CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japón EE.UU. CANON U.S.A. INC. Si tiene alguna duda respecto a la cámara, llame al teléfono gratuito en EE.UU.: 1-800-OK-CANON o escriba a Customer Relations, Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, N.Y. 11042-1198 CANADÁ OFICINA CENTRAL DE CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canadá OFICINA DE MONTREAL DE CANON CANADA INC. 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canadá OFICINA DE CALGARY DE CANON CANADA INC 2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canadá Si tiene alguna duda respecto a la cámara, llame al teléfono gratuito en Canadá: 1-800-OK-CANON EUROPA, CANON EUROPA N.V. INSTRUCCIONES ÁFRICA Y Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holanda ORIENTE MEDIO CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A. 102, Avenue du Général de Gaulle 92257 La Garenne-Colombes Cedex, Francia CANON UK LTD. Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, Reino Unido CANON DEUTSCHLAND GmbH
INSTRUCCIONES Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Alemania CANON ITALIA S.p.A. Palazzo L, Strada 6, 20089 Rozzano, Milanofiori, Milán, Italia CANON Benelux N.V./S.A. Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem (Machelen), Bélgica CANON Schweiz AG Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Suiza CANON G. m. b. H. Oberlaaerstrasse 233, 4th floor, 1100 Viena, Austria CANON España, S. A. C/Joaquín Costa, 41, 28002 Madrid, España SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda., Praça da Alegria, 58, 2, 1269-149 Lisboa, Portugal AMÉRICA CANON LATIN AMERICA, INC. DEPTO DE VENTAS CENTRAL Y 703 Waterford Way Suite 400 Miami, FL 33126 EE.UU. AMÉRICA DEL SUR CANON LATIN AMERICA, INC. CENTRO DE SERVICIO Y REPARACIÓN Apartado 2019, Zona Libre de Colón, República de Panamá ASIA CANON HONGKONG CO., LTD. 9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong CANON SINGAPORE PTE. LTD. 79 Anson Road #09-01/06 Singapur 079906 OCEANêA CANON AUSTRALIA PTY. LTD. 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia CANON NEW ZEALAND LTD. Fred Thomas Drive, P.O. Box 33-336, Takapuna, Auckland, Nueva Zelanda JAPÓN CANON SALES CO., INC. 12-15 Mita, 3-Chome, Minato-ku, Tokio 108-8011, Japón
Este manual de instrucciones está actualizado a enero del año 2002. Si desea obtener información sobre el uso de esta cámara con otros accesorios disponibles con Asegúrese de leer estas instrucciones antes posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el servicio oficial Canon más próximo. de utilizar la cámara por primera vez. Mantenga este manual siempre a mano para CEL-SD4AA2A0 © CANON INC. 2002 IMPRESO EN EUROPA ESPAÑOL su rápida consulta. êndice Gracias por adquirir este producto Canon La cámara digital EOS D60 es una cámara réflex AF monocular de altas prestaciones, con M Reproducción ampliada de imagen ...... 99 sensor CMOS de unos 6,3 millones de píxeles efectivos. La cámara es compatible con Reproducción automática ...... 101 Mando del temporizador ...... 139 todos los objetivos Canon EF y está diseñada para realizar disparos rápidos y sencillos. Reproducción de índice ...... 98 Manual ...... 74 Incluye funciones completas para todo tipo de fotografía, desde instantáneas Reproducción de una sola imagen ...... 98 Mapa del sistema ...... 140 Salto entre imágenes ...... 99 completamente automáticas hasta trabajos creativos a nivel profesional. Medición evaluativa ...... 63 Utiliza tarjetas CompactFlash (Tipo CF I y II) como medio de grabación. Medición parcial ...... 62 S Medición ponderada en el centro ...... 62 Antes de utilizar la cámara, asegúrese de leer las instrucciones para familiarizarse con las Selección de orden de impresión ...... 106 funciones y el funcionamiento adecuado de esta cámara. MF (Enfoque manual) ...... 27, 59 Modo AF ...... 54 Impresión de fecha ...... 110 ∗ Se recomienda el uso de tarjetas CF de Canon. Modo de avance ...... 63 Impresión de número de archivo ...... 111 Modo de deportes ...... 47 Tipo de impresión ...... 109 Interferencias de radio y televisión (Normas VCCI) Modo de paisaje ...... 45 Todas las imágenes ...... 108 Modo de primer plano ...... 46 Una sola imagen ...... 107 Esta cámara es un dispositivo de tecnología de la información que no excede los límites de Modo de retrato ...... 44 Selección de parámetros ...... 52 los dispositivos de Clase B sobre interferencias electromagnéticas (EMI) y cumple las Modo de retrato nocturno ...... 48 Sincronización de alta velocidad ...... 94 normas del consejo japonés de control voluntario para interferencias de equipos Modos de disparo ...... 18 Sistema de vídeo ...... 121 tecnológicos de información (VCCI). Es posible que este dispositivo cause interferencias Modos de medición ...... 61 Sensibilidad ISO ...... 51, 118, 130 con los receptores de televisión y radio si se sitúa cerca de este tipo de aplicaciones. Lea Sonido ...... 118 estas instrucciones para saber cómo evitar interferencias de recepción de otras N aplicaciones. T NTSC ...... 112, 121 Numeración continua ...... 114 Tabla de funciones disponibles ...... 131 Pruebe la cámara antes de disparar Números de archivo ...... 114, 129 Tamaño de grabación ...... 50 Tapa del ocular...... 21, 82 Antes de utilizar la cámara, asegúrese de probarla primero. Compruebe que las imágenes Tarjeta CF (CompactFlash) . 11, 28, 128, 139 se graban correctamente en la tarjeta CF. Si la cámara o la tarjeta CF falla y las imágenes O Formateado ...... 105, 130 no se pueden grabar o leer en un ordenador personal, Canon no se hará responsable de Objetivos ...... 27 Temperatura de color ...... 65 las pérdidas o de los inconvenientes que pueda causar. Terminal PC ...... 96 P Transformador CC ...... 19, 26 Copyright PAL...... 112, 121 Tv ...... 70 Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de las imágenes Panel informativo LCD ...... 10, 16 de algunos sujetos o personas fuera del uso privado. Las fotografías de representaciones Precauciones sobre el manejo ...... 10 U públicas o exhibiciones también pueden estar prohibidas. Presión hasta el fondo del disparador .... 29 Uso de flash incorporado ...... 86 Presión hasta la mitad del disparador ..... 29 Alcance del flash ...... 87 Profundidad de campo ...... 73, 128 Reducción de ojos rojos ...... 89 ● Canon y EOS son marcas comerciales de Canon Inc. Programas AE ...... 68 Velocidad de obturación sincronizada con flash, ● 7 Adobe y Photoshop son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. Protección ...... 103 valor de abertura ...... 87 ● Información adicional CompactFlash es una marca registrada de SanDisk Corporation. Punto AF ...... 57 Utilización de otros flashes (no Canon) .. 96 ● IBM PC/AT y Microdrive son marcas comerciales o registradas de International Business Machines. R V ● Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Corporation en EE.UU. y otros Realización de fotografías en modo Valor de abertura...... 128 países. totalmente automático ...... 38 ● Velocidad de obturación ...... 130 Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Reducción de ojos rojos ...... 89 Velocidad de obturación sincronizada . 87, 96 Reposición automática ...... 114 Visor ...... 17 Reproducción de la imagen ...... 40, 98 Borrado de imágenes Z Esta cámara digital es compatible con Exif 2.2 (también denominado “Exif Print”). ExifPrint es Fotograma único ...... 43 un estándar para mejorar la comunicación entre la cámara digital y las impesoras. Mediante la Todas...... 104 Zona básica ...... 18, 86 conexión de una impresora compatible con Exif Print, los datos de la imagen de la cámara al Giro de imágenes ...... 102 Zona creativa ...... 18, 86 tiempo del disparo se utilizan y optimizan para conseguir impresiones de gran calidad. Protección de imágenes ...... 103 Zona de imágenes ...... 18
2 147 Lista de comprobación del equipo Compruebe que el siguiente equipo y sus accesorios se han incluido con la cámara. Si falta alguno de los elementos, póngase en contacto con su distribuidor.
¢ Cuerpo de la cámara EOS D60 (con la tapa del cuerpo y la pila de reserva para la fecha y Introducción hora) ¢ Ocular Eb ¢ Batería BP-511 ¢ Adaptador de corriente compacto CA-PS400 ¢ Transformador DC DR-400 ¢ Cable de interfaz IFC-200PCU ¢ Cable de vídeo VC-100 ¢ Correa para el cuello EW-100DB (con tapa de ocular)
¢ EOS Digital Solution Disk ¢ Adobe Photoshop 5.0 LE DISK
¢ Instrucciones de EOS D60 (las que está leyendo en este momento) ¢ Instrucciones del software EOS D60 En ellas se explica cómo instalar el software para transferir imágenes de la cámara al ordenador personal, editar imágenes RAW y ajustar los parámetros de procesamiento. ¢ Instrucciones de la batería BP-511
¢ Tarjeta de garantía ¢ Guía de funcionamiento rápido ¢ Accesorios de EOS D60 Incluye los principales accesorios de la cámara EOS D60.
∗ No se incluye ninguna tarjeta CF. Debe comprarla por separado. Se recomienda el uso de tarjetas CF de Canon. ∗ Un microdrive es un medio de grabación que utiliza un disco duro. Tiene una gran capacidad y el precio por megabyte es bajo. Sin embargo, comparado con una tarjeta CF equipada con memoria flash, es sensible a las vibraciones y a los golpes. Si utiliza un microdrive, tenga cuidado de no someter la cámara a vibraciones, movimiento o golpes mientras se graba o se muestran imágenes.
3 Contenido
Introducción Modo de primer plano ...... 46 Modo de deportes ...... 47 Lista de comprobación del equipo ...... 3 Modo de retrato nocturno ...... 48 Precauciones sobre el manejo ...... 10 3 Guía rápida ...... 12 Operaciones avanzadas...... 49 Nomenclatura ...... 14 Símbolos utilizados en este manual .. 20 Selección de calidad ...... 50 Sensibilidad ISO ...... 51 1 Antes de comenzar ...... 21 Ajuste de parámetros de procesamiento. 52 Selección del modo AF ...... 54 Carga de la batería ...... 22 AF foto a foto para sujetos estáticos . 55 Introducción y extracción de la batería ...... 24 AI AF Servo para sujetos en movimiento . 56 Introducción de la batería ...... 24 AF Foco AI ...... 56 Icono de nivel de carga de la batería 24 Selección del punto AF ...... 57 Extracción de la batería ...... 25 Enfoque de sujetos alejados del centro . 58 Utilización del suministro eléctrico doméstico . 26 Problemas relacionados con el autofoco . 59 Montaje y desmontaje de un objetivo 27 Enfoque manual ...... 59 Montaje de un objetivo ...... 27 INFO. (Información) Comprobación de los ajustes de la cámara .. 60 Desmontaje de un objetivo ...... 27 Selección del modo de medición ... 61 Colocación de la tarjeta CF ...... 28 Modos de medición ...... 62 Extracción de la tarjeta CF ...... 28 Selección del modo de avance ...... 63 Funcionamiento básico ...... 29 Ajuste del balance de blancos ...... 64 Interruptor principal ...... 29 Ajustes de balance de blancos ...... 65 Disparador ...... 29 Ajuste personalizado del balance de blancos .. 66 Utilización de los diales electrónicos . 30 Iluminación del panel informativo LCD 67 Monitor de pantalla de cristal líquido (LCD) . 31 Programas AE ...... 68 Ajustes y funciones del menú ...... 32 AE con prioridad a la velocidad de obturación . 70 Ajuste de fecha y hora ...... 34 AE con prioridad a la abertura ...... 72 Ajuste dióptrico del visor ...... 36 Comprobación de la profundidad de campo . 73 Sujeción de la cámara ...... 36 Exposición manual ...... 74 AE con profundidad de campo automática . 76 2 Realización sencilla de fotografías . 37 Ajuste de la compensación de la exposición . 77 Sub/sobreexposición secuencial automática .. 78 Realización de fotografías en modo totalmente automático . 38 Bloqueo AE ...... 80 Flash incorporado automático ...... 39 Funcionamiento del autodisparador . 81 Destello de ayuda AF ...... 39 Utilización de la tapa del ocular ...... 82 Comprobación inmediata de imágenes . 40 Exposiciones prolongadas “B” ...... 83 Comprobación de imágenes en modo de reproducción . 40 Bloqueo de espejo ...... 84 Comprobación de imágenes después de haberse realizado ...... 41 4 Fotografía con flash ...... 85 Tiempo para revisión de imágenes . 42 Borrado de imágenes grabadas Utilización del flash incorporado ...... 86 (Borrado de una sola imagen) ...... 43 en la zona básica ...... 86 Modo de retrato ...... 44 en la zona creativa ...... 86 Modo de paisaje ...... 45 Alcance del flash incorporado ...... 87
4 Contenido
Ajustes de abertura y velocidad de 6 Ajustes de funciones del menú . 117 obturación sincronizada con flash ...... 87 Reducción de ojos rojos ...... 89 Lista de funciones del menú ..... 118 Bloqueo FE ...... 90 Ajustes de las funciones personalizadas . 122
Compensación de la exposición del flash . 91 Introducción Fotografías con el flash 7 Información adicional ...... 128 Speedlite 550EX para EOS ...... 92 Flash totalmente automático ...... 93 1 Terminología básica ...... 128 Fotografías con flash en los distintos Tabla de funciones disponibles ...... 131 modos de disparo ...... 93 Modos AF y de avance ...... 131 Sincronización de alta velocidad (Flash FP) . 94 Avisos de exposición ...... 132 2 FEB (sub/sobreexposición secuencial automática con flash) . 94 Efectos del bloqueo AE para las Bloqueo FE ...... 95 combinaciones de selección del Compensación de la exposición del flash 95 punto AF y método de medición ... 133 Flash de modelado ...... 95 3 Línea del programa ...... 133 Sistema de flashes múltiples sin cables Lecturas de la velocidad de E-TTL Disparo con flash automático .. 95 obturación y del valor de abertura . 134 Utilización de flashes no fabricados por Canon . 96 Lista de mensajes ...... 135 Flash Speedlite TTL y A-TTL ...... 96 4 Código de error ...... 135 5 Reproducción y borrado de imágenes grabadas .. 97 Problemas y soluciones ...... 136 Accesorios principales (opcionales) . 138 Mapa del sistema ...... 140 5 Reproducción de imágenes grabadas . 98 Datos técnicos más importantes ...... 142 Reproducción de una sola imagen . 98 êndice ...... 146 Reproducción de índice ...... 98 Reproducción de imágenes ampliadas . 99 6 JUMP (Salto) Salto a otras imágenes . 99 INFO. (Información) Encendido y apagado de la pantalla de información ...... 100 Reproducción automática de 7 imágenes grabadas (Auto playback). 101 Giro de imágenes ...... 102 Protección de imágenes ...... 103 Borrado de imágenes (Borrado de todas las imágenes) .. 104 Formateado de la tarjeta CF ..... 105 Print Order (Orden de impresión) . 106 Selección de imágenes para impresión.107 Tipo de impresión ...... 109 Impresión de fecha ...... 110 Impresión del número de archivo ... 111 Conexión al televisor ...... 112 Sustitución de la pila para la fecha y la hora . 113 Sistema de numeración de archivos . 114 Limpieza del elemento de imagen CMOS . 115
5 EOS D60 Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe producir interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe ser capaz de soportar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan producir problemas de funcionamiento. Nota:Este equipo ha sido probado, resultando de estas pruebas que cumple con los límites de los aparatos de clase B, correspondiente al apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están fijados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, puede producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo produce interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser comprobado desconectando y volviendo a conectar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias, llevando a cabo alguna o varias de las medidas que se indican a continuación: — Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción. — Aumente la separación entre el aparato y el receptor. — Conecte el aparato a una toma en un circuito distinto al que está conectado el receptor. — Consulte al servicio oficial de Canon o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda. El cable con núcleo de ferrita que se suministra con la cámara digital se debe utilizar con este equipo para cumplir los límites de los aparatos de la clase B reflejados en el apartado 15 de las normas de la FCC. No realice ningún tipo de cambio o modificación en el equipo a menos que se especifique lo contrario en el manual. Si es necesario realizar cambios o modificaciones, puede que se le pida que suspenda el funcionamiento del equipo. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, EE.UU. Tel. (516)328-5600
La Marca es una marca de conformidad con la directiva de la Comunidad Europea (CE).
Este símbolo indica que el producto cumple las normas EMC de Australia.
6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¥ Antes de utilizar la cámara, lea atentamente y verifique que ha comprendido las precauciones sobre seguridad descritas en este apartado. Compruebe siempre que la cámara se está utilizando correctamente. ¥ Estas precauciones de seguridad pretenden enseñarle a manejar correctamente la Introducci cámara y sus accesorios para evitar que se lesione o que provoque algún daño a otras personas o al equipo. ¥ El término “equipo” se refiere principalmente a la cámara y a los accesorios de alimentación.
ó
n ADVERTENCIAS ¥ No oriente la cámara o el objetivo acoplado directamente hacia el sol o hacia otras fuentes intensas de luz que puedan dañarle la vista. ¥ Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños. Si un niño provoca daños en la cámara o en la batería de forma accidental puede lesionarse gravemente. Además, podría asfixiarse si le enrosca la correa alrededor del cuello. ¥ Tenga especial cuidado con mantener la pila de litio CR2025 de la cámara fuera del alcance de los niños. Busque inmediatamente asistencia médica si un niño ingiere la pila. ¥ No intente desmontar o alterar ninguna parte del equipo. Si lo hace puede sufrir una descarga eléctrica de alto voltaje. Las inspecciones, alteraciones y reparaciones internas debe realizarlas el personal del servicio cualificado, autorizado por el distribuidor de la cámara o por el servicio de atención al cliente de Canon. ¥ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica de alto voltaje, no toque las partes internas del equipo que queden fuera de su posición debido a algún golpe. Consulte lo antes posible con el distribuidor de la cámara o con el servicio de atención al cliente de Canon. ¥ Detenga inmediatamente el funcionamiento del equipo si comienza a emitir humo o gases nocivos. De lo contrario, puede incendiarse o provocar una descarga eléctrica. Ajuste el interruptor principal de la cámara a la posición OFF (Apagado) y extraiga la batería de la cámara o desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Consulte con el distribuidor de la cámara o con el servicio de atención al cliente de Canon más cercano. ¥ Detenga el funcionamiento del equipo si se cae o si se daña la carcasa. De lo contrario, puede incendiarse o provocar una descarga eléctrica. Ajuste el interruptor principal de la cámara a la posición OFF (Apagado) y extraiga la batería de la cámara o desenchufe el cable de alimentación inmediatamente. Consulte con el distribuidor de la cámara o con el servicio de atención al cliente de Canon más cercano. ¥ No sumerja la cámara en agua u otros líquidos. No permita que entre líquido en el interior. La cámara no es sumergible. Si el exterior de la cámara entra en contacto con líquidos o con salitre, límpiela con un paño seco suave y absorbente. Si entra agua u otra sustancia en el interior de la cámara, ajuste inmediatamente el interruptor principal a la posición OFF (Apagado) y extraiga la batería o desenchufe rápidamente el cable de alimentación. El uso ininterrumpido del equipo puede provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte con el distribuidor de la cámara o con el servicio de atención al cliente de Canon más cercano. ¥ No utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, diluyentes u otras sustancias disolventes orgánicas para limpiar o mantener el equipo. ¥ No corte, dañe o altere el cable de alimentación, ni coloque elementos pesados sobre el mismo. Si lo hace, es posible que se produzca un cortocircuito eléctrico, que puede provocar fuego o una descarga eléctrica. Sustituya el cable de alimentación si se daña o se rompe. 7 ¥ No utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, disolventes u otras substancias inflamables para limpiar el aparato. El uso de estas substancias puede provocar un incendio. ¥ No corte, dañe, altere o coloque artículos pesados en el cable de alimentación. Si lo hace, es posible que se produzca un cortocircuito eléctrico, que puede provocar fuego o una descarga eléctrica. Sustituya el cable de alimentación si está roto o dañado. ¥ No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, puede sufrir una descarga eléctrica. Al desenchufar el cable, compruebe que está sujetando la parte rígida. Si tira de la parte flexible del cable, puede dañar o dejar al descubierto el cable y material aislante, lo que puede ocasionar un incendio o descarga eléctrica. ¥ Si utiliza fuentes de alimentación diferentes a las recomendadas, es posible que el equipo se sobrecaliente o sufra daños y se puedan producir descargas eléctricas, fuego u otros perjuicios. Utilice sólo los accesorios de alimentación recomendados. ¥ Apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación antes de conectar el cable de interfaz para evitar el riesgo de descarga eléctrica. ¥ No coloque las pilas cerca de una fuente de calor ni las exponga a una llama directa o calor. Tampoco debe sumergirlas en agua. Si lo hace, puede dañarla y provocar fugas de líquidos corrosivos, fuego, descargas eléctricas, explosiones o lesiones graves. ¥ No intente desmontar, alterar o aplicar calor a la batería. Hay alto riesgo de resultar herido por una explosión. Enjuague inmediatamente con agua la parte del cuerpo, incluyendo ojos y boca o ropa, que entre en contacto con el contenido de la batería. Si los ojos y la boca entran en contacto con estas sustancias, enjuáguelos inmediatamente con agua y busque asistencia médica. ¥ Evite que se caigan las pilas o que sufran impactos graves que podrían dañar la cubierta. Podría provocar una fuga o lesión. ¥ No cortocircuite los polos de las pilas con objetos metálicos tales como llaveros. Si lo hace, puede provocar sobrecalentamiento, fuego u otras lesiones. Utilice la funda suministrada para transportar o almacenar las pilas. ¥ Antes de deshacerse de una pila, cubra los polos con cinta u otro aislante para evitar el contacto directo con otros objetos. El contacto con los componentes metálicos de otros materiales en los contenedores de desecho puede provocar fuego o explosiones. Deseche la batería en los contenedores de desecho especializados de su zona. ¥ El uso de pilas que no estén expresamente recomendadas para este aparato puede producir explosiones o escapes, que a su vez pueden provocar fuego, heridas o daños al entorno. Utilice sólo las baterías y los accesorios recomendados. ¥ Utilice únicamente el adaptador de corriente compacto recomendado para cargar la batería recargable BP-511. Si utiliza cargadores diferentes a los recomendados expresamente, el equipo se puede sobrecalentar, deformar y puede provocar fuego o una descarga eléctrica. ¥ Desconecte el adaptador de corriente compacto tanto de la cámara como de la toma de corriente, una vez que haya efectuado la recarga y cuando no utilice la cámara, con el fin de evitar un incendio y otros riesgos. ¥ El terminal de la cámara del cable de corriente compacto está diseñado para su uso exclusivo con la cámara EOS D60. No lo utilice con otros productos o baterías. Existe el riesgo de que se incendie o que produzca otros daños.
8 PRECAUCIONES ¥ Evite colocar o almacenar el aparato en lugares que estén expuestos a la luz directa del sol o a altas temperaturas, tales como el salpicadero o el maletero de un coche. Si expone el equipo a luz solar intensa y calor pueden producirse fugas en la batería, lo
que puede provocar fuego, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas Introducci pueden provocar deformaciones en la carcasa. Compruebe que hay buena ventilación cuando utilice el adaptador de corriente compacto para cargar la batería o encender la cámara.
ó
¥ No almacene el equipo en zonas húmedas o con polvo. Si lo hace, se puede provocar n fuego, descargas eléctricas u otros daños. ¥ Tenga cuidado de no golpear la cámara o someterla a impactos o choques fuertes que pudieran ocasionar daños en el aparato cuando lo sostenga mediante la correa de muñeca. ¥ Asegúrese de que no cubre el flash con los dedos al realizar fotografías. Tampoco debe tocar la superficie del flash cuando haya realizado varias fotografías seguidas. Ambos pueden provocar quemaduras. Prevención de funcionamiento incorrecto Evite los campos magnéticos fuertes No deje nunca la cámara cerca de motores eléctricos o cualquier otro material que genere campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede resultar en un funcionamiento incorrecto de la cámara o dañar las imágenes. Evite los problemas de condensación Si mueve el equipo en poco tiempo entre temperaturas altas y bajas, puede producirse condensación de agua (gotas) en las superficies internas y externas de la cámara. Puede evitar dicha condensación colocando el equipo en una bolsa de plástico hermética, que se puede abrir y cerrar herméticamente varias veces, y permitiendo que la cámara se ajuste gradualmente a los cambios de temperatura antes de sacarla de la bolsa. Si se produce condensación de agua en el interior de la cámara Deje de utilizar la cámara de inmediato si detecta condensación de agua. Si sigue utilizando el equipo puede dañarlo. Extraiga la tarjeta CF y la batería o el cable de alimentación (si está conectado) y espere a que se haya evaporado la humedad totalmente antes de volver a utilizarla. Almacenamiento prolongado Si no va utilizar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería (excepto la pila de botón de litio CR2025) y guarde la cámara en un lugar seguro. Si durante un periodo prolongado almacena la cámara con una batería en el interior, se descargará y podrá causar daños en la cámara. Funciones de seguridad y medidas preventivas importantes ¥ No extraiga la tarjeta CF de la cámara cuando la lámpara de acceso esté parpadeando. La tarjeta está leyendo o registrando datos si la lámpara parpadea, de modo que extraerla en ese momento podría dañar la tarjeta. ¥ No utilice ningún cable a parte del suministrado con la cámara. Utilice el cable de la interfaz suministrado para conectar la cámara al ordenador. Si utiliza otros cables puede producirse una avería.
9 Precauciones sobre el manejo La cámara (1) La cámara es un instrumento de precisión. Tenga cuidado de que no se le caiga y no la someta a golpes. (2) Esta cámara no es sumergible y no debe utilizarse en condiciones de lluvia o sumergirse en el agua. Si la cámara se moja, llévela al servicio oficial Canon más próximo a la mayor brevedad posible. Seque cualquier gota que pueda caer en la cámara con un paño seco y limpio. Si la cámara ha estado expuesta al salitre, límpiela cuidadosamente con un paño ligeramente húmedo. (3) No deje la cámara cerca de un aparato que genere campos electromagnéticos fuertes, tales como imanes o motores eléctricos. No utilice o deje la cámara en zonas donde se generen señales electromagnéticas fuertes, tales como las proximidades de estaciones de transmisiones eléctricas. La exposición de la cámara a señales electromagnéticas fuertes puede provocar el funcionamiento incorrecto y la destrucción de las imágenes. (4) No deje la cámara en lugares con altas temperaturas, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden dañar la cámara. (5) La cámara contiene circuitos de precisión. No intente desmontarla o repararla. (6) Utilice uno de los cepillos disponibles en los comercios para eliminar el polvo acumulado en el objetivo, el visor, el espejo o la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o la cámara. Si la cámara está muy sucia, consulte al servicio oficial Canon más próximo. (7) No toque los contactos eléctricos de la cámara con las manos. Esto podría corroer los contactos e interferir en el funcionamiento normal de la cámara. (8) Si la cámara pasa rápidamente de un lugar frío o otro de calor, puede formarse condensación en la parte exterior e interior de la misma. Para evitarlo, coloque la cámara en una bolsa de plástico hermética hasta que se adapte a la nueva temperatura. (9) No utilice la cámara si se ha formado condensación ya que podría dañarla. Si ocurriera esto, extraiga la tarjeta CF y la batería de la cámara; y espere a que la condensación se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. (10) Si no va a utilizar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Durante el almacenamiento, accione el disparador periódicamente para comprobar que funciona. (11) Evite almacenar la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos que puedan ser corrosivos, tales como un laboratorio. (12) Si la cámara ha estado almacenada durante un periodo de tiempo prolongado, compruebe sus componentes antes de volver a utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante un periodo de tiempo prolongado o tiene planificado utilizarla en acontecimientos especiales, llévela al servicio oficial Canon para que la revisen o comprueben que los componentes funcionan correctamente.
Panel informativo LCD y monitor de pantalla de cristal líquido (LCD) (1) Los paneles de cristal líquido se fabrican con tecnología de alta precisión. A pesar de esto, es posible que aparezcan de vez en cuando puntos negros, rojos o verdes muy pequeños en el panel. Esto queda dentro del rango normal de 99,98% de elementos válidos de fotografías (píxeles) y no es indicativo de una avería. Tales anomalías en la pantalla no afectan a las imágenes grabadas. (2) No apriete el panel informativo LCD o lo someta a impactos, ya que esto puede ocasionar fallos de visualización o averías.
10 Precauciones sobre el manejo
(3) Si el panel de cristal líquido está sucio, límpielo con uno de los cepillos disponibles en los comercios o con un paño suave, teniendo cuidado de no rayar la pantalla. Si el panel de cristal líquido está muy sucio, consulte al servicio oficial Canon más próximo. (4) Por su naturaleza, los paneles de cristal líquido reaccionan más lentamente a temperaturas bajas y pueden aparecer oscuros con temperaturas altas. El panel volverá a
su estado normal a temperatura ambiente. Introducci
Pila de litio para la fecha y la hora
ó
(1) Guarde las pilas de litio fuera del alcance de los niños. Los productos químicos que n contienen estas pilas son muy peligrosos si se traga la pila por error. Si ocurriera esto, acuda al médico inmediatamente. (2) No utilice instrumentos metálicos tales como pinzas para sostener la pila, esto podría causar un cortocircuito. (3) No desmonte o caliente la pila, esto podría reventarla.
Tarjeta CF (1) La tarjeta CF es un dispositivo de precisión. Tenga cuidado de que no se le caiga y no la exponga a vibraciones. Esto podría resultar en una pérdida de las imágenes grabadas. (2) No guarde o utilice las tarjetas CF en las proximidades de objetos que generen campos magnéticos, tales como televisores, altavoces o imanes, o en cualquier lugar que esté afectado por electricidad estática. Esto podría ocasionar una pérdida de las imágenes grabadas. (3) No exponga las tarjetas CF a la luz directa del sol o cerca de aparatos de calefacción. Esto podría deformarla y podría quedar inservible. (4) No derrame líquidos sobre las tarjetas CF. (5) Guarde las tarjetas CF en una caja o contenedor para proteger los datos almacenados en ellas. (6) Utilice únicamente las tarjetas CF especificadas por Canon. De otro modo, es posible que no se puedan grabar o reproducir las imágenes. (7) No doble las tarjetas CF ni las exponga a impactos fuertes. (8) No guarde las tarjetas CF en lugares con altas temperaturas, polvo o humedad, o en lugares expuestos a electricidad estática o campos magnéticos.
Contactos eléctricos del objetivo Contactos Después de desmontar el objetivo de la cámara, coloque las tapas del objetivo y ponga éste hacia abajo con el extremo posterior hacia arriba para evitar que resulte rayada la superficie y los contactos eléctricos.
11 Guía rápida Los números de las páginas de referencia se indican mediante ( ✽✽).
Cargue la batería. Introduzca la batería. 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador y 2 Abra la tapa del compartimento de coloque la batería. Cuando la lámpara deja de la batería y deslícela hasta que parpadear y permanece encendida, la batería estará quede encajada en su sitio. completamente cargada. Una carga completa de la Presione la tapa para cerrarla hasta batería tarda aproximadamente 90 minutos. ( 22) que suene un chasquido. ( 24)
Abra la tapa de ranura de Introduzca una tarjeta CF 5 tarjeta CF. 6(opcional). Deslice la tapa en la dirección Tras introducir la tarjeta CF, mostrada por la flecha y, a cierre la tapa. ( 28) continuación, ábrala. ( 28) Se recomienda el uso de tarjetas CF de Canon.
Enfoque el sujeto. Realice la fotografía. 9 Mire por el visor y enfoque el sujeto de modo que 10 Pulse el disparador hasta el quede encuadrado dentro del punto AF. Pulse el fondo. ( 29) disparador hasta la mitad para enfocar. ( 29) El punto AF que ha conseguido el enfoque parpadea en rojo. En condiciones de poca luz o a contraluz, el flash incorporado se activa automáticamente. ( 86)
12 Guía rápida
Introducci
ó
n Monte el objetivo. Ajuste el modo de 3 Alinee los puntos rojos del objetivo con la 4enfoque del objetivo a la cámara y gire el objetivo en la dirección posición AF. mostrada por la flecha en la ilustración ( 27) hasta que suene un chasquido. ( 27)
Encienda la cámara. Ajuste el dial de modo a 7 Sitúe el interruptor principal en la 8< > (Totalmente posición
Compruebe la imagen. Para comprobar otras imágenes realizadas 11La imagen estará visible anteriormente, consulte los apartados durante aproximadamente “Comprobación inmediata de imágenes” ( 40) 2 segundos desde que se y “Reproducción de imágenes grabadas” ( 98). realiza la fotografía. ( 40) Para borrar imágenes realizadas anteriormente, consulte el apartado “Borrado de imágenes grabadas (Borrado de todas las imágenes)” ( 43).
13 Nomenclatura
〈DRIVE〉 Bot n de selecci n del modo de 〈 AF 〉
Dial de modo ( 18)
Enganche de la correa ( 21)
Empu adura (compartimento de la bater a) Bot n de desbloqueo del objetivo ( 27)
Ranura del cable del transformador CC ( 26) Bot n de previsualizaci n de la L mpara de reducci n de ojos profundidad de campo ( 73, 95) rojos/del autodisparador ( 89, 81) Pasador de bloqueo del objetivo L mpara de ayuda AF ( 39) Montura del objetivo Espejo ( 84, 115) Contactos el ctricos ( 11)
Tapa
Terminal DIGITAL (Consulte las instrucciones del software.)
Terminal de salida de vídeo (VIDEO OUT) ( 112)
Terminal PC ( 96)
Terminal del mando a distancia
Los números de las páginas de referencia se indican mediante ( ✽✽).
14 Nomenclatura
Ocular ( 82) Botón de ajuste dióptrico ( 36) Ocular del visor Conmutador del dial de control rápido ( 31) Interruptor principal ( 29) 〈 〉 Botón de bloqueo