Society for Linguistic Anthropology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Society for Linguistic Anthropology Anthropology News • February 2007 SECTION NEWS the “bleeding edge” of enforcement. This seems often than those of other globalized, industri- I received the final product, I was quite surprised a curious way to approach the problem of mini- alized societies? I have tried to use the term to see on the back lyric sheet that the first two mizing the chance of abuse, regardless of wheth- “internationalizing” here to stress the ongoing verses had been reversed in “El Dorado”; this er it is the result of intention or ignorance. process, which is a Japanese reaction to its own puzzled me as I felt the verses had a cumulative Many of their findings should be disturbing to experience of global change. story to tell and this momentum had been lost anyone, not just those identifying as queer. In one Linguists, ethnomusicologists and anthropolo- in the English version. case of total erasure, the text makes no mention at gists frequently discuss the use of English in When I contacted the band to ask why, I was all of sexual orientation as it pertains to matters of Japanese popular culture. Most argue against told that the producers decided to change the enforcement. Cases of partial erasure, where par- the common knee-jerk reaction that this kind order of the two verses to allow the song to start ticular aspects of sexual orientation are simply not of expression merely illustrates the poor English on a strong note. In other words, sound stan- included in the text, are more common. linguistic capabilities of Japanese copywriters dards over-ruled English meaning, which con- Perhaps more disturbing are the cases of and songwriters. They promote the idea of an vinced me that use of English was more about “selective editing,” where the LGBTQ connec- emerging and fluid hybrid language, perfectly image and sound than meaning. It didn’t matter tion was simply edited out. Many textbooks comprehensible to in-group interlocutors, and that the two versions’ verses didn’t match; what exploited stereotypes and managed to vilify interpreted within a shared symbolic framework. mattered was that it sounded “good”—that is, LGBTQ persons, either literally or figurative- Of all the foreign languages, English is most good to Japanese ears. ly. Little mention is made of victimization frequently used in Japanese popular music, due of LGBTQ individuals, with texts placing this to its affinity with the genre’s place of origin. In Please send your comments, contributions, news under “hate crimes.” Not surprising is a near the first two decades after the post-World War II and announcements to SLA contributing editors Jim total absence of cases that frame gay or lesbian American occupation, foreign music constituted Stanlaw ([email protected]) and Mark Peterson identities as legitimate. That there are virtually the largest volume of sales in the Japanese record ([email protected]). no examples of valuing LGBTQ identities seems industry. And English has been called the most perversely consistent with the overall findings. authentic expression for rock music in Japan. Remember: these are introductory texts. Whether a love song or message song, seri- Society for Medical The Federal Bureau of Investigation reports ous or playful, foreign terms add value to the that in 2005, racial bias motivated 54.7 percent Japanese musical end product. For example, Anthropology of the total reported hate crimes. It is difficult to singer/songwriter and new music icon Yuming suggest that future members of the law enforce- (Matsutôya Yumi), often likes to add a little fra- KATHLEEN RAGSDALE AND JANELLE S TAYLOR, ment system should have no familiarity with grance of Western culture to give her songs some CONTRIBUTING EDITORS LGBTQ issues, when 14.2 percent of the total “elegance.” But another way to interpret the use crimes committed in 2005 were motivated by of English in Japanese music is by focusing more a sexual-orientation bias. Keeping quiet then, is explicitly on the sound of the lyrics rather than Anthropological Research on National understandably popular, even among peers. their purported meaning. Does the English used and Global Tobacco Use merely provide an acoustic gloss? Join us. SOLGA wants you! Visit www.solga.org— The pop music industry in Japan is precisely By Mimi Nichter and Mark Nichter (U Arizona) news, mentors, listserv and more. Please send com- that—an industry—and, cultural and semiotic Tobacco use kills more people worldwide than ments, suggestions and ideas for columns or just nuances aside, English at times is used not so malaria, maternal and major childhood condi- say “hi” to David Houston at [email protected]. much for its sophistication but for its sales poten- tions, and tuberculosis combined. By 2020, to- tial. And English is not limited to one genre of bacco use will contribute to 8.4 million deaths Japanese music. Loan words were used extensive- annually, making it the leading cause of pre- Society for Linguistic ly in early post-war hits, but the most common ventable morbidity and mortality in the world. way that English was sung in Japan from the Developing regions will be particularly impact- Anthropology 1950s to the mid 70s was through the retention ed: in Asia alone, deaths due to tobacco use are of original lyrics in translated cover songs. projected to rise above 4 million, nearly twice JAMES STANLAW AND MARK PETERSON, In the 1980s we saw a full integration of that of developed regions. CONTRIBUTING EDITORS English into original Japanese composition, Faculty and students at the University of coinciding with the strong yen and an unprec- Arizona (UA) Department of Anthropology have This month we have a submission from Carolyn edented increase in Japanese citizens traveling pioneered the use of ethnographic methods in S Stevens, senior lecturer in Japanese studies at the overseas. Foreign languages had always been tobacco research in the areas of dependency and University of Melbourne (where she teaches classes considered exotic and powerful, but it was not addiction among adolescents and young adults; on Japanese popular culture and society, as well as until the 1980s that overseas travel was within advertising and marketing; health disparities; language classes). She gives us a fascinating and rare reach of ordinary middle-class Japanese, and polydrug use; gender and tobacco; the political behind-the-scenes, fi rst-hand look at the creative English, as the lingua franca of the overseas tour- economy of the tobacco industry; and the eco- process of how English becomes integrated into ist, entered the Japanese mainstream lifestyle. logical impact of tobacco production. Japanese song. Those wishing to pursue this topic In July 1994 I was commissioned to translate UA tobacco researchers are also actively further should see her forthcoming book Japanese two songs—“The Adventure Begins” and “El engaged in national and international public Popular Music: Culture, Authenticity and Power (2007). Dorado”—into English by the Alfee, a well- health policy debates and recommendations. She may be reached at [email protected]. known pop group. From my previous work In 1994, Mark Nichter served as a member of with them I knew what the composer’s expecta- the Institute of Medicine task force to exam- Translations: “Internationalizing” tions were: the lyrics had to reflect the original ine tobacco use among US youth. This group Language and Music in Japan meaning, they had to “fit the music,” and, most produced the highly influential Congressional importantly, had to be realistically “singable” report, Growing Up Tobacco Free: Preventing By Carolyn Stevens (U Melbourne) for a Japanese vocalist (thus, avoiding certain Nicotine Addiction in Children and Youth. In Japanese popular music is striking in that its sounds such as l, r, or th during slow sections 2000, Mimi Nichter presented a commissioned language of expression is far from limited to where the singer’s limited linguistic ability was paper to the World Health Organization (WHO) its native discourse. What meanings do these most vulnerable). at their inaugural event for the Framework “othered” expressions hold? Why does Japa- We worked for three days on both the English Convention for Tobacco Control, which was nese popular music use foreign languages more and Japanese versions. Two months later, when the first global WHO treaty. Using Asia as a 54.
Recommended publications
  • Natural Causes of Language Frames, Biases, and Cultural Transmission
    Natural causes of language Frames, biases, and cultural transmission N. J. Enfield language Conceptual Foundations of science press Language Science 1 Conceptual Foundations of Language Science Series editors Mark Dingemanse, Max Planck Institute for Psycholinguistics N. J. Enfield, University of Sydney Editorial board Balthasar Bickel, University of Zürich, Claire Bowern, Yale University, Elizabeth Couper-Kuhlen, University of Helsinki, William Croft, University of New Mexico, Rose-Marie Déchaine, University of British Columbia, William A. Foley, University of Sydney , William F. Hanks, University of California at Berkeley, Paul Kockelman, Yale University, Keren Rice, University of Toronto, Sharon Rose, University of California at San Diego, Frederick J. Newmeyer, University of Washington, Wendy Sandler, University of Haifa, Dan Sperber Central European University No scientific work proceeds without conceptual foundations. In language science, our concepts about language determine our assumptions, direct our attention, and guide our hypotheses and our reasoning. Only with clarity about conceptual foundations can we pose coherent research questions, design critical experiments, and collect crucial data. This series publishes short and accessible books that explore well-defined topics in the conceptual foundations of language science. The series provides a venue for conceptual arguments and explorations that do not require the traditional book- length treatment, yet that demand more space than a typical journal article allows. In this series: 1. N. J. Enfield. Natural causes of language. Natural causes of language Frames, biases, and cultural transmission N. J. Enfield language science press N. J. Enfield. 2014. Natural causes of language: Frames, biases, and cultural transmission (Conceptual Foundations of Language Science 1). Berlin: Language Science Press.
    [Show full text]
  • Confessional Reflexivity As Introspection and Avowal
    Establishing the ‘Truth’ of the Matter: Confessional Reflexivity as Introspection and Avowal JOSEPH WEBSTER University of Edinburgh The conceptualisation of reflexivity commonly found in social anthropology deploys the term as if it were both a ‘virtuous’ mechanism of self‐reflection and an ethical technique of truth telling, with reflexivity frequently deployed as an moral practice of introspection and avowal. Further, because reflexivity is used as a methodology for constructing the authority of ethnographic accounts, reflexivity in anthropology has come to closely resemble Foucault’s descriptions of confession. By discussing Lynch’s (2000) critical analysis of reflexivity as an ‘academic virtue’, I consider his argument through the lens of my own concept of ‘confessional reflexivity’. While supporting Lynch’s diagnosis of the ‘problem of reflexivity’, I attempt to critique his ethnomethodological cure as essentialist, I conclude that a way forward might be found by blending Foucault’s (1976, 1993) theory of confession with Bourdieu’s (1992) theory of ‘epistemic reflexivity’. The ubiquity of reflexivity and its many forms For as long as thirty years, reflexivity has occupied a ‘place of honour’ at the table of most social science researchers and research institutions. Reflexivity has become enshrined as a foundational, or, perhaps better, essential, concept which is relied upon as a kind of talisman whose power can be invoked to shore up the ‘truthiness’ of the claims those researchers and their institutions are in the business of making. No discipline, it seems, is more guilty of this ‘evoking’ than social anthropology (Lucy 2000, Sangren 2007, Salzaman 2002). Yet, despite the ubiquity of its deployment in anthropology, the term ‘reflexivity’ remains poorly defined.
    [Show full text]
  • The Society of Linguistic Anthropology
    Anthropology News February 2000 SECTION NEWS Emory U, Georgia Institute of Technology and in anthropology is marginal and he considers his anthropological approaches. Likewise, I have International Society for the Study of Narrative main interests as sociolinguistics. learned greatly from their dedication to studies of Literature will sponsor an International Confer- At the U of Auckland, until very recently, lin- NZ English, Maori and languages of the Pacific. ence on Narrative Apr 6-9,2000. See the Meeting guists belonged to two departments: English and Calendar for further details. Anthropology. Now, all linguists belong to a Us@l Addresses. Susan Gal, SLA Presidenl;.Dept Lmguistics Dept. I still have limited knowledge of of Anth, U of Chicago, 1126 E 59th St, Chicago IL Sociolinguistics and Anthropology in these liiguists, but my understanding is that 60637-1539; [email protected]. New Zealand those who were under the English department Alessandm Wanti, Journal of Linguistic An- are mostly formal (Chomskian) people, whereas thropology Edim; Dept of Anth, UCLA,CA 90095- By Yukako Sunaoshi (V of Auckland, New Zealand) those who were under the Anthropology depart- 1553; [email protected]. As an American-trained sociolinguist, I wasn’t ment are mostly descriptive people. It should be Laura Milk, SLA Progrmn Orgrmizer;.Dept of Soc sure what to expect when I first arrived in New noted, however, that many of these linguists are and Anthm, Lopla U, 6525 North Sheridan Road, Zealand. What I found was people doing very interested in the sociocultural aspects of language Chicago, IL 60626; tel 773/508-3469, fax 508- interesting work in sociolinguistics, but very little use and that the division between formal and 7099, lmil&[email protected].
    [Show full text]
  • Linguistic Anthropology in 2013: Super-New-Big
    AMERICAN ANTHROPOLOGIST Linguistic Anthropology Linguistic Anthropology in 2013: Super-New-Big Angela Reyes ABSTRACT In this essay, I discuss how linguistic anthropological scholarship in 2013 has been increasingly con- fronted by the concepts of “superdiversity,” “new media,” and “big data.” As the “super-new-big” purports to identify a contemporary moment in which we are witnessing unprecedented change, I interrogate the degree to which these concepts rely on assumptions about “reality” as natural state versus ideological production. I consider how the super-new-big invites us to scrutinize various reconceptualizations of diversity (is it super?), media (is it new?), and data (is it big?), leaving us to inevitably contemplate each concept’s implicitly invoked opposite: “regular diversity,” “old media,” and “small data.” In the section on “diversity,” I explore linguistic anthropological scholarship that examines how notions of difference continue to be entangled in projects of the nation-state, the market economy, and social inequality. In the sections on “media” and “data,” I consider how questions about what constitutes lin- guistic anthropological data and methodology are being raised and addressed by research that analyzes new and old technologies, ethnographic material, semiotic forms, scale, and ontology. I conclude by questioning the extent to which it is the super-new-big itself or the contemplation about the super-new-big that produces perceived change in the world. [linguistic anthropology, superdiversity, new media, big data,
    [Show full text]
  • Ethnolinguistics in the Year 2016∗
    Ethnolinguistic 28 Lublin 2017 I. Research articles DOI: 10.17951/et.2016.28.7 Jerzy B a r t m i ń s k i (UMCS, Lublin, Poland) Ethnolinguistics in the Year 2016∗ This article is the voice of Etnolingwistyka’s Editor-in-Chief on the current tasks of ethnolinguistics as a scholarly subdiscipline, as well as those of the journal. According to the author, of the two foundations of Slavic ethnolin- guistics mentioned by Nikita Tolstoy (i.e., its pan-Slavic character and the unity of language and culture) it is mainly the latter that has preserved its topicality: language is the source of knowledge about people and human com- munities, as well as the basis for building one’s identity (individual, national, regional, professional). The agenda of cultural linguistics has been followed by the contributors to the present journal and its editorial team with a focus on various genres of folklore, the problems of the linguistic worldview, and in recent issues with studies on the semantics of selected cultural concepts (FAMILY, DEMOCRACY, EQUALITY, OTVETSTVENNOST’, etc.). An ethnolinguistics that thus seeks “culture in language” (i.e. in the semantic layer of linguistic forms) is close – especially in its cognitivist variant – to Western cultural or anthropological linguistics. When Slavic ethnolinguistics focuses on the semantics of value terms, it stands a good chance of engaging in a dialogue with Western anthropological linguistics and contribute original insights to the common body of research on values. A specific proposal in this direction is the international project EUROJOS. Key words: cultural linguistics, culture in language, Etnolingwistyka, EUROJOS, Axiological Lexicon of Slavs and their Neighbours, cultural concepts ∗ This is a revised and extended version of the paper presented at the conference Slawische Ethnolinguistik: Methoden, Ergebnisse, Perspektive (17–19 December, 2015), organized by the Department of Slavonic Studies at the University of Vienna.
    [Show full text]
  • White Noise: Bringing Language Into Whiteness Studies
    Introduction ■ Sara Trechter CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, CHICO ■ Mary Bucholtz TEXAS A&M UNIVERSITY White Noise: Bringing Language into Whiteness Studies Although the burgeoning field of whiteness studies encompasses a pan- oply of disciplines within the humanities and social sciences, including edu- cation (Fine et al. 1997), literary criticism (Morrison 1990), ethnic studies (Almaguer 1994; Lipsitz 1998), gender studies (Frankenberg 1993; Pfeil 1995), and history (Roediger 1991; Saxton 1990), it owes a special debt to anthro- pology. After all, the fundamental postulate of whiteness studies—that race is socially constructed—is based on extensive anthropological research ex- tending back to Boas and continuing to the present moment (e.g., Harrison 1995, 1998). Moreover, as a phenomenon grounded in what Hill (this issue) calls the “culture of racism,” the racial project of whiteness is especially suited to anthropological study. Indeed, anthropologists have been at the vanguard of scholarship in the critical investigation of whiteness. The in- fluential studies of such researchers as Karen Brodkin (1998) and John Hartigan (1999) have enriched the field by demonstrating the importance of historical, geographic, and ethnographic specificity in understanding the workings of whiteness. It is important to acknowledge, too, that these insights, which Journal of Linguistic Anthropology 11(1):3–21. Copyright © 2001, American Anthropological Association. 3 4 Journal of Linguistic Anthropology are currently getting renewed attention under the rubric of whiteness studies, have long been fundamental to the work of scholars of color in numerous disciplines, including anthropology. From W. E. B. Du Bois (1935) to James Baldwin (1985) to bell hooks (1990, 1992) and beyond, African Americans and other scholars of color recognized early on that race is a politicized social construction (see Roediger 1998 for an excellent compilation of such work).
    [Show full text]
  • Introduction Reframing Framing: Interaction and the Constitution of Culture and Society
    Pragmatics 21:2.185-190 2011 International Pragmatics Association DOI: 10.1075/prag.21.2.01par INTRODUCTION REFRAMING FRAMING: INTERACTION AND THE CONSTITUTION OF CULTURE AND SOCIETY Joseph Sung-Yul Park and Hiroko Takanashi Abstract This special issue revisits the notion of framing based on several recent developments in the fields of sociolinguistics, discourse analysis, and linguistic anthropology, particularly the current interest in the notions of stance, style, metalinguistics and language ideology. In doing so, the contributions highlight the importance of framing not only in the management of micro-level interactional practices but also in the reproduction of cultural ideologies and social relations. Keywords: Framing; Stance; Style; Language ideology; Interaction. This special issue aims to renew the interest in framing as a key concept for the analysis of interactional discourse. In particular, it highlights the role of framing in mediating the constitution of culture and social order in interactional contexts. Based on interactional data gathered from diverse contexts of Africa, Asia, and America, and building upon recent developments in the study of stance, style, and language ideology, the papers in this collection underline how speakers’ practices of framing can be understood as a locus for the dynamic reproduction of cultural assumptions and social organization. Goffman’s (1974, 1981) formulation of framing, based on Bateson’s (1972) work, has already had a major influence on how we understand the way participants in interaction intersubjectively negotiate and manage social meaning and social relations: that is, how they understand what is going on in the situation at hand, how they make sense of utterances produced, how they determine the positions they should take in relation to each other (Tannen and Wallat 1987).
    [Show full text]
  • History of Linguistic Anthropology - Alessandro Duranti
    LINGUISTIC ANTHROPOLOGY - History of Linguistic Anthropology - Alessandro Duranti HISTORY OF LINGUISTIC ANTHROPOLOGY Alessandro Duranti Department of Anthropology, University of California, Los Angeles Keywords: Language as culture, history of anthropology in the U.S., American Indian languages, linguistic diversity, linguistic relativity, the ethnography of communication, language socialization, indexicality, heteroglossia. Contents 1. Introduction 2. The First Paradigm: The Boasian Tradition 3. The Second Paradigm: The Ethnography of Communication and the Birth of Sociolinguistics 4. New Directions of Research: Language Socialization, Indexicality, and Heteroglossia 5. A Third Paradigm: Language as a Flux of Indexical Values 6. Conclusion Glossary Bibliography Biographical Sketch Summary The field of linguistic anthropology was born in the United States and Canada at the beginning of the twentieth century as one of the four fields of North American anthropology. At first it was mainly focused on the documentation of aboriginal languages (especially in North America) and grammatical structures. Later it became more concerned with language-mediated activities and the relationship between language and context. The chapter uses Thomas Kuhn’s paradigm shift framework to discuss how goals, key concepts, units of analysis, issues, and methods have changed over the last one hundred years without necessarily replacing older paradigms. The first paradigm emerged with the pioneering work of Franz Boas on American Indian languages and continues today in the descriptive work of so-called “field linguists,” who are committedUNESCO to writing grammars – of previouslyEOLSS undocumented aboriginal languages around the world. This paradigm persists today in much of so-called cognitively oriented linguistics (and cognitive oriented anthropologists) especially with regard to their interest in language as a resource for the encoding of experience.
    [Show full text]
  • Reflexivity and Social Change in Applied Linguistics
    introduction Reflexivity and social change in applied linguistics Miguel Pérez-Milans UCL Institute of Education, University College London Reflexivity, applied linguistics and social theory Recently, attempts have been made to revise foundational categories in Applied Linguistics (AL, hereafter). Following up on Brumfit’s (1995) definition of the field as the theoretical and empirical investigation of real-world problems in which language is a central issue, Lillis (2015) invites us to re-theorize the dominant ap- proaches to the very concepts of language and communication. A similar endeavor can also be noted in Block’s call for more explicit theoretical attention to social class as a construct in applied linguistics (2014). This interest in theoretical revis- iting echoes earlier statements by Sarangi and Candlin (2003) in their editorial in the inaugural issue of Journal of Applied Linguistics: Although applied linguistics has a commitment to its necessary collaborators, it has, also, an equal commitment and obligation to itself. As a scholarly endeavour, it cannot be sustained only by its service provisions, however legitimate. It has constantly to work to develop generalizable principles of theoretical and analytic insights which will enable it to say not only what it does, but why what it does is grounded in coherent and sustainable argument. (p. 3) This thematic issue aims to continue in the same revisional spirit by shifting the focus towards the study of reflexivity as a window to further theoretical, meth- odological and analytical exploration both of language-related phenomena, and of phenomena of a different social nature that are explored through language. In particular, reflexivity is addressed here as a fruitful arena for re-examining the interrelationships between language, communication, culture and society, though the volume proposes an alternative approach to the one predominantly found in sociological and AL-based research.
    [Show full text]
  • Unsettling Race and Language: Toward a Raciolinguistic Perspective JONATHAN Rosaa Andnelsonfloresb Astanford University, USA Buniversity of Pennsylvania, USA
    Language in Society, page 1 of 27. doi:10.1017/S0047404517000562 Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective JONATHAN ROSAa ANDNELSONFLORESb aStanford University, USA bUniversity of Pennsylvania, USA ABSTRACT This article presents what we term a raciolinguistic perspective, which theo- rizes the historical and contemporary co-naturalization of language and race. Rather than taking for granted existing categories for parsing and classifying race and language, we seek to understand how and why these categories have been co-naturalized, and to imagine their denaturalization as part of a broader structural project of contesting white supremacy. We explore five key compo- nents of a raciolinguistic perspective: (i) historical and contemporary colonial co-naturalizations of race and language; (ii) perceptions of racial and linguis- tic difference; (iii) regimentations of racial and linguistic categories; (iv) racial and linguistic intersections and assemblages; and (v) contestations of racial and linguistic power formations. These foci reflect our investment in developing a careful theorization of various forms of racial and linguistic in- equality on the one hand, and our commitment to the imagination and crea- tion of more just societies on the other. (Race, language ideologies, colonialism, governmentality, enregisterment, structural inequality)* INTRODUCTION In US-based sociolinguistics and beyond there is a longstanding history of chal- lenging deficit views of linguistic and cultural practices associated with racialized and socioeconomically marginalized populations. Proponents of deficit views once framed these populations as suffering from ‘verbal deprivation’ (Bereiter & Engel- mann 1966) and a ‘culture of poverty’ (Lewis 1959) that allegedly resulted in low educational achievement and related societal problems. In opposition to such per- spectives, sociolinguists have demonstrated the systematicity of racialized language practices and the linguistic dexterity that characterizes the communities in which they are used.
    [Show full text]
  • The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology
    C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/4908585/WORKINGFOLDER/KOCK/9781107030077TTL.3D iii [3–3] 4.4.2014 10:32AM The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology Edited by N. J. Enfield, Paul Kockelman and Jack Sidnell C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/4908585/WORKINGFOLDER/KOCK/9781107030077C27.3D 638 [638–661] 4.4.2014 6:49AM 27 Language and archaeology State of the art Roger Blench 27.1 Introduction: Why link two such different disciplines? Archaeology is the reconstruction of past lifeways through the excavation and analysis of material remains, whereas linguistics is the description of human language and interpretation of patterns that can be observed. Sociocultural anthropologists may well wonder what the two disciplines have in common and their relevance to sociocultural anthropology. Archaeology can provide time-depth for the synchronic observations of sociocultural anthropology and thus add analytic richness to descriptions of social change. For example, the transition from foraging to agriculture must have occurred many times in different regions (Barker 2006). Yet a change with such momentous economic and social implications cannot now be directly observed, so archaeology must provide a window on this process. However, the development and spread of agriculture also had major consequences for the linguistic map of the world. Combining archaeological results with linguistic reconstruction and a nuanced under- standing of social process derived from ethnography allows us to evolve a richer model of prehistory. Linguistics has historically been linked to hypotheses concerning pre- history in three main ways: (a) the correlation of linguistic reconstructions from historical linguis- tics with the findings of archaeology (b) speculations concerning the origin of human language and palaeoanthropology (c) palaeosociolinguistics, the use of language evolution models from the near present to explain both language patterning and archaeological results.
    [Show full text]
  • An Overview of the Anthropological Theories
    International Journal of Humanities and Social Science Vol. 4, No. 10(1); August 2014 An Overview of the Anthropological Theories Nurazzura Mohamad Diah Head Department of Sociology & Anthropology International Islamic University Malaysia Dewan Mahboob Hossain Associate Professor Department of Accounting & Information Systems University of Dhaka Bangladesh Sohela Mustari PhD Student Department of Sociology & Anthropology International Islamic University Malaysia Noor Syafika Ramli Master in Anthropology Universiti Kebangsaan Malaysia Abstract Theories are treated as the lifeblood of the disciplines like sociology and anthropology. As a newer discipline that has grown approximately over the last two hundred years, anthropology has proposed different important theories on man and culture. This article presents with an overview of the theories of anthropology developed over the last two hundred years. This can be considered as a general summarized reading of the important anthropological theories like evolutionism, diffusionism, historical particularism, functionalism, culture and personality, structuralism, neo-evolutionism, cultural ecology, cultural materialism, postmodernist and feminist explanations. This article concludes that though each of these theories was criticized by the subsequent theorists, all these theories contributed a lot in the development of anthropology as a discipline. Keywords: anthropology, theory, anthropological theory 1.0. Introduction In the academic arena, anthropology is considered as a relatively new discipline as its major development mainly happened in the nineteenth and the twentieth centuries. Though, in France and Germany, this discipline got a momentum in the seventeenth and the eighteenth centuries in different names (like ethnology, Volkskunde, Volkerkunde etc.), in English, the word ‘anthropology’ first appeared in the year of 1805 (McGee and Warms, 2012; 6).
    [Show full text]