Revista

Revista 01 | 2017 01

| 2017 ES

Professional 2.0 Classic Basic Recetas El mejor de los Múltiples variantes, Un sistema para El cocinero 2 estrellas mejores con máxima cada cocina Andreas Senn cocina flexibilidad de para BORA montaje

EDITORIAL

"Una cocina más bella…" Willi Bruckbauer, desarrollador y fundador de BORA Lüftungstechnik, En un primer momento, era un simple pensamiento más en mi mente. Pero no acerca de una idea que me dejaba tranquilo. Al fin y al cabo, los clientes de mi estudio de cocina me en pocos años ha transformado el mundo preguntaban con asiduidad si no les podía ofrecer una solución más bella y más de la cocina sencilla para la extracción del vapor de cocción. Las campanas, tan pesadas visualmente y tan ruidosas, les tapaban la vista y les resultaban molestas: "¿Cómo podría dotar a la cocina de mayor atractivo, orden y libertad?". Con ese interrogante en mi cabeza comenzó el trabajo. Con el tiempo acabó transformándose en idea y, finalmente, llegó el día en el que trasladé al papel aquello que en mi mente ya estaba en funcionamiento desde hacía tiempo: un extractor capaz de aspirar el vapor hacia abajo de forma óptima. Lo que por aquel entonces no me podía imaginar es que, en efecto, fuera a transformar el mundo de la cocina de tal forma.

Hace ya diez años que comencé a pasearme por las ferias de cocina con mi prototipo bajo el brazo. No encontré ninguna empresa que tuviera interés en llevar mi producto al mercado. También los bancos lo rechazaban, no veían ningún potencial. "A veces, uno debe emprender el camino solo", acabé pensando. Al fin y al cabo, yo había creído en mi idea desde el primer día. Por ello fundé BORA. Nuestra atención se centra en una tecnología innovadora y orientada a dar solución, que contribuye a una mayor calidad de vida. ¡La cocina perfecta también debe funcionar a la perfección! Debe ser fácil de limpiar y silenciosa. Sin molestos ruidos que distraigan del placer de cocinar y vivir en la cocina. Precisamente, al ser la cocina el corazón de la casa, y preparándose en ella y con tanto cariño los alimentos que consumimos, le debemos aire fresco, y no desagradables olores a grasa.

Con nuestra innovación hemos transformado sustancialmente el comportamiento y la arquitectura en la cocina. El éxito alcanzado por nuestra empresa es una pequeña revolución, sostenida y sustentada por la motivación de nuestros muchos empleados y el pensamiento renovador de los distribuidores de cocinas, quienes desarrollan, mejoran, envían, venden y comercializan nuestros productos y, paso a paso, han creado aquello que hoy llamamos nuestro mundo BORA. Queremos invitarle a participar en ello. En esta revista no solo encontrará toda la información relevante acerca de nuestros productos Basic, Classic y Professional: ayudas para proyectos, posibilidades de aplicación y combinación, medidas y detalles técnicos. El principio BORA es muy sencillo. Simplemente, comience a leer. Pronto lo comprenderá y podrá decir: "claro, lógico. ¡Por eso funciona!" Pero queremos más: le invitamos a adentrarse en nuestra empresa y nuestra filosofía, nuestros mundos de experiencias con recetas, libros, concursos y nuestro BORA Cooking Truck, en temas culinarios y arquitectura. Aquello que nos mueve e impulsa, hacer nuestro trabajo y el mundo de las cocinas un poco mejor cada día. Así, queremos crear productos que embellezcan la vida de nuestros clientes.

Adéntrese en nuestra revista. ¡Bienvenido a nuestro mundo!

Willi Bruckbauer

REVISTA BORA 3 ÍNDICE

BORA BORA Producto Experimentar

Entrevista 48 La mente y el corazón de BORA: el fundador Willi Bruckbauer sobre el valor para aventurarse a hacer algo inusual.

Ciclismo 52 BORA – hansgrohe inicia la temporada ciclista como uno de los equipos favoritos.

10

BORA Professional 2.0 10 Estética funcional, efectividad innovadora, dimensiones extra, rendimiento óptimo: Premiado como ganador del Red Dot 2017.

BORA Professional 18 El primero de todos los productos BORA fue galardonado en 2016 con el Iconic Award.

BORA Classic 26 Control táctil y reducción a lo esencial BORA 52 Classic, múltiples variantes, eficiente, con flexibilidad de montaje máxima. 42

El principio BORA 8 BORA Basic 34 Crear en vez de copiar. Desarrollamos ideas La revolución: placa de cocción y extractor innovadoras que enriquecen y hacen más en un producto, apto para cualquier cocina. cómoda la vida.

El sistema BORA 42 Todo de un único proveedor una mayor calidad hasta en el último de los detalles.

Las ventajas BORA 44 Partiendo de ideas innovadoras, proponemos soluciones efectivas pensadas a fondo. 86

4 REVISTA BORA ÍNDICE

BORA Tecnología

Las recetas del equipo 60 64 BORA Professional 2.0 104 Rápidas, sanas y deliciosas. Las estrellas del BORA – hansgrohe nos confiesan lo que les gusta cocinar en casa. BORA Professional 112

Andreas Senn 64 BORA Classic 116 El cocinero con estrellas de Salzburgo presenta platos que se preparan en diez minutos y se cocinan en otros diez. BORA Basic 120

104

Boletín de tendencias 74 La perspectiva de un experto: Barbara Friedrich acerca de la cocina de hoy.

Arquitectura 82 El estudio de arquitectura Delugan Meissl y el espectacular auditorio en las proximidades de BORA.

El Revolution Tour de BORA 86 Sistema BORA 124 Una cocina en las alturas, picoteo sano y Sistema de conductos & caja de pared 125 sabrosos bocaditos junto a unas vistas Canalización de extracción 126 panorámicas sobrecogedoras. Ventiladores 127 Filtros & silenciadores 128 74 Accesorios 129 Campeonato alemán de cocina amateur 96 Extracción/recirculación 130 Buscamos al Campeón alemán de cocina Montaje 132 amateur 2017. Garantía 137

Editorial 2 Premios 100 Pie de imprenta 138

REVISTA BORA 5

BORA Producto

El principio BORA 8 BORA Professional 2.0 10 BORA Professional 18 BORA Classic 26 BORA BASIC 34 El sistema BORA 42 Las ventajas BORA 44

REVISTA BORA 7 PRODUCTO PRINCIPIO

El principio BORA Crear Crear en vez de copiar. Desarrollamos ideas innovadoras que enriquecen y hacen más cómoda la vida. Creemos en nuestra visión del fin de la campana extractora.

8 REVISTA BORA PRINCIPIO PRODUCTO

El principio BORA: Hoy, BORA ya es sinónimo de innovación y Cleanrate – o la verdadera medición del o – la física puede ser así de bella. creatividad en la cocina. Hemos revolucionado rendimiento los hábitos en la cocina y su arquitectura. Las campanas extractoras se evalúan conforme 1 El principio BORA se impone cada vez más. a DIN EN 61591. Se mide el rendimiento del Creemos en nuestra visión del fin de la ventilador, el nivel de ruido y el filtrado de campana extractora. Porque le ofrecemos grasas. Ahora, para poder comparar más libertad, funciones avanzadas y objetivamente la potencia de diferentes posibilidades extraordinarias para el diseño sistemas en cuanto a la eliminación de las de su cocina. cargas de cocción, BORA ha desarrollado el Sometemos nuestros productos y servicios procedimiento Cleanrate. a los más altos requisitos de calidad. Se denomina Cleanrate al valor de pureza Nuestra producción en Alemania y Austria del aire al cocinar. A mayor altura alcanzada Los vapores de cocción se elevan a una garantiza el cumplimiento de estos por las partículas de olor, más contaminado velocidad máxima de un metro por segundo. requerimientos. Empleamos exclusivamente estará el aire de la cocina. Las campanas materiales de alta calidad como el acero extractoras tradicionales solo aspiran una inoxidable y el vidrio y renunciamos a cualquier parte del vapor generado. BORA alcanza un 2 sustancia dañina para el medio ambiente. valor Cleanrate probado de prácticamente el Trabajamos con proveedores previos de primera 100 % directamente a la altura de la cabeza: como Schott, E.G.O. o ebm-papst para la un valor impensable para las campanas tecnología de motores, asegurándonos así extractoras tradicionales. Con BORA puede que lanzamos al mercado exclusivamente cocinar como si estuviera al aire libre. productos de alta calidad buenos para las personas y respetuosos con el medio Siempre mejor – siempre hacia delante ambiente. El principio BORA se impone: cada Para cada sistema de extracción BORA, vez son más los fabricantes que comprenden BORA ofrece a sus clientes una garantía El flujo transversal, de velocidad superior, nuestra visión del fin de la campana extractora extendida. En el extractor de superficie se aspira los vapores y olores de cocción. como un camino hacia una nueva arquitectura encuentra un adhesivo con un código que se Con total eficacia, directamente en la placa de cocinas y un mayor beneficio para el introduce fácilmente en www.mybora.com. de cocción. cliente. Nosotros, mientras tanto, Y así, la garantía se prolonga un año más de permanecemos concentrados. En BORA, forma automática y gratuita. Para asegurar un 3 nuestra máxima es: Ni una oportunidad para asesoramiento de primera calidad, instruimos los vapores de cocción y los olores: aspiramos a nuestros socios distribuidores especializados allí donde se generan el vapor y el olor, de todo el mundo mediante medidas de directamente en la placa de cocción. formación propias. Desde nuestro "Laboratorio Emplee ollas, asadores, sartenes o Teppanyaki, de formación" propio, en la localidad de es física aplicada, nada de magia. Simplemente Raubling, formamos diariamente en materia aprovechamos un flujo transversal, más potente de montaje, asesoramiento y ventas para que la velocidad de ascensión de los vapores garantizar el mejor asesoramiento y la mejor de cocción. ejecución in situ. Un departamento de El extractor de superficie BORA los aspira planificación propio se encarga de prestar hacia abajo a una velocidad aproximada de La tecnología patentada avanza apoyo al comercio especializado durante la cuatro metros por segundo. ¡Trabajamos con patentes! Así, nuestros ejecución óptima de su sistema. Con el sistemas de extracción de superficie ofrecen propio equipo de servicio BORA, un equipo soluciones efectivas y tan potentes en términos internacional se ocupa de todos los casos de ahorro energético que su rendimiento que solo se pueden resolver de forma supera a las campanas extractoras eficiente in situ, se trate de una brecha en tradicionales y a toda nueva interpretación. la vitrocerámica o de un cambio de filtro. BORA – El extractor de superficie. Con 55 solicitudes de patente internacional actualmente, nos mantenemos tremendamente activos en investigación y desarrollo. REVISTA BORA 9 PRODUCTO PROFESSIONAL 2.0

10 REVISTA BORA PROFESSIONAL 2.0 PRODUCTO BORA Professional 2.0 El mejor de los mejores*

REVISTA BORA 11 PRODUCTO PROFESSIONAL 2.0

Siempre al punto. Marcar la pieza a fuego vivo, para que el atún quede jugoso, no es ningún problema con una cocina BORA.

BORA Professional 2.0 – estética funcional, efectividad innovadora, dimensiones extra, rendimiento óptimo – premiado como vencedor del 2017.

* Gracias al Professional 2.0, BORA obtuvo el Red Dot Award 2017 best of the best.

12 REVISTA BORA PROFESSIONAL 2.0 PRODUCTO

El Teppanyaki BORA de acero inoxidable puro ofrece espacio suficiente para cocinar ocho bistecs simultáneamente y es El nuevo Professional 2.0 es la evolución del El corazón de la Revolución 2.0 es la interfaz fácil de manejar y limpiar. primer sistema BORA. de usuario: las placas de cocción y el extractor Los elementos probados, como las placas de superficie ahora se comunican entre sí. de cocción extraprofundas, los mandos y la Así alcanzamos una comodidad de manejo eficiencia del sistema en sí, se mantienen — y una eficacia máximas. El avance se basa el resto se ha perfeccionado bajo la premisa en el mando selector inteligente: en él de aunar, en un sistema que ahora cuenta encontramos desde la regulación de potencia con control eléctrico, sencillez y funcionali- hasta el indicador de la temperatura, pasando dad con el mejor rendimiento. por los diferentes programas de funcionamiento. El jurado del Red Dot Award ha seleccionado BORA Professional es un sistema completo. a BORA Professional 2.0 como el mejor de Las placas de cocción, el extractor de los sistemas de 2017 incluso antes de su superficie, el conducto, el motor, el filtro y lanzamiento al mercado, otra prueba más la caja de pared se unen en este sistema de de la fuerza innovadora y la ingeniería que control eléctrico dando lugar a una solución conforman el nuevo sistema. integral funcional.

REVISTA BORA 13 PRODUCTO PROFESSIONAL 2.0

Los extractores de superficie BORA son tan potentes que hasta es posible cocinar perfectamente con ollas altas de gran capacidad.

14 REVISTA BORA PROFESSIONAL 2.0 PRODUCTO

Las placas de cocción, con su profundidad extra de 54 centímetros, se encuentran entre las placas de cocción modulares más profundas del mercado, ofreciendo así una superficie de cocción especialmente amplia. Así, incluso permiten colocar sin problema dos ollas grandes alineadas frente a sí. Con opciones como la inducción total, el Teppanyaki, gas e incluso wok, BORA Professional 2.0 ofrece una amplia variedad y diferentes posibilidades de combinación para su composición. Déjese llevar por sus deseos, qué le gusta cocinar y cómo prefiere hacerlo. La nueva placa de cocción de gas se ha rediseñado al completo para ofrecer un funcionamiento perfecto y, además, por así decirlo, se ha "rebajado", de forma que la llama apenas se vea afectada por el extractor de superficie. Con ello se ha optimizado el funcionamiento de la misma placa de cocción de gas y, también, el rendimiento de extracción al cocinar. Nuestros motores EC se encargan de que cocinar con BORA Professional 2.0 también se convierta en una tarea especialmente silenciosa y eficiente. Como parte de las mejoras de perfeccionamiento y para garantizar el funcionamiento al cien por cien, se ha incluido un sistema de conductos propio, el BORA Ecotube. Los productos adaptados entre sí de manera óptima, hasta la caja de pared BORA 3box, hacen posible un sistema integral que satisface a la perfección los requisitos de máxima eficiencia, facilidad de montaje y flexibilidad. Asimismo, BORA Professional 2.0 resulta considerablemente más silencioso que las campanas extractoras, siendo incluso sobrepasado por el acompañamiento sonoro que se produce al preparar un bistec. La eficiencia energética alcanza un excelente nivel A++. BORA Professional 2.0 puede proyectarse como sistema de recirculación o extracción, totalmente a gusto del cliente. Como sistema compacto con ventilador y silenciador integrados, el nuevo Professional ofrece una instalación prácticamente "Plug and play". Con ello, por primera vez tenemos la posibilidad de emplear un sistema de extracción modular en una encimera flotante. Una novedad mundial. Una revolución. Pues, con una altura de montaje de tan solo 199 milímetros, resulta idóneo para proyectarlo en encimeras flotantes. Por supuesto, proyectándolo como variante de extracción, el sistema también es capaz

REVISTA BORA 15 PRODUCTO PROFESSIONAL 2.0

de conducir el aire a través de largas distancias, El nuevo BORA Mandos selectores que Professional 2.0, con incitan a tocarlos. Acero facilitando así una arquitectura óptima del placa de cocción de gas inoxidable de alta calidad espacio existente en la cocina. y quemadores rebajados con superficie táctil e para un rendimiento de indicador LED integrados — La limpieza resulta muy sencilla y también extracción y cocción en el Teppanyaki se se ha optimizado. Su amplia apertura de óptimo, destaca por su indica hasta la temperatura extracción conduce directamente hasta el atractivo diseño. directamente en el mando selector. filtro extraíble y la bandeja con depresión de agarre integrada. Todas las piezas se pueden limpiar en el lavavajillas, con lo cual podrá mantener su sistema siempre limpio. También se ha optimizado la tasa de retención de partículas de grasa, propiciando así el mantenimiento a largo plazo del elevado rendimiento del sistema. El extractor de superficie y las placas de cocción destacan por su calidad sin concesiones. Los materiales de alta calidad y el amor por el detalle garantizan una funcionalidad y una larga vida útil. El acero inoxidable puro, la vitrocerámica libre de metales pesados de Schott y la alta calidad de los acabados son características comunes de todos los productos BORA.

16 REVISTA BORA PROFESSIONAL 2.0 PRODUCTO

PKA/PKAS PKFI11 PKI11 PKIW1 Extractor de superficie BORA Vitrocerámica de inducción total Vitrocerámica de inducción Vitrocerámica de inducción wok BORA con 2 zonas de cocción BORA con 2 zonas de cocción BORA

PKC32 830 × 510 mm PKC3B 830 × 510 mm PKCH2 830 × 510 mm Vitrocerámica HiLight BORA Vitrocerámica HiLight BORA Vitrocerámica Hyper BORA con 2 zonas de cocción de con 2 zonas de cocción de con 2 zonas de cocción de 3 círculos/2 círculos 3 círculos/asador 1 círculo/2 círculos

PKG11 PKT11 Todas las placas de cocción Información técnica Vitrocerámica de gas BORA Teppanyaki de acero inoxidable tienen las medidas 370 × 540 mm  página 104 con 2 zonas de cocción BORA con 2 zonas de cocción

REVISTA BORA 17 PRODUCTO PROFESSIONAL

BORA Professional El icono

18 REVISTA BORA PROFESSIONAL PRODUCTO

REVISTA BORA 19 PRODUCTO PROFESSIONAL

BORA Professional: el primero BORA comenzó en 2007 a desarrollar de todos los productos BORA sistemas de extracción de superficie. En un fue galardonado en 2016 con el pequeño nicho del mercado de sistemas de Iconic Award. El primer extractor extracción, BORA Professional supo encontrar de superficie con rendimiento rápidamente admiradores y adeptos. Cocinar convincente. como al aire libre, cocinar sin molestos ruidos, un sistema de extracción fácil de limpiar: con la posibilidad de disfrutar de una libertad de planificación total y una vista libre. El sistema ha revolucionado el mercado de las cocinas y modificado los hábitos en la cocina y su arquitectura. BORA Professional.

20 REVISTA BORA PROFESSIONAL PRODUCTO

Los mandos selectores macizos hacen las delicias de cocineros amateurs y profesionales por igual.

Gracias a la sencilla combinación de ambas zonas de cocción de la placa de cocción de inducción total, podemos cocinar hasta con un asador de grandes dimensiones sin ningún problema.

BORA Professional ofrece gran variedad de placas de cocción diferentes, desde las tradicionales placas de gas hasta la moderna inducción total.

REVISTA BORA 21 PRODUCTO PROFESSIONAL

En el mercado desde 2007, BORA Professional se considera hoy un original con carácter que ha marcado estándares. Un sistema que, transcurridos diez años, ya se considera un clásico. Al igual que la versión rediseñada Professional 2.0, el sistema Professional también ofrece un amplio abanico de placas de cocción con dimensiones de profundidad extra y un rendimiento sobresaliente. Con él, también es posible cocinar sin problema con dos sartenes grandes alineadas, una frente a la otra. El Teppanyaki ofrece espacio suficiente para cocinar ocho bistecs simultáneamente, o asar a la vez hasta ocho kilos de carne. Escoja acorde a su gusto entre la estética sin cantos del montaje enrasado o el aspecto sofisticado de la superposición. Tanto para islas de cocina como para cocinas lineales, extracción o recirculación, BORA Professional está a la altura de cualquier escenario. Todos los espacios se planifican y proyectan de forma individual. En el sistema de extracción, el vapor de cocción se transporta hacia la pared exterior. Con nuestros potentes ventiladores conseguimos sacar de la cocina eficientemente el vapor y los olores. Con un solo ventilador obtenemos hasta seis metros de potencia de extracción, las distancias más largas pueden formularse de forma igualmente sencilla y efectiva mediante un segundo ventilador. Para la eliminación de olores en el sistema de recirculación, se emplea bien el compacto ULB1 o bien, en caso de contar con más espacio, el sistema de filtro de carbón activo ULB3, de mayores dimensiones, que solo requiere mantenimiento cada dos años. El Iconic Award recibido en 2016 lo otorga el German Design Council, una iniciativa del Parlamento Alemán nacida en que, y premia el diseño y el funcionamiento de los mejores de los mejores. BORA Professional ha creado el mercado de entre los sistemas de extracción de superficie y, con ello, ha marcado el camino para la innovación y el diseño en un entorno totalmente nuevo.

22 REVISTA BORA PROFESSIONAL PRODUCTO

Con el potente Teppanyaki puede asar a la vez hasta ocho kilos de carne.

REVISTA BORA 23 PRODUCTO PROFESSIONAL

Carne, pescado o dulces: BORA Professional extrae los vapores de cocción siempre de forma efectiva.

24 REVISTA BORA PROFESSIONAL PRODUCTO

PL540E PKFI11 PKI11 PKIW1 Extractor de superficie BORA Vitrocerámica de inducción total Vitrocerámica de inducción Vitrocerámica de inducción wok BORA con 2 zonas de cocción BORA con 2 zonas de cocción BORA

PKC32 PKC3B PKCH2 Vitrocerámica HiLight BORA Vitrocerámica HiLight BORA Vitrocerámica Hyper BORA con 2 zonas de cocción con 2 zonas de cocción de con 2 zonas de cocción de 3 círculos/2 círculos 3 círculos/asador de 1 círculo/2 círculos

PKG11 PKT11 Todas las placas de cocción Información técnica Vitrocerámica de gas BORA Teppanyaki de acero inoxidable tienen las medidas  Página 112 con 2 zonas de cocción BORA con 2 zonas de cocción 370 × 540mm

REVISTA BORA 25 PRODUCTO CLASSIC

BORA CLASSIC Innovación a fondo

26 REVISTA BORA CLASSIC PRODUCTO

REVISTA BORA 27 Control táctil y reducción a lo BORA Classic recibió el Red Dot Award diseño reducido de BORA Classic se integra esencial BORA Classic, múltiples Product Design por su diseño. El premio en su ambiente. La innovadora tecnología de variantes, eficiente, con flexibilidad confirma la alta fuerza innovadora de la extracción atrae todas las miradas cuando de montaje máxima empresa, así como la funcionalidad del el humo y los olores desaparecen como por producto, acompañada por una estética arte de magia durante el funcionamiento, atractiva y un diseño minimalista. extraídos hacia abajo. BORA Classic le ofrece –en un espacio BORA Classic también ofrece la tecnología más reducido que BORA Professional– la de motores más moderna y una eficiencia solución para la realización de sus sueños energética con la clasificación A++. gastronómicos y culinarios en espacios De nuevo, tiene a su elección diferentes perfectamente diseñados. Sin una campana placas de cocción, todas ellas combinables molesta que enturbie la imagen de la cocina, entre sí. Puede elegir entre inducción total, pero con la solución óptima para la extracción wok, gas y Teppanyaki, al igual que las clásicas de los vapores de cocción gracias al principio placas de cocción vitrocerámicas Hyper. BORA. Independientemente de si combina su cocina con acero, vidrio, madera o piedra, el

28 REVISTA BORA CLASSIC PRODUCTO

BORA Classic: diseño sobrio, plano, en combinación con una tecnología de extracción potente.

Con BORA Classic puede asar carne como si estuviera al aire libre.

REVISTA BORA 29 PRODUCTO CLASSIC

Incluso los vapores y olores de cocción más intensos al asar pescado desaparecen aspirados hacia abajo de forma fácil y efectiva.

Elegancia sobria: el intuitivo panel de mando táctil solo se ve si está encendido.

BORA Classic se controla mediante un intuitivo panel de mando táctil. Oculto mientras Classic permanece apagado, el panel de mando solo se ve durante el funcionamiento. Así, Classic se convierte en un acompañante minimalista para la cocina. El extractor de superficie está compuesto por dos tapas cobertoras idénticas de acero inoxidable pulido que pueden retirarse durante el funcionamiento, o emplearse como planchas deflectoras en caso de emplear la placa de cocción de gas. Como alternativa, BORA ofrece una rejilla de impulsión, realizada también en acero inoxidable con pulido de alta calidad, que simplemente permanece sobre el extractor de superficie durante el proceso de cocción, retirándose únicamente para su limpieza en el lavavajillas. Usted elige: lo decisivo es su gusto, no solo al cocinar. Y con nuestro sistema BORA Classic, también puede elegir: extracción o recirculación, montaje enrasado o superposición. Las placas de cocción, con un tamaño de 515 × 320 milímetros, se adaptan a todas las encimeras, pudiendo utilizarse flexiblemente en la isla de la cocina o en cocinas lineales.

30 REVISTA BORA CLASSIC PRODUCTO

Con BORA Classic puede elegir entre: placa de cocción vitrocerámica o vitrocerámica de inducción total, gas o, si lo prefiere, el potente Teppanyaki de acero inoxidable.

REVISTA BORA 31 PRODUCTO CLASSIC

Además, cocinar con ollas altas tampoco es ningún problema con BORA Classic.

32 REVISTA BORA CLASSIC PRODUCTO

CKASE CFI11 CI11 CIW1 Sistema de extracción de Vitrocerámica de inducción total Vitrocerámica de inducción Vitrocerámica de inducción superficieBORA BORA con 2 zonas de cocción BORA con 2 zonas de cocción wok BORA

CCH1 CCB1 CG11 Vitrocerámica Hyper BORA Vitrocerámica HiLight con Vitrocerámica de gas BORA con 2 zonas de cocción asador BORA con 2 zonas de cocción

CT1 Teppanyaki de acero inoxidable Todas las placas de cocción tienen Información técnica BORA las medidas 340 × 515 mm  Página 116.

REVISTA BORA 33 PRODUCTO BASIC

34 REVISTA BORA BASIC PRODUCTO BORA BASIC La revolución: placa de cocción y extractor en un producto, apto para cualquier cocina

REVISTA BORA 35 PRODUCTO BASIC

BORA Basic: productos diferentes Un dúo potente: hemos creado una atractiva para usuarios diferentes. unidad a partir de una placa de cocción Optimizado para los desafíos potente y un extractor de superficie efectivo. de la planificación moderna de Con un diseño inusual y una electrónica de cocinas. potencia para el manejo, BORA Basic incita a redescubrir la cocina. Los diferentes tamaños y funciones ofrecen alternativas para cualquier cocina, adaptándose al tamaño y al espacio. BORA Basic es el todoterreno especialista en cocinar con más espacio, más belleza y más silencio, la limpieza sencilla y el diseño óptimo del espacio, con las mejores opciones de ahorro de espacio en cocinas pequeñas como agradable efecto secundario.

36 REVISTA BORA BASIC PRODUCTO

Todo bajo control con el innovador panel de mando táctil centralizado RoundSlide.

BORA Basic: el todoterreno para todas las cocinas, grandes o pequeñas.

BORA Basic: la transición a una cultura y una arquitectura de cocina de altura. Usted disfruta de aire fresco al cocinar, redescubriendo el espacio libre en su cocina al diseñarla. El diseño BORA, con su idioma de formas atemporales y la calidad funcional de los materiales, supone un atractivo recuperado para su cocina que se basa en el óptimo rendimiento del producto en sí. BORA posibilita por vez primera la unión del espacio vital, la cocina y la sala de estar – modificando considerablemente los hábitos en la cocina y su arquitectura–, mientras que la arquitectura moderna se beneficia de un atractivo escenario. Productos para usuarios diferentes: la vitrocerámica de inducción total BORA Basic con extractor integrado destaca por su innovador concepto de manejo táctil. El denominado RoundSlide táctil le permite mantener a la vista todas las zonas de cocción y el extractor redondo y manejar una zona de cocción amplia, con 830 × 510 milímetros en las zonas de cocción especialmente amplias, que causan sensación, incluso en cocinas pequeñas. ¿Dos ollas o sartenes grandes frente a sí? Con la vitrocerámica de inducción total BORA, sin problema.

REVISTA BORA 37 PRODUCTO BASIC

Para los clientes con menos espacio en la cocina, BORA Basic también se ofrece con las dimensiones de montaje de 760 × 510 milímetros. En la versión más reducida, la placa de cocción también ofrece todas las ventajas de BORA: es eficiente y silenciosa al igual que todos los demás sistemas. La variabilidad se garantiza gracias a sus opciones: inducción, una vitrocerámica Hyper y una vitrocerámica de inducción total de bajo consumo. El producto adecuado para todos, plenamente adaptado a su situación personal y sus deseos. En BORA Basic, hemos sumado una posibilidad extra al montaje enrasado y a la superposición. El marco de la placa de cocción de acero inoxidable cepillado ofrece una protección extendida para la superposición de la placa de cocción, especialmente en cocinas pequeñas en las que se trabaja en un espacio reducido. Extracción y recirculación: de nuevo, la elección es toda suya. Además, mediante un sistema de recirculación es posible reoptimizar la planificación del espacio de almacenaje, una tarea a menudo ardua, especialmente en cocinas pequeñas. Con BORA Basic, no perderá ningún armario superior por una campana extractora, además de mantenerse prácticamente en su totalidad el espacio disponible en el armario inferior. Tras su paso a través del filtro de carbón activo, el aire filtrado y purificado se devuelve a la habitación mediante una apertura situada en el armario inferior. Fácil y silencioso.

Montaje enrasado, en superposición o con el clásico marco de acero inoxidable para la placa de cocción: la elección es suya.

38 REVISTA BORA BASIC PRODUCTO

El filtro de grasa de varias capas fabricado en malla de acero inoxidable puro es duradero, eficiente y puede limpiarse en el lavavajillas.

REVISTA BORA 39 PRODUCTO BASIC

Con BORA Basic dispone de espacio suficiente para dos ollas grandes, una frente a la otra, o incluso un asador.

40 REVISTA BORA BASIC PRODUCTO

BFIA / BFIU 830 × 515 × 198 mm Vitrocerámica de inducción total BORA con 4 zonas de cocción y extractor de superficie integrado

BIA / BIU 760 × 515 × 196 mm Placa de cocción vitrocerámica de inducción BORA con 4 zonas de cocción y extractor de superficie integrado

BHA / BHU 760 × 515 × 196 mm Información Placa de cocción vitrocerámica Hyper BORA con 4 zonas de cocción técnica  Página 120. y extractor de superficie integrado

REVISTA BORA 41 PRODUCTO SISTEMA

Un diseño laureado, materiales de primera calidad y tecnología innovadora en perfecta combinación.

Un sistema completo con garantía 'Todo de un único proveedor': más calidad hasta el último detalle

Para que todo salga a la La mejor demostración de la fuerza innovadora extremadamente baja, constituye el remate perfección en el montaje de los y autonomía de BORA es nuestro sistema perfecto del sistema de extracción. sistemas BORA, le ofrecemos de conductos desarrollado ad hoc, con los Naturalmente, todos los materiales artículos de uso universal con componentes BORA Ecotube y la caja de empleados cumplen con los requisitos de la los que le aseguramos un pared BORA 3box. Con ellos, ahora por fin es clase de protección contra incendios V0 y rendimiento óptimo hasta el posible encontrar un sistema que satisface a la clase de material de construcción B1. último detalle. Consideramos la perfección los altos requisitos existentes BORA es proveedor de sistemas y especialista. nuestro deber ir siempre más en términos de eficacia, facilidad de montaje Nos dedicamos en exclusiva a las placas allá en nuestros planteamientos y flexibilidad. de cocción y los sistemas de extracción de y mejorar a cada paso. Le ofrecemos una garantía de funcionamiento superficie. Entendemos nuestras soluciones del 100% si equipa su sistema BORA como sistema, pensamos en sistemas. exclusivamente con componentes BORA — Comenzamos por la placa de cocción, así obtiene, garantizado, el rendimiento óptimamente adaptada al extractor de óptimo, efectivo y silencioso. superficie: en la unión de ambos componentes BORA Ecotube y 3box — un sistema de comienza nuestra planificación. El conducto, conducción de salida de aire para cualquier el motor, el filtro y también la caja de pared desafío. Independientemente del emplazamiento son para nosotros piezas del mismo de su conducto de salida de aire, sea en el planteamiento. Por ello también nos dedicamos suelo de la cocina o a lo largo del techo del a todos los retos ligados a la cocina y la sótano, el Ecotube BORA le ofrece un ventilación, desde el extractor hasta la caja funcionamiento óptimo con un compromiso de pared. de rendimiento sin concesiones. El BORA Nuestras cajas de depuración de aire han Ecotube muestra ventajas claras frente a los sido diseñadas pensando en su salud y son sistemas de conductos convencionales como, parte de la responsabilidad que afrontamos por ejemplo, una pérdida de presión alrededor cada día. de un 20 por ciento menor, gracias a las optimizaciones del flujo y a las superficies listas, además de un concepto de juntas único y fácil montaje. La caja de pared BORA 3box, con su aislamiento térmico sobresaliente, Información su estanqueidad, incluso en caso de ráfagas técnica de lluvia, y la resistencia a la presión  Página 124

42 REVISTA BORA SISTEMA PRODUCTO

REVISTA BORA 43 PRODUCTO VENTAJAS

Las ventajas BORA de un vistazo

Estas ventajas distinguen a todos los productos BORA — de la serie Basic a la serie Professional. BORA es sinónimo de calidad extraordinaria y materiales de primera calidad. Partiendo de ideas innovadoras, le proponemos soluciones efectivas y, simplemente, pensadas hasta el último detalle. Quien valora las líneas de diseño claras y minimalistas y la tecnología más visionaria se decide por la tecnología de extracción más potente, made by BORA.

44 REVISTA BORA VENTAJAS PRODUCTO

Aire fresco Efectividad Vista libre O el placer de cocinar a gusto Centrarse en lo esencial Adiós al obstáculo de la campana

BORA extrae las partículas de olor y grasa Las campanas extractoras convencionales BORA le libera de las incomodidades de las directamente desde el recipiente de cocción, consumen muchos recursos para obtener un campanas extractoras tradicionales. Adiós a con lo cual, los vapores de cocción no llegan rendimiento proporcionalmente bajo. Los los cantos y esquinas a la altura de la cabeza. a elevarse y, por tanto, a dispersarse extractores de superficie BORA son la solución Olvídese de cocinar encorvado. Y de los molestamente por el ambiente. Las inteligente y de alta eficacia. La mejor prueba vapores molestos que le tapan la vista o le partículas de grasa liberadas son aspiradas de ello: su valor Cleanrate del 100 % a la empañan las gafas. Disfrute de un horizonte de forma efectiva por el filtro de grasa de altura de la cabeza, gracias a la velocidad despejado. Y los cocineros de la casa, gracias acero inoxidable. Usted cocina como si de flujo aplicada de manera inteligente y a a BORA, dejan de verse marginados y pasan estuviese al aire libre. la innovadora tecnología de los motores que a formar parte de la reunión. conducen al objetivo sin desviaciones.

Silencio Los mejores materiales Facilidad de limpieza Notablemente más silencioso que Alta funcionalidad y larga vida útil ¿Por qué hacerlo difícil, pudiendo las campanas tradicionales hacerlo fácil?

Las campanas extractoras tradicionales Hemos aunado materiales de primera calidad La limpieza de las campanas extractoras suponen una carga directa de 70 decibelios que garantizan una alta funcionalidad y una tradicionales resulta laboriosa y requiere (A) a la altura de la cabeza. Por el contrario, larga vida útil en un sistema Premium sin tiempo. BORA, por el contrario, convence a potencia máxima, el nivel de ruido que concesiones. El acero inoxidable puro y la por sus excelentes cualidades en el día genera BORA es incluso más bajo que el que vitrocerámica libre de metales pesados se a día, también en términos de limpieza y produce un filete cuando lo hacemos a la encargan de poner el acento. Es nuestro mantenimiento. Las tres piezas móviles se plancha. Esto es posible gracias a su sofisticada compromiso para que disfrute del placer de pueden desmontar a mano sin necesidad de técnica, con motores de funcionamiento cocinar con BORA durante muchos años. herramientas y limpiar en el lavavajillas. silencioso, el acoplamiento perfecto y la integración en el zócalo de la cocina.

Libertad de planificación Nuevas posibilidades en el diseño arquitectónico de las cocinas

BORA convence con las nuevas posibilidades en la planificación de la cocina. Puede hacer prácticamente todo: cocinar delante de la ventana, en la buhardilla, en una isla de cocina sin una campana molesta, disfrutar de más espacio para armarios colgantes en cocinas pequeñas, minimalismo sin juntas... De este modo, BORA es la pauta a seguir para una nueva estética en las cocinas. REVISTA BORA 45

BORA Experimentar

Entrevista 48 Ciclismo 52 Las recetas del equipo 60 Andreas Senn 64 Boletín de tendencias 74 Arquitectura 82 El Revolution Tour de BORA 86 Campeón de cocina amateur 96 Premios 100

REVISTA BORA 47 EXPERIMENTAR ENTREVISTA

Texto KLAUDIA MEINERT

ENTREVISTA "Hay que entregarse a ello en cuerpo y alma."

48 REVISTA BORA ENTREVISTA EXPERIMENTAR

Contra el vapor. Contra lo convencional. ¿Contra el ayer? Resulta extraño que haya pasado tanto tiempo hasta que alguien haya hecho de los extractores algo socialmente aceptable. Pero, ¿quién está detrás de ello? ¿Alguien con carácter, quizás? En cualquier caso, un atlético alemán de la Alta Baviera. Un padre de familia con los pies sobre el suelo que conoce la cocina a la perfección. Se ha oído y leído ya mucho sobre él: poco convencional, un tanto diferente en cierto modo y, definitivamente, alguien con empuje. Pero, ¿cómo es Bruckbauer en realidad? Una conversación con alguien que no solo sabe hablar del vapor, sino que muestra pasión por aquello que hace. Una conversación con Sr. Bruckbauer, han pasado ya casi diez Crear un mercado o, incluso, revolucionarlo, Willi Bruckbauer acerca años desde que creó un mercado a partir no es algo que se haga todos los días. Hace de las ideas, y lo que uno su propia idea: extractores que extraen el falta ser valiente para realizar una hazaña tan puede conseguir a partir vapor de la cocina hacia abajo. ¿Cómo puso pionera. de ellas. en marcha todo aquello? Aunque, en mi caso, no fue tanto el ser valiente, Como ebanista cualificado y propietario sino más bien el pleno convencimiento de un estudio de cocina, mis clientes me respecto a la idea. ¡El principio es tan sencillo! preguntaban una y otra vez: "¿Por qué tengo Y una vez que uno ha visto un extractor que tener una campana tan estridente y BORA en acción, solo puede decir: "¡Tiene ruidosa y, encima, colgando en medio de su lógica! ¡Funciona!" Claro que, uno tiene la cocina? ¿Por qué no puede ser algo más que creer en cierta forma en aquello que bonito?" Ya existían algunos sistemas en hace. Sin embargo, a lo largo de la historia, el mercado, pero presentaban deficiencias a menudo nos hemos reído de aquello que técnicas considerables. El asunto tenía era diferente nada más conocerlo antes de potencial, de eso me di cuenta rápido. Así que, finalmente, acabara convirtiéndose que me senté a estudiar a fondo los deseos en estándar, hay ejemplos suficientes de de mis clientes y comencé a experimentar. ello. En cualquier caso, algo muy importante Eso fue hace una década y todo comenzó es que hay que entregarse a ello en cuerpo en mi propio sótano y en mi showroom en y alma.  Raubling.

¿Se acuerda del momento en el que pudo decir que la idea, tal y como la pensaba, estaba lista? Fue un proceso. Es decir, yo tenía una idea muy concreta de aquello que quería desarrollar pero, por supuesto, tardé cierto tiempo en perfeccionarlo y prepararlo para su comercialización. Y así me fui con el primer modelo preserie hasta Westfalia, a una feria del sector, la que ahora recibe el nombre area30. Las grandes compañías a las que les presentaba mi idea me decían: "Eso no tendrá éxito. No hay demanda". El banco también lo rechazó. Pero yo de verdad creía en mi idea y, finalmente, me lancé por mi cuenta. Sabía, simplemente, que mi producto funcionaba, y mejor que las campanas tradicionales.

REVISTA BORA 49 EXPERIMENTAR ENTREVISTA

¿Y qué es lo que hace de forma tan diferente ¿Viene a ser algo así como una misión? en BORA? Más bien, es un impulso. Apostamos por un No tenemos las estructuras típicas de una pensamiento divergente, un replanteamiento, compañía. Somos sencillos, flexibles y ágiles. dar la vuelta a las cosas. Hablando claro: Nos permitimos el lujo de pensar diferente las campanas extractoras sobran, ¿por qué y permanecemos en guardia frente a la debería uno tener algo que le molesta? Hay estrechez de miras. Permaneciendo abiertos una solución fácil y nosotros se la ofrecemos y curiosos, cuestionando lo existente, solo a los clientes más exigentes. así podemos permanecer en la senda del progreso. Y así, precisamente, es como Estos diez años desde la fundación a buen deseamos permanecer: un paso por delante. seguro no habrán sido aburridos para Nuestra marca ha desarrollado una fuerza de usted, personalmente. Es la mente y el atracción muy fuerte que nos ha facilitado corazón de BORA. ¿Tiene algo que le aporte disfrutar de un crecimiento sano. Por cierto, equilibrio, que le dé energía? nuestro nombre no es fruto de la fantasía, sino ¡Por supuesto! Soy un ciclista apasionado, un nombre que elegimos de forma plenamente ¡y desde hace muchos años! Cuando salgo consciente, como pauta para nuestro camino: con mi bicicleta, que es un tiempo que me BORA es el viento de descenso más fuerte tomo regularmente, puedo desconectar y de la Tierra. reponer energías a la vez. Por regla general, doy mucha importancia al deporte y la ¿Qué es lo que le impulsa? alimentación sana, y así se lo transmito a mis Muy sencillo: mi motivación es embellecer empleados. En BORA, por ejemplo, salimos "Se puede y la vida en la cocina. La cocina es el lugar a correr todos juntos durante las ferias. Y se debe más importante de la casa, en el que vivimos los empleados cocinan juntos una vez por reconsiderar desde la mañana hasta por la noche; en él semana. Yo pago la cuenta, siempre y cuando desayunamos, hacemos los deberes, reunimos se trate de comida sana y nutritiva y, a ser lo antiguo." a familia y amigos. En él comemos, celebramos, posible, emplee alimentos de la región. Por charlamos, discutimos, reímos. Mi empeño ello, hemos asumido el plan de nutrición es encontrar un formato especial para este de nuestro WorldTeam BORA - hansgrohe espacio. Con ello me refiero, también, al ambiente. que, aunque suena algo rimbombante, en la Aspiro a encontrar la perfección y me esfuerzo práctica se traduce en platos ricos, sencillos por sentar un precedente ante nuestros y creativos, y es que: ¡la buena comida es empleados. Eso es algo muy importante para fácil de preparar! mí: se puede y se debe reconsiderar lo antiguo, aunque, en ocasiones, pueda ser un proceso ¿Y ese mensaje cala entre los empleados? incómodo. Por ello, nuestro departamento ¡Y cómo! Es una oferta que aceptan encantados. de investigación y desarrollo experimenta Quien trabaja lleno de energía, también diariamente con diferentes innovaciones. puede y debe permitirse cierto equilibrio. En BORA, el avance y la excelencia en Me alegra que hayamos sabido tocar la fibra calidad, diseño y sostenibilidad se escriben sensible. Cuando paseo por nuestra oficina con mayúscula, no hacemos concesiones noto que hay un espíritu especial, una dinámica al respecto. Y nos dedicamos con pasión a especial. La gente con la que contamos a los detalles para alcanzar una efectividad bordo de BORA, lo viven. Y eso me enorgullece. máxima.

50 REVISTA BORA ENTREVISTA EXPERIMENTAR

¿Y usted también cocina? De acuerdo, pero eso no será todo. ¿Qué ¡Pues claro! Si estoy en la oficina y puedo objetivo persigue con el equipo? sacar algo de tiempo, encantadísimo. Soy un Naturalmente, nuestro compromiso también cocinero bastante decente. tiene cierto componente estratégico. Es una vía que nos permite alcanzar una popularidad Los empleados le importan mucho... alta con una relación rendimiento-precio muy, Sí, así es. Porque mis empleados contribuyen muy atractiva. El patrocinio en el ciclismo no al éxito mucho más que yo. Yo solo me encargo es caro, sino efectivo. Y eso nos beneficia a de moderar. Y siento verdadero orgullo por todos los que formamos BORA. todo ese compromiso, esa pasión que ponen día a día en cada uno de los departamentos. Junto a los empleados en las localidades Por poner un ejemplo: si un empleado tiene de Raubling y Niederndorf, contamos con una idea que acaba patentándose, es algo muchas más personas en todo el mundo que confirma su calidad. Eso es algo que a que trabajan para y con BORA. mí me alegra. Y más aún, si la ocurrencia no Ciertamente, hemos crecido muy, muy sale de mí. Y cuando cocino con los equipos rápido. Hoy ya no somos ese "secreto" que me encargo de llevar el hilo conductor y así, a solo conocen los más apasionados del oficio menudo, surgen nuevos impulsos recíprocos. y quienes otorgan gran valor a la arquitectura. Actualmente, estamos presentes en más de El compromiso con el ciclismo y su equipo 40 países. Contamos con más de 5.000 socios BORA – hansgrohe, ¿nace a partir de su comerciales, pilares muy importantes para propia afición? nosotros. Queremos informarles, formarles y (Ríe). Sí, está relacionado con ello pero, en "Deseamos asesorarles lo mejor posible, para que estén realidad, es mucho más. Estamos uniendo permanecer a disposición de nuestros clientes como cosas que van de la mano: deporte, salud, un paso garantes de satisfacción, un asesoramiento apertura hacia el mundo, espíritu de equipo, perfecto y un servicio óptimo. ambición y energía. Todas ellas forman parte por delante." del ADN de BORA, y con ello cerramos el ¿Cómo prosigue el camino? ¿Qué productos círculo. No se creería cuántas personas de están en la agenda? todo el mundo hemos podido sumar a nuestro Pensamos en todas direcciones, ese es nuestro movimiento a través de nuestro compromiso credo. Pero estamos y vamos a permanecer con el ciclismo. Y los chicos del equipo ciclista concentrados y centrados en aquello que se también son parte de la familia BORA, en cierto nos da mejor: los extractores de superficie. modo. Desde ahí también surgen grandes Ponemos toda nuestra energía, curiosidad impulsos que se proyectan en nuestros y competencia en su desarrollo y mejora. empleados y socios comerciales. Es una Hemos conseguido crear un mercado a partir pasión contagiosa, es algo que uno debe vivir. de un nicho. Y queremos ser y mantenernos como el mejor y más innovador proveedor de ese mercado. Tenemos conciencia de ser el 'original'.

Sr. Bruckbauer, le damos las gracias por esta agradable conversación.

REVISTA BORA 51 EXPERIMENTAR CICLISMO

REVOLUCIÓN en la cocina — y sobre el asfalto

Fotos RALPH SCHERZER, MARIO STIEHL & BRIAN HODES

52 REVISTA BORA CICLISMO EXPERIMENTAR

REVISTA BORA 53 EXPERIMENTAR CICLISMO

El equipo de ciclismo BORA – hansgrohe inicia la temporada 2017 como uno de los favoritos, una realidad posible gracias al trabajo de desarrollo continuo y sostenido. Hoy, el equipo es sinónimo del futuro del ciclismo – y cuenta con una de las estrellas más brillantes de la disciplina en su plantilla.

El ciclismo necesitaba con urgencia a alguien como Peter Sagan. El eslovaco, de 27 años de edad, y poseedor de una característica melena, puede presumir de ser el favorito de todos en el panorama ciclista actual, y no solo por sus sobresalientes resultados. Campeón del mundo en dos ocasiones, en el Tour de se hizo nada menos que cinco veces con el maillot verde, como ganador por puntos. Triunfos a los que se suman muchas otras carreras de menor e, incluso, de mayor envergadura, y un total de más de 90 victorias adicionales ya a lo largo de su Preparativos precarrera carrera profesional. Ahora mismo, ningún con Sam Bennett. otro ciclista está más de moda ni cuenta

con más potencial que él. Sin embargo, Llegada al sol Sagan es mucho más que sus piernas. El Mediterráneo: ser tan sumamente querido actualmente París–Niza, la "Carrera del Sol" cumple con las se lo debe, también, a su naturaleza alegre expectativas. con un toque excéntrico. Siempre listo para sacarse la siguiente broma sobre el podio, pero también para mostrar su rabia en caso de que, alguna vez, no le salgan las cosas como esperaba. En pocas palabras: Sagan, lejos de ser una máquina espartana sobre ruedas, es una estrella con corazón. Y así le conoció el director del equipo BORA – hansgrohe, Ralph Denk, durante el Tour de California de 2011. Un joven Sagan se hizo con el segundo puesto – un resultado fantástico para un principiante. ¿Si se alegró? No, la autocomplacencia no va con Sagan. Quedó tan decepcionado que la pagó con una pared de cartón yeso, que casi acaba con un agujero por una patada del ciclista. Denk quedó tan impresionado por ese ímpetu que

54 REVISTA BORA CICLISMO EXPERIMENTAR

pensó: A este joven no se le puede perder Primera victoria de la de vista. Seis años más tarde, llegó su temporada para Peter momento: Denk remató la jugada y fichó a Sagan en la Kuurne– Bruselas–Kuurne. Sagan para BORA – hansgrohe. Con esto, Sagan puede ser el más conocido, pero no es, ni de lejos, la única gran estrella de esta escudería, que tiene su sede en la localidad alemana de Raubling. Otros ciclistas, como Sam Bennett, Emanuel Buch- mann, Marcus Burghardt, Leopold König y Rafał Majka, también pueden presumir de alcanzar resultados excepcionales asiduamente. En total, la lucha por el equipo recae sobre 27 ciclistas de once países. BORA es patrocinador del equipo desde hace cinco años, y también 'title sponsor' principal desde hace dos. El director, Denk, fue desarrollando el equipo con calma, mediante trabajo continuo y sostenido. Un trabajo que ahora recibe su recompensa. BORA – hansgrohe ha iniciado la temporada 2017 como uno de los favoritos, En su hoja de ruta le esperan 240 días de carrera en más de 20 países, incluyendo a las grandes vueltas como el , el Giro d’Italia y la Vuelta a España. Cuando BORA se decidió a dar el salto al ciclismo, a muchos les pareció una decisión valiente. Sin embargo, tal paso "Estoy muy estaba pensado al detalle. El ciclismo es, por contento, he visto un lado, un deporte profesional tan cercano como ningún otro. Todo el mundo monta en un trabajo de equipo bici y sabe cómo es subir un cerro empinado, excelente." o bajarlo a velocidad de vértigo. El Tour de PETER SAGAN France es un gran acontecimiento deportivo BORA hansgrohe y se transmite en más de 190 países. Y la Campeón del mundo UCI imagen del ciclismo ha cambiado claramente en los últimos años: atrás quedan los años de descrédito hacia la disciplina en general por los reproches de dopaje. El ciclismo es, con diferencia, la modalidad deportiva más fuertemente controlada del mundo. Al respecto, Peter Sagan concluye: "Tenemos que indicar nuestro paradero en todo momento, los controladores de dopaje llegan a todas partes. Yo he tenido suerte

REVISTA BORA 55 EXPERIMENTAR CICLISMO

Juraj Sagan, el hermano de Peter, tras la quinta etapa del clásico París–Niza.

Una final perfecta para el irlandés Sam Bennett con la primera victoria en el WorldTour — para sí mismo y para el equipo.

56 REVISTA BORA CICLISMO EXPERIMENTAR

"El equipo que rodea a Peter Sagan es el embajador perfecto para trasladar la revolución, a la calle." WILLI BRUCKBAUER Fundador y director ejecutivo de BORA

REVISTA BORA 57 EXPERIMENTAR CICLISMO

"Es importante darles un poco de espectáculo a los fans." PETER SAGAN BORA - hansgrohe Campeón del mundo UCI

y me he encontrado con un ciclismo limpio. El hecho de que muchos ciclistas jóvenes tengan hoy día la oportunidad de ganar nos demuestra que hoy ya no es posible hacer esas cosas". Durante mucho tiempo, en el ciclismo se impuso una ambición enfermiza – una actitud de la que BORA - hansgrohe se distancia expresamente a través del lema del equipo: ride.natural. Con él se alude a una mentalidad marcada por la atención y el respeto, algo que se corresponde precisamente con el pensamiento de la empresa BORA. Y, ciertamente, existen aún más puntos en común entre la compañía y la plantilla. Por un lado, en ambos casos podemos hablar de alta tecnología. Las bicicletas de carrera de hoy día son máquinas de alto rendimiento y precisión — al igual que los productos BORA. Y no debemos olvidarnos de dos aspectos que van a la par, el placer y la alimentación sana. El equipo a buen seguro disfruta de los mejores cuidados durante la temporada de carreras. Buen ejemplo de ello es el BORA Kitchen Truck que acompaña al equipo durante las mismas. Así, en la serie de recetas BORA 10|10, cocina sencilla, sana y rápida que solo necesita 10 minutos para la preparación y 10 minutos para la elaboración, no podía faltar, por supuesto, una edición BORA – hansgrohe y una edición Peter Sagan. El amor por el ciclismo se refleja también en el libro "Boys’n’Bikes", un libro de fotografía iniciado por BORA que ofrece una visión impactante de los entresijos del ciclismo profesional. El fundador de BORA, Willi Bruckbauer, concluye: "El paralelismo con el equipo está Michael Kolar, de Chequia, a la vista. Nosotros aportamos disciplina, antes de la quinta etapa facultades, pasión y perseverancia, y no entre Aubagne y Fayence tememos a la competencia. Para BORA, este de la "Carrera del Sol" París–Niza. año, la rueda tampoco se va a detener: tra- bajamos al máximo por la revolución de la Peter Sagan celebrando cocina. Y el equipo que rodea a Peter Sagan su victoria de etapa en la carrera Tirreno– es el embajador perfecto para trasladar esa Adriático, parte del revolución, incluso a la calle". WorldTour, en Italia.

58 REVISTA BORA CICLISMO EXPERIMENTAR

Calendario de carreras 2017 Apr. 19 La Flèche Wallonne, Bélgica Apr. 23 Liège–Bastogne–Liège, Bélgica Apr. 25-30 , Suiza May. 01 Rund um den Finanzplatz Eschborn–Fráncfort, Alemania May. 05-28 Giro d’Italia, Italia May. 14-20 Amgen , EE. UU. Jun. 04-11 Critérium du Dauphiné, Francia Jun. 10-18 , Suiza Jul. 01-23 Tour de France, Francia Jul. 29 Clásica de San Sebastián, España Jul. 29 a , Ago. 04 Polonia Jul. 30 Prudential RideLondon, Gran Bretaña Ago. 07-13 Eneco Tour, Bélgica/Países Bajos Ago. 19 a Vuelta a España, Sep. 10 España Ago. 20 EuroEyes Cyclassics, Hamburgo, Alemania Ago. 27 Ouest–France, Francia Sep. 08 Grand Prix Cycliste de Québec, Canadá Sep. 10 Grand Prix Cycliste de Montréal, Canadá Sep. 16-24 UCI Road World Championships, Noruega Oct. 07 Il Lombardia, Italia Oct. 19-24 , China

REVISTA BORA 59 EXPERIMENTAR RECETAS DEL EQUIPO

60 REVISTA BORA EXPERIMENTAR RECETAS DEL EQUIPO COCINAR como los profesionales Cuatro ciclistas del equipo BORA - hansgrohe cocinan los platos que más les gusta cocinar en casa. Sanos, rápidos de preparar y, sobre todo, deliciosos.

REVISTA BORA 61 EXPERIMENTAR RECETAS DEL EQUIPO

RAFAŁ MAJKA PERFIL Para Rafał Majka, el ascenso es optimista. El polaco, de 27 años, es todo un as del ascenso: dos veces Rey de la Montaña en el Tour de France, también se ha alzado ya con algunas victorias de etapa en el Tour y la Vuelta. Este año, su meta es seguir luchando por mejorar en la clasificación general de las grandes vueltas. ¿Cómo se relaja tras las carreras? Con un buen baño. Su lema: "¡Permanecer siempre positivo!"

Spaghetti de espelta con tomates, parmesano y albahaca Ingredientes PETER SAGAN 600 g de spaghetti de espelta (aprox. 150 g PERFIL por persona), 2 chalotas, 1 diente de ajo, Peter Sagan es muy goloso. ¿Unas tortitas 2 cucharadas de aceite de oliva, 100 g de con mermelada? Imposible rechazarlas. Algo tomates cherry rojos, 100 g de tomates cherry impensable para otros deportistas, pero Sagan amarillos, 2 cucharadas de piñones tostados, no es tan sibarita y tampoco le hace falta: su sal marina, pimienta recién molida, nuez rendimiento es sobresaliente. El dos veces moscada, tomillo y albahaca frescos, campeón del mundo se ha propuesto mucho parmesano recién rallado para este año y no puede evitar mostrarse inquieto si piensa en las clásicas de primavera Cocinar los spaghetti al dente en agua o el Tour de France, manteniéndose siempre abundante previamente salada. Rehogar con como le conocemos: alegre y natural. Su lema: aceite de oliva las chalotas cortadas en tiras y "¡Feliz desde que doy los buenos días!" "¡Feliz desde los el ajo picado finamente. Agregar los tomates buenos días!" rojos y amarillos cortados en rodajas y cocinar Pancakes con salsa de tupinambo unos instantes. Agregar los piñones tostados PETER SAGAN Ingredientes y condimentar. Mezclar los spaghetti con la Campeón 3 huevos, 1 cucharadita de levadura salsa. Picar finamente el tomillo y la albahaca química, 115 g de harina de espelta, y agregar a la pasta. 140 ml de leche de avena, 1 tupinambo, arándanos rojos frescos, sirope de tupinambo

Separar las yemas de las claras. Agregar la levadura a la harina y mezclar y, seguidamente, mezclar con la leche de avena y las yemas. Batir las claras a punto de nieve y agregar a la mezcla con movimientos envolventes. Pelar el tupinambo, rallar y agregar cuidadosamente a la mezcla. Formar pequeñas tortitas sobre el Teppan Yaki y dorarlas por ambos lados. Decorar con el sirope de tupinambo.

INFO

10|10 fire & water – Libro de recetas disponible a través de su socio comercial certificado BORA. Solo hasta agotar existencias.

62 REVISTA BORA RECETAS DEL EQUIPO EXPERIMENTAR

EMANUEL BUCHMANN PERFIL Emanuel Buchmann es un experto nato en ascensos. Lo que para otros ciclistas es una ardua prueba, para Buchmann es un simple calentamiento. Se lo debe a su excelente condición física — y a su estatura. Buchmann, profesional desde 2015, mide 1,81 metros y solo pesa 61 kilos. Nacido en la localidad alemana de Ravensburg, se considera un verdadero contemporáneo, poco hablador y un absoluto amante del juego en equipo. Lo que más le molesta: la falta de respeto. En su primer año como profesional alcanzó el tercer puesto en la etapa reina del Tour de France, el SAM BENNETT año pasado ya consiguió proclamarse 3.º en la PERFIL clasificación general del Tour en la categoría El irlandés de 26 años es ciclista profesional Joven Profesional (hasta 25 años). En 2016 se desde 2014. De todas las disciplinas, su proclamó campeón de Alemania. Su objetivo: especialidad es el esprint. Y tampoco les sacarle más jugo a este año. tiene miedo a las altas temperaturas: su carrera preferida es el Tour of . Todavía Piccata de apionabo muy unido a su patria, Irlanda, aprovecha Ingredientes su tiempo libre para acercarse a los montes 1 apionabo, 4 huevos, 200 g de parmesano Comeragh, por supuesto, a pedales. Como rallado, harina de espelta para rebozar, 100 g todos aquellos ciclistas que todavía aspiran a de champiñones, 100 g de setas shiitake y más, de Bennett destaca su espíritu luchador. 100 g de setas de ostra, aceite, sal, pimienta, Su lema: "Todo aquello a lo que aspiramos vinagre balsámico, 4 tomates maduros pelados, está fuera de nuestra zona de confort." 4 puerros baby, arándanos rojos cortados a la mitad y apio Pasta de batata à la carbonara con espinacas baby Cortar el apionabo en rodajas de 1 cm de grosor, Ingredientes salar ligeramente y rebozar en la harina. 4 batatas, 4 huevos, 150 g de parmesano Marcar las setas previamente cortadas en rallado, sal, pimienta, 250 ml del agua de el aceite vegetal, salpimentar y regar con el cocción, 2 cucharadas de aceite de oliva, 300 g vinagre balsámico. Agregar los tomates en dados de jamón de Parma cortado en tiras, 100 g de y cocinar unos instantes, agregar los puerros espinacas baby, parmesano fresco para servir baby finamente cortados. Emplatar con los arándanos rojos cortados a la mitad y el apio. Cortar las batatas en tiras finas y delgadas y blanquear en agua hirviendo ligeramente salada durante aprox. 4 minutos. Conservar 250 ml del agua de cocción. Batir los huevos en un cuenco, agregar el parmesano, agregar y mezclar el agua de cocción, salpimentar. Calentar el aceite de oliva en una sartén, marcar brevemente el jamón, agregar las espinacas baby y saltear. Agregar los spaghetti de batata y calentar junto a la mezcla de huevo y parmesano. Servir con lascas de parmesano

REVISTA BORA 63 EXPERIMENTAR ANDREAS SENN

64 REVISTA BORA ANDREAS SENN EXPERIMENTAR

GLOBAL y ligero

REVISTA BORA 65 EXPERIMENTAR ANDREAS SENN

Andreas Senn Para Andreas Senn, la Sus últimas estaciones importancia no solo reside Desde 2015, jefe de cocina, SENNS.Restaurant en en una combinación inusual Salzburgo: 2 estrellas Guía Michelin 2016 de los ingredientes. Las creaciones, una vez jefe de cocina, restaurante Heimatliebe en 2014, listas, también deben Salzburgo: 3 gorros de chef, 17 puntos Gault&Millau emplatarse con 2010–2014, jefe de cocina, restaurante Heimatliebe refinamiento. en Kitzbühel: 3 gorros de chef, 17 puntos Gault&Millau El bacalao, en primer 2004–2010, jefe de partida, subjefe, Hangar 7 en plano: para su receta Salzburgo: 17 puntos Gault&Millau, 1 estrella Guía 10|10, Andreas Senn Michelin pincela el pescado con un glaseado de pasta jefe de cocina, Ebner’s Waldhof Fuschl, 2003–2004, miso, sake, mirin y azúcar 13 puntos Gault&Millau de abedul y lo sirve en un jugo de pescado con brócoli, ephedra y brotes de guisante.

Andreas Senn es uno de los mejores cocineros de Austria. Para su edición 10|10 ha creado platos sanos, modernos e incomparables. Los fotografiamos en Salzburgo, en una antigua fundición de campanas. Aquí se encuentra SENNS.Restaurant.

Un plato brillante aúna múltiples aromas: amargo, dulce, exótico, humilde. Capa a capa, uno viaja a través de un paisaje de gustos, alternándose diferentes consistencias, firmes y blandas, al dente y fundentes. Y eso también se aplica a las creaciones de Andreas Senn. El renombrado cocinero de Salzburgo tiene un don para crear combinaciones inusuales, como esa con la que consigue embelesar a sus comensales, su Bacalao negro de Alaska, pincelado con una pasta de miso blanco y caramelizado unos instantes en el horno, tras lo cual podemos disfrutar de un crujiente por fuera y tierno y jugoso por dentro. Senn lo acompaña de espárragos, puré de puerros y yuca tropical con perejil y menta. O lo sirve en un jugo de pescado japonés, el dashi, elaborado tradicionalmente a partir atún ahumado y algas marinas. Para su creación 10|10, Senn sustituye el bacalao negro por un sabor similar, el del bacalao común, acompañado de espárragos y brócoli. Su cocina es flexible y no conoce fronteras, es global e intercultural. En su restaurante de Salzburgo, Andreas Senn sumerge a sus comensales en su propio mundo culinario, disociado de la presunción local, libre y emancipado. Las creaciones de

66 REVISTA BORA ANDREAS SENN EXPERIMENTAR

Senn, ligeras y servidas con gran celo, marcan en traje o traje de noche, ya que Senn, en un gran contraste respecto al entorno. El cuanto a la etiqueta, insiste en mantener un SENNS. Restaurant se encuentra en la antigua carácter desenfadado. planta de fundición de campanas La planta de fundición fue el escenario perfecto Oberarscher del principado episcopal, para la sesión de fotos para la edición 10|10 fundada en el siglo VII. Hasta 2004, En su restaurante de Andreas Senn para BORA. Los requisitos aquí se fabricaban campanas con un de Salzburgo, que deben cumplir los platos 10|10 son sonido de gran calidad y renombre fáciles y sencillos: deben poder prepararse internacional. Este edificio industrial acabaría Andreas Senn en diez minutos y cocinarse en otros diez. posteriormente por remodelarse, dando lugar sumerge a sus Naturalmente, Senn también permanece a lofts a los que se mudarían la industria comensales fiel a su estilo en esta ocasión. Por ejemplo, creativa y comercios de moda y, en 2015, en su propio combina ravioli al vapor de remolacha roja Andreas Senn con su restaurante. La estética con requesón de leche de oveja, quinoa y industrial antigua, sin embargo, no ha mundo culinario. arándanos, o trucha alpina con aguacates a desaparecido. Los muros de ladrillos antiguos la plancha, espinacas, bayas de Goji y queso y las estructuras de hierro consiguen aportar fresco. Global y ligero. Fotografiamos estos al ambiente un toque de emoción que, por ligerísimos platos con prensas pesadas o cierto, no estamos obligados a descubrir cuadros eléctricos de fondo, sobre escaleras de hierro, aportando un matiz terroso adicional a los ya muchos matices de los platos. Combinan a la perfección con la filosofía culinaria de Bora, que otorga gran valor a la frescura de los ingredientes y la alimentación sana. Andreas Senn posee ya dos estrellas Michelin, y en 2017 Gault&Millau le otorgó 3 gorros de chef y 17 puntos. Es uno de los mejores cocineros de Austria. Con la edición 10|10 de Andreas Senn, ahora cualquiera puede llevarse y cocinar en su propia casa un poco de su gastronomía de renombre. Fácil y rápidamente como pocas veces.

Los pesados aparatos presentes en la antigua planta de fundición de campanas aportan a los ingredientes cuidadosamente seleccionados de los platos 10|10 un matiz crudo y terroso.

El toque final: Andreas Senn ralla piel de limón sobre el filete de trucha alpina a la plancha. Como acompañamiento, espinacas baby, bayas de Goji, aguacate a la plancha y queso cottage.

REVISTA BORA 67 EXPERIMENTAR ANDREAS SENN

68 REVISTA BORA ANDREAS SENN EXPERIMENTAR

Carne sobre hierro: para su ensalada de ternera tailandesa, Andreas Senn combina filete de ternera con berenjenas tailandesas, judías de metro, pimiento y maíz tostado.

Por supuesto, tampoco podemos olvidarnos de las remolachas. Todo ello, el renombrado cocinero lo convierte en ravioli rellenos de nueces, manzana y rúcula.

REVISTA BORA 69 EXPERIMENTAR

Local y exótico: los ingredientes todavía están crudos. En la cocina se convertirán en una pechuga de pato hecha lentamente a la plancha, espárragos crujientes a la plancha y papaya asada, sobre los que repartirán unas semillas de granada.

70 REVISTA BORA ANDREAS SENN EXPERIMENTAR

REVISTA BORA 71 EXPERIMENTAR ANDREAS SENN

Clásicos reinterpretados: Mar y fruta: en la saltimbocca, este plato es fresco y obviamente, no puede revitalizante. Andreas faltar el jamón de Parma Senn combina las como complemento a la gambas rojas con naranja espalda de ternera, todo sanguina, limas, pomelo, ello servido por Andreas judías verdes planas y Senn con parmesano guisantes. El renombrado cocinero rallado y maíz tostado. de Salzburgo tiene un don para crear combinaciones inusuales.

72 REVISTA BORA ANDREAS SENN EXPERIMENTAR

Un ejemplo de muchos: el gazpacho de melón 10|10 destaca por sus múltiples ingredientes. Al fondo de melón y tomate se le añade atún, pepino, rabanitos, semillas de chía y rúcula.

INFO

Libro de recetas 10|10 Andreas Senn disponible a través de su socio comercial BORA. Solo hasta agotar existencias.

REVISTA BORA 73 EXPERIMENTAR BOLETÍN DE TENDENCIAS

Un milagro dimensional: los armarios a plena altura de esta cocina ofrecen un espacio inmenso. Destacan los detalles de ebanistería realizados a medida de la isla, en contraste con la clara arquitectura de la cocina, con lámina de roble oscuro continua y un banco con barra en madera antigua.

Fotos JOSEFINE UNTERHAUSER Texto BARBARA FRIEDRICH MAYOR AMPLITUD DE MIRAS para cocinero e invitados

74 REVISTA BORA BOLETÍN DE TENDENCIAS EXPERIMENTAR

REVISTA BORA 75 EXPERIMENTAR BOLETÍN DE TENDENCIAS

Piedra caliza, roble macizo, hierro y aluminio: en la arquitectura de esta cocina, estos materiales se unen para dar lugar a una obra de arte integral con cantos y esquinas.

76 REVISTA BORA BOLETÍN DE TENDENCIAS EXPERIMENTAR

Sin una campana extractora tecnología en acero inoxidable. Lo mejor que sobre los fogones, la cocina se había en el mercado, nos dijo el proyectista siente, claramente, más acogedora. de la cocina. Eso fue hace ocho años ya. Pero apostar por la desnudez La enorme y robusta máquina de extracción tiene muchas más ventajas. La cuelga reglamentariamente 75 centímetros periodista Barbara Friedrich, por encima de la placa de cocción. Para mi especializada en vivienda y marido y para mí no es ningún problema, no diseño, lo constata: la tendencia, es que seamos muy altos. Pero nos encanta ya desde hace años, busca una cocinar con amigos y tenemos un amigo cocina acogedora. que mide 1,92 metros. Para él sí que es un estorbo a la altura de la cabeza que le obliga Con una isla y una zona para comer aledaña. a agacharse continuamente. Y, por qué no, una mesa alargada, de madera La alternativa que, entre otras cosas, es capaz a ser posible. Y vuelven aquellas cómodas de evitar tal situación, no la conocíamos rinconeras de antaño, una tendencia de la que ni nosotros ni el proyectista de nuestra cocina dan cuenta, incluso, los fabricantes modernos por aquel entonces, a finales de 2008. En de muebles tapizados. Hace tiempo que no realidad, el sistema de extracción descendente escondemos todas las paredes tras armarios de instalación directa junto a la zona de empotrados, parece que ese armario antiguo heredado es el contrapunto ideal al resto del ambiente de la cocina, de líneas más serenas. O la vitrina, con el juego de porcelana de Meissen de la abuela. La vinoteca que tanto nos costó, por supuesto, nada de ocultarla tras un panel frontal a juego con la cocina: mejor mostrarla abiertamente, junto a su valioso contenido. Y por qué no, quizás también Las cocinas modernas "Nos encanta han dejado de ser nos apetezca adornar el espacio con una solamente el lugar en escultura o un cuadro. cocinar con el que preparamos los alimentos. Ahora son, Precisamente por eso son tan populares las amigos." por partes iguales, una cocinas abiertas, porque despiertan las ganas expresión de nuestro BARBARA FRIEDRICH de cocinar, disfrutar, agasajar a nuestros estilo de vida, un lugar para recogernos, un lugar comensales. Y es que, ¿a quién le gusta de entretenimiento y un trabajar voluntariamente de cara a la pared laboratorio de alta tecnología. Pero, sobre —con la posibilidad de chocarse contra la todo, son un lugar para campana extractora—, mientras la familia y sentirse a gusto. los comensales le observan mientras cocina? Nosotros nos dimos un capricho: una "cocina- comedor" a lo grande. Instalamos una campana extractora sobre la isla, un instrumento de alta

REVISTA BORA 77 EXPERIMENTAR BOLETÍN DE TENDENCIAS

El diseño clásico de la cocina se une a la funcionalidad y el rigor de BORA. El resultado es una cocina que satisface todos los requisitos. En la que hasta los cocineros profesionales podrían dar vida a sus creaciones.

Los aparatos BORA se integran a la perfección en el diseño de vanguardia. Aquí, concretamente: la caliza conchífera de la encimera armoniza, por su naturaleza áspera, con la superficie lisa de la placa de cocción.

cocción apenas se conocía, y mucho menos en la región del Piamonte, que es donde está nuestro segundo hogar, en cuya cocina y sobre cuya placa de cocción tenemos instalada dicha campana de acero inoxidable. Con todo, nuestro monstruo extractor genera un bullicio considerable para los olores que "La función de absorbe y que, de tanto en tanto, se le escapan —y que acaban expandiéndose por la parte aspiración facilita superior de la casa a través de la escalera la libertad en la cocina." abierta, y eso por no hablar de si nos dejamos BARBARA FRIEDRICH las puertas de los dormitorios abiertas: entonces podremos seguir deleitándonos de madrugada con los aromas de la exquisita pierna de cordero, el sabroso ossobuco alla milanese o el bacalao al vapor. En fin, vivimos con ello. Pero, en realidad, es lógico que a lo largo de esa distancia de 75 centímetros que

78 REVISTA BORA BOLETÍN DE TENDENCIAS EXPERIMENTAR

79 EXPERIMENTAR BOLETÍN DE TENDENCIAS

Barbara Friedrich INFO Barbara Friedrich, redactora jefa de 1999 a 2016 y posteriormente editora de la publicación A&W Architektur&Wohnen, conoce el sector de la vivienda y el diseño desde hace más de 30 años. Autora y moderadora, también forma parte de numerosos jurados de diseño.

hay entre el asador, la sartén o la olla y la máquina de extracción que cuelga del techo, el vapor y el humo pueda acabar más bien perdiéndose, al contrario que con un sistema que actúa desde el lateral, que se traga el vapor de cocción directamente donde se genera, según al principio de la dinámica de fluidos, y lo conduce "subito" hacia abajo, hasta un sistema de filtro situado bajo la superficie de cocción. Por si fuera poco, su limpieza parece ser más sencilla y rápida que la extracción de las placas de filtro de varias piezas de nuestra campana, para lo que necesitamos una escalera, se entiende —incluyendo el peligro de caída. Pero esos son aspectos funcionales que no quiero sobrevalorar en esta ocasión. O me dirán aquello de: "típico alemán", siempre con eso de que "la forma sigue a la función". Aunque, pensándolo bien: precisamente esa función de aspiración es la que facilita la libertad formal para la arquitectura y el diseño de interiores de la cocina, permite destacar mejor el estilo de decoración concreto, los elegantes frentes y encimeras en los que, dicho sea, se ha invertido una suma considerable, al igual que en la decoración personalizada. Así, nuestra mirada no se desvía a la dominante figura de la campana El orden es media vida, de acero inoxidable: el sistema de extracción, también en la cocina. La integrado en la encimera y prácticamente calidad de las cocinas modernas se aprecia invisible, facilita una vista prácticamente en los principios de integral y, de paso, amplia y ensancha la ordenación simples que cocina visualmente. Ya puestos, ahora que aquí dominan. Podríamos limpiar todo sin grandes hemos liberado de la campana el techo situado esfuerzos, incluso tras sobre la placa de cocción, podemos colgar una maratón de cocina. unas lámparas elegantes que nos aporten luz funcional y que, claro está, también pueden desempeñar una función decorativa. Y es que es agradable entretener a los invitados recién llegados tomándonos un aperitivo junto a la isla de la cocina, y más agradable aún es hacerlo sin que una campana extractora colgada del techo nos estorbe la

conversación (y las cabezas). Retrato de Barbara Friedrich: Giovanni Castel

80 REVISTA BORA BOLETÍN DE TENDENCIAS EXPERIMENTAR

Luminosidad y claridad son el estilo de moda. Cuando se hable acerca de los gustos de los años 2010 en épocas posteriores, a buen seguro les llamará la atención el ambiente ascético-meditativo de este ideal estético. Hasta hace escasos diez años, las cocinas, en comparación con la imagen que muestran hoy, estaban abarrotadas.

Otra gran tendencia: los contrastes. El canto áspero de la piedra natural acompañando a las superficies ultralisas, de apariencia técnica. Uno casi podría pensar que se encuentra ante una pieza de arte, y no ante una encimera. Su secreto: es ambas cosas. Retrato de Barbara Friedrich: Giovanni Castel

REVISTA BORA 81 EXPERIMENTAR ARQUITECTURA

El revestimiento del auditorio de la localidad austriaca de Erl está compuesto por romboides fabricados en fibrocemento que componen un patrón continuo a lo largo y ancho de 7000 metros cuadrados.

Fotos BRIGIDA GONZÁLEZ CONVULSIÓN Nuevos enfoques para viejas necesidades 82 REVISTA BORA ARQUITECTURA EXPERIMENTAR

REVISTA BORA 83 EXPERIMENTAR ARQUITECTURA

El estudio de arquitectura vienés Delugan Meissl Associated Architects inicia un nuevo camino con cada edificio. Su objetivo es romper con toda convención y crear construcciones sobrecogedoras. Y tal y como demuestra el auditorio de la localidad austriaca de Erl, a tan solo unos kilómetros de BORA, lo consiguen.

El auditorio, en el que se celebra el festival 'Tiroler Festspiele', parece como llegado al mundo alpino tirolés desde un planeta lejano: ahí aterrizó y ahí se quedó. Y, pese a ello, pese a su extrañeza, se integra fantásticamente en el paisaje. El estudio de arquitectura vienés Delugan Meissl Associated Architects (DMAA) no solo creó el edificio como un estridente contrapunto a la naturaleza sino, a su vez, en armonía con sus formas. Y tampoco choca con el teatro 'Passionsspielhaus' que se encuentra prácticamente a su lado: el edificio fue proyectado a mediados de los años 50 por el arquitecto tirolés Robert Schuller. Es una construcción moderna, redonda, clara, una casa como una escultura, llamativa e impresionante. No es fácil coexistir a su lado, pero el auditorio de DMAA lo ha conseguido. Parece el hermano dentado y lleno de secretos de la blanca y vibrante hermana que le acompaña a su lado. Sorprende también la oposición existente entre el interior y el exterior del auditorio: una vez que se atraviesa el umbral del edificio, nada queda de la enérgica, escarpada superficie de los dos cuerpos entre- lazados. Todo lo contrario: el invitado es reci-

El edificio mide 90 metros de largo, 71 de ancho y hasta 22 metros de alto. Las obras se alargaron durante 18 meses, y se emplearon 9500 metros cúbicos de hormigón y 900 toneladas de acero.

Junto al auditorio del festival tirolés 'Tiroler Festspiele' de Delugan Meissl se erige el teatro 'Passionsspielhaus', una obra de los años 1950 firmada por Robert Schuller.

La sala de conciertos se ha vestido con madera rojiza de acacia y cuenta con aforo para 862 visitantes.

84 REVISTA BORA ARQUITECTURA EXPERIMENTAR

modalidades nuevas, radicalmente simples y, pese a todo, altamente funcionales. Como hermanos de espíritu. Con todo, el auditorio no es, ni mucho menos, la única obra maestra de DMAA. De muchos edificios del estudio de arquitectura, uno podría pensar que están a punto de despegar; esos flancos, de evolución puntiaguda y que nos recuerdan a las formas del origami, las formas plegadas, la renuncia a las formas rectangulares macizas, aportan fluidez a las estructuras. Las construcciones parecen estar de camino a otra parte. Construcciones dinámicas para un tiempo dinámico. Elke Delugan-Meissl y Roman Delugan

El auditorio se integra perfectamente en el paisaje.

proyectan casas desde hace más de 20 años, desde 2004 como DMAA junto a otros cuatro socios. Comenzaron con la construcción de vivienda social. Fue en Viena donde, a finales de los años 90, construyeron directamente dos edificios de viviendas conocidos hasta hoy, el denominado Balken, en Donau City, y la Mischek Tower, por aquel entonces el edificio residencial más alto de Austria. Salvo por algunos matices, sus estilos no evocan todavía el estilo actual de DMAA. Son más serios y todavía no muestran esos ángulos tan radicales, como una nave espacial sacada de "Star Wars". El estilo de DMAA es muy polifacético, pero no todos los proyectos recientes de los últimos años muestran parecido con el del auditorio de Erl. bido por una sala tranquila, vestida de un blanco Sin embargo, ya por aquel entonces se vislumbraba brillante y armónica pese a su asimetría. Una y el objetivo del estudio de no crear una aburrida otra vez nos encontramos con vistas hacia el masa uniforme, sino algo especial. Por ejemplo, paisaje que nos rodea. Las formas fluidas aportan en los lofts de la city vienesa, concluidos en tranquilidad. Al oeste, un gran frente de vidrio 2001: entre sus 47 viviendas, no hay ninguna igual. nos invita a detenernos. En el centro del edificio, Y precisamente de eso se ha tratado siempre bien protegido junto a la sala de conciertos, en DMAA, de encontrar nuevos enfoques para encontramos, por fin, el núcleo: vestido de viejas necesidades. Viviendas agradables y a la madera rojiza, es un lugar para la concentración vez funcionales. Aunque, actualmente, también y el silencio, por lo menos hasta que la orquesta abordan otros temas: ¿En qué entorno se puede da comienzo a la anacrusa. DMAA ha conseguido trabajar bien o presentar automóviles de forma transformar el camino en acontecimiento, el ideal, o qué aspecto tiene una sede de empresa entorno del concierto en vivencia. Un acceso moderna? Entre otros, el DMAA ha dado forma al especial, moderno, que no sigue ninguna moda. Museo Porsche de Stuttgart, la sede principal del Radicalmente nuevo, y a la vez completamente grupo farmacéutico Novartis en Viena y el Museo peculiar. Si se le puede llamar así: una del cine holandés de Ámsterdam. En todos ellos, revolución de la construcción. Con ello, el el denominador común es no crear ninguna edificio de Erl tiene mucho en común con BORA, fórmula que se deba aplicar genéricamente a cuya sede principal se encuentra a tan solo cada nuevo proyecto. En DMAA se reinventan unos kilómetros. En BORA, el objetivo también con cada trabajo. Es una convulsión que nunca pasa por unir forma y tecnología, creando se detiene.

REVISTA BORA 85 EXPERIMENTAR EL REVOLUTION TOUR DE BORA

Fotos ARTHUR LEBLANC, HANSI HECKMAIR & TEUFELSWERK PLACER CELESTIAL

86 REVISTA BORA EL REVOLUTION TOUR DE BORA EXPERIMENTAR

REVISTA BORA 87 EXPERIMENTAR

En el gastrocubículo se han instalado los aparatos más modernos de las tres líneas BORA. Desde ahí, los invitados pueden experimentarlos directamente.

Desde su interior, el cubículo se asemeja a un loft, enmarcado en un emplazamiento espectacular. En esta imagen: sobre el puerto de Palma de Mallorca.

Fotos PETER SAGANT Texto PETER SAGANT

88 REVISTA BORA EL REVOLUTION TOUR DE BORA EXPERIMENTAR

Todo con total seguridad: los invitados son elevados hasta el cubículo.

BORA, a la vista de todos. Con el Revolution Tour, el fabricante de cocinas ha conseguido dar un golpe publicitario de altos vuelos.

Una cocina en las alturas, picoteo sano y sabrosos bocaditos mientras los invitados disfrutan de unas vistas panorámicas sobrecogedoras: esa es la idea del Revolution Tour de BORA. Este verano, el Cooking Truck estará de tour por Europa, quizás muy cerca de usted.

Lo admitimos, suena verdaderamente peculiar. Una cocina móvil con aparatos BORA, instalada en un cubículo de cristal con 20 Ciclismo metros cuadrados de superficie total. El paralelepípedo de alta tecnología se traslada mediante semirremolque hasta un lugar amplio, elevándose seguidamente hasta 50 metros de altura con una grúa. A bordo: hasta 18 clientes de las cocinas BORA y Armin A. El titular va Auer,aquí cocinero de renombre y jefe de la Cook Academy de BORA. Ya en el aire, elabora pequeños bocaditos para sus comensales: bistec con ensalada y un delicioso picoteo servido en pequeñas barquetas de madera. "No hay tiempo para Todo sin problemas: ni siquiera las personas y sirveel miedo como a las alturas. con miedo a las alturas se sienten incómodas. La vista y la comida Los comensales no se sienten como en una son demasiado góndola a merced del viento sino, más bien, como en una cocina de construcción robusta espectaculares con amplios ventanales. Todo ello recuerda, para perdérselas." en realidad, a un espectacular loft con espaciador espectaculares vistas. Cuando toca volver a tierra transcurrida una hora, no es raro escuchar a alguien que, apenado, pregunte: "¿Cómo? ¿Ya se ha acabado?" Esta serie especial de eventos comenzó como servicio BORA para estudios de cocina.

REVISTA BORA 89 EXPERIMENTAR EL REVOLUTION TOUR DE BORA

90 REVISTA BORA EL REVOLUTION TOUR DE BORA EXPERIMENTAR

REVISTA BORA 91 EXPERIMENTAR

Allá donde vaya el gastrocubículo, allá irán las cámaras de los móviles. El Revolution Tour es todo un espectáculo.

Sobre el puerto de Hamburgo. Incluso con vientos con una intensidad de 7 metros por segundo, el cubículo pende inmóvil.

92 REVISTA BORA EL REVOLUTION TOUR DE BORA EXPERIMENTAR

Picoteo, ensalada y bistec. Un placer de altura.

Así, a los clientes que se encontraban en el proceso de toma de decisión se les ofrecía la posibilidad de experimentar las tres líneas de INFO productos BORA en las alturas. El interés era enorme, se organizaban de ocho a diez visitas El calendario del tour muestra las localizaciones por día y socio comercial. Aparte, a los socios seleccionadas. Toda la comerciales se les ofrecía la posibilidad de información sobre el tour en invitar a los clientes más especiales a una www.bora.com. cena VIP de tres platos. Ahora, el evento pasa a la siguiente fase: comienza el Revolution Tour de BORA. BORA ofrece a los socios comerciales de una ciudad el uso del Cooking Truck. Se visita un lugar espectacular, como el puerto en Palma de

¿Está interesado en BORA? Participe en el Revolution Tour. Calendario del tour ¿Quiere subir a bordo? Consulte las fechas a Apr. 20-22 Bruselas, Bélgica la derecha. May. 24-26 Viena, Austria Jun. 17-18 Berlín, Alemania Jun. 29 – jul. 02 Düsseldorf, Alemania Jul. 06-08 París, Francia Mallorca o Hamburgo, el Atomium en Bruselas, Jul. 13-15 Ámsterdam, Países Bajos el Prater en Viena o el Theresienwiese Jul. 28-30 Londres, Inglaterra en Múnich. Y de allí, al cielo: los clientes Ago. 19 Hamburgo, Alemania interesados en BORA embarcan rumbo a las Oct. 26-28 Roma, Italia alturas. Sin embargo, este espectáculo de alto nivel no está reservado únicamente a los comensales del gastrocubículo: también en torno a la grúa se crea rápidamente un ambiente festivo, como de feria, todo el mundo saca sus cámaras y toma selfies. La plena seguridad del evento se da por sentado: tanto la grúa como el cubículo son inspeccionados por la empresa Dekra antes de cada evento. Asimismo, las visitas solo se permiten con vientos de una intensidad máxima de 7 metros por segundo, y aún en tal caso, la solidez y el peso de la cocina aérea móvil le permiten permanecer inmóvil en el aire. Y lo mejor, para el final: el ya legendario kaiserschmarrn austriaco de BORA. En el aire es donde mejor sabe.

REVISTA BORA 93 EXPERIMENTAR EL REVOLUTION TOUR DE BORA

"Antes de elevarlos, algunos de los invitados parecen palidecer. Pero cuando se acaba la cena, la reacción, normalmente, es otra: ¡Qué pena!"

La ciudad como nunca antes se había visto. Al igual que el Oktoberfest de Múnich, el Revolution Tour también se celebra en el Theresienwiese.

¡Los siguientes, por favor! Así, hasta diez visitas al día.

94 REVISTA BORA EL REVOLUTION TOUR DE BORA EXPERIMENTAR

El mago. Armin A. Auer es el jefe de la Cook Academy de BORA. Capaz de demostrar su magia, incluso desde las alturas.

REVISTA BORA 95 EXPERIMENTAR CAMPEONATO ALEMÁN DE COCINA AMATEUR

Fotos JOERG LEHMANN & ANJA PRESTEL SOLO PUEDE GANAR UNO Campeonato alemán de cocina amateur

¡PARTICIPE Y 2017 GANE! ¡Fecha límite para registrarse el 30 de junio de 2017!

96 REVISTA BORA CAMPEONATO ALEMÁN DE COCINA AMATEUR EXPERIMENTAR

REVISTA BORA 97 EXPERIMENTAR CAMPEONATO ALEMÁN DE COCINA AMATEUR

Erich Hartl, el campeón alemán de cocina amateur 2016, elaborando su entrante.

Máxima concentración y mantener la calma. 10 minutos para la preparación y 10 minutos para la elaboración: un reto que solo conseguirán los verdaderos campeones de cocina amateur.

98 REVISTA BORA CAMPEONATO ALEMÁN DE COCINA AMATEUR EXPERIMENTAR

El jurado con los finalistas en la azotea del edificio BORA en Raubling, junto a la localidad alemana de Rosenheim.

Cocinar bien es algo que muchos pueden. Pero siempre se puede aspirar a más. ¡BORA busca al mejor! ¿Se las sabe todas? ¿Cocina con creatividad e innovación y es capaz de elaborar un menú de tres platos en poco tiempo? Si su respuesta es 'Si", dé alas a su pasión por la cocina y atrévase a presentar su creación a nuestro jurado de categoría.

Lo admitimos, los requisitos son verdaderamente ambiciosos. La competencia, dura de pelar. Deberá elaborar un menú de tres platos para cuatro personas. El reto, con marcado carácter deportivo, recibe el nombre "10I10": dispondrá de 20 minutos para cada plato, repartidos en 10 minutos para la preparación y otros 10 para la elaboración del plato. Se requiere saber gestionar bien el tiempo, tener habilidad para la cocina y El fundador de BORA, Willi creatividad al más alto nivel. Se pueden emplear Bruckbauer, el cocinero de renombre Johann el Teppanyaki, el wok y placa de inducción. Lafer y el redactor jefe de Queda excluido el uso del horno y la vaporera. "BEEF!", Jan Spielhagen, componen el jurado. El jurado El jurado cuenta con un elenco de categoría. Johann Lafer es uno de los mejores cocineros de Alemania, y probablemente el más conocido. El renombrado y cordial cocinero es el iniciador de la red gastronómica Lafer: en su establecimiento Stromburg, con casi mil años de antigüedad y situado en la localidad alemana de Stromberg bei Bingen, regenta un hotel y el restaurante "Le Val d’Or". Le acompaña el fundador y jefe de INFO BORA, Willi Bruckbauer, un apasionado de la cocina, precisamente. Y, no menos Cómo participar: importante, finalmente contamos con el para participar, envíenos tres recetas juicio de Spielhagen, redactor jefe de la y tres fotos. El jurado seleccionará los revista "BEEF!". tres mejores candidatos entre todas las candidaturas recibidas. Los candidatos seleccionados serán invitados a la final, Los premios que se celebrará el sábado 19 de agosto El ganador y un acompañante podrán disfrutar en Hamburgo. El desplazamiento y una de un fin de semana a bordo del BORA Cooking pernoctación están, por supuesto, Truck, que incluye un evento culinario incluidos. El plazo para enviar las especial entre sus paredes de vidrio. Como candidaturas finaliza el 30 de junio 2017. segundo premio, una cena gourmet para dos personas con alojamiento en el Johann Lafers Más información en Stromburg, en Stromberg. Y el tercer premio www.bora-deutschermeister.de/ tampoco se queda atrás: un set de cuchillos der-wettbewerb/ KAI de acero de Damasco de alta calidad.

REVISTA BORA 99 EXPERIMENTAR PREMIOS

¡Ganador! Bora recoge premios de prestigio

Nuestras ideas han sabido convencer a especialistas nacionales e internacionales desde el principio. Aquí les resumimos los premios más importantes:

100 REVISTA BORA EXPERIMEN- PREMIOS TAR

red dot product design award red dot product design award ICONIC Award best of the best

El red dot award es un sello de calidad de Ya en 2012, BORA Classic recibió la más Mejor, imposible: el jurado de expertos del renombre internacional. En la categoría alta condecoración del red dot design award German Design Council premió a BORA product design se premia la tecnología en la categoría "product design". Professional con la condecoración "ICONIC eficiente, la excelencia en la innovación y el AWARDS 2016: Interior Innovation – Best of diseño atractivo. En esta ocasión, BORA Best". Professional 2.0 recibió el premio "best of the best", una mención muy especial.

German Design Award Plus X Award Good Design Award 2017 – Australia

El German Design Award es un premio de El Plus X Award condecora productos El Good Design Award es el premio al diseño alto estatus y renombre internacional, innovadores con proyección de futuro. BORA industrial más antiguo de Australia. BORA lo otorgado por el German Design Council, un Basic (2013), BORA Basic con inducción de recibió en 2014 por BORA Basic y en 2017, gremio de diseño de renombre internacional. superficie (2015/16) y ahora también el nuevo por la gama completa de productos. Se trata de uno de los concursos de diseño BORA Professional (2017) han resultado más reconocidos a escala mundial y goza premiados en las áreas de innovación, alta de gran prestigio incluso entre especialistas calidad, diseño, comodidad de manejo y de otros sectores. Nuestro BORA Basic BFI funcionalidad. Estos tres productos ya (inducción de superficie Basic) ha resultado recibieron —cuando apenas habían sido ganador en la categoría Excellent Product lanzados al mercado— el sello de calidad Design 2016. "Bestes Produkt des Jahres" (Mejor producto del año).

Deutscher Gründerpreis Deutschland Land der Ideen German Brand Award

El Deutscher Gründerpreis (Premio Alemán En el año 2009, la sede de BORA en Algo de lo que estamos especialmente a la mejor empresa de nueva creación) se Raubling fue uno de los 365 lugares que orgullosos: BORA fue galardonado por el considera como uno de los galardones de representaron a Alemania como "país de las jurado de expertos del German Design mayor trascendencia para los empresarios ideas". Council con el German Brand Award 2016 en Alemania. A BORA ya le fue concedido por el éxito de su gestión de marca en la este premio en 2010, en la categoría StartUp. categoría Cocinas.

REVISTA BORA 101

BORA Tecnología

BORA Professional 2.0 104

BORA Professional 112

BORA Classic 116

BORA Basic 120

Sistema BORA 124 Sistema de conductos & caja de pared 125 Canalización de extracción 126 Ventiladores 127 Filtros & silenciadores 128 Accesorios 129 Extracción/recirculación 130 Montaje 132 Garantía 137

REVISTA BORA 103 TECNOLOGÍA BORA PROFESSIONAL 2.0

Flexible, efectiva, potente La tecnología BORA marca la diferencia

BORA es sinónimo de calidad extraordinaria, materiales de primera calidad y productos duraderos y fiables. Partiendo de ideas innovadoras, proponemos soluciones efectivas y, simplemente, pensadas a fondo. Hasta el último detalle. Quien valora las líneas de diseño claras y minimalistas y la tecnología innovadora,se decide por la tecnología de extracción más potente, made by BORA.

104 REVISTA BORA BORA PROFESSIONAL 2.0 TECNOLOGÍA

Flexible, efectiva, potente La tecnología BORA marca la diferencia

REVISTA BORA 105 TECNOLOGÍA BORA PROFESSIONAL 2.0

BORA Professional 2.0

· La tapa del extractor de control eléctrico se abre y cierra automáticamente · Mando selector inteligente con programas de funcionamiento e indicador digital · La placa de cocción y el extractor de superficie se comunican entre sí permitiendo el control automático de la potencia de extracción · Placas de cocción potentes con una profundidad extra de 54 cm y un 20 % de superficie de cocción neta en comparación con las placas de cocción tradicionales · Placa de cocción de gas de reciente desarrollo con quemadores rebajados para un rendimiento óptimo de la extracción y la cocción · Unidad compacta con ventilador integrado y una altura de montaje de tan solo 199 mm, permite planificar encimeras flotantes por vez primera · Limpieza sencilla gracias a la amplia apertura de extracción y al filtro y la bandeja colectora de fácil extracción y aptos para el lavavajillas

106 REVISTA BORA BORA PROFESSIONAL 2.0 TECNOLOGÍA

PKA Extractor de superficie Professional Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo energético máximo 700 W Cable de alimentación 2 m, conector tipo E + F Dimensiones (AnxPxAl) 482 x 540 x 176 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 9,25 kg Niveles de potencia 1 a 9, P Conexión del lado de extracción BORA Ecotube

Descripción del producto · R egulación de potencia · Mecanismo de extracción de mediante mando selector superficie automatizado · I ndicador del nivel de potencia · Desconexión retardada · T apa de cierre eléctrica · I ndicador de servicio del filtro · S ensor de cierre de la tapa de · I nterfaz para dispositivos cierre externos · Filtro de grasa de acero · Desconexión de seguridad inoxidable · Posibilidad de conexión para · S ensor para el filtrado de dos módulos de ventilador grasas BORA Universal

PKAS Sistema de extracción de superficie Professional incluido ventilador Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo energético máximo 700 W Cable de alimentación 2 m, conector tipo E + F Dimensiones (AnxPxAl) 468 x 540 x 199 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 12,5 kg Niveles de potencia 1 – 9, P Conexión del lado de extracción BORA Ecotube

Descripción del producto · R egulación de potencia · Desconexión retardada mediante mando selector · I ndicador de servicio del filtro · I ndicador del nivel de potencia · I nterfaz para dispositivos · T apa de cierre eléctrica externos · S ensor de cierre de la tapa de · Desconexión de seguridad cierre · T ipo de montaje: enrasado o · Filtro de grasa de acero superpuesto inoxidable · Posibilidad de conexión para · S ensor para el filtrado de grasas un módulo de ventilador BORA · Mecanismo de extracción de adicional superficie automatizado

REVISTA BORA 107 TECNOLOGÍA BORA PROFESSIONAL 2.0

PKFI11 PKI11 Vitrocerámica de inducción total BORA con 2 zonas de cocción Vitrocerámica de inducción BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50 Hz Frecuencia 50 Hz Consumo energético máximo 3,7 kW Consumo energético máximo 3,7 kW Fusible mínimo 1 x 16 A Fusible mínimo 1 x 16 A Niveles de potencia 1 – 9, P Niveles de potencia 1 – 9, P Peso (incluidos accesorios / embalaje) 8,1 kg Peso (incluidos accesorios / embalaje) 8,0 kg Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 52 mm Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 52 mm Tamaño zona de cocción delantera 230 x 230 mm Tamaño zona de cocción delantera Ø 230 mm Potencia zona de cocción delantera 2100 W Potencia zona de cocción delantera 2300 W Zona de cocción delantera con función booster 3700 W Zona de cocción delantera con función 3700 W Tamaño zona de cocción trasera 230 x 230 mm booster Potencia zona de cocción trasera 2100 W Tamaño zona de cocción trasera Ø 165 mm Zona de cocción trasera con función booster 3700 W Potencia zona de cocción trasera 1400 W Zona de cocción trasera con función booster 2200 W

Descripción del producto Descripción del producto · Función mantenimiento de · Modo demo temperatura · Detección de ollas · Función mantenimiento de · Modo demo · Función booster · S istema automático de temperatura · Detección de ollas · Función puente precalentamiento · Función booster · S istema automático de · I ndicador de calor residual · I ndicador digital de nivel de · I ndicador de calor residual precalentamiento · Función de pausa potencia en el mando selector · Función de pausa · I ndicador digital de nivel de · Función de temporizador · Dispositivo de seguridad para · Función de temporizador potencia en el mando selector · Menú de configuración niños · Menú de configuración · Dispositivo de seguridad para · Posibilidad de montaje · Desconexión de seguridad · Posibilidad de montaje niños girado 180° girado 180° · Desconexión de seguridad · I ndicador de las zonas de · I ndicador de las zonas de cocción en el mando selector cocción en el mando selector

108 REVISTA BORA BORA PROFESSIONAL 2.0 TECNOLOGÍA

PKIW1 PKCH2 Vitrocerámica de inducción wok BORA Vitrocerámica Hyper BORA con 2 zonas de cocción 1 círculo/2 círculos Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 380 – 415 V 2 N Frecuencia 50 Hz Frecuencia 50 / 60 Hz Consumo energético máximo 3,0 kW Consumo energético máximo 5,1 kW Fusible mínimo 1 x 16 A Fusible mínimo 2 x 16 A Niveles de potencia 1 – 9, P Niveles de potencia 1 - 9, (conexión de Peso (incluidos accesorios / embalaje) 9,5 kg 2 círculos/nivel Hyper) Material de la superficie SCHOTT CERAN® Peso (incluidos accesorios / embalaje) 8,7 kg Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 128 mm Material de la superficie SCHOTT CERAN® Tamaño zona de cocción Ø 310 mm Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 73 mm Potencia zona de cocción 2400 W Tamaño zona de cocción delantera Ø 235 mm Zona de cocción con función booster 3000 W Potencia zona de cocción delantera 2100 W Zona de cocción delantera con función 3200 W booster Descripción del producto Número de círculos zona de cocción 1 Función booster Detección de ollas · · delantera · I ndicador de calor residual · S istema automático de · Función de pausa precalentamiento Tamaño zona de cocción trasera Ø 120 / 200 mm · Función de temporizador · I ndicador digital de nivel de Potencia zona de cocción trasera 800 / 1900 W · Menú de configuración potencia en el mando selector Número de círculos zona de cocción 2 · I ndicador de las zonas de · Dispositivo de seguridad para trasera cocción en el mando selector niños · Modo demo · Desconexión de seguridad Descripción del producto · V itrocerámica Hyper con nivel · Menú de configuración Hyper/2 círculos · Función de temporizador · A horro de tiempo gracias a los · Desconexión de seguridad tiempos de calentamiento más · S istema automático de breves en la zona de cocción precalentamiento delantera · I ndicador digital de nivel de · I ndicador de calor residual potencia en el mando selector · Dispositivo de seguridad para · Función de pausa niños · Función mantenimiento de · Modo demo temperatura · Posibilidad de montaje girado 180°

REVISTA BORA 109 TECNOLOGÍA BORA PROFESSIONAL 2.0

PKC32 PKC3B Vitrocerámica HiLight BORA con 2 zonas de cocción 3 círculos/2 círculos Vitrocerámica HiLight BORA con 2 zonas de cocción 3 círculos/asador Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 380 – 415 V 2N Tensión de conexión 380 – 415 V 2N Frecuencia 50 / 60 Hz Frecuencia 50 / 60 Hz Consumo energético máximo 4,4 kW Consumo energético máximo 5,1 kW Fusible mínimo 2 x 16 A Fusible mínimo 2 x 16 A Niveles de potencia 1 – 9, Niveles de potencia 1 – 9, (conexión de 2/ (conexión de 2/3 círculos) 3 círculos/asador) Peso (incluidos accesorios / embalaje) 8,7 kg Peso (incluidos accesorios / embalaje) 8,9 kg Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 73 mm Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 73 mm Tamaño zona de cocción delantera Ø 120 / 180 / 235 mm Tamaño zona de cocción delantera Ø 120 / 180 / 235 mm Potencia zona de cocción delantera 800 / 1600 / 2500 W Potencia zona de cocción delantera 800 / 1600 / 2500 W Número de círculos zona de cocción 3 Número de círculos zona de cocción 3 delantera delantera Tamaño zona de cocción trasera Ø 120 / 200 mm Tamaño zona de cocción trasera Ø 165 mm / 290 x 165 mm Potencia zona de cocción trasera 800 / 1900 W Potencia zona de cocción trasera 1500 W / 2600 W Número de círculos zona de cocción 2 trasera Descripción del producto · V itrocerámica HiLight con · Función de temporizador Descripción del producto conexión de 3 círculos/asador · Desconexión de seguridad · V itrocerámica HiLight con · Función de temporizador · I ndicador de calor residual · S istema automático de conexión de 3 círculos/ · Desconexión de seguridad · Dispositivo de seguridad para precalentamiento 2 círculos · S istema automático de niños · I ndicador digital de nivel de · I ndicador de calor residual precalentamiento · Modo demo potencia en el mando selector · Dispositivo de seguridad para · I ndicador digital de nivel de · Posibilidad de montaje girado · Función de pausa niños potencia en el mando selector 180° · Función mantenimiento de · Modo demo · Función de pausa · Menú de configuración temperatura · Posibilidad de montaje girado · Función mantenimiento de 180° temperatura · Menú de configuración

110 REVISTA BORA BORA PROFESSIONAL 2.0 TECNOLOGÍA

PKG11 PK T11 Vitrocerámica de gas BORA con 2 zonas de cocción Teppanyaki de acero inoxidable BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 380 – 415 V 2N Frecuencia 50 / 60 Hz Frecuencia 50 Hz Potencia máxima placa de cocción de gas 4,75 kW Consumo energético máximo 4,8 kW Fusible mínimo 1 x 0,5 A Fusible mínimo 2 x 16 A Niveles de potencia 1 – 9 Regulación de temperatura (niveles de 150 – 230 °C, 250 °C Peso (incluidos accesorios / embalaje) 11,1 kg potencia) (1 – 9, P) Material de la superficie SCHOTT CERAN® Rango de regulación de temperatura 70 – 250 °C Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 73 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 15,8 kg Quemador de alta potencia 600 – 3000 W Material de la superficie Acero inoxidable, Quemador normal 350 – 1750 W cepillado Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 540 x 73 mm Tamaño zona de cocción delantera 295 x 230 mm Descripción del producto Potencia zona de cocción delantera 2400 W V itrocerámica de gas de 2 Función de temporizador · · Tamaño zona de cocción trasera 295 x 230 mm quemadores con quemador · Menú de configuración Potencia zona de cocción trasera 2400 W normal y quemador de alta · Posibilidad de montaje girado potencia 180° · S oporte para ollas desmontable · I ndicador de las zonas de Descripción del producto y apto para lavavajillas cocción en el mando selector · T eppanyaki total de acero · I ndicador de las zonas de Los inyectores para gas líquido Modo demo · · inoxidable BORA con 2 zonas cocción en el mando selector de 30 mbar/50 mbar deben S istema automático de · de cocción · Modo demo solicitarse por separado precalentamiento · A cero inoxidable embutido y · S istema automático de R eencendido automático I ndicador digital de nivel de · · cepillado de 4 mm, con esquinas precalentamiento Función mantenimiento de potencia en el mando selector · interiores redondeadas para · I ndicador digital de nivel de temperatura Dispositivo de seguridad para · una limpieza sencilla potencia en el mando selector Función booster niños · · Función booster · Función de limpieza I ndicador de calor residual Desconexión de seguridad · · · Función puente · Dispositivo de seguridad para Función de pausa · · I ndicador de calor residual niños · Función de pausa · Desconexión de seguridad · Función de temporizador · Menú de configuración

REVISTA BORA 111 TECNOLOGÍA BORA PROFESSIONAL

BORA Professional

· Tapa del extractor integrada con mecanismo giratorio · Mandos selectores macizos de acero inoxidable para un control fácil e intuitivo de la potencia · Placas de cocción potentes con una profundidad extra de 54 cm y un 20 % de superficie de cocción neta en comparación con las placas de cocción tradicionales · Combinación libre de diferentes placas de cocción, desde las tradicionales placas de gas hasta la moderna inducción total · El sistema modular permite la integración de módulos de ventilador adicionales para canales de extracción complejos y de gran longitud

112 REVISTA BORA BORA PROFESSIONAL TECNOLOGÍA

PL540E Extractor de superficie BORA

Datos técnicos Tensión de conexión (caja de distribución): 220 – 240 V Consumo energético máx. 700 W (caja de distribución): Material: Acero inoxidable, cepillado Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 110 x 540 x 167 mm

Descripción del producto · Combinable con todas las · Luz de control de placas de cocción BORA funcionamiento Professional y módulos de · Desconexión retardada ventilador Universal · Indicador de servicio del filtro · R egulación de potencia gradual · Desconexión de seguridad · R egulación mediante mando · Interfaz para dispositivos giratorio macizo de acero externos a través de Home In o inoxidable Home Out · Tapa de cierre integrada · Posibilidad de conexión para 2 · Tipo de montaje: enrasado o módulos de ventilador superpuesto · Filtro de grasa de acero inoxidable

REVISTA BORA 113 TECNOLOGÍA BORA PROFESSIONAL

PFI11 PI11 Vitrocerámica de inducción total BORA con 2 zonas de cocción Vitrocerámica de inducción BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión: 220 – 240 V Tensión de conexión: 220 – 240 V Consumo energético máx.: 3,7 kW Consumo energético máx.: 3,7 kW Fusible mínimo: 1 x 16 A Fusible mínimo: 1 x 16 A Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 370 x 540 x 51 mm Dimensiones 370 x 540 x 54 mm Zona de inducción delantera: 2100 W (ancho x profundidad x altura): Función booster: 3700 W Zona de inducción de 1 círculo delantera: 2300 W 205 x 230 mm Función booster: 3700 W Zona de inducción trasera: 2100 W Ø 230 mm Función booster: 3700 W Zona de inducción de 1 círculo trasera: 1400 W 205 x 230 mm Función booster: 2200 W Ø 155 mm

Descripción del producto Descripción del producto precalentamiento · Nivel de mantenimiento de · Sistema automático de · Nivel de mantenimiento de temperatura precalentamiento temperatura · Indicador digital de nivel de potencia en la placa de cocción · Función booster · Indicador digital de nivel de · Función booster Dispositivo de seguridad para · Función puente potencia en la placa de cocción · Indicador de calor residual · niños · Indicador de calor residual · Dispositivo de seguridad para · Detección de ollas Desconexión de seguridad · Detección de ollas niños · Sistema automático de · · Desconexión de seguridad

PC32 PC3B Vitrocerámica HiLight BORA con 2 zonas de cocción Vitrocerámica HiLight BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión: 380 – 415 V 2N Tensión de conexión: 380 – 415 V 2N Consumo energético máx.: 4,4 kW Consumo energético máx.: 5,1 kW Fusible mínimo: 2 x 16 A Fusible mínimo: 2 x 16 A Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 370 x 540 x 50 mm Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 370 x 540 x 50 mm Zona de cocción de 3 círculos delantera: Zona de cocción de 3 círculos delantera: Ø 120 mm 800 W Ø 120 mm 800 W Ø 180 mm 1600 W Ø 180 mm 1600 W Ø 235 mm 2500 W Ø 235 mm 2500 W Zona de cocción de 2 círculos trasera: Zona de cocción del asador trasera: Ø 120 mm 800 W Ø 165 mm 1500 W Ø 200 mm 1900 W 290 x 165 mm 2600 W

Descripción del producto Descripción del producto

· Vitrocerámica HiLight con · Indicador de calor residual · Vitrocerámica HiLight con · Dispositivo de seguridad para conexión de 3 círculos/2 · Dispositivo de seguridad para conexión de 3 círculos/asador niños círculos niños · Indicador de calor residual

114 REVISTA BORA BORA PROFESSIONAL TECNOLOGÍA

PIW1 PCH2 Vitrocerámica de inducción wok BORA Vitrocerámica Hyper BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión: 220 – 240 V Tensión de conexión: 380 – 415 V 2N Consumo energético máx.: 3,0 kW Consumo energético máx.: 5,1 kW Fusible mínimo: 1 x 16 A Fusible mínimo: 2 x 16 A Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 370 x 540 x 128 mm Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 370 x 540 x 50 mm Zona de inducción: 2400 W Zona de cocción de 1 círculos delantera: Función booster: 3000 W Ø 235 mm 800 W Ø 310 mm Nivel Hyper: 1900 W Zona de cocción de 2 círculos trasera: Ø 120 mm 800 W Descripción del producto Ø 200 mm 1900 W · Función booster · Dispositivo de seguridad para Indicador de calor residual niños · Descripción del producto · Indicador digital de nivel de · Desconexión de seguridad breves en la zona de cocción potencia en la placa de cocción · Vitrocerámica Hyper con nivel Hyper / 2 círculos delantera Indicador de calor residual · Nivel Hyper · Dispositivo de seguridad para · Ahorro de tiempo gracias a los · tiempos de calentamiento más niños

P G11 P T11 Vitrocerámica de gas BORA con 2 zonas de cocción Teppanyaki de acero inoxidable BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión: 220 – 240 V Tensión de conexión: 380 – 415 V 2N Consumo energético máx.: 5,75 kW Consumo energético máx.: 4,8 kW Fusible mínimo: 1 x 0,5 A Fusible mínimo: 2 x 16 A Dimensiones (ancho x profundidad x altura): Rango de regulación de temperatura: 60 – 250° C Placa de cocción Soporte para ollas 370 x 540 x 47 mm Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 370 x 540 x 68 mm 370 x 540 x 47 mm Superficie de cocción delantera: 2400 W Quemador de alta potencia delantero: 600 – 4000 W 300 x 235 mm Quemador normal trasero: 350 – 1750 W Superficie de cocción trasera: 2400 W 300 x 235 mm Descripción del producto

· Vitrocerámica de gas de 2 · Ambos quemadores con seguro Descripción del producto quemadores con quemador Soporte para ollas desmontable · · Teppanyaki total de acero · Posibilidad de regular normal y quemador de alta · Los inyectores para gas líquido inoxidable con 2 zonas de gradualmente la temperatura potencia de 25 mbar/30 mbar/50 mbar cocción de ambas zonas de cocción Dispositivo de seguridad para deben solicitarse por separado · · Acero inoxidable embutido y por separado niños cepillado de 6 mm, con esquinas · Dispositivo de seguridad para interiores redondeadas para niños una limpieza sencilla

REVISTA BORA 115 TECNOLOGÍA BORA CLASSIC

BORA Classic

· Diseño minimalista, enrasado · Control táctil fácil e intuitivo · Las placas de cocción con profundidad de 515 mm permiten su montaje en prácticamente cualquier cocina · Combinación libre de diferentes placas de cocción, desde las tradicionales placas de gas hasta la moderna inducción total · Nueva rejilla de impulsión CKAEG disponible como accesorio, como alternativa a las placas cobertoras estándar

116 REVISTA BORA BORA CLASSIC TECNOLOGÍA

CKASE Sistema de extracción de superficie BORA Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo energético máximo 170 W Fusible interno 3,15 A Dimensiones (AnxPxAl) 90 x 515 x 140 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 11,0 kg Material de la superficie Acero inoxidable, cepillado Niveles de potencia 1 – 5 Conexión del lado de extracción BORA Ecotube

Descripción del producto

· 5 niveles de potencia · Indicador de servicio del filtro · Niveles de potencia mediante · Desconexión de seguridad control táctil · Interfaz para dispositivos · Dimensiones de montaje míni- externos a través de Home In o mas – 600 mm de profundidad Home Out a partir del canto delantero del · Posibilidad de conexión para Los extractores de superficie BORA solo están frontal un ventilador lineal adicional disponibles · Filtro de grasa de acero BORA ULIE adicional en combinación con placas de cocción BORA. inoxidable · Desconexión retardada tras 20 min

CKAEG Rejilla de impulsión para el sistema de extracción de superficie BORA Classic CKASE Datos técnicos Dimensiones (AnxPxAl) 59,5 x 2,5 x 432,3 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 0,23 kg Material Acero inoxidable, pulido

Descripción del producto

· Rejilla de impulsión para los · Artículo accesorio sistemas de extracción de · No apto como plancha superficie BORA Classic CKAS deflectora o en combinación y CKASE con vitrocerámicas de gas · Acero inoxidable pulido Classic · Apto para lavavajillas · Puede permanecer en el extractor al poner en marcha el extractor de superficie

REVISTA BORA 117 TECNOLOGÍA BORA CLASSIC

CFI11 CI11 Vitrocerámica de inducción total BORA con 2 zonas de cocción Vitrocerámica de inducción BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50/60 Hz Frecuencia 50/60 Hz Consumo energético máximo 3,7 kW Consumo energético máximo 3,7 kW Fusible mínimo 1 x 16 A Fusible mínimo 1 x 16 A Niveles de potencia 1 – 9, P Niveles de potencia 1 – 9, P Peso (incluidos accesorios / embalaje) 7,2 kg Peso (incluidos accesorios / embalaje) 8 kg Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 340 x 515 x 52 mm Dimensiones (AnxPxAl) 340 x 515 x 73 mm Tamaño zona de cocción delantera 230 x 207 mm Tamaño zona de cocción delantera Ø 155 mm Potencia zona de cocción delantera 2100 W Potencia zona de cocción delantera 1200 W Zona de cocción delantera con función booster 3700 W Zona de cocción delantera con función booster 1400 W Tamaño zona de cocción trasera 230 x 207 mm Tamaño zona de cocción trasera Ø 220 mm Potencia zona de cocción trasera 2100 W Potencia zona de cocción trasera 2000 W Zona de cocción trasera con función booster 3700 W Zona de cocción trasera con función booster 2300 W

Descripción del producto Descripción del producto temperatura · Sistema automático de · Función de temporizador · Sistema automático de Función de temporizador desconexión · Indicador de calor residual desconexión · Indicador de calor residual · Función de pausa · Función booster · Función de pausa · Función booster · Sistema automático de · Detección de ollas · Sistema automático de · Detección de ollas precalentamiento · Dispositivo de seguridad para precalentamiento · Dispositivo de seguridad para · Función mantenimiento de niños · Función mantenimiento de · niños temperatura · Función puente

CCB1 CG11 Vitrocerámica HiLight BORA con zona de cocción de asador Vitrocerámica de gas BORA con 2 zonas de cocción

Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50 Hz Frecuencia 50/60 Hz Consumo energético máximo 1,4 kW Consumo energético máximo 3,9 kW Fusible mínimo 1 x 16 A Fusible mínimo 1 x 0,5 A Niveles de potencia 1 – 9 Niveles de potencia con regulación continua Peso (incluidos accesorios / embalaje) 6,7 kg Peso (incluidos accesorios / embalaje) 9,7 kg Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 340 x 515 x 60,5 mm Dimensiones (AnxPxAl) 340 x 515 x 56 mm Tamaño zona de cocción delantera 207 x 323 mm Quemador de alta potencia 2900 W Potencia zona de cocción delantera 1400 W Quemador normal 1000 W Descripción del producto Descripción del producto · Sistema automático de · Función de temporizador Placa de cocción de gas de 2 Dispositivo de seguridad para desconexión · Indicador de calor residual · · quemadores con quemador niños · Función de pausa · Dispositivo de seguridad para normal y quemador de alta Soporte para ollas · Sistema automático de niños · potencia desmontable precalentamiento · La sartén grill UGPC1 está · Función mantenimiento de diseñada especialmente para temperatura su uso con la placa de cocción CCB1 118 REVISTA BORA BORA CLASSIC TECNOLOGÍA

CIW1 CCH1 Vitrocerámica de inducción wok BORA Vitrocerámica Hyper BORA con 2 zonas de cocción Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50/60 Hz Frecuencia 50/60 Hz Consumo energético máximo 3,0 kW Consumo energético máximo 3,3 kW Fusible mínimo 1 x 16 A Fusible mínimo 1 x 16 A Niveles de potencia 1 – 9, P Niveles de potencia 1 – 9, HY Peso (incluidos accesorios / embalaje) 9,0 kg Peso (incluidos accesorios / embalaje) 6,3 kg Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 340 x 515 x 112 mm Dimensiones (AnxPxAl) 340 x 515 x 60,5 mm Tamaño zona de cocción Ø 250 mm Tamaño zona de cocción delantera Ø 150 mm Potencia zona de cocción 2400 W Potencia zona de cocción delantera 1200 W Zona de cocción con función booster 3000 W Tamaño zona de cocción trasera Ø 215 mm Potencia zona de cocción trasera 2100 W Descripción del producto Zona de cocción trasera con función booster 3000 W · Sistema automático de · Función booster desconexión · Detección de ollas Descripción del producto Función de pausa Dispositivo de seguridad para · · · Función Hyper · Función de temporizador Función de temporizador niños · · Sistema automático de · Indicador de calor residual Indicador de calor residual · desconexión · Dispositivo de seguridad para · Función de pausa niños · Sistema automático de · Indicador de calor residual precalentamiento · Dispositivo de seguridad para · Función mantenimiento de niños temperatura

CT1 Teppanyaki de acero inoxidable BORA Datos técnicos Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo energético máximo 2,8 kW Fusible mínimo 1 x 13 A Niveles de potencia 1 – 9, regulación continua Peso (incluidos accesorios / embalaje) 12 kg Material de la superficie Acero inoxidable, cepillado Dimensiones (AnxPxAl) 340 x 515 x 73 mm Tamaño zona de cocción 270 x 360 mm Potencia zona de cocción 2800 W

Descripción del producto · Teppanyaki total de acero · Regulación gradual de la inoxidable BORA con una zona temperatura 1 – 9 de cocción · Acero inoxidable embutido y cepillado de 6 mm, con esquinas interiores redondeadas para una limpieza sencilla

REVISTA BORA 119 TECNOLOGÍA BORA BASIC

BORA Basic

· Unidad compacta compuesta por una potente placa de cocción y un efectivo extractor de superficie · Control fácil e intuitivo de la placa de cocción y el extractor mediante un control táctil central · Las amplias zonas de cocción permiten cocinar con dos ollas grandes alineadas frente así pese a las compactas dimensiones del sistema · La baja altura de montaje y la unidad de filtro de recirculación integrada permiten el aprovechamiento óptimo del espacio disponible en el armario inferior · Montaje enrasado o superpuesto; novedad: también con marco de la placa de cocción de acero inoxidable cepillado

120 REVISTA BORA BORA BASIC TECNOLOGÍA

BFIA BFIU Vitrocerámica de inducción total BORA con 4 zonas de cocción y Vitrocerámica de inducción total BORA con 4 zonas de cocción y extractor de superficie integrado – Extracción al exterior extractor de superficie integrado – Recirculación Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 380 – 415 V 2N / 3N Tensión de conexión 380 – 415 V 2N / 3N Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50 Hz Frecuencia 50 Hz Consumo energético máximo 7,6 kW (4,4 kW) Consumo energético máximo 7,6 kW (4,4 kW) Fusible / toma de corriente 3 x 16 A Fusible / toma de corriente 3 x 16 A Fusible / toma de corriente 2 x 16 A Fusible / toma de corriente 2 x 16 A Fusible / toma de corriente 1 x 32 A Fusible / toma de corriente 1 x 32 A Dimensiones (AnxPxAl) 830 x 515 x 198 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 25 kg aprox. Peso (incluidos accesorios / embalaje) 25 kg aprox. Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 830 x 515 x 198 mm Placa de cocción Placa de cocción Tamaño zona de cocción delantera 205 x 230 mm Niveles de potencia 1 – 9, P Potencia zona de cocción delantera 2100 W Tamaño zona de cocción delantera 205 x 230 mm Zona de cocción delantera con función booster 3700 W Potencia zona de cocción delantera 2100 W Tamaño zona de cocción trasera 205 x 230 mm Zona de cocción delantera con función booster 3700 W Potencia zona de cocción trasera 2100 W Tamaño zona de cocción trasera 205 x 230 mm Zona de cocción trasera con función booster 3700 W Potencia zona de cocción trasera 2100 W Niveles de potencia 1 – 9, P Zona de cocción trasera con función booster 3700 W Sistema de extracción Sistema de extracción Presión estática máxima 372 Pa Presión estática máxima 375 Pa Conexión del lado de extracción BORA Ecotube Niveles de potencia 1 – 9, P Niveles de potencia 1 – 9, P Conexión del aire de recirculación 650 x 90 mm Medio de filtrado Carbón activo con Descripción del producto intercambiador de iones Placa de cocción Sistema de extracción Material Panel de filtro con filtro Sistema automático de Ventilador de bajo consumo · · de partículas precalentamiento (motor EC) Superficie del filtro 2 x 0,4 m² · Función puente · Regulación de potencia gradual Vida útil Máx. 150 h / 1 año · Función booster para cada · Mecanismo de extracción de zona de cocción superficie automatizado Descripción del producto · Función de temporizador · Desconexión retardada · Indicador de calor residual · Desconexión de seguridad Placa de cocción Sistema de extracción Sistema automático de Ventilador de bajo consumo · Detección de ollas · Interfaz para dispositivos · · precalentamiento (motor EC) · Función de pausa externos a través de Home In o · Función puente · Regulación de potencia gradual · Función mantenimiento de Home Out · Función booster para cada · Mecanismo de extracción de temperatura Función booster · zona de cocción superficie automatizado Dispositivo de seguridad para · · Función de temporizador · Desconexión retardada niños · Indicador de calor residual · Desconexión de seguridad · Desconexión de seguridad · Detección de ollas · Indicador de servicio del filtro · Gestión de potencia posible · Función de pausa · Interfaz para dispositivos únicamente delante o detrás, · Función mantenimiento de externos a través de Home In o según el lado temperatura Home Out · Dispositivo de seguridad para · Función booster niños · Desconexión de seguridad · Gestión de potencia posible únicamente delante o detrás, según el lado

REVISTA BORA 121 TECNOLOGÍA BORA BASIC

BIA BIU Placa de cocción vitrocerámica de inducción BORA con 4 zonas de Placa de cocción vitrocerámica de inducción BORA con 4 zonas de cocción y extractor de superficie integrado – Extracción al exterior cocción y extractor de superficie integrado – Recirculación Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 380 – 415 V 2N / 3N Tensión de conexión 380 – 415 V 2N / 3N Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50 Hz Frecuencia 50 Hz Consumo energético máximo 7,6 kW (4,4 kW) Consumo energético máximo 7,6 kW (4,4 kW) Fusible / toma de corriente 3 x 16 A Fusible / toma de corriente 3 x 16 A Fusible / toma de corriente 2 x 16 A Fusible / toma de corriente 2 x 16 A Fusible / toma de corriente 1 x 32 A Fusible / toma de corriente 1 x 32 A Dimensiones (AnxPxAl) 760 x 515 x 196 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 25 kg Peso (incluidos accesorios / embalaje) 25 kg Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 760 x 515 x 196 mm Placa de cocción Placa de cocción Tamaño zona de cocción delantera Ø 210 mm Niveles de potencia 1 – 9 Potencia zona de cocción delantera 2300 W Tamaño zona de cocción delantera Ø 210 mm Zona de cocción delantera con función booster 3000 W Potencia zona de cocción delantera 2300 W Tamaño zona de cocción trasera Ø 175 mm Zona de cocción delantera con función booster 3000 W Potencia zona de cocción trasera 1400 W Tamaño zona de cocción trasera Ø 175 mm Niveles de potencia 1 – 9, P Potencia zona de cocción trasera 1400 W Sistema de extracción Sistema de extracción Presión estática máxima 339 Pa Presión estática máxima 341 Pa Conexión del lado de extracción BORA Ecotube Niveles de potencia 1, 2, P Niveles de potencia 1, 2, P Conexión del aire de recirculación 650 x 90 mm Medio de filtrado Carbón activo con intercambiador de iones Descripción del producto Material Panel de filtro con Placa de cocción Sistema de extracción filtro de partículas Función booster para ambas Regulación de potencia por · · Superficie del filtro 2 x 0,4 m² zonas de cocción delanteras control táctil Vida útil Máx. 150 h / 1 año · Sistema automático de · Desconexión retardada desconexión · Sistema automático de · Función temporizador desconexión Descripción del producto Indicador de calor residual Indicador de servicio del filtro · · Placa de cocción Sistema de extracción · Detección de ollas · Función booster · Función booster para ambas · Regulación de potencia por Dispositivo de seguridad para · zonas de cocción delanteras control táctil niños · Sistema automático de · Desconexión retardada desconexión · Sistema automático de · Función de temporizador desconexión · Indicador de calor residual · Indicador de servicio del filtro · Detección de ollas · Función booster · Dispositivo de seguridad para niños

122 REVISTA BORA 122 BORA BASIC TECNOLOGÍA

BHA BHU Placa de cocción vitrocerámica Hyper BORA con 4 zonas de cocción Placa de cocción vitrocerámica Hyper BORA con 4 zonas de cocción y extractor de superficie integrado – Extracción al exterior y extractor de superficie integrado – Recirculación Datos técnicos Datos técnicos Tensión de conexión 380 – 415 V 2N / 3N Tensión de conexión 380 – 415 V 2N / 3N Tensión de conexión 220 – 240 V Tensión de conexión 220 – 240 V Frecuencia 50 Hz Frecuencia 50 Hz Consumo energético máximo 7,0 kW Consumo energético máximo 7,0 kW Fusible / toma de corriente 3 x 16 A Fusible / toma de corriente 3 x 16 A Fusible / toma de corriente 2 x 16 A Fusible / toma de corriente 2 x 16 A Fusible / toma de corriente 1 x 32 A Fusible / toma de corriente 1 x 32 A Dimensiones (AnxPxAl) 760 x 515 x 196 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 25 kg Peso (incluidos accesorios / embalaje) 25 kg Material de la superficie SCHOTT CERAN® Material de la superficie SCHOTT CERAN® Dimensiones (AnxPxAl) 760 x 515 x 196 mm Placa de cocción Placa de cocción Tamaño zona de cocción delantera Ø 210 mm Niveles de potencia 1 – 9, P Potencia zona de cocción delantera 2100 W Tamaño zona de cocción delantera Ø 210 mm Zona de cocción delantera con función booster 3000 W Potencia zona de cocción delantera 2300 W Tamaño zona de cocción trasera Ø 140 mm Zona de cocción delantera con función booster 3000 W Potencia zona de cocción trasera 1200 W Tamaño zona de cocción trasera Ø 140 mm Niveles de potencia 1 – 9, P Potencia zona de cocción trasera 1200 W Sistema de extracción Sistema de extracción Presión estática máxima 339 Pa Presión estática máxima 341 Pa Conexión del lado de extracción BORA Ecotube Niveles de potencia 1, 2, P Niveles de potencia 1, 2, P Conexión del aire de recirculación 650 x 90 mm Medio de filtrado Carbón activo con intercambiador de iones Descripción del producto Material Panel de filtro con Placa de cocción Sistema de extracción filtro de partículas Nivel Hyper Regulación de potencia por · · Superficie del filtro 2 x 0,4 m² · Sistema automático de control táctil Vida útil Máx. 150 h / 1 año desconexión · Desconexión retardada · Función temporizador · Sistema automático de · Indicador de calor residual desconexión Descripción del producto Sistema automático de Indicador de servicio del filtro · · Placa de cocción Sistema de extracción precalentamiento · Función booster para la zona · Regulación de potencia por Función mantenimiento de · de cocción delantera izquierda control táctil temperatura (zona de cocción con función · Desconexión retardada · Dispositivo de seguridad para Hyper) · Sistema automático de niños · Sistema automático de desconexión desconexión · Indicador de servicio del filtro · Función de temporizador · Indicador de calor residual · Sistema automático de precalentamiento · Función mantenimiento de temperatura · Dispositivo de seguridad para niños

REVISTA BORA 123 TECNOLOGÍA SISTEMA BORA

BORA Sistema

Los artículos de sistema BORA complementan las series de productos BORA Professional, Classic y Basic convirtiéndolas en un sistema integral y armonioso para soluciones de recirculación y extracción.

Con los componentes del sistema BORA perfectamente adaptados entre sí, obtiene un rendimiento óptimo y una garantía de funcionamiento del 100 %. Todas las piezas del sistema provienen de la casa BORA: extractor de superficie, placa de cocción, ventilador, filtro, conducto y caja de pared.

El sistema BORA: ¡Todo de un único proveedor!¡

124 REVISTA BORA SISTEMA BORA TECNOLOGÍA

BORA Ecotube BORA 3box Sistema de conductos Caja de pared

Ventajas Ventajas · Solución integral · Solución integral · Concepto de juntas único y fácil montaje · Modo de funcionamiento sencillo, mecánico, no propenso a errores · Rendimiento de extracción mejorado gracias a las superficies lisas · Menor presión de apertura, optimizada · Pérdida de presión hasta un 20 % menor · Baja resistencia a la presión · Clase de protección contra incendios V0 y clase de material de · Estable frente a los factores ambientales construcción B1 · No se requiere ninguna guía de cables para el suministro de · Sección transversal oval que proporciona un flujo optimizado corriente o el sistema de sensores

ER1000 EF1000 UEBF

ERB EF1000

EFR90 EFBV90

EFRG EFRV

ERV EFV

EFMS EFBH15

REVISTA BORA 125 TECNOLOGÍA SISTEMA BORA

Canalización de extracción con el sistema de conductos BORA Ecotube

Posibilidades variables para la planificación La canalización de extracción permite su ejecución de diferentes formas. Por norma general se elige una solución en la zona del zócalo de la cocina, aunque también puede llevarse a cabo una canalización de extracción integrada en el suelo si se cumplen determinadas condiciones.

Pavimento Base de hormigón flotante o cubierta de forjado de hormigón Suelo radiante

Lámina de PE Capa de amortiguación acústica de la pisada Conducto plano sobre pavimento Conducto plano fijado al techo del sótano Tubo vacío para circuito

Conducto plano en la capa de amortiguación Conducto plano en la capa de amortiguación acústica de la pisada y la cubierta de forjado acústica de la pisada de hierro-hormigón

126 REVISTA BORA SISTEMA BORA TECNOLOGÍA

Ventiladores BORA La tecnología de ventilación más moderna

Posibilidades variables para la planificación Con nuestra amplia oferta de potentes ventiladores conseguimos sacar de la cocina eficientemente el vapor y los olores. Tanto si busca una ventilación a través del tejado como si desea ejecutar canales de extracción complejos y de mayor longitud mediante un ventilador adicional complementario, con los componentes de sistema BORA puede ejecutar prácticamente cualquier planificación.

Ventilador de zócalo BORA – ULS Dimensiones (AnxPxAl) 370 x 388 x100 mm · Desarrollo propio BORA ·  Clase de eficiencia energética A ·  Ruido de servicio mínimo ·  Ahorra espacio gracias a su construcción

Ventilador tubular BORA – ULI Ventilador lineal adicional Ventilador mural exterior Dimensiones (AnxPxAl) BORA – ULIE BORA – ULA 500 (215) x 264 x 299 mm Dimensiones (AnxPxAl) Dimensiones (AnxPxAl) 260 x 243 mm 385 x 155 x 410 mm

Ventilador de cubierta inclinada Ventilador de cubierta horizontal BORA – ULZ BORA – ULI Dimensiones (AnxPxAl) Dimensiones (AnxPxAl) 390 x 500 x 280 mm 500 (215) x 264 x 299 mm

REVISTA BORA 127 TECNOLOGÍA SISTEMA BORA

Cajas de depuración de aire BORA Filtros potentes para su sistema de recirculación

Posibilidades variables para la planificación Con nuestras cajas de depuración de aire ofrecemos la posibilidad de disfrutar de una eliminación efectiva de los olores, para cualquier cocina en el modo recirculación.

Caja de purificación de aire BORA ULB1 Caja de purificación de aire con 3 filtros de carbón activo BORA ULB3

Datos técnicos Datos técnicos Material filtro Espuma de carbón activo Material filtro Granulado de carbón activo Dimensiones (AnxPxAl) 330 x 436 x 94 mm Dimensiones (AnxPxAl) 465 x 560 x 150 mm Vida útil Aprox. 1 año Vida útil Aprox. 2 años Conexión de conductos BORA Ecotube Conexión de conductos BORA Ecotube

Silenciadores BORA Reducción clara del nivel de presión acústica

Posibilidades variables para la planificación Con nuestra oferta de silenciadores adaptados de forma óptima al sistema integral, le brindamos más silencio para su cocina.

Silenciador redondo BORA USDR50/USDR100 Silenciador plano BORA USDF

Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones tubo exterior Dimensiones (AnxPxAl) 300 x 120 x 433 mm Longitud total 585 mm / 1085 mm Peso (incluidos accesorios / embalaje) 7,5 kg aprox. Conexión de conductos BORA Ecotube Conexión de conductos BORA Ecotube

128 REVISTA BORA SISTEMA BORA TECNOLOGÍA

Accesorios BORA Los complementos adecuados para el sistema BORA

Sartén grill BORA UGPC1/UGPI1 Sartén wok para vitrocerámica de inducción BORA HIW1

Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones (AnxPxAl) 325 x 357 x 25 mm (sin mangos) Dimensiones (diámetro) Ø 360 mm Material de la superficie Recubrimiento DURIT Resist™ Material de la superficie Silvinox® Material de la sartén Aluminio Material de la sartén Material multicapa hasta el Peso (incluidos accesorios / embalaje) 2,5 kg borde, con aleación especial

UGPC1: Sartén grill no apta para inducción para vitrocerámicas HiLight UGPI1: Sartén grill apta para inducción para vitrocerámicas de inducción

Caja de enchufe BORA Caja de enchufe BORA Caja de enchufe BORA Caja de enchufe BORA Caja de enchufe BORA USTF (tipo F) USTE (tipo E) USTJ (tipo J) USTG (tipo G) USTL (tipo L)

Datos técnicos Tensión de conexión 220-240 V Corriente nominal máxima 16 A (tipo F/E), 10 A (tipo J) Dimensiones 62,5 mm La caja de enchufe BORA está disponible en cinco Dimensiones (grosor) 4,5 mm variantes específicas para diferentes países.

Espátula Teppanyaki BORA PTTS1 Rasqueta BORA UGS

REVISTA BORA 129 TECNOLOGÍA SISTEMA BORA

Sistema de extracción Sistema de recirculación Apto para todos los sistemas de extracción de superficie BORA Apto para todos los sistemas de extracción de superficie BORA

La ventaja de la extracción La ventaja de la recirculación En el sistema de extracción BORA, el vapor de cocción se deriva El sistema de recirculación BORA es la solución alternativa a la directamente hacia fuera, al exterior, mediante el ventilador, a través variante de extracción. En ella, el vapor de cocción se deriva, del sistema de conductos BORA Ecotube y la caja de pared BORA mediante el ventilador, hasta los filtros de recirculación ULB1, ULB3 3box. El vapor y los olores se eliminan así completamente del área o BAKFS (solo en Basic), desarrollados especialmente para ello, que en la que se cocina. Al trabajar todos los sistemas BORA, al se encargan de eliminar los olores del aire extraído de la cocina de contrario que las campanas extractoras tradicionales, con forma efectiva. Con ello, los sistemas de recirculación BORA también tecnología de flujo inteligente en lugar de un gran volumen proporcionan aire fresco a su cocina. Al mantenerse el aire caliente desplazado, se deriva menos aire caliente de la habitación fuera dentro de la casa con los sistemas de recirculación, resultan ideales de la casa, ahorrándose así energía. para edificaciones pasivas, de baja energía y muy baja energía.

Ejemplo de montaje Professional con extracción Ejemplo de montaje Professional con recirculación (mismo principio que Professional 2.0, Professional y Classic) (mismo principio que Professional 2.0, Professional y Classic)

Ejemplo de montaje Basic con extracción Ejemplo de montaje Basic con recirculación

130 REVISTA BORA SISTEMA BORA TECNOLOGÍA

Cocinar en modo recirculación Humedad del aire al cocinar en modo recirculación

El modo recirculación, a prueba Extensos tests internos han demostrado que, con una ejecución adecuada de la planificación y el montaje, no se produce ningún aumento relevante de la humedad en el espacio interior de los muebles adyacentes durante el modo recirculación con extractores de superficie BORA. Por tanto, en procesos de cocción normales se excluye cualquier daño provocado por la humedad en los muebles de la cocina, así como la formación de moho. Si el ambiente de la habitación se mueve dentro de los límites que marca el bienestar térmico, en ninguna de las fases se sobrepasa la humedad del aire crítica para tales daños, un 80 % de humedad relativa. Los extractores de superficie y los sistemas de recirculación BORA están adaptados entre sí de manera óptima. El extractor de superficie se activa de forma automática, proporcionando así un intercambio de aire suficiente, y garantizando con ello la potencia óptima y la vida útil del filtro de recirculación.

Test: Cocción intensiva de 1,8 l de agua durante 30 min

Cocción Inicio de la Fin de la cocción Cocción diferida cocción diferida 100

90

80

70

60

50

Humedad rel. (%) Humedad 40 0 15 30 45 60 Minutos

REVISTA BORA 131 TECNOLOGÍA SISTEMA BORA

BORA Professional 2.0

Montaje enrasado Superposición

1 12 0,5 10 0 10 0

A 2

B 2 B 2 ≤ R5 ≤ R5 ≤ R5 ≥ 700 ≥ 700 516 ±2 516 2 5 2 ≥ 74 ≥ 74

Placas de cocción/extractor de A en mm B en mm Placas de cocción/extractor de superfi-B en mm superficie cie 1/0 374 346 1/0 346

1/1 485 457 1/1 457

2/1 856 828 2/1 828

3/2 1338 1310 3/2 1310

4/2 1709 1681 4/2 1681

Entre las placas de cocción adyacentes debe montarse una guía de montaje. Todas las medidas a partir del canto delantero del panel frontal.

132 REVISTA BORA SISTEMA BORA TECNOLOGÍA

BORA Professional

Montaje enrasado Superposición

14 12 6 10 ... 40 10 ... 40

A

B B 700 > 700 > 74 > 74

Placas de cocción/extractor de A en mm B en mm Placas de cocción/extractor de superfi- B en mm superficie cie 1/0 374 346 1/0 346

1/1 485 457 1/1 457

2/1 856 828 2/1 828

3/2 1338 1310 3/2 1310

4/2 1709 1681 4/2 1681

Entre las placas de cocción adyacentes debe montarse una guía de montaje. Todas las medidas a partir del canto delantero del panel frontal.

REVISTA BORA 133 TECNOLOGÍA SISTEMA BORA

BORA Classic

Montaje enrasado Superposición

12 10 5 10 ... 40 10 ... 40

A

B B 600 > 600 > 50 > 50

Placas de cocción/extractor de A en mm B en mm Placas de cocción/extractor de super- B en mm superficie ficie 1/0 344 320 1/0 320

2/1 776 752 2/1 752

3/2 1208 1184 3/2 1184

4/2 1549 1525 4/2 1525

Entre las placas de cocción adyacentes debe montarse una guía de montaje. Todas las medidas a partir del canto delantero del panel frontal.

134 REVISTA BORA SISTEMA BORA TECNOLOGÍA

BORA Basic BFIA / BFIU

Montaje enrasado Superposición

14,5 12,5 6,5 10 ... 50 10 ... 50

834

805 805

Marco para placa de cocción BORA Basic BKR830 Para enmarcar las placas de cocción Basic BFIA /BFIU en superposición.

Datos técnicos BKR830 Dimensiones 834 x 519 x 7 mm (ancho x profundidad x altura) Material Acero inoxidable, cepillado Tiempo de curado del adhesivo 24 horas

Entre las placas de cocción adyacentes debe montarse una guía de montaje. Todas las medidas a partir del canto delantero del panel frontal.

REVISTA BORA 135 TECNOLOGÍA SISTEMA BORA

BORA Basic BIA/BHA/BIU/BHU

Montaje enrasado Superposición

14,5 12,5 6,5 10 ... 50 10 ... 50

764

735 735

Marco para placa de cocción BORA Basic BKR760 Para enmarcar las placas de cocción BIA/BHA/BIU/BHU en superposición

Datos técnicos BKR760 Dimensiones 764 x 519 x 7 mm (ancho x profundidad x altura) Material Acero inoxidable, cepillado Tiempo de curado del adhesivo 24 horas

Entre las placas de cocción adyacentes debe montarse una guía de montaje. Todas las medidas a partir del canto delantero del panel frontal.

136 REVISTA BORA SISTEMA BORA TECNOLOGÍA

Extensión de la garantía 2 + 1*

Los productos BORA son sinónimos de un funcionamiento perfecto, máxima calidad y fiabilidad. Como muestra de la confianza puesta en nuestros productos, desde finales de 2016 ofrecemos a cada cliente una garantía extendida, independientemente del sistema de extracción de superficie BORA. En el extractor de superficie se encuentra un adhesivo con un código de registro que se introduce fácilmente en www.mybora.com. Y así, la garantía se prolonga un año más de forma automática y gratuita.

¿Dónde se encuentra el adhesivo de garantía? El adhesivo se encuentra en el extractor de superficie en el caso de BORA Professional y BORA Classic, y en la placa de cocción en el caso de BORA Basic. Adicionalmente, el código de registro también se encuentra impreso en la etiqueta de las instrucciones 25D6D22C65 de uso.

Adhesivo de las instrucciones de uso con la placa de 3 Jahre Garantie características, incluido código de registro nur bei Reistrierun unter: myboracomregistration 3-year arranty subject to reistration at: myboracomregistration

Adhesivo del producto con código de registro

¿Cómo puedo obtener la garantía extendida? Visite nuestro portal para clientes www.mybora.com y haga clic en la opción de menú Garantía. Desde ahí, simplemente introduzca su código de registro, complete sus datos ¡y listo!

* Válido para aparatos a partir de noviembre de 2016

REVISTA BORA 137 PIE DE IMPRENTA

Pie de imprenta Contacto

Edición Concepto e idea España BORA Vertriebs GmbH & Co KG derks brand management consultants, Enrique Buitrago Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3 Múnich T +34 699 563772 6342 Niederndorf, Austria [email protected] Tel +43 (0) 5373 5373 50-0 Redacción, ejecución y gestión de F +43 (0) 5373 622 50-90 proyecto Cataluña [email protected] Storyboard GmbH, Múnich Christian Weirich www.bora.com BORA Showroom Barcelona Diseño Alejandro Goicoechea, 6 Director ejecutivo: Willi Bruckbauer Storyboard GmbH, Múnich 08960 Sant Just Desvern NIF: 167/7554 Dirección artística: Daniel Pietsch Barcelona NIF-IVA: ATU67460302 Diseño gráfico: Felix Wetzel T +34 (0) 933 716 359 Registro mercantil n.º: FN 384850g [email protected] Responsable del contenido: Producción Willi Bruckbauer F&W Perfect Image GmbH, Rosenheim Andorra Christian Weirich Copyright Impresión BORA Showroom Barcelona Todos los derechos reservados. La F&W Druck- und Mediencenter GmbH, Alejandro Goicoechea, 6 reproducción de artículos solo se permite Kienberg 08960 Sant Just Desvern con autorización escrita previa de BORA Barcelona Vertriebs GmbH & Co KG e indicación Imágenes productos BORA T +34 (0) 933 716 359 exacta de las fuentes. Reservado el derecho Anja Prestel, Arthur Leblanc, Brian Hodes, [email protected] a modificaciones técnicas en el diseño de Brigida González, David Maupilé, Giovanni los productos. Posibles variaciones del Castell, Hansi Heckmair, Hunger & Simmeth Portugal color por motivos técnicos relacionados GmbH, Joerg Lehmann, Josefine Unterhauser, Rui Contente con la impresión. Lukas Jahn Photographie, Mario Stiehl, T +351 (0) 961 504475 Ralph Scherzer, Teufelswerk Medien GmbH [email protected] & Co KG

Texto Barbara Friedrich, Paul-Philipp Hanske, Dr. Anja Meindl, Klaudia Meinert, Benedikt Sarreiter, Heide Sahl, Ralph Scherzer

Referencias 10|10 es una marca registrada de BORA Holding GmbH

Salvo error u omisión. Sujeto a modificaciones técnicas.

138 REVISTA BORA Peter Sagan, World-Champion Revista 01 | 2017 ES

WUBMES- 001 BORA Vertriebs GmbH & Co KG Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3 Austria 6342 Niederndorf, www.bora.com