ZEIT FÜR NEUE MUSIK 01. — 04. NOVEMBER 18 MUSIK NEUE FESTIVAL INHALT —

TONKUNST IN ROCKENHAUSEN GRUSSWORTE FESTIVAL NEUE MUSIK ROCKENHAUSEN 04 Karl-Heinz Seebald 2018 06 Prof. Dr. Konrad Wolf — 08 Rainer Guth Donnerstag, 01. November 2018, 10 EINFÜHRUNG  bis Sonntag, 04. November 2018, 14 O-TON | THOUGHT BITES Donnersberghalle DANIELE GHISI

22 PROGRAMM

KÜNSTLER 28 Daniele Ghisi 29 Salome Kammer 30 IRCAM 31 AG Neue Musik Leininger Gymnasium Grünstadt 32 Rolf Wallin 33 Klaus Lang 34 Cikada 35 Moritz Winkelmann 36 Kai Schumacher 37 Filippo Gorini 38 Maria Grazia Bellocchio 39 Helmut Lachenmann

40 HOTELS

48 MUSEEN UND SPIELSTÄTTEN

50 FÖRDERER

51 IMPRESSUM

Projektträger: Stadt Rockenhausen, Konzept und Durchführung: Dr. Lydia Thorn Wickert, thornconcept. Do, 1.11.2018, 17:00 h – Mitschnitt

— INHALT 3 DEAR AUDIENCE,

a warm welcome to all participants and new sounds and unheard-of things that visitors of the very first Rockenhausen will tickle our curiosity or might seem Festival for New Music. After having baffling, but will certainly be interesting. attained a good deal of renown for our The fact that Helmut Lachenmann, one museums, our contemporary art exhibi- of the most prominent composers of our tions, and the International Kahnweiler time, has accepted the patronage of Prize, we are now delighted to add a the festival suggests that we are on a series of festivals for contemporary promising path. music to the town’s cultural portfolio, creating a harmonious balance of the I am very happy and grateful about that arts and furthering the reputation of our and sincerely hope that the Festival will little town as a friendly cultural hub in be a great success. We shall certainly the countryside. We owe organizer be ready for new and extraordinary Dr. Lydia Thorn Wickert many thanks auditory experiences. SEHR GEEHRTES PUBLIKUM, for her concept of bringing young international composers and musicians to Rockenhausen, which provides a zur Premiere des Festivals Neue Musik bietet, neue Hörerlebnisse zu erfahren, forum that offers visitors to experience im Rahmen der „Tonkunst“ in Rocken- die Neugier hervorrufen und Fragen auf- hausen heiße ich alle Teilnehmer und werfen. Dass wir uns damit auf einem viel­ Gäste herzlich willkommen. Nachdem versprechenden Weg befinden, belegt wir mit dem internationalen Kahnweiler- die Tatsache, dass mit Helmut Lachen- preis, unseren Museen und den Aus­ mann einer der namhaftesten Vertreter stellungen moderner zeitgenössischer der Neuen Musik die Schirmherrschaft Künstler große Bekanntheit im Bereich für unser Festival übernommen hat. der Bildenden Kunst erlangt haben, wol- len wir als Veranstalter eines Festivals Für unsere kleine Stadt und ihr Umfeld für zeitgenössische Musik ein Pendant stellt diese Veranstaltung einen weiteren zu diesem Angebot schaffen und damit Imagegewinn dar. Möge unser Festival unser Städtchen als weithin wahrge- ein Erfolg werden. Seien Sie offen nommenen Kulturstandort im ländlichen für Neues und außergewöhnliche Klang­ Raum weiterentwickeln. erlebnisse. Der Organisatorin Dr. Lydia Thorn Wickert gebührt großer Dank für eine Konzeption, die internationale junge Komponisten und Musiker nach Rocken- Karl-Heinz Seebald hausen bringt und ihnen hier ein Forum Stadtbürgermeister und den Besuchern die Gelegenheit Mayor

— — 4 GRUSSWORT GRUSSWORT 5 DEAR MUSIC LOVERS,

is contemporary music in rural areas The Rockenhausen Festival for New merely an experiment or does it rather ­Music is emblematic of this new reality. symbolize the possibility of partaking in It offers a glimpse into the international the plethora of cultural offerings? This scene of contemporary composition question is posed invariably when such and music-making, outside of the music­ new music formats, with an international ological hubs and arts academies. The cast of artists, are being offered far collaboration with two of the most re- away from the musical metropoles and nowned music festivals for contempo- urban centers. In past years, the rural rary music, the Donaueschingen Festival regions have increasingly developed into and Milano Musica, underscores its very autonomous cultural environments. The considerable significance. The latest development and reach of the internet ­developments in contemporary music will had a considerable part in that: Now we become sound, here in Rockenhausen. can access almost any information from Dear visitors of these concerts, I wish you LIEBE MUSIKFREUNDINNEN almost anywhere in the world. This has all many exciting and eventful moments UND MUSIKFREUNDE, considerably altered the status of rural at the Rockenhausen Festival for New regions. They are now no longer secluded Music! ist zeitgenössische Musik im ländlichen Das Festival Neue Musik Rockenhausen ist from global events, trends, and develop- Raum ein Experiment oder stellt es die mit seinen Konzerten und Performances ments but can partake in them. Möglichkeit der Teilhabe an kultureller ein Ausdruck dieser veränderten Lebens­ Vielfalt dar? Diese Frage stellt sich, wenn welt. Außerhalb der Musikzentren und neue Formate mit internationaler Betei­ Musikhochschulen bietet es mit seiner ligung von Künstlerinnen und Künstlern international ausgerichteten Beteiligung abseits der Musikmetropolen und urbanen Einblicke in das gegenwärtige komposi- Strukturen angeboten werden. torische Schaffen. Die Zusammenarbeit mit zwei international renommierten In den vergangenen Jahren haben sich ­Festivals für zeitgenössische Musik, die ländlichen Regionen zunehmend zu den Donaueschinger Musiktagen und eigenständigen kulturellen Lebensräumen dem Festival Milano Musica, belegt den entwickelt. Der Einfluss des World-Wide-­ außer­gewöhnlichen Stellenwert dieser Web hat hierzu wesentlich beigetragen. Ver­anstaltung. Hier werden die neuesten Von fast allen Plätzen der Welt ist ein ­Entwicklungen der zeitgenössischen Zugang zu Informationen möglich, damit Musik hörbar. Prof. Dr. Konrad Wolf hat sich auch der Stellenwert der länd­ Minister für Wissenschaft, Weiterbildung lichen Region verändert. Sie liegt nicht Ich wünsche allen Zuhörerinnen und und Kultur des Landes Rheinland-Pfalz mehr abseits des Weltgeschehens, ­Zuhörern bei den Konzerten des Festivals Minister for Science, Continuing ­sondern nimmt teil an einem weltweiten Neue Musik Rockenhausen spannende Education and Culture of the Rhineland- Netzwerk von Informationen. und erlebnisreiche Momente. Palatinate

— — 6 GRUSSWORT GRUSSWORT 7 SEHR GEEHRTE FESTIVALGÄSTE,

in den ersten Novembertagen 2018 ­bleiben? Man darf gespannt sein auf werden zeitgenössische Klangerlebnisse ­aktuell komponierte Musikwerke wie auf eine ganz eigene Atmosphäre nach Meisterkonzerte und Performances. ­Rockenhausen bringen. Den Veranstal- ­Veranstaltern, Interpreten sowie allen tern ist es gelungen, zur Premiere des „unsichtbar“ Mitwirkenden und Unter- Festivals Neue Musik Komponisten stützern gilt mein Dank für die gute und Interpreten aus mehreren Ländern ­Tonkunst-Idee und deren beherzte Um- zusammenzubringen. So wird mit der setzung. Das bevorstehende Festival Konzertreihe in unserem ländlichen lässt neue klangliche Erlebnisse und Raum ein neues Musikformat begründet. manch Überraschendes erwarten. Sehr Als würdiges Pendant zur Vergabe schön, dass neben den sehr prominen- des Kahnweilerpreises kann die Stadt ten Akteuren auch Beiträge aus der Rockenhausen damit einen weiteren ­Region im Programm sind. Über die ­kreativen Glanzpunkt setzen. Festivaltage hinaus ist es erklärtes Ziel Ich bin froh und dankbar, dass ein so der Programmreihe, zeitgenössische DEAR VISITORS OF THE FESTIVAL, vielschichtiges Projekt im internationalen Musik zu fördern und junge Musikschaf- Kontext in unserem Landkreis verwirklicht fende zu unterstützen. Ein Anliegen, das werden kann. Warum soll Experimentelles sehr zu befürworten ist. in the first four days of the coming ­curious about the newly composed auf die urbanen Zentren beschränkt ­November, a series of concerts and works as I am excited about the master events will bring resounding musical works and recitals. I would like to thank experiences and a very particular atmos- the organizers, the performers, and all phere to our town: The Rockenhausen ‘invisible’ contributors and supporters Festival for New Music has succeeded behind the scenes. Without their crea- in marshalling an international array of tivity, ideas, and passionate engagement, composers and interpreters for its inau­ such an event would not be possible. The gural season. We are witnessing the forthcoming festival will surely bring new birth of a new, innovative music event in sonic experiences and many a surprise. the midst of our rural region. In alternation I am particularly pleased about the mix of with the biannually conferred Daniel-Henry participants, where local ensembles will Kahnweiler Prize, the Festival promises perform next to some quite renowned, to be a creative and worthy complement international musicians. But the Festival to Rockenhausen’s cultural scene. is not just about a few days in November: Its explicit goal is to support contempo- I am delighted and grateful that such a rary music and creative young minds in multi-faceted, international project can music throughout and over the years – Rainer Guth and will be realized in our constituency. a most commendable goal! Landrat des Donnersbergkreises Why should the experimental arts be District Administrator, Donnersbergkreis confined to urban centers? I am as

— — 8 GRUSSWORT GRUSSWORT 9 FESTIVAL NEUE MUSIK nationalem Ruf, die in unserer Region ROCKENHAUSEN bereits mit Solokonzerten begeisterten, 1.–4. NOVEMBER 2018 spannen einen weiten Bogen der zeitge- — nössischen Musik von Deutschland über Italien nach Amerika in vier exklusiven Solorecitals: Moritz Winkelmann spielt Verehrtes Publikum, ­Interpreten persönlich erleben und ak­ Klavierwerke von Helmut Lachenmann, Komponisten und Interpreten werden Zeit ist die elementare Voraussetzung tuelle musikalische Werke inten­siver Kai Schumacher bietet ein amerikani- unvergessliche Momente für unsere für Musik. Doch die Schönheit und der kennenlernen. Als Composer in Resi- sches Programm und Filippo Gorini legt ­jugendlichen Tonhelfer sein. Zauber der Musik entfalten sich jenseits dence wird der international erfolgreiche den Schwerpunkt auf jüngere italienische der berechenbaren Abfolge von Schall, italienische Komponist Daniele Ghisi die Komponisten. Maria Grazia Bellocchio Das Privileg der kommunikativen Nähe Klang und Stille. Musik berührt unsere Weltpremiere seines jüngsten Werkes verknüpft György Kurtág mit großen und des unmittelbaren Dialogs bieten Seele von allen Künsten am tiefsten. This Is The Game für Stimme und Elek ­ Komponisten der Vergangenheit. wir gerne allen Zuhörern. Nach jedem Im flüchtigen Augenblick erzeugt sie die tronik leiten. Wir sind glücklich, Salome Konzert ist Zeit zum Gedankenaustausch Empfindung von Ewigkeit. Musik gibt Kammer, eine international gefeierte und mit den Künstlern und anderen Gästen. uns das Gefühl, dass die Zeit stillsteht, versierte Vokalsolistin für zeitgenössische Ein feines kulinarisches Angebot in der und damit die Freiheit, wenn auch nur Musik, für die gesang­liche Interpretation Donnersberghalle macht das Festival­ kurz, aus der Zeit herauszutreten. gewonnen zu haben. Das neue Werk erlebnis in Rockenhausen zur unvergess- ist im Auftrag von Milano Musica mit lichen Landpartie, auch im November! In Rockenhausen befasst man sich mit ­Unterstützung der Stadt Rockenhausen Die neuen Klänge werden die neblige der Zeit und mit moderner Kunst. Über entstanden und wird wenige Wochen Dunkelheit durch­dringen und weit über Jahrzehnte hinweg haben fruchtbare später in Mailand im Rahmen von Milano Besonders glücklich sind wir, Ihnen die die Stadt hinaus das Land zum Strahlen ­Dialoge im Spannungsfeld von Intellek- Musica 2018 ein zweites Mal aufgeführt. Schlagerperformance t-m-l-s der AG bringen. tualität und Ästhetik einen unverwechsel- Für das Rockenhausener Carillon hat Neue Musik des Leininger Gymnasiums baren kulturellen Bodensatz geschaffen, Daniele Ghisi ein kleines Stück kompo- Grünstadt unter der Leitung von Silke Wir freuen uns auf Sie! über dem sich der Raum für neue Ideen niert, das während des Festivals mehr- Egeler-Wittmann präsentieren zu dürfen. Lydia Thorn Wickert und Themen weitet. Hier hinein wurde das mals täglich über die 37 Glocken an Seit 1970 findet im Leininger Gymnasium Festival für Neue Musik geboren, zu dem der Außenfassade des Museum für Zeit Grünstadt eine international beachtete, die Stadt Rockenhausen erstmalig im erklingen wird. Ghisis vielbeachtete innovative Musikpädagogik statt, auf die November 2018 einlädt, in der Gewiss- Videoinstal­lation An Experiment With unser Land sehr stolz sein kann. heit, dass die Abgeschiedenheit des Time, die vom IRCAM in Paris betreut Die Musikvermittlung ist auch für das ländlichen Raums inspirierend auf die wird, steht unseren Besuchern vier Tage Festival Neue Musik in Rockenhausen musikalischen Akteure wirkt und die lang offen. Das renommierte Ensemble ein großes Anliegen. Wir wollen den ­Begegnung mit den neuen Tönen und Cikada aus Oslo führt die jüngsten Umgang mit der neuen Musik, wie mit der Tonmeistern der Region innovative ­Werke von Rolf Wallin und Klaus Lang von klassischen Musik insgesamt, selbstver- ­Impulse gibt. den Donaueschinger Musiktagen 2018 ständlicher machen, Berührungsängste auf und das Cikada Klavierquintett be- abbauen, neue Gedankentüren öffnen. Umgeben von idealer Landschaft und schließt das Festival in Rockenhausen Eine Gruppe von Schülerinnen und fernab der schnellen Schritte des urbanen mit weiteren Werken von Klaus Lang, Schülern wird das Festival­geschehen Kontexts können Sie, verehrtes Publikum, Rolf Wallin und Helmut Lachenmann. unterstützend begleiten. Live music und außergewöhnliche Komponisten und Vier hochkarätige Pianisten von inter­ der persönliche Kontakt zu lebenden

— — 10 EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG 11 ROCKENHAUSEN Festival. The Cikada Quintet will feature FESTIVAL FOR NEW MUSIC compositions by Klaus Lang, Rolf Wallin NOVEMBER 1– 4, 2018 and Helmut Lachenmann. Four pianists — that have all demonstrated their prodi- gious skills in solo recitals in our region will present contemporary music from Dear Visitors to the Rockenhausen context, you, dear visitors, can experi- Germany, Italy, the United States and We want to lower the threshold and Festival for New Music ence extraordinary composers and beyond. Moritz Winkelmann performs lessen any apprehensions there might interpreters up close and get to know works of Helmut Lachenmann, Kai be about engaging with modern music. Time is the elemental underlying premise newly created compositions; music with Schumacher offers an international A group of students will actively support for all music. But the beauty and en- a pulse. program with an American focus, Filippo – and partake in – the festival to that chanting qualities of music happen Gorini surveys a young generation of end. The experience of live music and somewhere beyond the calculable The inaugural year’s festival composer- Italian composers, and Maria Grazia the direct contact to living composers sequence of sound waves – sonority – in-residence is the young and fast Bellocchio will interpolate György and interpreters of living music will silence. Music, of all the arts, touches emerging, internationally successful Kurtág and works of old masters. provide unforgettable moments for our our souls most profoundly. In the most Italian composer Daniele Ghisi. He will young volunteers. ephemeral tiny instant it can open a oversee the world premiere of his most window to eternity for us. Music gives us recent work, This Is The Game, for voice The privilege of being right in the thick a sense of time standing still and in and electronics. We are delighted that of it and enjoying direct lines of commu- doing so, for however brief a moment, Salome Kammer, a celebrated virtuoso nication is something the Rockenhausen the ability to step outside time altogether. vocalist and enthusiastic champion of Festival of New Music offers to all contemporary music, will take on the attendees. After every concert, there will Rockenhausen has always been a place vocal part. The work, a commission of We are very pleased to present the be time to meet and talk to the artists that has dealt with the topics of time the Milano Musica festival and made performance t-m-l-s, devised and and fellow guests. Neat little culinary and modern art. The dialogues about possible through generous support from executed by the Project Group New offerings at the Donnersberg Hall will aesthetics and intellectualism that have the city of Rockenhausen, will receive its Music (AG Neue Musik) of the Leiningen turn the Rockenhausen experience into taken place over the last decades have Italian premiere a few weeks later. Grammar School under the direction of a charming countryside outing, even in readied the town for new ideas and Daniele Ghisi’s noted video installation Silke Egeler-Wittmann. The Leiningen the depths of fall! New sounds will cultural exploration. The Festival for New An Experiment With Time, supervised by Gymnasium has led an innovative music penetrate the murky dusk of November Music is building on this fertile ground IRCAM (the Institute for Research and education program since 1970 that has and provide a beacon of light that will when it opens its doors for the very first Coordination in Acoustics/Music, Paris), earned national and international recog- shine on the city and well beyond. time this November – knowing that the will be open to visitors on all four days. nition, which has, on the side, resulted secluded rural location of Rockenhausen Daniele Ghisi has also composed a little in several recording projects of the AG Be very welcome! will act a tonic for the performing and piece for Rockenhausen’s carillon – Neue Musik. Lydia Thorn Wickert listening participants alike. In turn, the ­which the 37 bells on the facade of the region will receive new stimuli from the Museum for Time will ring out, several Music outreach is especially important encounters with new sounds and their times throughout the day. to the Rockenhausen Festival of New creative masters. Music. We are dedicated to furthering Oslo’s Cikada Ensemble will perform the engagement with classical music in Surrounded by an idyllic scenery and Rolf Wallin’s and Klaus Lang’s latest general – and contemporary music in far away from the hard beat of the urban compositions for the Donaueschingen particular.

— — 12 EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG 13 DANIELE GHISI O-TON aufgenommen von Jens F. Laurson Zwerge auf den Schultern von Riesen — Meine Komposition befasst sich mit der Frage der musika­ lischen Identität. Wie wird Musik zu einer unbedingt und zwangsläufig eigenen, wenn alle elementaren Bestandteile und Fragmente doch in irgendeiner Art und Weise geborgt sind? Gibt es auch Ghisi ohne Ghisi? Sind wir die Zwerge Woher auf den Schultern von Riesen? Wie finden wir unsere eigene Das Milano Musica Festival wird dieses Jahr die Stimme? Wie hängen Stimme und Identität zusammen? mehrfach aufgeschobene Uraufführung von György Wenn wir den Klang einer Stimme vernehmen, erkennen wir Kurtágs Oper Fin de partie zeigen. In diesem sofort die Person, der sie gehört. Elektronischer Klang Zusammenhang erhielt auch ich einen Komposi­ hingegen impliziert das Abstrakte, das Allgemeine, das tionsauftrag, der sich im literarischen Zusammen- Nichtindividuelle. Und inwiefern verwischen sich unsere hang von Beckett bewegen sollte. Wenig später Identitäten, wenn wir sie vermischen? Meine Komposition kam der Anruf aus Rockenhausen. Der Vorschlag, wird so zu einer Art Turing-Test. Ich bin fasziniert von den das Werk als Koproduktion in Auftrag zu geben, unterschiedlichen Perspektiven, aus denen man die Welt fand Anklang und so wird This is the Game nun in betrachten kann, und ich glaube, dass auch die Musik diese Rockenhausen uraufgeführt und kurz darauf nach Vielfalt widerspiegeln kann, und ich hoffe, dass es meiner Mailand weiterziehen. Musik gelingt.

Für Stimme zu komponieren ist schwer Es fällt mir schwer, für die menschliche Stimme zu komponieren. Manche Komponisten I am writing in the flesh of the world sehen sich mit einer Erwartungshaltung konfrontiert, so dass sie unbedingt etwas völlig Was mir sofort in den Sinn kam, war Becketts Not I. Das ist ein Neues mit der Stimme „anstellen“ müssen. Wie wenn man eine Geige nimmt und alle Theaterstück, in dem nur ein Mund auf der Bühne sichtbar ist möglichen Klänge aus dem Instrument herausholt, nur nicht den vertrauten Ton, für den und in rasantem Tempo einen zwanzigminütigen Monolog hält. das Instrument gebaut wurde. Ich selber finde es wesentlich spannender, wie die Stimme Leider bekamen wir nicht die Rechte für den Text Not I. Ich hatte in der Pop-Musik und Rock-Musik eingesetzt wird, als in der „klassischen“ Avantgarde die Idee, den Text als Ariadnefaden für This is the Game zu oder Postmoderne. , mein großes Vorbild, ist mit Sequenza III ein interes- belassen, aber ohne ihn direkt zu zitieren. Stattdessen habe ich santes Experiment gelungen, sozusagen eine musikalische Erprobungsfahrt, aber ich die immer wiederkehrenden Motive, wie zum Beispiel den April- würde nicht in dieser Form für Stimme schreiben wollen. Dennoch gibt es auch zahlreiche morgen oder das Gesumme der Käfer, herausgefiltert und hierzu lebende Komponisten, die sehr interessant mit dem Thema Stimme umgehen, Stefano Rabarama, Sapere, in der klassischen englischen Literatur, die frei zugänglich ist, Gervasoni, Mauro Lanza, Gérard Pesson, Yan Maresz und Bernard Parmegiani zum 2007, Öl auf Leinwand „Textschnipsel“ mit Bezug auf den Beckett-Text gesucht. So in Beispiel und natürlich auch Fausto Romitelli, einer meiner absoluten Lieblingskomponisten! T. S. Elliots Betrachtung zum Monat April als »the cruelest month«.

— — 14 O-TON O-TON 15 Ich erfinde nichts, ich füge die Dinge nur neu zusammen Selbstverständlich höre ich auch Musik, die nicht zeitgenössisch ist oder nicht klassisch. Ich liebe Machaut zum Beispiel. Ich liebe Schuberts Winterreise, Fortschritt kommt von alleine die späten Beethoven Sonaten, die späten Beethoven Streichquartette, die Irgendwo muss man eine „Stimmlichkeit“ finden, späten Brahms Klavierwerke, seine Vierte Symphonie. Eine Zeitlang hörte ich wenn man für die menschliche Stimme schreibt. Berios Sinfonia täglich. Ich bin mit Komponisten befreundet, die keine Musik Es geht nicht darum, ständig neue Ausdrucks­ von Anderen hören können, weil es sie von ihrer eigenen ablenkt. Das ist bei formen auszuprobieren, sondern vielmehr darum, mir nicht der Fall, da ich das Material für meine Musik ja in den Klängen für ein bestimmtes Klanguniversum die passende anderer Musik finde. Die Werke anderer Komponisten sind meine Farbpalette. Ausdrucksform zu finden. Ich übertreibe wohl Ich bin der Auffassung, dass man nie wirklich etwas Neues erfindet, sondern kaum, wenn ich behaupte, dass die Beatles ein Daniele Ghisi, Einzelbild aus das Gehörte nur neu und anders zusammenbaut. Erfindung und Entdeckung gutes Beispiel dafür sind, stets die perfekte An Experiment With Time sind, zumindest in der Musik, zwei Seiten derselben Medaille. Stimme für ihre Musik gefunden zu haben. Man muss nur wissen, was man will, muss mit sich An Experiment With Time selbst im Reinen sein und neugierig bleiben. Es Die Video-Installation An Experiment With Time (AEWT) ist von dem irischen Autor geht um Wissbegierde und Neugier. Das gilt für und Universalgelehrten John W. Dunne inspiriert, der glaubte, unsere Vorstellung die Musik im Allgemeinen wie für den Umgang von Zeit als von etwas Chronisch-Linearem sei eine Illusion. Den Titel seines im Jahr mit der Stimme in der Musik im Besonderen. 1927 publizierten Buches An Experiment with Time habe ich für meine Installation übernommen. Aufgrund eigener präkognitiver Träume erarbeitete Dunne eine Theorie der Zeit, nicht ungleich dessen, was Henri Bergson über Raum und Zeit als Illusionen postulierte. Damit spiele ich in der Installation, welche die Form eines animierten, Komponieren heißt Zuhören mit Zeitrafferkamera gefilmten Tagebuchschreibens hat. Das Projekt zeigt Tagebuch- Ich interessiere mich für „Korpus-basierte“ einträge über ein Jahr hinweg, von Januar bis Dezember, zusammengerafft auf 46 Musik, also Musik, die auf einem bestimmten Minuten. Die Hauptfigur, die schreibende Hand, ist im Wesentlichen ein Alter Ego „Klangset“ basiert. Wenn ich beginne zu von John Dunne, der seine Experimente durchführt und versucht, Erklärungen komponieren, dann nicht mit Notenpapier für das zu finden, was er erlebt und warum sich Zeit so bewegt, wie sie das tut. und Bleistift, sondern ich greife zu einem Am Ende – und dahingehend ist mein Werk Fiktion – kommt er zu dem Schluss, Digitalstift, zu digitalem Papier und anderen dass die Zeit, in der wir leben, eine Art grobes Zeitraster darstellt, so, als würde digitalen Gerätschaften. Das Klangmaterial, man unser Leben in 24 Bildern pro Sekunde filmen, dass dahinter aber noch eine auf das ich zugreife, kommt aus einer Audio- Welt läge, die mit wesentlich mehr Bildern pro Sekunde gefilmt würde, zu der wir Daniele Ghisi, Einzelbild aus datenbank mit einer Unmenge bereits existie- keinen Zugang haben, sondern nur Gott. Dunne baut eine Maschine, um die Zeit An Experiment With Time render Klänge, zum Beispiel aus der Musik aufspalten und in die Zwischenzeiträume blicken zu können. Aber wie sehr er sich der Romantik des 19. Jahrhunderts. bemüht, er sieht immer nur sich selbst. Daniele Ghisi, Einzelbild aus An Experiment With Time Musik hören ist eine sinnliche Erfahrung Ich habe bereits davon gesprochen, wie sehr mich die Musik von Fausto Romitelli begeistert. Er ist ein schönes Beispiel dafür, wie wichtig der Enthusiasmus ist, die Freude beim Musikhören. Weder Komponieren noch Musik hören sind technische Aktivitäten, sondern sinnliche Erfahrungen, in denen es um Emotionen geht.

— — 16 O-TON O-TON 17 Dwarfs on the shoulders of giants DANIELE GHISI The basic idea behind the piece is “musical identity”. How is my music invariably mine, WRITING IN THE FLESH OF THE WORLD although I make it up of fragments of sounds that are not inherently mine? Is it still Ghisi without Ghisi? Are we dwarfs standing on the shoulders of giants? How do we find our own voice? How are voice and identity related? When we hear a voice, we recognize the assembled by Jens F. Laurson individual, whereas the electronics are supposed to be the universe, the non-personal. — And to what extent does your identity blur when you combine them? I like thinking about another way to see the world and I think that music can reflect that. I’d like to think that my music may reflect that.

Origins This year’s Milano Musica Festival will feature the much-postponed premiere of Kurtág’s opera, Fin de partie, based on Samuel Beckett’s Endgame. When they asked me if I could write a piece to be performed at Milano Musica, they suggested something vaguely along those lines. Around the Writing for voice is difficult same time I got the call from the Rockenhausen Writing for voice is difficult for me. Some composers feel Festival and I asked if they might not be interested that there’s an expectation of them to do something that’s in co-commissioning this work. They were, and never been done before and explore new extremes. Like now the premiere will take place here in Rocken- taking a violin and then trying to make every sound with it, hausen before traveling to Milan. except the one the instrument was intended to make. I am very much interested in some ways of treating the voice that come from popular music or rock music than from the post- avant-garde. I love Luciano Berio’s Sequenza III, but I think that that was an exploration, a study, and I don’t want to write for voice like that. The usage of a voice as an instru- ment has led to many important things, but I don’t want to explore that part of the musical universe. There are lots of Beckett without Beckett modern composers who found interesting ways of treating The first thing that came to my mind was Beckett’s Not I. It’s a theatrical piece voice, such as Stefano Gervasoni, Mauro Lanza, Gérard where there’s just a mouth, reciting, non-stop, at a frantic pace, less than 20 Pesson, Yan Maresz and Bernard Parmegiani. And one of my minutes long. As we couldn’t get the rights to use the text, I proposed that the absolute favorites is Fausto Romitelli. play would remain the golden thread throughout the work, but without actually using any of the original text. I take key images from Not I, such as the April morning, the voice or the buzzing of beetles and then take any other text from the English literature that is in the public domain, from the middle ages to today, dealing with those images. If we take an April morning, I may wonder if it is the “cruelest month”, for example, referencing T.S. Elliot.

— — 18 THOUGHT BITES THOUGHT BITES 19 Things “push forward” by themselves I think that there is some room to find a “vocality” when writing music for the human voice. It’s not about extending the possibilities of what a voice can do right now but about finding a perfect fit to represent a universe. I don’t think I am exaggerating I don’t invent things, I reassemble them when I say that the Beatles are a good example for someone who did find a perfect Of course I listen to music that is not contem­ fit for voice in their music. To me that’s much more compelling than trying to make porary or not classical. I love Machaut, I love it something “un-vocal” or trying to take a violin and trying to find the newest sound Die Winterreise, the late Beethoven sonatas, the that can be extracted from the combination of wood, hair and wire. late Beethoven quartets, the late Brahms piano works, his Fourth Symphony. There was a time Daniele Ghisi, Video frame from AEWT where I listened to Berio’s Sinfonia every day. I have friends who find that listening to music of Composing is listening other composers distracts them from their own. I’m interested in “corpus-based” music … music I don’t understand that at all, especially given based on a set of things. When I start writing, my approach where the music that is out there instead of just having a pencil and a piece of is my palette. You don’t invent things, you just paper, and maybe staves on the paper, I try to listen and recreate and reassemble. At least in have a digital pencil, digital paper, and digital music, invention and discovery are two sides of rulers. And the set of things I start with is a huge the same coin. set of existing sounds: Pre-made sounds, a Daniele Ghisi, Video frame from AEWT database of sounds – for example 19th century An Experiment With Time romantic music. The video-music installation An Experiment With Time (AEWT) is based on the Irish writer and polymath John W. Dunne, who believed that our Listening is a sensual experience experience of time as linear was an illusion. In 1927 he published the I have mentioned Fausto Romitelli. Let’s take him as an example. book, from which I took my work’s title. The starting point of the book is Such brimming enthusiasm about a composer suggests that one what Dunne determined was one of many precognitive dreams he had truly enjoys listening to his work, not just admiring it for the had. From these experiences he extracts a theory about time, not unlike technique or the particular skills employed. Composing and of what Henri Bergson has said about time and consciousness. The listening is not an exercise in appreciation of technical means or installation takes the form of an animated diary. I had to do the video pushing the boundaries. It is ultimately still a sensual experience element myself with a stop-motion technique, because I wanted to and about enjoyment and emotions. control music and video at the same time with the same techniques. The project depicts one year of writing a diary, condensed into 46 minutes Daniele Ghisi, Video frame from AEWT and looped. That main character, basically an alter-ego of John Dunne, performs time experiments, trying to find explanations as to why time flows and goes the way it does. In the end – and that part is fiction – he assumes that maybe the time we live in is just a »rough time«, as if we shot life at 24-frames per image, but that there is also a world out there filmed at a much higher rate, the images of which we don’t have access, but only God. In the end he starts to build a machine to delay time, so that he might look into these time crevices, but at first, all he sees is himself.

— — 20 THOUGHT BITES THOUGHT BITES 21 PROGRAMM —

Donnerstag, 1. November 2018

16.20 Uhr, Seitenfassade Museum für (Walzer cis-Moll, D643) complex. His Schubert-Variations were men aufzeichnet. Hieraus ergeben sich Zeit (Richtung Rognac Platz) - Wiegenmusik für Klavier (1963) written when he was 21; Marche fatale Hypothesen zur spezifischen Beschaffen­ bis zum 4. November täglich zu unregel- - Ein Kinderspiel. Sieben kleine penned down in 2017. Wiegenmusik heit der Zeit und damit zur Wirklichkeit mäßigen Zeiten Stücke für Klavier (1980) (Lullaby) is inspired by a childlike state; überhaupt. Das musikalische Reservoir - Marche fatale (2017) the seven little pieces of Kinderspiel für das Werk besteht aus rund 3000 Daniele Ghisi (Child’s Play) take well-known children Soundtracks der westlichen Musikge- Idee für Carillon In engem Austausch mit dem Kompo­ songs as their starting point in order schichte, aus Klassik, Zeitgenössischer Sound or Noise nisten hat Moritz Winkelmann sein sen­ to make us conscious of our deeply Musik, Rock, Pop und Jazz. Eine aus­ sa­tionelles, sechs Schaffensjahrzehnte Komponieren für Carillon, ein musikali­ ingrained listening-expectations only geklügelte Gesetzmäßigkeit der Akkord­ umspannendes Programm zusammen­ sches Instrument mit beschränktem Ton­ to then subvert them. Marche fatale, folge beschreibt den Jahresverlauf. gestellt. Hierin zeigt sich Lachenmann als umfang und schwer zu berechnendem finally, seems – even to the composer Spielerisch lenkt der Komponist die ein großer Kritiker unseres Kultur­betriebs. Nachhall, kann nicht einfach sein, aber himself – almost as though Lachenmann Wahrnehmung des Betrachters von Die Variationen über ein Schubert­thema vielleicht gerade das Richtige für einen slipped, seeing that it communicates an der Oberfläche in die dritte Dimension schrieb er als 21-Jähriger, die Marche jungen Komponisten im digitalen Zeital­ter, unabashed, almost naïve joy in music. existentieller Diskurse. fatale entstand im Jahre 2017. Die basieren doch die Klänge des Carillon Wiegenmusik inspiriert sich am Wesen Das Konzert wird mitgeschnitten von An Experiment With Time (AEWT) is auf den Optionen ja oder nein, 1 oder 0. des Kindseins, die sieben kleinen Stücke ­inspired by the eponym book by John Uraufführung in 2020 — in Das Kinderspiel setzen bei den musi­ William Dunne and depicts the writing of To compose for a carillon, a musical in - kalischen Erfahrungen des bekannten 19 Uhr, Donnersberghalle, Roter Saal a diary, where the main character carries strument with a limited compass of notes Kinderliedguts an, mit dem Ziel, vertrau- out an experiment on his own dreams Eröffnung and difficult-to-control reverberation, te Hörgewohnheiten bewusst zu machen and proposes a different hypothesis on (täglich von 9 bis 20 Uhr) can’t be easy. But then it’s perhaps just und das traditionelle ästhetische Ver­hal­ the nature of time. Is linearity of time a the thing for a young composer of the ten zu ändern. Im Vergleich zu den abso­ Daniele Ghisi collateral event of consciousness, digital age to compose for, seeing that luten Ansprüchen an das eigene Kompo- An Experiment With Time (2015) whereas, inside dreams, past and future the sounds of the carillon are based on nieren, erscheint die Marche fatale dem 3-Screens-Multimedia-Installation coexist? Ghisi’s work also exists as live the options Yes or No, One or Zero. Schöpfer selbst fast wie eine Entglei- für Video und Elektronik piece for ensemble, commissioned by

World premiere in 2020 sung, spricht doch aus ihr die pure Lust Divertimento Ensemble Milan, the world Aufbau und Betreuung durch IRCAM, — an der Musik. premiere of which took place in 2016. Paris. Veranstaltungstechnik, 17 Uhr, Donnersberghalle Moritz Winkelmann has put together this Fa. eigenARTevents, Kirchheimbolanden. program, spanning six decades of Helmut Moritz Winkelmann Klavier An Experiment With Time basiert auf Lachenmann’s output, in close coopera- dem gleichnamigen Buch von John Helmut Lachenmann: tion with the composer himself. Through W. Dunne, in dem die Hauptfigur zwölf - Fünf Variationen über ein Thema these works, Lachenmann reveals himself Monate lang ein Tagebuch schreibt und von Franz Schubert (1956) a keen critic of our cultural-industrial darin Experimente zu den eigenen Träu-

— — 22 PROGRAMM PROGRAMM 23 Freitag, 2. November 2018 Samstag, 3. November 2018

17 Uhr, Donnersberghalle 19 Uhr, Donnersberghalle 20 Uhr, Donnersberghalle 17 Uhr, Donnersberghalle

Kai Schumacher AG Neue Musik Leininger Gymnasium Cikada, Oslo Filippo Gorini Klavier Klavier & Electronics Christian Eggen Dirigent t-m-l-s Stefano Gervasoni (*1962): Benjamin Broening: Nocturne. Doubles Rolf Wallin: Large Bird Mask (2018) Altra voce (2015–17) Schlagerperformance JacobTV: The Body of your Dreams Klaus Lang: Parthenon (2018) Leitung: Silke Egeler-Wittmann omaggio a Robert Schumann per Pierre Jodlowski: Série rose Beide Werke wurden bei den Donau­ pianoforte e dispositivo elettronico Steve Reich: Electric Counterpoint Angeregt durch Peter Aiblingers Die eschinger Musiktagen 2018 von Cikada trasparente Moderat / Kai Schumacher: A New Error schönsten Schlager der 60er und 70er aus Oslo uraufgeführt und spiegeln die - I Luce ignota della sera Lampshade / Kai Schumacher: The Hug Jahre (2016) setzte sich die AG Neue langjährige intensive Zusammenarbeit, aus Zwölf Vierhändige Clavierstücke Musik mit dem deutschen Schlager Mit dem Computer als digitalem Duo- von Cikada mit den beiden Komponisten für kleine und große Kinder op. 85 auseinander. Aiblinger spielt, wie er es Partner präsentiert Kai Schumacher wider. In Large Bird Mask befasst sich Nr. 12 nennt, mit der »Sondermüllablagerung Musik für Klavier & Elektronik zwi­schen Rolf Wallin mit Tierstimmen. Eine - II Sirenenstimme in den Gehirnen seiner Generation« Dada und Dancefloor, Avantgarde und schlüssige wie spannungsreiche Ergän- aus Fantasiestücke op. 88 Nr. 3 kompositorisch auf kunstvoll komplexe Popkultur. Im Zentrum steht dabei Steve zung hierzu ist Klaus Langs kontempla - - III Fiori soli rossi Weise. Die Jugendlichen haben das Reichs Meister­werk Electric Counterpoint, tive Klangmedi­tation. aus Waldszenen op. 82 Nr. 3 und Nr. 4 Repertoire von Bewegungsstereotypen im Original für 7 E-Gitar­ren und - IV Vogelgänger sowie von textlichen und musikalischen Rolf Wallin’s Large Bird Mask (2018) 2 E-Bässe, das Schumacher für Klavier aus Waldszenen op. 82 Nr. 7 Klischees untersucht und zu einer absur- and Klaus Lang’s Parthenon (2018) und Pre-recorded pianos arrangiert hat - V Alba mentore den Schlagerperformance de-komponiert. were both premiered by the Norwegian und das mit seinen minimalistisch-repe­ aus Gesänge der Frühe op. 133 Nr. 1 Ensemble Cikada at the 2018 Donau- ti­tiven Strukturen den Weg ebnet für Decomposing Pop – the worse, the bet- eschingen Festival. Both works reflect Mauro Lanza (*1975): Techno-Transkriptionen der Band Moderat. ter! AG Neue Musik tackles the dubious the long collaboration between the Mess (2008) hits of pop starlets past and present, Using a computer as his digital counter- composers and the ensemble from Oslo. Six coquillages sur une tranche looks at all its textual, physical, and part, Kai Schumacher presents music Rolf Wallin’s Large Bird Mask draws on de pierre (2013) ­musical clichés, takes them apart, sends piano and electronics that incorporates animal voices which works well as a Predellin (2005) them up, and has a jolly good time all influences of Dada and dancefloor, companion to Klaus Lang’s contempla- along the way. Giovanni Bertelli (*1980): avant-garde and pop culture. At the tive meditation on sounds. Bar/Bar (2017) center of this is Steve Reich’s master- piece Electric Counterpoint. Originally Der junge italienische Pianist präsen- composed for seven electric guitars and tiert drei der wichtigsten gleichaltrigen two electric bass guitars, Reich’s com- Komponisten seines Heimatlandes. position will be heard in an arrangement Stefano Gervasoni im Dialog mit Robert by Schumacher for piano and pre-recor­d­ Schumann, Mauro Lanza mit drei raffi- ed pianos. Its minimalist-repetitive struc- nierten Werken zwischen Intellektualität tures will segue to techno transcriptions und Poesie und Giovanni Bertelli mit of works of the band Moderat. dem wilden Bar/Bar.

The young Italian pianist will present

— — 24 PROGRAMM PROGRAMM 25 Sonntag, 4. November 2018

three of the most important Italian Bühne sichtbar ist, hat Danielel Ghisi 17 Uhr, Donnersberghalle 19 Uhr, Donnersberghalle ­composers of his generation: Stefano ein Werk geschaffen für Stimme und Maria Grazia Bellocchio Klavier Cikada Klavierquintett, Oslo Gervasoni in a dialogue with Robert Elektronik. Wir dürfen gespannt sein auf Schumann, Mario Lanza with three clever Salome Kammer, eine vielseitige Expertin György Kurtág (1926) Klaus Lang: Schumanns Geister (2014) works cleaving intellect and poetry, and des Gesangs und des ländlichen Raums Auswahl aus Játékok – im Dialog mit Rolf Wallin: Seven imperatives (2001) Giovanni Bertelli with the wild work that zugleich! den großen Komponisten Scarlatti, Helmut Lachenmann: Gran Torso is Bar/Bar. Schubert, Schostakowitsch, (1971/76/88) Is identity, in music as well as in life, just Tschaikowski, Janácˇek und Bach. — a working hypothesis? Freely inspired Die Werke von Klaus Lang und Rolf by Samuel Beckett’s Not I, the project Das Programm besteht aus Kurtágs Wallin schöpfen aus dem Fundus des 19 Uhr, Donnersberghalle explores a tension between individual Hommagen an die großen Komponisten musikalischen Materials, seien es die Daniele Ghisi and universal identity, between life as mit kleinen Stücken aus den Játékok impressionistischen Charakterstücke der iCi (en écho) (2010) the expression of a self and the universe (Spielen), die Schmerz, Zärtlichkeit und romantischen Tradition eines Grieg oder as a single interconnected organism. Melancholie zum Ausdruck bringen. Sie Debussy oder die Geistervariationen Das Stück nimmt Bezug auf Lewis werden von der Pianistin spannungsreich Schumanns. Helmut Lachenmann will Carrolls Text Alice hinter den Spiegeln. den Meisterwerken von Scarlatti, sich selbst aus dieser Konvention lösen. Die Klänge haben semantische Qualität Schubert, Schostakowitsch, Tschaikowski, Nicht vom Klang, sondern von den und es ist, als würden die Worte fahle Janácˇek und Bach gegenübergestellt. mechanischen und energetischen Schatten werfen Richtung Wunderland Bedingungen bei der Klang-Erzeugung mit einer Spur ihrer früheren Bedeutung. An hommage to Kurtág paying playful geht er aus. Der Titel Gran Torso ist hommage to his idols, full of pain, Following the articulation of the chap- Programm – Symbol und Metapher tenderness, melancholy: In the manner ters of Lewis Carroll’s Through the look - zugleich für die Stärke der Vorstellungs- of Marino Formenti, Maria Grazia ing glass, sounds become words, while kraft in einer verstümmelten Realität. Bellocchio will combine and intertwine words hold as a faint shadow, traveling these miniatures with pieces of Scarlatti, Rolf Wallin and Klaus Lang both draw towards the other side of the mirror, a Schubert, Shostakovich, Tchaikovsky, on a plethora of musical material – trace of their previous meaning. Janácˇek, and Bach for an evening of from impressionist Debussy to romantic Daniele Ghisi Stimme und Elektronik seamlessly timeless beauty. Grieg to Robert Schumann’s incompa- ThisIsTheGame (2018) rable Ghost Variations. Helmut Lachen- Weltpremiere mann, meanwhile, wants to escape Vokalsolistin: Salome Kammer conventions. At the root of his approach is not sound itself but the mechanical- Daniele Ghisi befasst sich mit dem energetic conditions that presuppose Gegensatz von Individuum und Allge- the creation of sound in the first place. meinheit und mit der Frage nach der The title of Gran Torso is symbolic and persönlichen Identität. Inspiriert durch metaphoric for the strength of imagina- Not I von Samuel Beckett, einem zwan- tion confronted with a maimed reality. zigminütigen Monolog, bei dem lediglich ein Frauenmund auf der schwarzen Änderungen vorbehalten / Program subject to change

— — 26 PROGRAMM PROGRAMM 27 DANIELE GHISI SALOME KAMMER — —

Daniele Ghisi wurde 1984 in Trescore Daniele Ghisi was born in Trescore Salome Kammer studierte von 1977 bis Salome Kammer studied cello with Maria Balneario, Norditalien, geboren. Er Balneario, near Bergamo (Italy) in 1984. 1984 Musik mit Hauptfach Violoncello Kliegel and Janos Starker. In 1983, she ­studierte Mathematik und Komposition. He studied mathematics and composi- (u. a. bei Maria Kliegel und Janos Starker was engaged as an actress with the Beide Studiengänge schloss er mit Aus- tion, graduating with 1st class honors in in Essen). 1983 wurde sie als Schau- Heidelberg Theatre, where she appeared zeichnung ab. Er besuchte zahlreiche both subjects. He has participated in spielerin an die Städtischen Bühnen in in numerous roles in the areas of spoken Seminare für Komposition, u. a. am IEMA numerous master classes on composi- Heidelberg engagiert, wo sie 5 Jahre theatre, musicals, operettas and young bei George Benjamin ( 2005) tion, including with the IEMA with lang in zahlreichen Rollen in den Berei- people’s theater over the course of five und bei Voix Nouvelles mit Brian Ferney- George Benjamin (Frankfurt, 2005) and chen Sprechtheater, Musical, Operette years. In 1988, she moved to to hough, Michael Jarrell und François Paris at Voix Nouvelles with Brian Ferney- und Jugendtheater auftrat. 1988 zog sie begin shooting on ’ TV epic (Royaumont 2006) und erhielt bereits hough, Michael Jarrell and François nach München, um die Dreharbeiten zu Die zweite Heimat, where she would zahlreiche Kompositionsaufträge. Er ab- Paris (Royaumont, 2006). He has dem Film-Epos Die zweite Heimat von perform the role of the cellist Clarissa solvierte Cursus I und II in Computer­ received numerous commissions and Edgar Reitz zu beginnen. In dieser Zeit Lichtblau for the next four years. During musik und Komposition am IRCAM in participated in IRCAM’s Cursus I and II begann sie, ihre Stimme auszubilden, this time she began to take vocal lessons Paris. Daniele Ghisi war Composer in in Computer Music and Composition. und seit 1990 ist sie in Konzerten für and has since appeared as a vocal Residence in Royaumont und an der He served as Composer in Residence in Neue Musik als Vokalsolistin zu hören. ­soloist in concerts of contemporary Akademie der Künste (Berlin), 2012- Royaumont and at the Akademie der Salome Kammers Repertoire kann nicht ­music. Salome Kammer works as a free­ 2013 arbeitete er als Forschungskom- Künste (Berlin). In 2012/13 he worked in Sparten und Fächer eingeordnet lance artist and is always looking for ponist am IRCAM und 2013-2014 als as a research composer at IRCAM (Paris) ­werden. Es umfasst Avantgarde-Gesang new ways of employing her musical and wissenschaftlicher Mitarbeiter an der and 2013/14 as a research assistant at und virtuose Stimmexperimente, klassi- theatrical experience in diverse projects. Haute École de Musique in Genf. Ghisis the Haute École de Musique in Geneva. sches Melodrama, Liederabende, In 2004 the new TV chronicle Heimat 3 Musik wurde bereits von zahlreichen Daniele’s music has been performed by Dada-Lyrik, Jazzgesang oder Broadway- by Edgar Reitz was released, again with ­Ensembles aufgeführt. Er ist Mitgründer numerous ensembles. He is a co-founder songs. In Heimat 3, das 2004 bei den Salome Kammer as Clarissa Lichtblau. des Blogs www.nuthing.eu und zusammen of the blog www.nuthing.eu and creator, Internationalen Filmfestspielen von Salome Kammer teaches voice in con­ mit Andrea Agostini der Erfinder des together with Andrea Agostini, of the ­Venedig uraufgeführt und im Anschluss temporary music at the University of Projekts bach: automated composer’s project bach: automated composer’s von der ARD ausgestrahlt wurde, zeigte ­Music in Munich. Numerous radio pro- helper, wofür er den AFIM-Jeune Cher- helper, for which he won the AFIM- Salome Kammer in der Rolle der Clarissa ductions and CD releases document her cheur Preis und den A. Piccialli Preis Jeune Chercheur and A. Piccialli prizes alle Facetten ihres Könnens. Salome career. ­erhielt (2012). 2009 wurde seine Oper (2012). His opera La notte poco prima Kammer unterrichtet Neue Musik für La notte poco prima della foresta della foresta was premiered in 2009. ­Gesang an der Münchner Musikhoch- ­uraufgeführt. Sein Liederzyklus abroad His cycle of lieder abroad has been schule. Zahlreiche Rundfunk- und erschien 2011. published in 2011. CD-Produktionen dokumentieren ihr künstlerisches Schaffen.

— — 28 KÜNSTLER KÜNSTLER 29 IRCAM AG NEUE MUSIK — Leininger Gymnasium Grünstadt — IRCAM (Institut de Recherche et Coor- IRCAM, the Institute for Research and dination Acoustique/Musique) ist welt- Coordination in Acoustics/Music directed Die AGNM am Leininger Gymnasium in The Project Group New Music (AGNM) weit eines der größten wissenschaftlichen by Frank Madlener, is one of the world’s Grünstadt besteht seit 1970. Die Werke of the Leiningen Grammar School in Institute für Musik, Akustik und zeitge- largest public research centers dedi- namhafter Komponisten, wie Antoine Grünstadt was founded in 1970. Works nössische elektro-akustische Kunstmusik cated to both musical expression and Beuger, Johannes Fritsch, Hans-Joachim by well-known composers – among mit rund 160 Mitarbeitern in Paris. scientific research. This unique location Hespos, Peter Hoch, Michael Rumpf, them Johannes Fritsch, Hans-Joachim Das IRCAM wurde 1977 am Centre G. where artistic sensibilities collide with Dieter Schnebel und Mathias Spahlinger, Hespos, Peter Hoch, Dieter Schnebel ­Pompidou unter der Leitung von Pierre scientific and technological innovation wurden durch ihren Gründer und lang- und Mathias Spahlinger – were insti- Boulez eröffnet. Geleitet wird es seit brings together over 160 collaborators. jährigen Leiter Manfred Peters angeregt gated by the project’s longtime director 2006 von Frank Madlener. IRCAM’s three principal activities – und uraufgeführt. Konzertreisen führten Manfred Peters and premiered by the IRCAM bietet Curricula in Musiktechno- creation, research, transmission – are die AGNM nach Bonn, Stuttgart, München, AGNM. The AGNM has toured all over logie für Komponisten. Neben den elektro-­ visible in IRCAM’s Parisian concert Berlin und Darmstadt. 1992 brachte die Germany, appearing at important music akustischen Programmen gibt es auch season, in productions throughout AGNM mit John Cage dessen Stück festivals. In 1992 the AGNM gave the Studienzweige für zeitgenössische klas- France and abroad, and in two annual Four zur europäischen Erstaufführung. European premiere of John Cage’s work sische Musik. Über das IRCAM wurde rendezvous: ManiFeste that combines Unterrichtsfilme, CD-Produktionen und Four. The AGNM has also participated die Musik von Luciano Berio und Pierre an international festival with a multidisci- Rundfunkmitschnitte runden die Arbeit ab. in several educational films, radio Boulez verbreitet. Das im IRCAM ansäs- plinary academy and the Vertigo forum Seit 1996 leitet Silke Egeler-Wittmann broadcasts, and CD productions. Silke sige Ensemble InterContemporain mit that presents technical mutations and die AGNM und setzt in der Zusammen- Egeler-Wittmann has been directing the Schwerpunkt zeitgenössische klassische their tangible effects on artistic creation. arbeit mit den Komponisten , AGNM since 1996 and has continued Musik war Vorbild für viele große Ensem­ Founded by Pierre Boulez, IRCAM is Markus Hechtle, Gerhard Stäbler, the active involvement in contemporary bles in Europa. Seit 1990 gibt es Unter- associated with the Centre Pompidou, Erwin Stache und Manos Tsangaris neue music-theater and performance with richtsprogramme (Cursus) für junge under the tutelage of the French Ministry Schwer­punkte im Bereich des Musik­ the composers Moritz Eggert, Gerhard Komponisten. Die Multimedia Bibliothek of Culture. The mixed STMS research theaters und der Performance. Im Stäbler, and Manos Tsangaris. As a des IRCAM wurde 1996 gegründet und lab (Sciences and Technologies for Spektrum Villa Musica war die AGNM partner of Villa Musica the AGNM has ist eine der ersten Hybridbibliotheken Music and Sound), housed by IRCAM, von 2008 bis 2011 an mehreren Urauf- been involved in several world premiere mit fast 1000 Stunden Musikaufnahmen also benefits from the support of the führungen beteiligt. Ein Höhepunkt war performances and in 2013 it performed und einer Internetdatenbank mit über CNRS and Sorbonne University. die Einladung zu den Donaueschinger in the Donaueschinger Musiktage. In 2000 wissenschaftlichen Artikeln. Hinzu Musiktagen 2013. Zum 45-jährigen 2015 the AGNM celebrated its 45th kommen die Notensammlungen und Bestehen gab die AGNM hier ein anniversary by giving the world premiere ­Sekundärliteratur. Jubiläumskonzert mit der Uraufführung of Movimento by Dieter Schnebel at the der Komposition Movimento von Dieter Donaueschingen Festival. Schnebel (2015).

— — 30 KÜNSTLER KÜNSTLER 31 ROLF WALLIN KLAUS LANG — —

Rolf Wallin (*1957) ist ein außerge- Rolf Wallin (born 1957) is an exception- Klaus Lang (*1971 in Graz) lebt in Klaus Lang (*1971 Graz / Austria) lives wöhnlich vielseitiger Musiker. Er zählt zu ally versatile musician, having distin- Steirisch Lassnitz (Österreich). Er in Steirisch Lassnitz (Austria). He den führenden Komponisten Skandina­ guished himself not only as one of Scan- studierte Komposition und Musiktheorie studied composition and theory of music viens von heute und hat sich auch als dinavia’s leading composers today, but (bei H. M. Preßl, B. Furrer and Y. Pagh- ­ (with H. M. Preßl, B. Furrer and Y. Pagh- Performance Künstler und zu Beginn also as a performance artist and, early Paan) und Orgel. Klaus Lang liebt Tee. Paan) and organ. Klaus Lang loves tea seiner Karriere als Trompeter einen in his career, as a trumpeter. As a com- Was er nicht mag, sind Rasenmäher und and dislikes lawnmowers and Richard ­Namen gemacht. Er verbindet Computer poser he freely combines computer- Richard Wagner. Musik wird von Klaus Wagner. Klaus Lang’s music is not a gestützte Systeme und mathematische generated systems and mathematical Lang nicht als Mittel gebraucht, um means to convey extramusical contents, Formeln mit kreativer Intuition. Seine formulae with intuitive approaches. ­Wallin außermusikalische Inhalte zu transpor- such as emotions, philosophical or Kompositionen wurden mit zahlreichen has received numerous international tieren, seien es Affekte, philosophische religious ideas, political propaganda, internationalen Preisen ausgezeichnet. awards. He has developed a harmony- oder religiöse Ideen, politische Program- advertisement etc… His music is no Rolf Wallin hat ein Harmonieprinzip ent- generating principle called crystal me, Werbeslogans etc. Musik ist für ihn language used to communicate non- wickelt, die Kristallakkorde, basierend chords, based upon a 3D harmonic keine Sprache, die der Kommunikation musical content. Music is seen as a free auf einem 3D-Harmoniemodell, in dem model, where three key intervals are außermusikalischer Inhalte dient, sie ist and selfstanding acoustical object. In Dreitonintervalle fortlaufend wiederholt constantly repeated, thus defining three ein freies, für sich stehendes akustisches his work he is not using sound, sound is werden, um die drei Dimensionen eines dimensions of a crystal. Objekt. In seinen Arbeiten wird Klang explored and given the opportunity to Kristalls zu beschreiben. During the 2006/07 concert season he nicht benutzt, er wird hörend erforscht unfold its inherent rich beauties. Only In der Spielzeit 2006/07 wurde Wallin was the first ever Composer in Residence und ihm wird die Möglichkeit gegeben, when sound is just sound it is perciev- als erster Komponist zum Composer with the Oslo Philharmonic Orchestra. seine ihm innewohnende reiche Schön- able as that what it really is: a temporal in Residence beim Oslo Philharmonic In addition to orchestral and chamber heit zu entfalten. Wenn Klang nur Klang phenomenon – audible time. Klaus Lang Orchestra ernannt. Zusätzlich zur works, Wallin has created mixed media ist (und auf nichts anderes verweisen sees time as the genuine material of a ­Orchester- und Kammermusik hat Wallin works and installations for several of soll), gerade dann wird er als das wahr­ composer and at the same time also the mixed media-Werke und Installationen Norway’s contemporary dance groups, nehmbar, was er eigentlich ist, nämlich fundamental content of music. In his für verschiedene norwegische zeitge- choreographers and visual artists. In als ein zeitliches Phänomen, als hörbare view musical material is time perceived nössische Tanzgruppen und visuelle 2008 Oslo’s new opera house was Zeit. Die Zeit als das eigentliche Material through sound, the object of music is Künstler geschrieben. Sein Tanzstück inaugurated with Wallin’s dance work des Komponisten ist für Klaus Lang also the experience of time through listening. Urban Bestiary (2008) wurde im April Urban Bestiary (2008) and his opera auch zugleich zentraler Gegenstand der Music is time made audible. 2008 zur Eröffnung des neuen Opern- Elysium, directed by David Pountney, Musik. Musikalisches Material ist durch hauses von Oslo aufgeführt. Seine Oper was premiered by the Norwegian das Klingen wahrgenommene Zeit, der Elysium, hatte 2016 unter der Leitung ­National ­Opera in 2016. Gegenstand von Musik das hörende von David Pountney Premiere. Erlebnis von Zeit. Musik ist hörbar ge- machte Zeit.

— — 32 KÜNSTLER KÜNSTLER 33 CIKADA MORITZ WINKELMANN — —

Seit seiner Gründung im Jahre 1989 in Since its 1989 formation in Oslo, Moritz Winkelmann, von der Presse als The press has hailed pianist Moritz Oslo hat Cikada sein anspruchsvolles Cikada has developed a refined and „Ausnahmekünstler“ und „Virtuose mit Winkelmann as an “exceptional artist” und gefeiertes Profil in der internationalen highly acclaimed profile on the interna - viel Seele“ bezeichnet, konzertiert and “a virtuoso brimming with soul”. He Szene der zeitgenössischen Musik stets tional contemporary music scene. The weltweit als Solist mit Orchestern, in performs solo- and chamber recitals and verfeinert. Die Gründungsformation von ensemble consists of ten equal, perma - Recitals sowie als Kammermusiker. Er concerts all over the world, including Cikada bestand aus Flöte, Klarinette, nent members: A flutiste, clarinetist, hatte Auftritte in der New York Carnegie appearances at New York’s Carnegie Klavier, Schlagzeug, einem Streich- pianist, percussionist, a string quintet Hall, beim Ravinia Festival Chicago, bei Hall, at the Ravinia Festival, the Rheingau quintett und Dirigent Christian Eggen. and its conductor Christian Eggen. Over den Schwetzinger Festspielen, dem Musik Festival, and the Schleswig- Cikada steht für den Oslo Sound der the years the ensemble has come to Rheingau Festival und dem Schleswig- Holstein Musik Festival. Among his ­frischen, dynamischen und virtuosen define the Oslo Sound: vibrant, warm Holstein Musik Festival. Er spielte u. a. musical collaborators have been Itzhak ­Interpretationen eines bewusst ausge- and virtuosic interpretations of carefully mit Itzhak Perlman, Wolfram Christ, dem Perlman, the Beethoven Orchestra wählten zeitgenössischen Repertoires. selected, contemporary repertoire. Beethovenorchester Bonn, den New York Bonn, the New York Classical Players, In seinen Konzerten und auf zahlreichen Cikada’s profile, established in innumer- Classical Players, dem Kurpfälzischen and the Mannheim Philharmonic. He CDs manifestiert sich das stark unver- ous appearances and several record- Kammerorchester, den Mannheimer has been featured in numerous Radio- wechselbare Klangprofil von Cikada, ings, manifests itself in its distinct sound Philharmonikern und dem Kölner and TV broadcasts, including WBJC vor allem in der Programmgestaltung. and particularly in its innovating pro- Kammerorchester. Funk- und Fernseh- Baltimore and WFMT Chicago. He has Cikada arbeitet langfristig mit den gramming. Cikada works in long-term aufnahmen entstanden mit dem SWR, been the recipient of scholarships from ­Komponisten zusammen und vergibt collaborations with composers, commis- ZDF, WDR, WBJC Baltimore, WFMT several institutions, including the German Kompositionsaufträge, um authentische sioning works from them, to develop Chicago. Als Stipendiat des DAAD, der Academic Scholarship Foundation, und aussagekräftige Portraits zu ent­ authoritative portraits-in-sound. The nine Studienstiftung des Deutschen Volkes and studied with the legendary Leon wickeln. Die neun Musiker treten auch musicians also form various formations und der Kunststiftung Baden-Württem- Fleisher at Baltimore’s Peabody in diversen kleineren Gruppierungen auf within the group. the Cikada String berg studierte er beim legendären Leon Conservatory. mit dem Cikada Streichquartett, ­Cikada Quartet, the Cikada Trio (flute, clarinet, Fleisher am Peabody Conservatory in Trio (Flöte, Klarinette, Klavier) und Cikada piano) and the Cikada Duo (piano, Baltimore. Duo (Klavier, Schlagzeug). Im Jahre percussion), adding to the ensemble’s 2005 wurde Cikada mit dem ange­sehe­ international identity. Cikada was nen Nordic Music Prize ausgezeichnet. awarded the prestigious Nordic Music Prize in 2005.

— — 34 KÜNSTLER KÜNSTLER 35 KAI SCHUMACHER FILIPPO GORINI — —

Kai Schumacher schloss sein Klavier­ In 2009 Kai Schumacher graduated with Der 1995 geborene Filippo Gorini wird Italian pianist Filippo Gorini is praised studium an der Folkwang-Hochschule in honors from the Folkwang University in gelobt für seinen „außergewöhnlichen for his “rare intellect, temperament … and Essen 2009 in der Meisterklasse von Essen, where he was a part of Till Engel’s Intellekt, sein Temperament … und seine vivid imagination”. In 2015 he received Prof. Till Engel mit Auszeichnung ab. Ein masterclass. One of the foci of his lebhafte Einbildungskraft“. Im Jahre 2015 both the first and audience prizes at the Schwerpunkt seines Repertoires liegt auf repertoire lies in American music of the erhielt er den 1. Preis und den Publi- International Telekom Beethoven Com- der amerikanischen Klaviermusik des late 20th and 21st century. The “Punk kumspreis des International Telekom petition Bonn, and later in 2018 the späten 20. und 21. Jahrhunderts. Dabei Pianist” (BR Klassik) successfully blurs Beethoven Competition Bonn und 2018 prestigious award of the La Fenice verwischt der „Punk-Pianist“ (BR Klassik) the boundaries between the classical den angesehenen Klavier-Preis des Theater; he has also received the die Grenzen von klassischer Avantgarde avant-garde and pop music. His debut Theaters La Fenice. Zuvor gewann er Beethoven-Ring Bonn (2017), the und Popkultur. Seine erste CD mit CD of Frederic Rzewski’s Variations on den Beethoven-Ring Bonn (2017), den award of the Young Euro Classic Festi- Frederic Rzewskis Variationen über The People United Will Never Be Preis des Young Euro Classic-Festivals val in Berlin (2016), and First Prize at The people united will never be defeat­ed! Defeated! (2010) was made a CD of in Berlin (2016) und den 1. Preis des the Neuhaus Competition of the Moscow wurde 2010 vom Magazin Fono Forum the Month by the German Fono Forum Neuhaus Wettbewerbs des Moskauer Conservatory (2013). Filippo’s debut als CD des Monats ausgezeichnet. Sein magazine. His album Transcriptions Konservatoriums (2013). Sein Debut-­ disc with the Diabelli Variations, re- Album Transcriptions (2013) widmet sich (2013) dealt with musical heroes of Album mit den Diabelli Variationen leased in 2017, received high praise. den musikalischen Helden seiner Jugend, his youth, including Rage Against the (2017), fand große Beachtung. In der During the season 2018, Filippo has wie z. B. Rage Against The Machine, Machine, Nirvana, and Slayer. On his Saison 2018 ist Filippo mit namhaften performed in Canada, the US, Australia, Nirvana oder Slayer. In seiner dritten CD third CD, Insomnia (2015), Kai Schu- Orchestern in Kanada, den USA und and numerous important recitals throug­h­ Insomnia (2015) spielt Kai Schumacher macher performs five hymns to the night Australien aufgetreten, gab zahlreiche out Europe. Alongside his soloists’ fünf Hymnen an die Nacht von amerikani - by American composers. Beauty in Solorecitals in Europa und ist auch als career, Filippo continues to perform as a schen Komponisten. Mit Beauty in simpli- simplicity (2017) combines organ Kammermusiker aktiv. Nach seinem chamber musician. After graduating with city (2017) verbindet er Originalkompo­ compositions and original transcriptions Hochschulabschluss mit Auszeichnung honors from the Donizetti Conservatory sitionen und eigene Bearbeitungen für for piano and enhanced piano. Kai am Conservatorio Gaetano Donizetti in Bergamo, and completing a Postgrad- Klavier und „enhanced piano“. Kai Schumacher’s pianists’ career regularly in Bergamo und einem Postgraduate uate Course at the University Mozarteum Schumacher arbeitet auch als Produzent has him appear with orchestras all over Studiengang an der Universität Mozarteum Salzburg, Filippo continues his studies und Arrangeur und konzertiert mit Or - the world. He also works as a producer Salzburg setzt Filippo Gorini seine with Alfred Brendel, Maria Grazia chestern im In- und Ausland. Seit 2015 and arranger. Since 2015 he teaches a Studien mit Alfred Brendel, Maria Grazia Bellocchio and Pavel Gililov. He is a unterrichtet er als Assistent von Prof. Till class at the Folkwang University’s Bellocchio und Pavel Gililov fort. Er ist scholarship recipient of the International Engel eine Klavierklasse an der Folkwang-­ Duisburg campus as Till Engel’s assistant. Stipendiat der Internationalen Musik­ Liechtenstein Music Academy. Hochschule, Standort Duisburg. akademie Liechtenstein.

— — 36 KÜNSTLER KÜNSTLER 37 MARIA GRAZIA BELLOCCHIO HELMUT LACHENMANN — —

Maria Grazia Bellochio schloss ihr Maria Grazia Bellocchio graduated with Helmut Lachenmann (*1935), studierte Helmut Lachenmann (b. 1935) studied Musikstudium am Conservatorio G. Verdi a first from the G. Verdi Conservatory in Klavier, Theorie und Kontrapunkt in composition with Luigi Nono in Venice. in Mailand bei Antonio Beltrami und Milan where she studied under Antonio Stuttgart sowie 1958–60 Komposition He taught composition in Hannover and Chiaralberta Pastorelli mit Auszeich­nung Beltrami and Chiaralberta Pastorelli. She in Venedig bei Luigi Nono. Erste Auffüh- in Stuttgart (1981–99). Lachenmann ab und vertiefte es an der Hoch­schule went on to study under Karl Engel at the rungen seiner Werke fanden 1962 bei managed many seminars, e. g. in Darm­ Bern bei Karl Engel und in Mailand bei Hochschule in Bern, and in Milan with der Biennale Venedig und bei den Darm- stadt. In 2008 he taught at the Harvard Franco Gei. Sie tritt regelmäßig mit Franco Gei. She performs regularly with städter Ferienkursen statt. Als Professor University. 2010 he became fellow of bedeutenden Musik-Ensembles in Italien many major music groups in both Italy für Komposition unterrichte Lachenmann the Royal College of Music, London. und im Ausland auf. Maria Grazia and abroad. Her repertoire reaches from an den Musikhochschulen in Hannover Lachenmann received numerous awards Bellocchios Repertoire reicht von Bach Bach to contemporary composers. She (1976–81) und Stuttgart (1981–99). for his work, the Siemens Musikpreis, bis zu zeitgenössischen Komponisten. appears regularly with the Divertimento Darüber hinaus leitete er Workshops the Royal Philharmonic Society Award Sie tritt regelmäßig mit dem Divertimento Ensemble and their director Sandro Gorli, und Meisterklassen im In- und Ausland. London, as well as the Leone d’oro in Ensemble unter der Leitung von Sandro and is often present at major Italian and 2008 lehrte Lachenmann an der Harvard Venice. He is honorary doctor at the Gorli auf und ist oft bei den großen European music festivals. Maria Grazia University, Cambridge/MA. Für sein ­Music Conservatories in Hannover, Festivals in Italien und anderen euro­ has recorded numerous CDs. She teaches Schaffen erhielt Lachenmann namhafte Dresden and Cologne and member of päischen Ländern zu Gast. Maria Grazia piano performance at the G. Donizetti Auszeichnungen, 1997 den Ernst von several Academies. His works are per­ Bellocchio hat zahlreiche CDs auf- Institute for Music Studies in Bergamo, Siemens Musikpreis, 2004 den Royal formed at many festivals and concert genommen. Sie unterrichtet Klavier am and regularly holds courses on piano Philharmonic Society Award London, ­series. Istituto Superiore di Studi Musicali G. pedagogy, focusing on classical and 2008 den Berliner Kunstpreis und den Donizetti in Bergamo und gibt regel­ contemporary repertoire. Leone d’oro der Biennale di Venezia, mäßig Kurse in Klavierpädagogik, mit 2011 den BBVA-Preis Grenzen des Schwerpunkt auf dem klassischen und Wissens, 2015 den GEMA-Autorenpreis zeitgenössischen Repertoire. und 2016 für seine Oper Das Mädchen mit den Schwefelhölzern den Hans Christian Andersen Preis. Lachenmann ist Fellow der Royal Academy of Music, Commandeur des Arts et des Lettres, Ehrendoktor der Musikhochschulen Hannover, Dresden und Köln sowie Mit­glied der Akademien der Künste in Berlin, Brüssel, Hamburg, Leipzig, Mannheim und München.

— — 38 KÜNSTLER KÜNSTLER 39 HOTELS —

HOTEL AM SCHLOSS ROCKENHAUSEN

Willkommenszeit — Sie wollen nur VERWÖHNHOTEL einmal spontan und unkompliziert gut BASTENHAUS essen gehen? Nach Feierabend im Sommergarten ein kühles Bier genießen? Sie planen einen besonderen Event und möchten Ihre vielen Gäste gut unter­ gebracht wissen? Mit gutem Grund gilt das Hotel und Restaurant am Schloss Relax and Enjoy! — Experience the Rockenhausen als der Geheimtipp in fabulous scenery, enjoy our attractive schönster Natur. Erstaunlich vielseitig, hotel, and be welcomed by our friendly mit bestem Service und hervorragendem team. Hotel Bastenhaus is situated in Preis-Leistungs-Verhältnis. Sie werden Perpetually Welcome — Would you the middle of the forests, at the foot of begeistert sein! like just to go out and have a great but the Palatinate’s highest peak. Hosting is unpretentious meal? Sip a cool beer a passion for us at our family-run First after work in our summer garden? Are Class/Four-Star hotel, which shows in the you planning a special event and want Erholen, ausspannen & genießen! — attentiveness and cordiality with which to know your guests well taken care of? Lernen Sie die wunderschöne Landschaft, we cater to our guests. An excellent net- There is a reason why the scenically unser schönes Haus und unser tolles ­­work of surrounding hiking paths invites situated hotel and restaurant of the Team kennen! Das Bastenhaus liegt am you to unwind and leave your cares well Rockenhausen Castle is an insider tip Fuße des Donnersberg, inmitten natur- behind. Our restaurant, which serves near and afar: Surprisingly versatile, with belassener Wälder. Wir sind Gastgeber regional, seasonal, honest and excellent excellent service and offering a great aus Leidenschaft. Unser familiengeführ- cooking as well as the healthy indul- value. You will be delighted. Be very tes 4-Sterne-Haus zeichnet sich aus gences of “Wellcuisine”, will provide a warmly welcomed in Rockenhausen. durch Achtsamkeit und Fürsorge, mit der perfect end to a well-spent day. wir unsere Gäste verwöhnen. Gut aus­- Hotel am Schloss gebaute Wanderwege laden ein, tief Verwöhnhotel Bastenhaus Rockenhausen GmbH durchzuatmen und die Seele baumeln zu Hotel und Restaurant Schlossstr. 8 lassen. Den Abend können Sie perfekt Bastenhaus 1 67806 Rockenhausen im Restaurant ausklingen lassen. Unsere 67814 Dannenfels Tel. +49 (0)6361 9292-0 Küche legt Wert auf saisonale, qualitativ Tel. +49 (0)6357 975900 Fax +49 (0)6361 9292-11 hochwertige Produkte. Das Angebot [email protected] willkommen@hotelamschloss- reicht von der regionalen Küche bis hin www.bastenhaus.de rockenhausen.de zur Wellcuisine.

— — 40 HOTELS HOTELS 41 Nestled in the lushly green little Lohns- HOTEL-RESTAURANT bach valley, 12 km north of Kaisers­ KLOSTERMÜHLE lautern, is the countryside Art-Hotel Mühle am Schlossberg. The 18 individu- Hotel, Restaurant, Landwirtschaft — ally and lovingly designed rooms are Wenn man die Klostermühle betritt, adorned with the works of local artists. erwarten einen nicht nur liebenswerte A suite with whirlpool and a four poster Gastgeber, geschmackvoll eingerichtete bed is perfect for a relaxing getaway. Räumlichkeiten, ruhige Zimmer, exquisite MÜHLE AM SCHLOSSBERG The romantic inner courtyard, the garden Speisen und erlesene Weine – es ist terrace, and the sculpture garden with a das Ganze, ein liebevoll gewachsenes lake-side stage are a delightful setting Ambiente, das den Gast umfängt. for open air events. Enjoy regional and Die eigene Landwirtschaft und der seasonal cooking with fresh ingredients riesige Gemüsegarten liefern saisonale from our own herb- and vegetable gar­ Frische, die man schmeckt. Das gemüt­ Hotel, Restaurant, Smallholding — dens in the hotel’s gourmet restaurant liche Restaurant mit der wunderschönen When you enter the Klostermühle in with its historic cross-vaulted ceiling – Terrasse und das dekorative Arrange- Münchweiler – a former abbey’s mill – where we will do our best to indulge you. ment der Gaumenfreuden verzaubern. you will not just be received by an Die Liebe zum Detail, die Feste, die amiable host, tastefully decorated, quiet modern ausgestatteten und lichtdurch- rooms, excellent food and exquisite wine … fluteten Tagungsräume machen diesen much rather it is the whole, an organi- Ort zu einem Geheimtipp, privat wie cally, lovingly grown atmosphere that geschäftlich. will enthrall the guest. The hotel’s own smallholding and the vast vegetable Im grünen Lohnsbachtal, 12 km nördlich garden supply seasonal freshness you von Kaiserslautern, finden Sie das can taste. The snug restaurant with its Land Art Hotel Mühle am Schlossberg. beautiful terrace and the decorative Die 18 individuell und liebevoll gestalte- arrangement of the culinary treats will ten Zimmer sind mit Werken regionaler delight you. Our attention to detail and Künstler geschmückt und die Suite mit the modern and light-flooded confe­ Himmelbett und Whirlpool lädt zum Mühle am Schlossberg rence rooms make the Klostermühle an erholsamen Kurzurlaub ein. Der romanti- Schlossberg 16 insider’s tip, both for private and busi- sche Innenhof, die Gartenterrasse und 67681 Wartenberg-Rohrbach ness stays. der Skulpturenpark mit Seebühne bieten Tel. +49 (0)6302 9234-0 einen wunderschönen Rahmen für Open- Fax +49 (0)6302 9234-34 Hotel-Restaurant Klostermühle KG Air-Veranstaltungen. Im Mühlen­restaurant [email protected] Mühlstr. 19 mit Kreuzgewölbe bieten wir unseren www.muehle-schlossberg.de 67728 Münchweiler Gästen eine regionale Küche mit ernte- Tel. +49 (0)6302 92200 frischen Zutaten aus den eigenen [email protected] Kräuter- und Gemüsegärten, um Ihre www.klostermuehle.com Sinne zu verwöhnen.

— — 42 HOTELS HOTELS 43 HOTEL BRAUN ART HOTEL

Entdecken Sie das Hotel Braun – ART Hotel in Kirchheimbolanden und erleben Sie ein 3-Sterne-Superior-Hotel mit erstklassigem Service in liebenswerter familiärer Atmosphäre zum Wohlfühlen. PARKHOTEL SCHILLERHAIN Unsere Fassade ziert die weltgrößte Spraybanane von Thomas Baumgärtel und setzt ein Zeichen für die zeitgenössi­ sche Kunst, die wir mit anspruchsvollen internationalen Wechselausstellungen fördern. Das Hotel Braun – ART Hotel In Touch with Nature! — Our 4 Star ist der ideale Ausgangspunkt für Ihren Park Hotel lies nestled into the Schiller- Besuch in der Pfalz! Genießen Sie einen Discover the Hotel Braun – ART Hotel hain Park, well above the Kleine Resi­ Bummel durch die barocke Altstadt der in Kirchheimbolanden, which is not only denz of Kirchheimbolanden, with a great Kleinen Residenz der Fürsten von adorned with the world’s largest spray- view of the city. Our new wing with the Nassau-Weilburg, zu deren Gästen auch painted banana – the work of spray- floor-to-ceiling windows brings the Mozart gehörte. artist Thomas Baumgärtel symbolizing surrounding nature right into the rooms. on a building’s outside the contemporary The equally new wellness area, with a art therein, but also a charming, family- Wo Natur spürbar ist! — Eingebettet view of the treetops, is ideal for you to run Three-Star/Superior Comfort Hotel in den grünen Schillerhainpark, hoch über decelerate and be inspired by the with first class service, attention to der Kleinen Residenz mit herrlichem Blick surroundings. Experience culinary detail and a welcoming atmosphere. über die Stadt, liegt das 4-Sterne-Hotel. delights in our restaurant, the “Schiller- Hotel Braun is an ideal address for your Mit unserem Neubau und den bodentiefen hainer Stuben” and enjoy sunny days on visits to the Palatinate. Enjoy a stroll Fenstern haben wir die Natur ins Haus our expansive terrace. through the baroque downtown of gebracht. In unserem neu geschaffenen Kirchheimbolanden, the House of Wellnessbereich mit Blick in die Baum - Parkhotel Schillerhain Nassau-Weilburg’s ‘small residency’, wipfel können Sie perfekt entschleunigen Schillerhain 1 just as Mozart did, when he visited. und sich von dem herrlichen Natur-Pano - 67292 Kirchheimbolanden rama inspirieren lassen. Erleben Sie Tel. +49 (0)6352 712-0 Hotel Braun – ART Hotel kulinarische Gaumenfreuden im neu [email protected] Uhlandstraße 1 gestalteten Restaurant „Schillerhainer www.schillerhain.de 67292 Kirchheimbolanden Stuben“ sowie im Sommer auf unserer Tel. +49 (0)6352 40060 großzügigen Sonnenterrasse. [email protected] www.hotelbraun.de

— — 44 HOTELS HOTELS 45 COM1801-AZ-ITBCB-RZ-180705.pdf 1 05.07.18 08:43

ERLEBEN, WAS VERBINDET.

Seit 1990: Kultur für die Pfalz und darüber hinaus kultiviert · international · hochkarätig Protestantische Kirche Kirchheim / Weinstraße Programm der 28. Saison: Facetten 28.10.2018, 17 Uhr Orgelkonzert zum 200. Unionsjubiläum der Pfälzischen Landeskirche Prof. Rudolf Lutz (St.Gallen) | Orgel Dr. Bernhard Bonkhoff (Homburg) | Referent 18.11.2018, 18 Uhr Duoabend J.S. Bach: Gambensonaten & Französische Suite G-Dur C

Antoine Tamestit (Paris) | Viola M Masato Suzuki (Tokyo / Den Haag) | Cembalo Y 30.12.2018, 15 Uhr Weihnachtskonzert CM „Silence of the night“ Dieter Kraus (Ulm) | Saxophon MY Joo Kraus (Ulm) | Jazz-Trompete CY

Andreas Gräsle (Stuttgart) | Orgel CMY

19.01.2019, 19 Uhr Kantatenkonzert K 20.01.2019, 15 Uhr Solokantaten für Bass von J.S. Bach, Telemann & Graupner Dominik Wörner (Bern / Kirchheim) | Bassbariton Ensemble Ze ro Alfredo Bernardini (Salzburg) | Oboe & Leitung 17.02.2019, 17 Uhr Trioabend J.S. Bach & Söhne, Telemann & Graupner Swantje Hoffmann (Köln) | Violine & Viola d’amore Leo Schelb (Köln) | Travers öte & Block öte Florian Heyerick (Gent) | Cembalo 24.03.2019, 17 Uhr Soloabend Bach & Paganini Shunske Sato (Tokyo / Amsterdam) | Violine solo 28.04.2019, 17 Uhr Liederabend Clara & Robert Schumann, Johannes Brahms MUSIK VERBINDET. Elvira Bill (Köln) | Mezzosopran Dominik Wörner (Bern / Kirchheim) | Bassbariton WIR AUCH. Michael Gees (Köln) | Klavier TR.

LEES MUSEEN AL

TR.

— PARKS LEES

TR. AL LEE AL AC P

Das Kahnweilerhaus, benannt nach Daniel-Henry Kahnweiler, dem Pariser Kunst- ROGN KAPE KREUZN LL ROGNA CPLATZ ENBERGS händler und Förderer Picassos, dessen Vorfahren aus Rockenhausen stammen, TR TR. . . AC LDBERGS P WA WA TR HER

S ­beherbergt Kahnweilers deutschsprachige Bibliothek. Im Museum Pachen ist LDBERGS TS 2 Kunst des 20. Jahrhunderts zu sehen. In beiden Museen gibt es Wechselausstellun- ROGGENGASS E TR

EZIRKAM TR. .

B OSSS 4 TR. gen aktueller Positionen. Das Museum für Zeit präsentiert eine der bedeutendsten SCHL

1 SCHU LSTR. LEES Turmuhrensammlungen Europas. Das Heimatmuseum ist derzeit geschlossen. AL MARKT - Sonderführungen in Deutsch oder Englisch sind jederzeit, auch außerhalb der regu- MÜHL PLATZ

WE LUITPOLDS TR.

lären Öffnungszeiten, möglich. Voranmeldung über das Festivalbüro in der Donners­ G . TR

L

berghalle, per Mail ([email protected]) oder telefonisch (+49 151 1890 6015). UITPOLDS TR. R. TURMS ST S PEYERS

BAHNHOF RINGS TR. OSMARIENGASSE

R TR.

TR SPEYERS . 3 2

. G TR RINGS P TR.

KERWE

C

TR. FS

UTERER S P

MÜHLA AHNHO

1 B KAISERSLA - BRÜHL GASSE UER- AMIAN D TR. S KREICHGA KAISERSLA UTERER S TR.

MUSEUM GASSE

FÜR ZEIT BRÜHL

Schlossstraße 10

67806 Rockenhausen G 4 KERWE

KAHNWEILER- GASSE C

MÜHLA HAUS BRÜHL

Marktplatz 7 3 BRÜHL GASSE AM LEITERBERG (Zugang Schlossstraße) 67806 Rockenhausen

GASSE

BRÜHL

NORDPFÄLZER 5 DONNERSBERGHALLE HEIMATMUSEUM

Bezirksamtsstraße 8 MUSEUM 67806 Rockenhausen PACHEN (Derzeit geschlossen) Speyerstraße 3 67806 Rockenhausen

— — 48 MUSEEN UND SPIELSTÄTTEN MUSEEN UND SPIELSTÄTTEN 49 Hauptförderer

IMPRESSUM TICKETS HERAUSGEBER (VERANSTALTER) Einzelticket € 15,-

Tagesticket € 20,- Stadt Rockenhausen Festival Abo € 60,- Förderer Bezirksamtsstraße 7, 67806 Rockenhausen Schüler/Studenten Tagesticket € 1,- REDAKTION (Tageskasse)

Dr. Lydia Thorn Wickert, www.thornconcept.eu Für RheinpfalzCard Inhaber € 2,- Ermäßigung auf Einzel- und Tagestickets sowie Verlosung AUTOREN von 3 x 2 Einzeltickets.

Jens F. Laurson, Lydia Thorn Wickert Für Kulturringmitglieder Tagesticket € 10,- und Festival Abo € 40,-. DESIGN

parole Gesellschaft für Kommunikation mbH Vorverkauf / Ticket reservation

www.parole.de Verbandsgemeindeverwaltung Bezirksamtsstraße 7, 67806 Rockenhausen DRUCK Tel: 06361 - 451 200

Kerker Druck GmbH Mork Multi-Media Bahnhofstraße 3, 67806 Rockenhausen FOTOS/BILDNACHWEIS Tel: 06361 - 7293 Sponsoren Titel: iStock, mattjeacock www.reservix.de Konrad Wolf: Doreen Tomkowitz Rainer Guth: Foto Pfaff, Winnweiler Karl-Heinz Seebald: Foto Cronauer, Alsenz Daniele Ghisi: Deborah Lopatin, Tageskasse Bernard Clerc-Renaud Video Einzelbilder: Daniele Ghisi, AEWT Donnersberghalle, Obermühle 1, Salome Kammer: Christoph Hellhake 67806 Rockenhausen IRCAM: Philippe Barbosa AG Neue Musik: Bernhard Zörner Rolf Wallin: Benjamin Ealovega Klaus Lang: Klaus Lang Cikada, Oslo: Morten Holthe Kai Schumacher: Marvin Böhm Filippo Gorini: Dan Hannen Maria Grazia Bellocchio: Melina Mulas Helmut Lachenmann: Astrid Karger Veranstaltungstechnik Ungenannte Rechteinhaber werden Metzgerei Bessei gebeten sich zu melden Weingut Hahnmühle Blumen Klein IN ZUSAMMENARBEIT MIT Dr. Lydia Thorn Wickert, www.thornconcept.eu Besonderer Dank gilt Erika und Manfred Hartmann

— 50 FÖRDERER UND SPONSOREN WWW.ROCKENHAUSEN.DE