À VOIR SUR LE PRATIQUE / USEFUL BOCAGE AU CŒUR PARCOURS / TRAIL SIGHT INFORMATION Où stationner ma voiture ? DU COTENTIN Le Roquier / The Headland 1 Place de la mairie, ce promontoir Where can I park? WOODLAND IN CENTRAL rocheux offre un joli point de vue sur : Lieu-dit Le Roquier , et les environs. (parking de la mairie) / Le Roquier COTENTIN n°5 The rocky headland at the town site (town hall car park). hall has great views of Valognes, 2h45 - 11 km Tamerville and its surroundings. D Point de départ / Start point: Moyen • Moderate Huberville : Lieu-dit Le Roquier L’Eglise 2 (parking de la mairie) / Le Roquier Dédiée à Saint Pierre aux liens, site (town hall car park). l’église remonte au XI-XIIe siècle et Balisage / Signage: en garde des traces importantes Suivre la carte / Follow map. (murs en arêtes de poisson sur la This original Neo-Gothic manor façade Nord). La porte occidentale had a crenelated tower and est romane et protégée par un was designed by a Dijon bishop, porche du XVe siècle. Monsignor Le Nordez (1844-1922), originally from . Les Claires Landes / Pour plus The Clear Heaths 5 d’informations Situé auprès du Mont-castre de Montebourg, ce site a toujours été For further occupé depuis la protohistoire. Ces landes étaient jadis des «terres information vaines et vagues», ouvertes en libre pâture, où chacun des habitants OFFICE DE TOURISME de la commune pouvait conduire INTERCOMMUNAL The 11th-12th century church devoted ses troupeaux. DU CŒUR DU COTENTIN to Saint Peter in Chains has original People have lived on this site by Bureau de Valognes relics (fishbone walls on the north Mont-Castre in Montebourg since 25 rue de l’église side). The western door is Roman and protohistory. These heaths were 50700 VALOGNES protected by a 15th century porch. once “frequently flooded lands” 02.33.40.11.55 Le Mont / The Hill 3 where the town’s residents could [email protected] Point culminant à 118m où il est take their flocks to pasture. www.otbv.fr possible d’apercevoir, par temps La Croix verte / Bureau de Bricquebec clair, une partie de la côte comprise 13, place Sainte-Anne - The Green Cross 6 entre la Hougue et la baie des Veys. Bricquebec The hill is 118m high and on a clear Constituée d’un fut à chapiteau et 50260 BRICQUEBEC- d’un croisillon en pierre calcaire day you can see part of the coast EN-COTENTIN from La Hougue and Les Veys bay. d’Yvetot-Bocage, cette croix date du XVIIIe siècle, elle est entourée 02.33.52.21.65 [email protected] Le Manoir / The Manor 4 de tilleul et se situe au croisement Ce manoir original édifié dans la de plusieurs routes. www.otbv.fr style néo-gothique avec une tour This 18th century cross is a cask with crénelée est l’œuvre d’un ancien a column and limestone brace from Crédits photos : Office de tourisme Cœur du Cotentin / Communauté de évêque de Dijon, Monseigneur Le Yvetot-Bocage. It is surrounded by communes Cœur du Cotentin / Mairie L’itinéraire proposé, entre routes et chemins, permet Nordez (1844-1922), originaire de a lime tree and lies at a former major de Valognes. Clichés non contractuels, de découvrir de belles demeures de style et Montebourg. crossroads. tous droits réservés. de beaux points de vue. The route takes you along roads and paths to explore beautiful houses and fabulous views manchetourisme.com/circuit-normandie of the surrounding area. 5 Bocage au Cœur du Cotentin / Woodland in central Cotentin

D 87 Saint-Germain- de-Tournebutde-Tournebut

D 24

D 902

D 902 D 62 2

D 62 D 520 D 87 D 62 Cour d’Huberville t D 902 e N 13 r e rd Me Le Huberville D 224 D Le Mont Valognes Le Roquier 5 3

1 D 520 Château d’eau Le Manoir 4 D 902

D 2 Le Haut Castelet D 902 D 902 t La Métairie ere erd Le M 6 La Croix Verte N 13 D 2 D 520

L'Ancienne Route 5 Bocage au Cœur du Cotentin N 13 D 224 5 Les Claires Chemins du Mont-Saint-Michel Landes The Saint Michael’s ways Ville d’Art et d’Histoire Town of Art and History Of ce de Tourisme, Syndicat d’Initiative Tourist Information Gare ferroviaire Train Station D 974 Restauration/Commerces D 24 Restaurants / Shops D 420 D 520 Camping Campsite N 13 Aire de Camping-car Saint-Cyr Motorhome area Site, lieu de visite D 2 Montebourg Site, place to visit Activités de loisirs N Things to do Cartographie ACTUAL - +33 (0)3 25 71 20 20 - S4410 0 Km 1 REPRODUCTION INTERDITE SAUF AUTORISATION - 01/16 http://www.actual.tm.fr - [email protected]