Text Summarization Using Framenet-Based Semantic Graph Model
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Automatic Summarization of Student Course Feedback
Automatic Summarization of Student Course Feedback Wencan Luo† Fei Liu‡ Zitao Liu† Diane Litman† †University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA 15260 ‡University of Central Florida, Orlando, FL 32716 wencan, ztliu, litman @cs.pitt.edu [email protected] { } Abstract Prompt Describe what you found most interesting in today’s class Student course feedback is generated daily in Student Responses both classrooms and online course discussion S1: The main topics of this course seem interesting and forums. Traditionally, instructors manually correspond with my major (Chemical engineering) analyze these responses in a costly manner. In S2: I found the group activity most interesting this work, we propose a new approach to sum- S3: Process that make materials marizing student course feedback based on S4: I found the properties of bike elements to be most the integer linear programming (ILP) frame- interesting work. Our approach allows different student S5: How materials are manufactured S6: Finding out what we will learn in this class was responses to share co-occurrence statistics and interesting to me alleviates sparsity issues. Experimental results S7: The activity with the bicycle parts on a student feedback corpus show that our S8: “part of a bike” activity approach outperforms a range of baselines in ... (rest omitted, 53 responses in total.) terms of both ROUGE scores and human eval- uation. Reference Summary - group activity of analyzing bicycle’s parts - materials processing - the main topic of this course 1 Introduction Table 1: Example student responses and a reference summary Instructors love to solicit feedback from students. created by the teaching assistant. ‘S1’–‘S8’ are student IDs. -
Using N-Grams to Understand the Nature of Summaries
Using N-Grams to Understand the Nature of Summaries Michele Banko and Lucy Vanderwende One Microsoft Way Redmond, WA 98052 {mbanko, lucyv}@microsoft.com views of the event being described over different Abstract documents, or present a high-level view of an event that is not explicitly reflected in any single document. A Although single-document summarization is a useful multi-document summary may also indicate the well-studied task, the nature of multi- presence of new or distinct information contained within document summarization is only beginning to a set of documents describing the same topic (McKeown be studied in detail. While close attention has et. al., 1999, Mani and Bloedorn, 1999). To meet these been paid to what technologies are necessary expectations, a multi-document summary is required to when moving from single to multi-document generalize, condense and merge information coming summarization, the properties of human- from multiple sources. written multi-document summaries have not Although single-document summarization is a well- been quantified. In this paper, we empirically studied task (see Mani and Maybury, 1999 for an characterize human-written summaries overview), multi-document summarization is only provided in a widely used summarization recently being studied closely (Marcu & Gerber 2001). corpus by attempting to answer the questions: While close attention has been paid to multi-document Can multi-document summaries that are summarization technologies (Barzilay et al. 2002, written by humans be characterized as Goldstein et al 2000), the inherent properties of human- extractive or generative? Are multi-document written multi-document summaries have not yet been summaries less extractive than single- quantified. -
Automatic Summarization of Medical Conversations, a Review Jessica Lopez
Automatic summarization of medical conversations, a review Jessica Lopez To cite this version: Jessica Lopez. Automatic summarization of medical conversations, a review. TALN-RECITAL 2019- PFIA 2019, Jul 2019, Toulouse, France. pp.487-498. hal-02611210 HAL Id: hal-02611210 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02611210 Submitted on 30 May 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Jessica López Espejel Automatic summarization of medical conversations, a review Jessica López Espejel 1, 2 (1) CEA, LIST, DIASI, F-91191 Gif-sur-Yvette, France. (2) Paris 13 University, LIPN, 93430 Villateneuse, France. [email protected] RÉSUMÉ L’analyse de la conversation joue un rôle important dans le développement d’appareils de simulation pour la formation des professionnels de la santé (médecins, infirmières). Notre objectif est de développer une méthode de synthèse automatique originale pour les conversations médicales entre un patient et un professionnel de la santé, basée sur les avancées récentes en matière de synthèse à l’aide de réseaux de neurones convolutionnels et récurrents. La méthode proposée doit être adaptée aux problèmes spécifiques liés à la synthèse des dialogues. Cet article présente une revue des différentes méthodes pour les résumés par extraction et par abstraction et pour l’analyse du dialogue. -
Exploring Sentence Vector Spaces Through Automatic Summarization
Under review as a conference paper at ICLR 2018 EXPLORING SENTENCE VECTOR SPACES THROUGH AUTOMATIC SUMMARIZATION Anonymous authors Paper under double-blind review ABSTRACT Vector semantics, especially sentence vectors, have recently been used success- fully in many areas of natural language processing. However, relatively little work has explored the internal structure and properties of spaces of sentence vectors. In this paper, we will explore the properties of sentence vectors by studying a par- ticular real-world application: Automatic Summarization. In particular, we show that cosine similarity between sentence vectors and document vectors is strongly correlated with sentence importance and that vector semantics can identify and correct gaps between the sentences chosen so far and the document. In addition, we identify specific dimensions which are linked to effective summaries. To our knowledge, this is the first time specific dimensions of sentence embeddings have been connected to sentence properties. We also compare the features of differ- ent methods of sentence embeddings. Many of these insights have applications in uses of sentence embeddings far beyond summarization. 1 INTRODUCTION Vector semantics have been growing in popularity for many other natural language processing appli- cations. Vector semantics attempt to represent words as vectors in a high-dimensional space, where vectors which are close to each other have similar meanings. Various models of vector semantics have been proposed, such as LSA (Landauer & Dumais, 1997), word2vec (Mikolov et al., 2013), and GLOVE(Pennington et al., 2014), and these models have proved to be successful in other natural language processing applications. While these models work well for individual words, producing equivalent vectors for sentences or documents has proven to be more difficult. -
Enriching an Explanatory Dictionary with Framenet and Propbank Corpus Examples
Proceedings of eLex 2019 Enriching an Explanatory Dictionary with FrameNet and PropBank Corpus Examples Pēteris Paikens 1, Normunds Grūzītis 2, Laura Rituma 2, Gunta Nešpore 2, Viktors Lipskis 2, Lauma Pretkalniņa2, Andrejs Spektors 2 1 Latvian Information Agency LETA, Marijas street 2, Riga, Latvia 2 Institute of Mathematics and Computer Science, University of Latvia, Raina blvd. 29, Riga, Latvia E-mail: [email protected], [email protected] Abstract This paper describes ongoing work to extend an online dictionary of Latvian – Tezaurs.lv – with representative semantically annotated corpus examples according to the FrameNet and PropBank methodologies and word sense inventories. Tezaurs.lv is one of the largest open lexical resources for Latvian, combining information from more than 300 legacy dictionaries and other sources. The corpus examples are extracted from Latvian FrameNet and PropBank corpora, which are manually annotated parallel subsets of a balanced text corpus of contemporary Latvian. The proposed approach augments traditional lexicographic information with modern cross-lingually interpretable information and enables analysis of word senses from the perspective of frame semantics, which is substantially different from (complementary to) the traditional approach applied in Latvian lexicography. In cases where FrameNet and PropBank corpus evidence aligns well with the word sense split in legacy dictionaries, the frame-semantically annotated corpus examples supplement the word sense information with clarifying usage examples and commonly used semantic valence patterns. However, the annotated corpus examples often provide evidence of a different sense split, which is often more coarse-grained and, thus, may help dictionary users to cluster and comprehend a fine-grained sense split suggested by the legacy sources. -
Keyphrase Based Evaluation of Automatic Text Summarization
International Journal of Computer Applications (0975 – 8887) Volume 117 – No. 7, May 2015 Keyphrase based Evaluation of Automatic Text Summarization Fatma Elghannam Tarek El-Shishtawy Electronics Research Institute Faculty of Computers and Information Cairo, Egypt Benha University, Benha, Egypt ABSTRACT KpEval idea is to count the matches between the peer The development of methods to deal with the informative summary and reference summaries for the essential parts of contents of the text units in the matching process is a major the summary text. KpEval have three main modules, i) challenge in automatic summary evaluation systems that use lemma extractor module that breaks the text into words and fixed n-gram matching. The limitation causes inaccurate extracts their lemma forms and the associated lexical and matching between units in a peer and reference summaries. syntactic features, ii) keyphrase extractor that extracts The present study introduces a new Keyphrase based important keyphrases in their lemma forms, and iii) the Summary Evaluator (KpEval) for evaluating automatic evaluator that scoring the summary based on counting the summaries. The KpEval relies on the keyphrases since they matched keyphrases occur between the peer summary and one convey the most important concepts of a text. In the or more reference summaries. The remaining of this paper is evaluation process, the keyphrases are used in their lemma organized as follows: Section 2 reviews the previous works; form as the matching text unit. The system was applied to Section 3 the proposed keyphrase based summary evaluator; evaluate different summaries of Arabic multi-document data Section 4 discusses the performance evaluation; and section 5 set presented at TAC2011. -
Latent Semantic Analysis and the Construction of Coherent Extracts
Latent Semantic Analysis and the Construction of Coherent Extracts Tristan Miller German Research Center for Artificial Intelligence0 Erwin-Schrodinger-Straße¨ 57, D-67663 Kaiserslautern [email protected] Keywords: automatic summarization, latent semantic analy- many of these techniques are tied to a particular sis, LSA, coherence, extracts language or require resources such as a list of dis- Abstract course keywords and a manually marked-up cor- pus; others are constrained in the type of summary We describe a language-neutral au- they can generate (e.g., general-purpose vs. query- tomatic summarization system which focussed). aims to produce coherent extracts. It In this paper, we present a new, recursive builds an initial extract composed solely method for automatic text summarization which of topic sentences, and then recursively aims to preserve both the topic coverage and fills in the topical lacunae by provid- the coherence of the source document, yet has ing linking material between semanti- minimal reliance on language-specific NLP tools. cally dissimilar sentences. While exper- Only word- and sentence-boundary detection rou- iments with human judges did not prove tines are required. The system produces general- a statistically significant increase in tex- purpose extracts of single documents, though it tual coherence with the use of a latent should not be difficult to adapt the technique semantic analysis module, we found a to query-focussed summarization, and may also strong positive correlation between co- be of use in improving the coherence of multi- herence and overall summary quality. document summaries. 2 Latent semantic analysis 1 Introduction Our system fits within the general category of IR- A major problem with automatically-produced based systems, but rather than comparing text with summaries in general, and extracts in particular, the standard vector-space model, we employ la- is that the output text often lacks fluency and orga- tent semantic analysis (LSA) [Deerwester et al., nization. -
Evaluation of Machine Learning Algorithms for Sms Spam Filtering
EVALUATION OF MACHINE LEARNING ALGORITHMS FOR SMS SPAM FILTERING David Bäckman Bachelor Thesis, 15 credits Bachelor Of Science Programme in Computing Science 2019 Abstract The purpose of this thesis is to evaluate dierent machine learning algorithms and methods for text representation in order to determine what is best suited to use to distinguish between spam SMS and legitimate SMS. A data set that contains 5573 real SMS has been used to train the algorithms K-Nearest Neighbor, Support Vector Machine, Naive Bayes and Logistic Regression. The dierent methods that have been used to represent text are Bag of Words, Bigram and Word2Vec. In particular, it has been investigated if semantic text representations can improve the performance of classication. A total of 12 combinations have been evaluated with help of the metrics accuracy and F1-score. The results shows that Logistic Regression together with Bag of Words reach the highest accuracy and F1-score. Bigram as text representation seems to work worse then the others methods. Word2Vec can increase the performnce for K- Nearst Neigbor but not for the other algorithms. Acknowledgements I would like to thank my supervisor Kai-Florian Richter for all good advice and guidance through the project. I would also like to thank all my classmates for help and support during the education, you have made it possible for me to reach this day. Contents 1 Introduction 1 1.1 Background1 1.2 Purpose and Research Questions1 2 Related Work 3 3 Theoretical Background 5 3.1 The Choice of Algorithms5 3.2 Classication -
NLP - Assignment 2
NLP - Assignment 2 Week 2 December 27th, 2016 1. A 5-gram model is a order Markov Model: (a) Six (b) Five (c) Four (d) Constant Ans : c) Four 2. For the following corpus C1 of 3 sentences, what is the total count of unique bi- grams for which the likelihood will be estimated? Assume we do not perform any pre-processing, and we are using the corpus as given. (i) ice cream tastes better than any other food (ii) ice cream is generally served after the meal (iii) many of us have happy childhood memories linked to ice cream (a) 22 (b) 27 (c) 30 (d) 34 Ans : b) 27 3. Arrange the words \curry, oil and tea" in descending order, based on the frequency of their occurrence in the Google Books n-grams. The Google Books n-gram viewer is available at https://books.google.com/ngrams: (a) tea, oil, curry (c) curry, tea, oil (b) curry, oil, tea (d) oil, tea, curry Ans: d) oil, tea, curry 4. Given a corpus C2, The Maximum Likelihood Estimation (MLE) for the bigram \ice cream" is 0.4 and the count of occurrence of the word \ice" is 310. The likelihood of \ice cream" after applying add-one smoothing is 0:025, for the same corpus C2. What is the vocabulary size of C2: 1 (a) 4390 (b) 4690 (c) 5270 (d) 5550 Ans: b)4690 The Questions from 5 to 10 require you to analyse the data given in the corpus C3, using a programming language of your choice. -
3 Dictionaries and Tolerant Retrieval
Online edition (c)2009 Cambridge UP DRAFT! © April 1, 2009 Cambridge University Press. Feedback welcome. 49 Dictionaries and tolerant 3 retrieval In Chapters 1 and 2 we developed the ideas underlying inverted indexes for handling Boolean and proximity queries. Here, we develop techniques that are robust to typographical errors in the query, as well as alternative spellings. In Section 3.1 we develop data structures that help the search for terms in the vocabulary in an inverted index. In Section 3.2 we study WILDCARD QUERY the idea of a wildcard query: a query such as *a*e*i*o*u*, which seeks doc- uments containing any term that includes all the five vowels in sequence. The * symbol indicates any (possibly empty) string of characters. Users pose such queries to a search engine when they are uncertain about how to spell a query term, or seek documents containing variants of a query term; for in- stance, the query automat* would seek documents containing any of the terms automatic, automation and automated. We then turn to other forms of imprecisely posed queries, focusing on spelling errors in Section 3.3. Users make spelling errors either by accident, or because the term they are searching for (e.g., Herman) has no unambiguous spelling in the collection. We detail a number of techniques for correcting spelling errors in queries, one term at a time as well as for an entire string of query terms. Finally, in Section 3.4 we study a method for seeking vo- cabulary terms that are phonetically close to the query term(s). -
Developing a Large Scale Framenet for Italian: the Iframenet Experience
Developing a large scale FrameNet for Italian: the IFrameNet experience Roberto Basili° Silvia Brambilla§ Danilo Croce° Fabio Tamburini§ ° § Dept. of Enterprise Engineering Dept. of Classic Philology and Italian Studies University of Rome Tor Vergata University of Bologna {basili,croce}@info.uniroma2.it [email protected], [email protected] ian Portuguese, German, Spanish, Japanese, Swe- Abstract dish and Korean. All these projects are based on the idea that English. This paper presents work in pro- most of the Frames are the same among languages gress for the development of IFrameNet, a and that, thanks to this, it is possible to adopt large-scale, computationally oriented, lexi- Berkeley’s Frames and FEs and their relations, cal resource based on Fillmore’s frame se- with few changes, once all the language-specific mantics for Italian. For the development of information has been cut away (Tonelli et al. 2009, IFrameNet linguistic analysis, corpus- Tonelli 2010). processing and machine learning techniques With regard to Italian, over the past ten years are combined in order to support the semi- several research projects have been carried out at automatic development and annotation of different universities and Research Centres. In par- the resource. ticular, the ILC-CNR in Pisa (e.g. Lenci et al. 2008; Johnson and Lenci 2011), FBK in Trento (e.g. Italiano. Questo articolo presenta un work Tonelli et al. 2009, Tonelli 2010) and the Universi- in progress per lo sviluppo di IFrameNet, ty of Rome, Tor Vergata (e.g. Pennacchiotti et al. una risorsa lessicale ad ampia copertura, 2008, Basili et al. -
Integrating Wordnet and Framenet Using a Knowledge-Based Word Sense Disambiguation Algorithm
Integrating WordNet and FrameNet using a knowledge-based Word Sense Disambiguation algorithm Egoitz Laparra and German Rigau IXA group. University of the Basque Country, Donostia {egoitz.laparra,german.rigau}@ehu.com Abstract coherent groupings of words belonging to the same frame. This paper presents a novel automatic approach to In that way we expect to extend the coverage of FrameNet partially integrate FrameNet and WordNet. In that (by including from WordNet closely related concepts), to way we expect to extend FrameNet coverage, to en- enrich WordNet with frame semantic information (by port- rich WordNet with frame semantic information and ing frame information to WordNet) and possibly to extend possibly to extend FrameNet to languages other than FrameNet to languages other than English (by exploiting English. The method uses a knowledge-based Word local wordnets aligned to the English WordNet). Sense Disambiguation algorithm for linking FrameNet WordNet1 [12] (hereinafter WN) is by far the most lexical units to WordNet synsets. Specifically, we ex- ploit a graph-based Word Sense Disambiguation algo- widely-used knowledge base. In fact, WN is being rithm that uses a large-scale knowledge-base derived used world-wide for anchoring different types of seman- from WordNet. We have developed and tested four tic knowledge including wordnets for languages other than additional versions of this algorithm showing a sub- English [4], domain knowledge [17] or ontologies like stantial improvement over previous results. SUMO [22] or the EuroWordNet Top Concept Ontology [3]. It contains manually coded information about En- glish nouns, verbs, adjectives and adverbs and is organized around the notion of a synset.