D’AMOR A GÈNOVA mena d’intriga onírico-detectives- tat religiosa en sorgeix el to amarg, ca, tot i que quedar-se només amb de denúncia, que distingeix aquest això seria no fer justícia a Surviving documental, si bé Marcello l’en- Life. La pel·lícula té tots els ele- dolceix utilitzant com a columna ments que esperem trobar en un vertebral de la narració la història film de Svankmajer: des de l’esca- d’amor entre dos marginats: Enzo tologia i l’humor absurd fins a tota (Vincenzo Motta), un ex-presidiari mena de pulsions sexuals, passant que sembla sorgit d’un poliziesco per la gairebé obsessiva exhibició dels anys setanta, i Mary (Mary de viandes d’aparença dissuasiva Monaco), una transsexual que va que podrien fer-nos passar la gana tenir problemes amb la droga. Una durant dies. Però, a més, el collage parella que el director va trobar per d’imatges, gairebé bidimensional, casualitat, quan, documentant-se ens acosta a l’univers del cineasta sobre la zona, “acabava de sortir des d’una nova perspectiva, jugant d’una fleca i em vaig trobar amb Com ja passava a Lunacy, la pel·lí- guiar per la lògica peculiar que re- amb la desproporció entre escena- aquest home, vam començar a xer- cula anterior de Jan Svankmajer, a geix el film, que no és altra que la ris i personatges i amb una sèrie rar i m’ensenyà algunes cicatrius l’inici de Surviving Life el director dels somnis. de motius que apareixen diverses de bala a la cama”. apareix en pantalla per a explicar- vegades en el film (serps que sur- nos la seva pel·lícula amb aquella Com si volgués contestar totes les ten de finestres i ataquen els vi- Les passejades d’Enzo pels car- ironia tan característica del txec. interpretacions que sempre han anants, cossos de dona amb cap Fa poc més d’un any, l’anglès Mic- rers de la ciutat, la seva vida quo- Ens diu, per exemple, que l’apa- suscitat les seves obres, Svankma- de pollastre, ossets de peluix en hael Winterbottom va elaborar, tidiana, serveixen a Marcello per a rença formal del film (una barreja jer ha elaborat un film que cons- un estat permanent d’excitació...).
Recommended publications
  • JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film Announces Full Slate of NY Premieres
    Media Contacts: Emma Myers, [email protected], 917-499-3339 Shannon Jowett, [email protected], 212-715-1205 Asako Sugiyama, [email protected], 212-715-1249 JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film Announces Full Slate of NY Premieres Dynamic 10th Edition Bursting with Nearly 30 Features, Over 20 Shorts, Special Sections, Industry Panel and Unprecedented Number of Special Guests July 14-24, 2016, at Japan Society "No other film showcase on Earth can compete with its culture-specific authority—or the quality of its titles." –Time Out New York “[A] cinematic cornucopia.” "Interest clearly lies with the idiosyncratic, the eccentric, the experimental and the weird, a taste that Japan rewards as richly as any country, even the United States." –The New York Times “JAPAN CUTS stands apart from film festivals that pander to contemporary trends, encouraging attendees to revisit the past through an eclectic slate of both new and repertory titles.” –The Village Voice New York, NY — JAPAN CUTS, North America’s largest festival of new Japanese film, returns for its 10th anniversary edition July 14-24, offering eleven days of impossible-to- see-anywhere-else screenings of the best new movies made in and around Japan, with special guest filmmakers and stars, post-screening Q&As, parties, giveaways and much more. This year’s expansive and eclectic slate of never before seen in NYC titles boasts 29 features (1 World Premiere, 1 International, 14 North American, 2 U.S., 6 New York, 1 NYC, and 1 Special Sneak Preview), 21 shorts (4 International Premieres, 9 North American, 1 U.S., 1 East Coast, 6 New York, plus a World Premiere of approximately 12 works produced in our Animation Film Workshop), and over 20 special guests—the most in the festival’s history.
    [Show full text]
  • Pocket Product Guide 2006
    THENew Digital Platform EFM 2011 tm BERLIN POCKET ISSUE & PRODUCT OF FILM GUIDE New One Stop Product Guide Search at the Markets Paperless - Weightless - Green Read the Synopsis - Watch the Trailer BUSINESSConnect to Seller - Buy Product EFM 2011 Bumper Online - EFM Daily Editions - Unabridged EFM Product Guide + Stills The Visual is The Medium synopsisandtrailers.com makes it easy for you to Your Simplest Sales Tool read-watch-connect-buy like never before. S HOWCASING T RAILERS D AILY F EB 10-16 An end to site hopping. VISIT:thebusinessoffilmdaily.com For Buyers: Time is Money - View & Connect For Sellers: Attract Buyer Interest - Spend Your Time Promoting New Films November 2 - 9, 2011 Arrow Entertainment Sahamongkolfilm MGB Stand #120 MGB Stand #129 Vision Films Imageworks Ent. MGB Booth #127 Maritim Hotel Suite 9002 STEP UP to 21st Century The DIGITAL Platform PUBLISHING Is The FUTURE BERLIN PRODUCT GUIDE 2011 Writer: Laura Beccaria 6 SALES Producer: Abano Producion, Anera Films, 6 Sales, Alto de las cabañas 5 28231 Las Continental Producciones Rozas de Madrid. Tel: +34.91.636.10.54. Delivery Status: completed Fax: +34.91.710.35.93. www.6sales.es, E- Year of Production: 2010, Country of mail: [email protected] Origin: Spain Sales Agent Little MUMU’s journey towards her ulti- At EFM: Marina Fuentes (Partner), mate dream: to become a great star. Avraham Pirchi (Partner), Mar Abadin THE RUNWAY (Head of Sales) http://www.6sales.es/theRunaway.html Office: Washington Suite, office 100, Family comedy (100 min) Marriott Hotel, Tel: +49(0)30.22000.1127
    [Show full text]
  • Sion Sono Programa Del 26 De Febrero Al 3 De Marzo De 2018
    Ulima | Sala de Cine Ventana Indiscreta | Ciclo de Directores: Sion Sono Programa del 26 de febrero al 3 de marzo de 2018 Funciones Lunes 26 Martes 27 Miércoles 28 Jueves 1 Viernes 2 Sábado 3 El club del suicidio Strange Circus Love Exposure Cold Fish (Tsumetai nettaigyo) El romance y la culpa 9.00 horas (Jisatsu sâkuru) (Kimyô na sâkasu) (Ai no mukidashi) Dirección: Sion Sono (Koi no tsumi) Love Exposure Dirección: Sion Sono Dirección: Sion Sono Dirección: Sion Sono Género: Drama, terror Dirección: Sion Sono (Ai no mukidashi) Género: Drama, terror Género: Drama, misterio Género: Drama, comedia Actores: Mitsuru Fukikoshi, Género: Drama, cine negro Dirección: Sion Sono Actores: Ryo Ishibashi, Akaji Actores: Masumi Miyazaki, Issei Actores: Takahiro Nishijima, Denden, Asuka Kurosawa, Actores: Megumi Kagurazaka, Género: Drama, comedia Maro, Masatoshi Nagase, Saya Ishida, Rie Kuwana, Seiko Hikari Mitsushima, Sakura Megumi Kagurazaka, Hikari Miki Mizuno, Makoto Togashi, Actores: Takahiro Nishijima, 13.00 Hagiwara, Hideo Sako Iwaidô Andô, Yutaka Shimizu Kajiwara Kazuya Kojima Hikari Mitsushima, Sakura País: Japón País: Japón País: Japón País: Japón País: Japón Andô, Yutaka Shimizu horas Año: 2001 Año: 2005 Año: 2008 Año: 2010 Año: 2011 País: Japón Idioma: Japonés con subtítulos Idioma: Japonés con subtítulos Idioma: Japonés con subtítulos Idioma: Japonés con subtítulos Idioma: Japonés con subtítulos Año: 2008 en castellano en castellano en castellano en castellano en castellano Idioma: Japonés con subtítulos Duración: 1 h 39 m Duración: 1 h
    [Show full text]
  • Unabridged AFM Product Guide + Stills
    AFM PRODUCTPRODUCTwww.thebusinessoffilmdaily.com/AFM2012ProductGuide/AFMProductGuide.pdfGUIDEGUIDE Hillridge (Parker Posey), the head of the high school soccer team’s two week trip Director: Alex de la Iglesia 108 MEDIA hospital’s charity foundation, reluctantly to Italy. Dynamic friendships, rivalries Writer: Alex de la Iglesia decides to take Adan into her home for a and personal secrets compete in this tale Key Cast: José Mota, Salma Hayek CORPORATION few days. Through his ongoing and of one boy’s stirring coming of age in a Delivery Status: Screening 108 Media Corporation, 225 sometimes inappropriate slogans, Adan foreign land. Year of Production: 2011 Country of Commissioners St., Suite 204,, Toronto, slowly begins to affect Karen and the Origin: Spain Ontario Canada, Tel: 1.637.837.3312, MYN BALA: WARRIORS OF THE dysfunctional relationship she has with In this hilarious comedy, Alex de la http://www.108mediacorp.com, STEPPE her daughter Meghan. Epic Adventure (125 min) Iglesia makes fun of lack of today's [email protected] Director: Akan Satayev morals in media and depiction of Sales Agent, Producer BUFFALO GIRLS Documentary (66min) Kazakhstan, 1729: A ferocious Mongol financial crisis through the eyes of an At AFM: Abhi Rastogi (CEO) Buffalo Girls tells the story of two 8- tribe sweeps across the steppes, and unemployed advertising executive who Office: Loews Hotel Suite 601 year-old-girls, Stam and Pet, both Kazakh sultans leave their people to fend decides to take advantage of an accident AUTUMN BLOOD Director: Reed Morano (Frozen River) professional Muay Thai prizefighters. Set for themselves. Young Sartai and other he has after yet another humiliating work Writer: Stephen Barton and Markus in small villages throughout rural survivors flee to the mountains.
    [Show full text]
  • JAPAN CUTS 19 Short Lead ENG FNL
    Japan Society Announces Full Lineup for the 13th Annual JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film North America’s largest festival of contemporary Japanese cinema presents a diverse slate of 42 films, with over 20 guest filmmakers and talent in person for daily post-screening Q&As, including CUT ABOVE awardee Shinya Tsukamoto July 19-28 at Japan Society New York, NY (June 11, 2019) – Japan Society announces the full lineup for the 13th annual JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film, North America’s largest festival dedicated to presenting the best in contemporary Japanese cinema, set for July 19-28. Premiering 26 features and 16 short films, the summer festival offers a deep dive into one of the world’s most vital film cultures with a diverse selection across its Feature Slate, Classics: Rediscoveries and Restorations, Documentary Focus, Experimental Spotlight and Shorts Showcase sections. This year’s lineup features 19 first-time filmmakers and 14 female directors (the most in the festival’s history), including 10 International Premieres, 16 North American Premieres, 4 U.S. Premieres, 4 East Coast Premieres and 6 New York Premieres. In addition, over 20 guest filmmakers and talent from Japan will join the festival to participate in post-screening Q&As and parties. “This 13th edition of JAPAN CUTS provides testament to the continued vitality of contemporary Japanese cinema with a wide array of films by emerging filmmakers who dare to take formal and thematic risks,” says Kazu Watanabe, Japan Society Deputy Director of Film. “They are paired with a roster of veteran directors who similarly began their career in the spirit of creative innovation and who continue to expand their vision in new directions.
    [Show full text]