Besplatni turistički vodič 2017 Free tour guide Ozalj Ribnik Zeleno srce Hrvatske The Green Heart of

što vidjeti What to see što raditi what to do gdje jesti Where to eat događanja Events

V I K E N D M A N I J A C I www.zeleno-srce.hr www.vikendmanijaci.com prvi slatkovodni više od 100 vrsta riba igraonica, kafić, akvarij u Hrvatskoj i 5000 živih jedinki kongresna dvorana first freshwater over 100 fish species playroom, café, aquarium in Croatia and 5000 specimen congress hall

impressum

Izdavač / Publisher Autori / Authors Fotografije / Photos Scribo PR j.d.o.o. Saša VUGRINEC Saša Vugrinec Marketing i PR agencija Marko TARANDEK Marko Tarandek www.scribopr.com Scribo PR marketing Redaktor / Editor agencija TZ Karlovac Aleksandra LIČANIN www.aquariumkarlovac.com TZ Ozalj MsAcR rK EiTbI NoG P& RP R Općina Ribnik Dizajn i prijelom / Hotel Korana Kontakt / Contact Design and Layout Aquatika - slatkovodni Istarska 16, 40000 Čakovec, SCRIBO PR j.d.o.o. akvarij Hrvatska / Hrvaška SrCe Prirode Ulica Branka Čavlovića Čavleka 1a, 47000 Karlovac +385 99 269 3063 Restoran Žganjer [email protected] Datum / Date www.scribopr.com Tiskano izdanje / [email protected] | +385 47 65 91 12 Ožujak / March 2017 Published edition About region Zagreb idea+ Savjeti za kvalitetno ozalj O regiji provedeno vrijeme ribnik na destinaciji Tips on how to spend Karlovac quality time at Praktične informacije this destination Useful information ......

Autobusni kolodvor / Bus station Foginovo kupalište, Karlovac Foginovo bathing area, Karlovac Karlovac Prilaz V. Holjevca 2, Karlovac +385 (0)60 338 833 Prvo registrirano riječno kupalište u The first registered river bathing area Hrvatskoj nalazi se u samom centru in Croatia is located in the heart of Željeznički kolodvor / Train station Karlovca. Kupalište koje popularnost Karlovac. Retaining its popularity for uživa već desetljećima, idealna je lokacija several decades, the bathing place is a Karlovac Vilima Reinera 3, Karlovac za obiteljski odmor. Mnoštvo popratnih perfect destination for a family vacation. +385 47 646 068 Karlovac Centar V. Holjevca 9 sadržaja na obali uključuje igrališta za Numerous amenities include beach +385 (0)60 333 444 odbojku na pijesku, stolni tenis, košarku, volleyball, table tennis, basketball, Ozalj kolodvorska bb, Ozalj viseću kuglanu te sprave za vježbanje. skittles and exercise facilities, although +385 47 731 158 Kao idealno mjesto za kupanje i plivanje, water activities are its main focus. As an Foginovo kupalište obiluje atraktivnim ideal place for bathing and swimming, Taxi spravama na vodi, ali i vaterpolo Foginovo bathing area has appealing +385 47 615212, +385 99 3210123, +385 91 igralištem. Ovo je ujedno i jedina riječna water exercise equipment and a water 408 4080, +385 98 246 422, +385 967 7173, plaža u Hrvatskoj prilagođena potrebama polo pool. Foginovo is also the only river +385 98 736 941 osoba s invaliditetom. bathing area in Croatia that caters for the needs of visitors with disabilities.

Rent-a-car +385 47 615405, +385 47 611486, Tu gdje se ljube sjever i jug, gdje istok Where the North meets the South, and +385 47 423 387 daje svoje mjesto zapadu, smjestilo se the East gives way to the West is the aquatika, Karlovac Zeleno srce Hrvatske - Karlovac, Ozalj i place of the Green Heart of Croatia - ...... Prvi i jedini slatkovodni akvarij u Ribnik, tri jedinstvene destinacije koje za- Karlovac, Ozalj and Rubnik, the three Hrvatskoj pravo je mjesto za obitelji s jedno čine živopisnu cjelinu osvajajućeg unique destinations that together djecom. Upoznajte slatkovodne ribe u Dolazite s ljubimcem? životnog ritma. Destinacija u kojoj će sva- make up a beautiful whole. This is a okruženju koje simulira njihovo prirodno Are you visiting with a pet? family destination for a vacation, a ka obitelj pronaći svoje mjesto za odmor, stanište te naučite nešto o bogatom weekend getaway or a day trip. People Veterinarske ambulante / Vetenarian vikend ili jednodnevni izlet. Ovdje ljudi životinjskom i biljnom svijetu ispod here breathe deeply, surrounded with Karlovac: +385 47 421 136, +385 47 648 dišu punim plućima, okruženi zelenilom i površine vode. Svim posjetiteljima na greenery and numerous rivers, which is 075, +385 47 648 830 rijekama pa život poprima puniji smisao. raspolaganju je stručna služba akvarija what seems to give life a new meaning. Ozalj: +385 47 731 142 Višestoljetna tradicija vidljiva na svakom koja će rado ispričati detalje o nasta- Centuries-long tradition is visible at Ribnik: +385 47 742 072 koraku, spretno je spojena s modernim janju akvarija, ali i o životnim navikama every corner, as it joins the modern way načinom života i danas Zeleno srce njegovih stanovnika. Nakon upoznavanja ...... of living to make the Green Heart of Hrvatske čini mjestom kojem se svatko s ribljim svijetom opustiti se možete u Croatia a place everyone wants to visit rado vraća. Bogatstvo okusa i mirisa kafiću koji se nalazi u sklopu Aquatike. Za vašu sigurnost... ukomponirano u jedinstvenu gastron- again. The richness of gastronomic fla- vors and scents will awaken your senses For your safety omsku ponudu budi sva osjetila i želju za The first freshwater aquarium in and your desire to explore further. pomnim istraživanjem. Croatia is a perfect place for families Pomoć na cesti / Road Assistance +385 1987 with children. See the freshwater fish in Trebate turističkog vodiča? Posjetite web stranicu ispod i pronađite vodiča za sebe! surroundings simulating their natural Do you need a tour guide? Visit the link below to find one! Jedinstveni europski broj za habitat, and find our more about the hitne službe Emergency 112 www.karlovac-touristinfo.hr richness of flora and fauna underneath the water surface. There are expert guides who will be glad to tell you the origin story of the aquarium, and the life TZ / Tourist board TZ / Tourist board Ozalj Općina Ribnik of its inhabitants. After being introduced Karlovac Kurilovac 1, 47280 Ozalj Ribnik, Ribnik 4A to the world of fish communities, you Ulica Petra Zrinskog 3, Karlovac +385 47 731 400 +385 47 742 096 can relax at a café located within the +385 47 615 115 [email protected] [email protected] aquarium complex. i [email protected] www.karlovac-touristinfo.hr www.ozalj-tz.hr www.ribnik.hr Ribnik. This “water hill” bears testimony to a long and rich history, having been used as defensive asset of the region. Although there is no more water around the Old Town, there used to be a great water surface that stretched all the way to the city walls thereby making it impossible for the enemy to attack the fortress. The third castle worth visiting is Dubovac castle, located just above Karlovac. Although it had been around much longer, it was first mentioned in 1339, and it owes its appearance to the . Today, Dubovac is an excursion destination for the entire family. Here you can enjoy the beauty of nature, the castle’s interior and the view of the city from the lookout tower. Zrinsko Frankopanski

Dvorci Zelenog srca Hrvatske The Green Heart of Croatia Castles ozaljski dvorski balovi Istražite bogatu povijest Zelenog srca Iako dvorac na ovom mjestu postoji Hrvatske kroz šetnju dvorcima koji mnogo duže, prvi put se spominje 1339. travanj-studeni stoljećima podsjećaju na veliku povijest godine, a svoj današnji izgled duguje april - november ovih krajeva. Stari grad u Ozlju svoje obitelji Frankopan. Danas je Dubovac nastajanje bilježi još u 13. stoljeću, atraktivno izletište za cijelu obitelj na a njime su vladale poznate hrvatske kojem možete uživati u prirodnim plemićke obitelji poput Zrinskih i ljepotama, obilasku unutrašnjosti, ali i 2017 Frankopana. U Stari grad ulazi se preko u pogledu koji se s vidikovca pruža na drvenog mosta, a dolazak u tamošnji cijeli grad. muzej svojom konstrukcijom odvodi u Zavičajni muzej Ozalj prošlost dugu 6000 godina. Jedan od na- Explore the rich history of the Green jstarijih i najzanimljivijih starih gradova Heart of Croatia by visiting the castles smjestio se u Ribniku. Ovaj ‘vodeni burg’ that have watched over this region for svjedok je duge i bogate povijesti u centuries. The old town in Ozalj, ruled kojoj je služio za obranu područja. Iako by famous Croatian nobilities such as danas nema vode oko Starog grada, Zrinski and Frankopani, dates back to nekada se oko njega nalazila velika the thirteenth century. The Old Town vodena površina koja je kupala same is accessible by a wooden bridge, and gradske zidine i tako neprijateljima as you cross it you reach a museum, OPG Marinković onemogućavala napad na utvrdu. Treći whose exhibits will take you 6000 years Izletište Gliboki Brod dvorac koji vrijedi posjetiti je Stari grad back in time. One of the oldest and Marinkovic family farm (OPG) Dubovac pozicioniran iznad Karlovca. most intriguing old towns is located in - Gliboki Brod Gdje plodne su njive i zelene šume tu dom je imanju Gliboki Brod koje se smjestilo u pitoresknom selu Brežani. Koze, ovce i konji ravnopravni su članovi koji uljepšavaju ionako prekrasnu vizuru imanja. Domaća jela posebnog su okusa jer se pripremaju od domaćih namirnica i po višestoljetnoj recepturi, a svoje Zavičajni muzej Ozalj mjesto ovdje pronaći će i ribiči za koje Star grad Ozalj dom je Zavičajnom muzeju koji e old town of Ozalj is the home of the Ozalj su spremni pripremiti ulovljenu ribu. svojom građom obuhvaća povijest dugu 7000 godina. Regional Museum, whose structure encompasses a Hrastove šume, čisti zrak, žubor vode i pitoma priroda dovoljan su razlog da Od kamenog doba pa sve do Zrinskih i Frankopana, 7,000 year history. From the Stone Age to the era of ovdje provedete idealan obiteljski odmor muzejska zbirka živi je spomenik dugog razdoblja u Zrinski and Frankopan families, the museum collec- u srcu prirode. kojem su ljudi naseljavali ovo područje. Veliki dio tion is a live monument of the long period in which The Gliboki Brod estate is the home of zbirke čine eksponati oružja iz vremena kad su people have lived in this area. A large part of the fertile fields and green forests, located Zrinski ratovali s Turcima. Posebno mjesto u Muzeju collection is the collection of weapons from the in a picturesque village called Brežani. Goats, sheep, horses are all equal posvećeno je Slavi Raškaj čija djela predstavljaju period when the Zrinski family was at war with the members that make the estate look even najviši domet hrvatskog slikarstva u tehnici akvarela. Turks. A special place in the museum is held by Slava more beautiful. Homemade dishes taste Raškaj, whose works represent the highest level of exceptionally well as they are prepared Croatian watercolour painting. from homegrown ingredients after RADNO VRIJEME / OPENING HOURS centuries-old recipes. Fisherman, whose fish they will readily prepare, will also ZIMSKO / WINTER (zimsko računanje vremena) enjoy the estate. Oak forests, fresh air, kroz tjedan / weekdays 8:00-16:00 h murmur of the streams, and the tame vikendom i praznicima / weekends and holidays 10:00-16:00 h LJETNO (ljetno računanje vremena) nature are good enough reasons to kroz tjedan /weekdays 8:00-20:00 h make this place a perfect family vacation Cesta Zrinskih i Frankopana 2, Ozalj vikendom i praznicima /weekends and holidays 10:00-20:00 h destination in the heart of nature. +385 47 732 271 Zatvoreno: Uskrs, Uskrsni ponedjeljak, Svi sveti, Božić, Štefanje i Nova Godina. [email protected] Closed: Easter, Easter Monday, All Saints' Day, Christmas Day, Boxing Day and New Year. Nature Culture Priroda Kultura rijeka Stari grad Dubovac river kupa The Old Town of Dubovac 1 1 KARLOVAC

2 3 4 5 VIDIKOVAC LOVIĆ Aquatika PREKRIŠKI I PJEŠAČKE SLATKOVODNI AKVARIJ 2 STAZE 2 FRESHWATER AQUARIUM Lović Prekriški lookout KARLOVAC tower and pedestrian pathways 4 6 vrh sv. gera Karlovačka zvijezda 16 km Mount St. Gertrude Karlovac star 3 3 KARLOVAC

Izvor Rilac MUNJARA Rilac spring Power Plant 4 4 OZALJ

turistička STARI GRAD OZALJ mikrodestinacija The Old Town of Ozalj 5 Korana 5 tourist OZALJ micro-destination 1 5 6 7 8 korana 1 2 3 7 8 9 šuma kozjača Stari grad Ribnik Kozjača Woods The Old Town of Ribnik 6 6 RIBNIK

Vrbanićev perivoj Gradsko kazalište Vrbanić Park Zorin dom 7 7 City Theatre Zorin Dom

KARLOVAC

Ušće Mrežnice u Nacionalno svetište Koranu Sv. Josipa The Mouth of 8 8 The National Shrine of Mrežnica on St. Joseph the Kupa KARLOVAC

legenda / legend trg bana jelačića i pravoslavna crkva 9 Sv. Nikole Za obitelji Caffe bar For families Café Ban Jelačić Square and Foto točka Bike Friendly the Orthodox Church of Photo spots Sv. Nikola Restoran Restaurant KARLOVAC Bogata i turbulentna povijest ostavili su traga na današnjem licu grada. To ne znači da se Karlovac srami svoje povijes- ti, naprotiv, taj je grad upravo najponos- što niji na svoju prošlost i prethodnike. Od sakralnih objekata, starih dvoraca, muzeja pa sve do parkova i perivoja koji- vidjeti? ma grad obiluje, ovdje će svatko pronaći zanimaciju za sebe i svoju obitelj. A rich and turbulent history has left a what to mark on the city as it is today. Neverthe- less, Karlovac is not ashamed of its his- tory but in fact proud of it. From sacral see objects, old castles and museums to the abundant city parks, there is something for everyone.

Stari grad Dubovac The Old Town of Dubovac Najstariji karlovački spomenik nekada The oldest monument in Karlovac used je služio kao obrambena kula, a danas to be a defense tower and nowadays it je popularno izletište na kojem se ok- is a beautiful excursion destination for upljaju brojni Karlovčani i njihovi gosti. many inhabitants of the city, as well as Svoje ime Dubovac duguje hrastovoj their guests. Dubovac owes its name šumi koja ga je okruživala na brdu iznad to oak forest that used to surround rijeke Kupe. Prvi puta spominje se 1339. the old town on the hill above the river godine, a može se pohvaliti da su njime Kupa. It was first mentioned in 1339 and upravljale mnoge hrvatske velikaške takes pride in the fact that it was run by Karlovac obitelji. Svoj današnji izgled duguje many Croatian aristocratic families. Its jednoj od najvećih hrvatskih obitelji, present-day apperance is credited to one Grad susreta Frankopanima koji su uložili velike of the greatest families, the Frankopan napore kako bi od njega učinili efikasnu family, who put in a great effort to make The City of Meetings obrambenu kulu. Danas je Dubovac it a defense tower. Nowadays, Dubovac popularno izletište s kojeg se pruža is a popular destination with a wonderful prekrasan pogled na grad i okolicu, ali i view over the city and its suburbs, but mjesto na kojem možete puno naučiti o also a place that offers a lot of informa- Grad poznat po rijekama znan je i kao je ostao bitno čvorište sjevera i juga te bastion of the North. Due to its position, bogatoj povijesti Staroga grada. tion about the history of the Old Town. grad parkova, bogate povijesti, duge istoka i zapada, otvoren prema Europi. it was junction of many commercial tradicije i druželjubivih ljudi. Ovdje su svi No, ono što ga posebno ističe nisu routers leading from the north down to dobro došli, posebice oni koji vole uži- ceste i križanja, već mnoštvo događanja the Adriatic. The old Karolina, Jozefina Gradski muzej Karlovac vati u prirodi, svježem zraku i mirnom tijekom godine, dobri ljudi, kulturni i po- and Lujzijana Roads were the pulse of muzej Franjevačkog Gradski muzej Karlovac okruženju. Još od davnih vremena vijesni spomenici, zdrava gastronomija the city, ensuring its economic growth samostana i Najstarija gradska palača, ona na Stross- Karlovac se isticao kao grad u kojem i prekrasna priroda. Upravo sve ono što and development. However, the riv- crkva Presvetog Trojstva mayerovom trgu, dom je Gradskom su obitelji dobro živjele i bile sigurne. je potrebno za idealan obiteljski odmor. erworthiness of the river Kupa should Franciscan Monastery muzeju. Sam muzej osnovan je 1904. Temelj te sigurnosti je položaj grada na I baš je to ono po čemu se Karlovac also be taken into account, as it used museum and the Church of godine a trenutačno čuva fundus od 18 sutoku četiriju rijeka. Osnovan 1579. najviše ističe - posvećenost obitelji. to be the means for transporting grain the Holy Trinity 000 predmeta koji svjedoče o povijesti ovog godine kao odgovor na prodor Osman- Karlovac, known as the city of four and wood. Today, Karlovac is a different Crkva koja se nalazi u sklopu samostana kraja. Stalni postav muzeja otvoren je 1997. lija, Karlovac se dugo godina smatrao rivers, is also known as the city of parks, city, but remains an important meeting najstarija je građevina u Karlovcu. Samo- godine, a sadržava izloške od najstarijih bedemom Hrvatske. Zbog geografskog i the city of long tradition and sociable point of the north and the south, east stan je podignut u 17. stoljeću. Kompleks geoloških razdoblja do današnjih dana. U prometnog strateškog položaja gradom inhabitants. Everyone is welcome, es- and west, accessible to Europe. What je izgrađen u baroknom stilu, a Muzej sklopu muzeja djeluje još i Galerija “Vjeko- su prolazili mnogi trgovački putevi pecially those who love to enjoy nature, makes the city special are not the roads u sklopu samostana prikazuje bogatu Vojni kompleks Turanj slav Karac” te izložbeni postav u Starom koji su vodili od sjevera prema moru. fresh air and quiet surroundings. Ever and crossroads, but a variety of events riznicu, galeriju slika i kapelu. Posebno Turanj Military Complex gradu Dubovac. Stare ceste Karolina, Jozefina i Lujzijana since medieval times, Karlovac has been throughout the year, good people, cul- se ističu barokne slike i skulpture nastale Malo izvan grada, na cesti koja iz Karlov- The oldest palace in the city situated at bile su žile kucavice na kojima je grad a good and safe place for families. The tural and historic monuments, healthy između 17. i 19. stoljeća te zbirka litur- ca vodi prema jugu Hrvatske, nalaze se Strossmayer square is home to the Karlo- gospodarski rastao i kojima duguje reasons for such a safe life is the fact gastronomy and beautiful nature. It gijskog posuđa, svijećnjaci i mnogi drugi ostaci austrijske vojarne koji svjedoče o vac City Museum. Established in 1904, the svoj razvoj. No, ne treba zanemariti ni that it was located at the confluence offers everything necessary for a perfect predmeti umjetničkog obrtništva. bogatoj vojnoj prošlosti Karlovca. Ovo museum preserves a collection of 18000 plovnost rijeke Kupe čijim vodama se of four rivers. Founded in 1579 as a family vacation. In fact, the city’s most The church of The Holy Trinity is the mjesto imalo je važnu ulogu u Domovins- items that bear witness to the history of this nekada prevozilo žito i drvo. Danas se reaction to the Ottoman attacks, Kar- valuable asset is its commitment to oldest building in Karlovac. The mon- kom ratu, a danas se ovdje nalaze i mogu area. The permanent display was opened Karlovac mnogo promijenio, no i dalje lovac has long since been considered a families. astery was erected in the 17th century. razgledati brojna sredstva borbene in 1997 including exhibits from the oldest The whole complex is a clear repre- tehnike i vojnih vozila koja su se koristila geological era up to modern time. Within sentation of the Baroque style, and the početkom 1990-ih godina. the museum there is also the Vjekoslav TZ / Tourist board museum within the monastery boasts At the edge of the city, on the road that Karac art gallery as well as the permanent Karlovac a rich inventory, a gallery and a chapel. connects Karlovac to the south of Croatia display in the Old Town of Dubovac. Ulica Petra Zrinskog 3, Karlovac Particularly significant are the baroque lie the remnants of Austrian army bar- +385 47 615 115 paintings and sculptures made between racks, a witness to the rich military past [email protected] the 17th and the 19th century, as well of Karlovac. This place played an import- i as the collection of liturgical pottery, ant role during the Homeland war, which www.karlovac-touristinfo.hr candlesticks and many other items of is today a location for numerous means artistic craftmanship. of combat, as well as army vehicles that were used during the 1990s. Karlovačka zvijezda Etno kuća Vučjak The Karlovac City Star The Vučjak ethno-house Povijesna jezgra grada, popularno nazvana The historic core of Karlovac, commonly Važnost predstavljanja tradicijskih pred- Zvijezda, zapravo je bila utvrđeno središte called the Star, in fact used to be a fortified meta prepoznali su članovi Kulturno-um- oko kojeg se razvio cijeli grad. Izgrađen center, around which the city formed and jetničkog društva Sveta Ana. Etno kuća u 16. stoljeću, ovaj fortifikacijski sustav developed. This hexagonal fortification Vučjak prepuna je starih predmeta koji karakterističnog šesterokrakog oblika, bio system was errected in the 16th century, su se kroz godine koristili u svakodnev- je okružen šancom u kojem se nalazila surrounded by a moat full of water, and nom životu. Oruđe, tekstilni predmeti, voda i zemljani nasip koji su omogućavali a bank that served as a perfect defense mnoštvo keramičkih i drvenih posuda, idealnu obranu od neprijatelja. Uz takove against enemies. Besides the perfect alati za obradu zemlje, košare, pa čak i obrambene mogućnosti, zvjezdoliki oblik defensive possibilities, the star-shaped tkalački stan, vjerni su svjedoci vremena grada zapravo je potaknut talijanskom city was in fact inspired by the Ideal City, u kojem su služili svojim vlasnicima. renesansnom ideologijom ‘idealnog grada’. an ideology of the Italian Renaissance. Svaki od predmeta u ovoj zbirci ima U središtu gradova stvorenih po tom The centers of such cities would contain a Katoličko groblje na Dubovcu posebnu vrijednost, a cjelina zbirke čini uzrou nalazio se veliki trg oko kojeg su se square, from which streets would spread Catholic Cemetery on Dubovac poseban fundus koji zorno prikazuje formirale ulice i podizale zgrade. Zanimljivo out, and around which buildings would be Groblje koje datira iz 16. stoljeća The cemetery, which dates to the 16th način života. je da su sve ulice u takvom uređenju bile formed. Interestingly, all the streets in such smjestilo se ispod zidina starog grada century, is situated on the place of the old The members of the St. Anne folk okomite jedna na drugu. an urban planning used to be perpendicu- Dubovac, a nastalo je na mjestu stare hospital in Karlovac. This location is a kind ensemble have recognized the impor- lar to each other. karlovačke bolnice. Ovo mjesto svoje- of an open museum with four architectur- tance of displaying traditional artifacts. vrsni je muzej na otvorenom. Četiri su al monuments that make the cemetery The Vučjak ethno-house is full of old Gradski parkovi arhitektonska spomenika po kojima je unique - the mausoleums of Vranytzany preserved household items. Tools, city parks groblje posebno - mauzoleji Vranytzany and Turk and the tombs of families Hoff- textile, abundant ceramic and wooden Karlovački parkovi idealni su za opuštan- The parks of Karlovac provide a perfect i Turk te grobnice obitelji Hoffman i Vu- man and Vuković. Apart from these, the pots, farming tools and baskets, even the je i bijeg od svakodnevne gužve, a u opportunity to escape the everyday ković. Uz grobnice i mauzoleje groblje je cemetery includes a number of sculptures loom are a real testament of the time odnosu na gradsku površinu Karlovac crowd, and compared to the size of prepuno radova najpoznatijih hrvatskih by the most famous Croatian sculptors. when they were used by their owners ima najveći udio parkova među gradovi- the city, Karlovac has the largest share kipara. Mnoštvo spomenika, šum krošnji The abundance of monuments, the sound day-to-day. Each of the items in this ma Hrvatske. S razlogom se Karlovac of parks in the entire country. For this i tihi pjev ptica podsjetit će posjetitelje of tree tops and birdsong will remind all collection has a special value, and the naziva i gradom parkova. Sve je počelo reason, Karlovac is rightly referred to as da je ovo mjesto sjećanja i spomena na the visitors that this is a place of memorial entirety of the collection is an exhibition sredinom 19. stoljeća kada je posađena the city of parks. It all began in the mid- neke od najvažnijih stanovnika Karlovca. and remembrance of some of the most that clearly reflects the way of life at the prva platana u Aleji platana. Od tada pa 19th century with the planting of the first significant citizens of Karlovac. time. do danas, stanovnici brinu o održavanju plane in the Avenue of Planes. Ever since parkova i zelenila koje već stoljećima then, the citizens have been maintaining Muzej karlovačkog čini pluća grada na četiri rijeke. Najveći the parks and the greenery, the long-time gradski park, odnosno šetnica, jest Prom- lungs of the city on four rivers. The city’s vatrogastva enada. Nastala na obrisima nekadašnje largest park, that is, a walkway, is the The Museum of Karlovac tvrđave, Karlovačke zvijezde, danas Promenade. Erected on the outlines of Fire Service predstavlja jedinstvenu šetnicu u kojoj the former fortification, the Star, the Najveći razvoj vatrogastva Karlovac bil- Karlovčani i njihovi gosti mogu uživati u Promenade is a unique walkway where ježi tijekom 19. stoljeća kada dolazi do nesmetanoj šetnji zaštićeni krošnjama the citizens of Karlovac and their guests snažnog gospodarskog razvoja grada. divljih kestena. Građani su prepoznali enjoy an undisturbed stroll, protected Prvo vatrogasno društvo osnovano je važnost svojih parkova, ali i njihovu by chestnut tree tops. The citizens have 5. svibnja 1871. godine i taj datum se povijesnu ulogu. Tako je Vrbanićev recognized the importance of the city obilježava kao početak vatrogastva u perivoj zaštićen kao spomenik parkovne parks and their historic role. For instance, Karlovcu. Izložbeni prostor uredili su arhitekture. Vrbanić Park has been protected as a sami vatrogasci, a postav ima više od ti- horticultural monument. suću eksponata koji svjedoče o povijesti i važnosti vatrogasaca za Karlovac. Ušća rijeka The greatest breakthrough of fire River Mouths service in Karlovac occurred in the 19th century along with the powerul Uz što je grad parkova, Karlovac je i economic development of the city. The grad na četiri rijeke. Bogatstvo vodenim first fire department was established on površinama bili su ključni za razvoj 5 May 1871 which marks the beginning grada kroz povijest, a stanovnici ih Pavlinski samostan of firefighting service in Karlovac. The iskorištavaju za razne aktivnosti i bo- Kamensko i crkva Majke exhibition display area was arranged by ravak na otvorenome. Posebna ljepota Božje Snježne the firemen themselves, and the display vodenih površina doživljava se na The Pavlin Monastery in includes more than a thousand exhibits ušćima rijeka kojih u Karlovcu ima čak Kamensko and the Church of that witness the history and importance dva. Ušće Mrežnice u Koranu te ušće Poučna staza Kozjača St. Mary of the Snow of firemen in Karlovac. Korane u Kupu. Kozjača Educational Trail Apart from being the city of parks, Prigorski dio Karlovca skriva mnošt- The Prigorje part of Karlovac conceals Samostan i crkva izgrađeni su 1404. The monastery and the church were built Karlovac is also the city on four rivers. vo poučnih staza smještenih u šumi many educational trails in the Kozjača Samostan i crkva izgrađeni su 1404. in 1404, and the former was established Essential to the historic development of Kozjača. Ova šuma, popularno nazvana forest. This forest, frequently referred to godine, a samostan je osnovala grofica by Countess Katarina Frankopan. The pre- the city, the richness of the water sur- ‘pluća grada’, čine zanimljiv prirodni as ‘the lungs of the city’, is an interesting Katarina Frankopan. Iz tog razdoblja served collection from this era includes faces are today used for various leisure kompleks za mnogobrojne šetače i ljubi- nature complex for many walking and najočuvaniji su dijelovi sakristije i parts of the sacristy and a multiateral and outdoor activities. The beauty of telje prirode. Najzastupljeniji stanovnik nature enthusiasts. The most common višestranično svetište. Samostan je shrine. The monstery used to hold an the waters is best experienced on the ovih šuma je hrast kitnjak a sljede ga inhabitant of these forests is the sessile nekada čuvao bogatu zbirku umjetnina. invaluable art collection. However, the two river mouths, where Mrežnica flows obična bukva, pitomi kesten i obični oak, followed by common beech, sweet Pavlini ga po prvi put napuštaju 1570. Pavlins left the monstery for the first into Korana and Korana into Kupa. grab. Poučna staza duga je 4,5 kilome- chestnut and common hornbeam. The godine kada na ovaj prostor dolaze time in 1570 after the arrival of the Turks, tara, ima dva ulaza – Mokrice i Švarči. educational trail is 4,5 kilometers long Turci, a vraćaju se tek 1684. godine i returning in 1684, when they restored it Ako želite provesti vrijeme u prirodi, ovo and has 2 entrances- Mokrice and Švarči. ponovno obnavljaju samostan. Tijekom once again. During the Homeland war, je pravo mjesto za vas. If you want to spend time in nature, this Domovinskog rata samostan je stradao, the monstery was demolished, but was is the right place for you. ali je postupno obnavljan i 2004. godine gradually restored and in 2004 it celebrat- proslavio je 600 godina od osnutka. ed 600 years since its establishment. Javna ustanova Aquatika - Slatkovodni akvarij Karlovac nastala je u okviru projekta “SLATKOVODNI AKVARIJ I MUZEJ RIJEKA - KAQUARIUM” kojeg je Europska unija sufinancirala putem Europskog fonda za regionalni razvoj, u iznosu od 36.222.282,45 kn. Ukupna vrijednost projekta je 36.691.939,25 kn.

The Public institution Aquatika - Freshwater aquarium Karlovac was established within the project Aquatika entitled “Freshwater Aquarium and Museum of Rivers - Kaquarium”, funded by the European Union from the European Regional Development Fond in the amount of 36.222.282,45 HRK, and the total Slatkovodni akvarij / Freshwater aquarium project value of 36.691.939,25 HRK..

Prvi slatkovodni akvarij u Hrvatskoj mjesto mjesta, edukacijska dvorana za djecu, the aquarium. Natural conditions are being je u kojem možete istražiti bogatstvo znanstvena čitaonica u kojoj trenutno simulated for the fish, and the results are vodenih površina, rijeka i jezera u Republici gostuje Speleoteka - vrijedna zbirka knjiga visible on the colour of their scales which Hrvatskoj, koncipiran tako da prati tok speleoloških društava grada Karlovca i are not pale but vivid, with a glow. The krške rijeke od izvora do špiljskih i močvar- okolice, suvenirnica s proizvodima lokalnih richness of the freshwater aquarium lies nih staništa. Već kod ulaza upoznat ćete se obrtnika, plus središnji trg i dva vanjska in the number of fish species (more than s pastrvama, ribama koje vole čistu vodu i dječja igrališta. 100) of which as many as 40 are endemic uravnotežene klimatske uvjete. Tempera- species of Croatian waters. Overall, 5,000 tura vode u svim akvarijima kreće se od 9 live specimens. The fish were chosen in stupnjeva kod pastrva, odnosno na izvoru order to correspond to those species that rijeke, pa na više kako se rijeka udaljava od live in the waters around the rivers and izvora, a opet ovisno o vrsti ribe koja u ak- lakes of our beautiful country. For example, informacije za variju obitava. Nastoje se simulirati prirodni white chub, which normally resides only in uvjeti, a da ribama odgovaraju vidljivo je Istrian waters, swims undisturbed in the posjetitelje po bojama ljuski koje su živopisne, sjajne. middle of Karlovac. Cetina loach is another Visitor information Bogatstvo slatkovodnog akvarija leži u bro- type of fish that will never be seen in the jnosti vrsta riba kojih je više od 100 i među natural environment. This endemic species njima čak 40 endemskih iz hrvatskih voda. appears only in the slow current and lake radno vrijeme Sveukupno 5000 jedinki. Pri izboru riba parts of the Cetina River. With a multitude opening hours nastojalo se uvrstiti one koje obitavaju u of endemic species of fish, there is also 1.4. - 31.10. // 10:00 - 20:00 rijekama i jezerima Lijepe naše. Tako prim- the American paddlefish, unusual looking 1.11. - 31.3. // 10:00 - 18:00 jerice bijeli klen, inače riba istarskih voda, fish for this area. In the company of clones, cjenik / price list nesmetano pliva usred Karlovca. Cetinski carp and other fish species, it swims vijun još je jedna vrsta koju teško da ćete undisturbed in safe aquarium water. The Odrasli - Adults // 60 kn imati prilike vidjeti u prirodnom okruženju. The first freshwater aquarium in Croatia is aquarium is open every day from 10 to 18 Djeca, mladež Ovaj stenoendem pojavljuje se samo u a place where you can explore the wealth in the winter, and during the summer pe- Children, Youth // 30 kn sporotekućim i ujezerenim dijelovima rijeke of rivers and lakes in Croatia. It is designed riod it is open from 10 to 20. In addition to Studenti, umirovljenici Cetine. Uz mnoštvo endemskih vrsta riba, to follow the course of karst river from the aquarium, visitors can use a coffee bar, Students, pensioners // 40 kn tu je i američki veslokljun, riba pomalo the source to caves and wetlands. At the conference hall with 120 seats, an educa- Obiteljske ulaznice čudnovatog izgleda za ovo podneblje koja u entrance, you will immediately acquaint tional room for children, scientific reading Family tickets // 120 kn društvu klena, amura, šarana i drugih vrsta yourself with trout, fish that prefer clean room which currently hosts Speleoteka - a nesmetano pliva u sigurnosti akvarija. water and constant temperature. The valuable book collection of caving societies kontakt / contact Radno vrijeme Aquatike je svaki dan od 10 water temperature in all tanks is moving of Karlovac and the surrounding area, a Branka Čavlovića Čavleka 1a, Karlovac do 18 sati u zimskom periodu, odnosno from the initial 9 degrees for trouts, that souvenir shop with local products from [email protected] od 10 do 20 sati u ljetnom razdoblju. Osim is the source of the river, and rises as the local artisans, plus a central square and two +385 47 65 91 12 akvarija posjetiteljima su na raspolaganju river flows away from the source, again outdoor playgrounds. caffe bar, kongresna dvorana do 120 depending on the type of fish that live in www.aquariumkarlovac.com gdje 24 sata / hours legenda / legend u Karlovcu / in Karlovac spavati? Telefon Televizija Telephone Television 24h recepcija Kongresna dvorana where reception Congress Hall Restoran Ljubimci dozvoljeni Restaurant Pet Friendly

Caffe bar Parkiralište to Caffe bar Parking Internet pristup Bazen Internet Access Pool stay? Bike Friendly Wellness

HOTELI / HOTELS Hotel Korana Srakovčić Perivoj J. Vrbanića 8, Karlovac +385 47 609 090 [email protected] www.hotelkorana.hr

Hotel Carlstadt A. Vraniczanya 1, Karlovac +385 47 611 111 [email protected] www.carlstadt.hr 1 2 3

Svoj dan u Karlovcu započnite u kojem ćete upoznati bogat biljni i to the city museum (1), in which you can ispijanjem kave u jednom od brojnih životinjski svijet jezera i rijeka. Nakon explore the rich history of the city and hostel / HOSTEL ostalo / other gradskih kafića. Karlovac je grad koji živi razgleda opustite se u kafiću koji se tour the exhibits that date back to the Hotel Europa Hostel ‘Na putu’ Kod Bakija cijeli dan, ali najviše aktivnosti događa nalazi u sklopu akvarija. time when the Pannonian Sea used to Banija 161, Karlovac Trg bana Petra Zrinskog 17, Karlovac Jelaši 41, Karlovac se ujutro na terasama gdje prijatelji i cover these areas. +385 47 609 666 +385 47 296 235 +385 47 641 333 društva izmjenjuju vijesti i događanja. Završetak dana u Karlovcu možda je [email protected] [email protected] [email protected] najbolji na Dubovcu s kojeg se pruža The Karlovac City Museum is located www.hotel-europa.com.hr www.hostelnaputu.com www.baki.hr Nakon kave zaputite se do gradskog prekrasan pogled na grad. U Starom at the very edge of the Star (2) and is a muzeja u kojem ćete istražiti bogatu gradu Dubovac (4) možete saznati perfect starting point for a stroll around povijest grada i upoznati se s izlošcima ponešto o povijesti grada, ali se i the historic city core. Whether you take koji datiraju iz razdoblja u kojem se na opustiti u restoranu Kastel. a walk along the streets of the Star or ovim područjima nalazilo panonsko through the park that surrounds it, you more. Gradski muzej nalazi se na rubu are bound to discover the rich history, Karlovačke zvijezde (1) te je idealno architectural heritage and cultural polazište za laganu šetnju i istraživanje development of Karlovac. povijesne jezgre grada. Bilo kroz šetnju Pretražite bazu obiteljskog smještaja i ulicama Zvijezde ili perivojem koji je After the sightseeing in the Star, dine in okružuje, ovdje ćete saznati puno o one of the many restaurants that offer rezervirajte svoj odmor već danas! bogatoj povijesti, arhitektonskoj baštini traditional cuisine or try the street food i kulturnom razvoju grada. Nakon from all over the world. After lunch, Search the family accommodation šetnje Zvijezdom okrepu potražite head to the Franciscan monastery to u jednom od restorana koji nude see the gallery of paintings dating back base and book your stay today! tradicionalnu hranu, ali i street food to the 16th and 17th century. Then, visit te jela najpoznatijih svjetskih kuhinja. the rich plant and animal world of rivers Nakon ručka opustite se u prekrasnom and lakes in the Aquatika Freshwater ambijentu koji vam nudi Vrbanićev 4 Aquarium (4). perivoj i pogled na rijeku Koranu (2). Start your day in Karlovac by sipping Take a break in the café within the Odavde se uputite do franjevačkog coffee in one of the many city cafés. aquarium. At the end of the day, don’t samostana u kojem ćete moći vidjeti Karlovac is a city that is alive all day, miss Dubovac and the breathtaking Skeniraj QR kod pomoću galeriju slika koje datiraju iz 16. i 17. although most of the activities take view over the city. You can find out svog pametnog telefona Scan the QR code using your stoljeća. Nakon samostana uputite se place in the morning, on café terraces more about the history of the city in the smartphone na drugu stranu Korane gdje se nalazi where friends exchange the latest news old town of Dubovac (5), where you can Slatkovodni akvarij Aquatika (3), and events. After a cup of coffee, head also relax in Kastel restaurant. For true gourmets and nature lovers a luxurious experience in the heart of Croatia, in the boutique hotel Korana Srakovčić ****

Perivoj Josipa Vrbanića 8 47000 Karlovac

+385 (0)47 609 090 +385 (0)91 521 6379 www.hotelkorana.hr ČETIRI TENIS TERENA ○ TENIS BALON ○ IGRALIŠTE ZA MALI NOGOMET ○ IGRALIŠTE ZA KOŠARKU ○ IGRALIŠTE ZA INLINE HOKEJ ○ gdje VANJSKI FITNESS ○ KUPALIŠTE NA RIJECI KORANI ○ DVA IGRALIŠTA ZA ODBOJKU NA PIJESKU ○ jesti? UMJETNI LED ZA KLIZANJE I HOKEJ FOUR TENNIS COURTS ○ TENNIS BALLOON where ○ INDOOR FOOTBALL COURT ○ BASKETBALL COURT ○ PLAYGROUND FOR INLINE HOCKEY ○ d.o.o. za športsku djelatnost OUTDOOR FITNESS ○ BATHING AREA ON THE to RIVER KORANA ○ TWO COURTS FOR VOLLEYBALL eat? ○ ARTIFICIAL ICE FOR ICE SKATING AND HOCKEY

CENTAR GRADA / The center of the city

Greencek Tempo Smičiklasova 16, Karlovac Obala Vladimira Mažura- +385 47 629 020 nića 1 [email protected] +385 47 600 168 [email protected] Hotel Korana Srakovčić Perivoj J. Vrbanića 8 , Pizzeria i pečenjarnica Karlovac Tiffany +385 47 609 090 Ul. Dr. Vladka Mačeka 6, [email protected] Karlovac www.hotelkorana.hr +385 47 614 666

Konoba Kostanjac Zrinski Ul. Janka Draškovića 1, M. Držića 4, Karlovac Karlovac +385 47 416 096 +385 47 613 740 [email protected] [email protected]

Kristal Matka Laginje 1, Karlovac +385 47 645 456 [email protected] ŠIRE PODRUČJE GRADA / Wider urban area Kvaka Žorovica 3, Karlovac Restoran Kalvarija +385 47 416 616 Vučjak 3, Karlovac [email protected] +385 47 454 111 [email protected] Mandić Jamadolska 2, Karlovac Kod Bakija +385 47 415 490 Jelaši 41, Karlovac na rijeci Korani +385 47 641 333 K U P A L I Š T E on the river Korana [email protected] B A T H I N G A R E A Bistro Palma Matka Laginje 1, Karlovac Bistro Kastel u Starom vodeni park +385 47 645 320 gradu Dubovac water park vaterpolo Zagrad 3, Karlovac water polo Panorama +385 91 200 1771 from December to January Trg Josipa Broza Tita 2 , od prosinca do siječnja Karlovac Lovački rog 60x30m +385 47 411 374 skokovi u vodu Pojatno bb, Karlovac diving [email protected] +385 47 637 675 KLIZALIŠTE plivanje [email protected] swimming Restoran - praktikum Pod ICE SKATING starimi krovovi Radićeva 8 i 10, Karlovac +385 47 615 420 Rakovac 1, 47000 Karlovac | +385 47 654 270 www.mladost-sport.hr munjara hidroelektrana Munjara Hydroelectric Power Plant

Jedan od najljepših primjera industri- One of the most appealing examples jske arhitekture nalazi se u Ozlju. Stara of industrial architecture is located Munjara, odnosno hidroelektrana, in Ozalj. The Old “Munjara”, that is, strujom je opskrbljivala Karlovac i a hydroelectric power plant that has omogućavala Karlovčanima da imaju provided Karlovac and its citizens javnu rasvjetu u gradu. Gradnja Mun- with electricity and street lighting. Its jare trajala je godinu i pol, a za njezino construction lasted for a year and a oblikovanje zadužen je bio arhitekt half, designed by the architect Herman Herman Bolle. Munjara je i danas u Bölle. After more than one hundred pogonu te nakon više od stotinu godi- years, Munjara is still operational, na i dalje proizvodi struju. generating electricity. Ozalj Grad bogate povijesti The city with a rich history putevima slave raškaj Gradsko kupalište u Ozlju Following the footsteps of City bathing place in Ozalj Slava Raškaj S prekrasnom vizurom starog grada s Na klisuri iznad rijeke Kupe nalazi se stari grad ozalj Čuvena hrvatska slikarica rođena je u jedne strane i povijesnom Munjarom s grad koji svoj prvi spomen vuče iz davne The old town of Ozalj plemenitaškoj obitelji u Ozlju. Gluhonije- druge strane, gradsko kupalište u Ozlju 1244. godine. Dom Zrinskih i Franko- Kroz godine postojanja Stari grad Ozalj ma djevojka je vrlo brzo našla svoj jedno je od onih kupališta koje će vas pana te poznate slikarice Slave Raškaj, što način komuniciranja s ostatkom svijeta. mijenjao je mnoge vlasnike, a najznača- na prvu ostaviti bez daha. Bistra voda oduvijek je privlačio brojne posjetitelje jniji od njih bili su Frankopani i Zrinski. Likovno izražavanje bilo je njezin sluh rijeke Kupe ljeti je mamac za sve željne zbog svoje ljepote i jedinstvene lokacije. Frankopani su ovdje došli krajem i govor kojim je drugima predstavljala ohlađenja. Popratni sadržaji poput Prekrasni Stari grad posebno je važan vidjeti? svoje viđenje svijeta oko sebe. Školova- drvene splavi, igrališta za odbojku, 14. stoljeća, dok su Zrinski u posjed zbog obitelji koje su njime vladale, a da- došli sredinom 16. stoljeća darovnim na u Zagrebu i Beču, Slava Raškaj svojim visećih ležaljki i infrastrukture za roštilj nas je u njemu smješten Zavičajni muzej. ugovorom. Specifično za dvorac jest to je dijelima zorno prikazivala sjećanje na tijekom cijele godine, pravi su mamac za Netaknuta priroda, te kristalno čiste ri- what to što je smješten na kamenoj klisuri iznad rodni kraj. Iako je umrla u dobi od samo sve željne aktivnog odmora i druženja s jeke ovdašnjim su stanovnicima dale sve Kupe, a ispod njega prolazi tunel sa žel- 29 godina, iza sebe je ostavila široki prijateljima u srcu prirode. što im je bilo potrebno za ugodan život. jezničkom prugom. Unutar Starog grada opus pejzaža svog zavičaja. Njezin grob With the astonishing sight of the old see na zidovima nalaze se dobro očuvane se nalazi u Ozlju, pokraj Crkve sv. Vida. town of Ozalj on one side, and the The cliff above the river Kupa houses vrijedne freske. The best Croatian female painter was historic Munjara on the other, the a city that was first mentioned back in born to a noble family in Ozalj. The bathing place in Ozalj is one of those 1244. The home of families Zrinski and Through the years, the old town of Ozalj deaf-mute girl quickly found a way to breath-taking places. The clear water of Frankopani, and the famous paintor Sla- has changed many owners, the most communicate with the rest of the world. the river Kupa is a summer destination va Raškaj has always attracted numerous prominent among them the families Sakralna baština Her artistic expression was her hearing for all those looking to cool down. Other visitors due to its beauty and unique Zrinski and Frankopan. The latter Sacral heritage and speech, which is how she presented amenities include a wooden raft, volley- location. The astonishing Old Town is arrived here at the end of the 14th cen- her view of the world to those around ball court, deck-chairs and grill places considered particularly significant be- Tri su važne crkve u Ozlju i njegovoj tury, whereas the Zrinski assumed reign her. Educated in Zagreb and Vienna, all year long, which are a real treat for cause of the families that used to rule it. okolici. Najstarija je Crkva sv. Vida koja se in the mid-16th century over a contract Slava Raškaj painted the vivid memory active vacationers in the heart of nature. Today, the Old Town has a regional mu- prvi put spominje 1349. godine i poznata of gift. What is special about this castle of her hometown. Although she passed seum. The unspoiled nature and crystal je po tome što se uz nju nalazi grob is its location, at the top of a cliff above away at the age of 29, her legacy is a clear rivers provide the inhabitants with slavne slikarice Slave Raškaj. Druga je the river Kupa, with a railway tunnel wide opus of her hometown land- everything they need for a pleasant life. Crkva sv. Lovre u Vivodini iz 18. stoljeća. passing underneath. The walls within scapes. Her tomb is right next to the Treća crkva nalazi se u Sveticama, a the old city contain preserved valuable Church of St. Vid in Ozalj. uz nju se nalaze ostaci nekad velikog religious frescos. pavlinskog samostana. TZ / Tourist board Ozalj There are three important churches in Kurilovac 1, 47280 Ozalj Ozalj and its surroundings. The oldest, +385 47 731 400 the Church of St. Vid, first mentioned [email protected] in 1349, is famous for the tomb of the celebrated painter Slava Raškaj within. i The second one is the Church of St. Lawrence, which dates back to the 18th www.ozalj-tz.hr century. The third church is located in Svetice, along with the remains of a once great Pavlin monastery. Svježe namirnice domaćeg porijekla iz vlastite proizvodnje Fresh homegrown ingredients from our own cultivation ili od lokalnih gospodarstvenika pretočene u najukusnija or from local farmers have been made into the tastiest tradicionalna jela: janjetinu s ražnja, domaći kruh, kobasice, traditional dishes: spit-roasted lamb, homemade bread, "jela žlicom", sezonska jela od bundeve i vrganja, tortu Kata- sausages, soup dishes, seasonal pumpkin and mushroom rine Zrinski. Kroz godinu pripremamo štrudle u više od 20 dishes, and the Katarina Zrinski cake. roughout the okusa, jer upravo je Jaškovo selo štrudle u kojem je napravl- year we prepare more than 20 types of strudel, and it is in Jaškovo, the strudel village, where the Guinness record jena Guinnessova štrudla duga 1.479,38 metara. was beaten with a 1479,38 meter-long strudel.

1.6.-30.9. 1.10.-31.5. 7.00 - 23.00 8.00 - 22.00

Jaškovo 51, 47280 Ozalj +385 (0) 47 751 200 +385 (0) 98 431 400 [email protected]

www.restoran-zganjer.hr

Foto / Photo : Sandra Štimac gdje spavati? legenda / legend Telefon Televizija Telephone Television 24h recepcija Kongresna dvorana where reception Congress Hall Restoran Ljubimci dozvoljeni Restaurant Pet Friendly

Caffe bar Parkiralište to Caffe bar Parking Internet pristup Bazen Internet Access Pool stay? Bike Friendly Wellness

Hostel Žganjer OPG Čulig, vl. Ankica Čulig M.O.T.E.L. Pavlaković Jaškovo 51, Ozalj Vrhovac 68L, Ozalj Karlovačka cesta 93, Ozalj +385 47 751 200 +385 98 364 392 +385 47 731 153 [email protected] [email protected] [email protected] www.restoran-zganjer.hr www.culigs.com www.motel-ozalj.com

Stari grad Ozalj i Zavičajni muzej na- The old city of Ozalj and the Regional jbolja su mjesta za početak istraživanja museum are the best starting points Ozlja. Ovdje ćete saznati sve o bogatoj to research Ozalj. Here you can find povijesti i slavnim plemenitaškim all about the rich history and famous Pretražite bazu obiteljskog smještaja i obiteljima koje su vladale područjem. noble families that ruled this area. A Skeniraj QR kod pomoću Kratkom šetnjom uz obalu rijeke Kupe short stroll along the river Kupa leads rezervirajte svoj odmor već danas! svog pametnog telefona stići ćete do Munjare gdje možete you to Munjara, where you can see this Search the base of family accommodation Scan the QR code using your vidjeti kako stara ljepotica, i nakon više old beauty still producing electricity, smartphone od stotinu godina, proizvodi struju. although now it is more than a hunderd and book your stay now! Nakon Munjare opustiti se možete u years old. After visiting Munjara, you jednom od restorana smještenih u 24 can relax in one of the restaurants in Ozlju te uživati u janjetini s ražnja ili Ozalj and enjoy spit-roasted lamb or Trebate suvenir? drugim tradicionalnim specijalitetima. sata some other traditional specialities. Let Nakon ručka dopustite da vas zavede the art of Slava Raškaj seduce you after You need a souvenir? umjetnost Slave Raškaj kroz čija dijela lunch. Her works truely represent the ćete svjedočiti o prekrasnoj prirodi kraja hours beauty of this area. Getting to know Eko med u koji ste došli. Upoznavanje s kratkim, more about the short, but prolific life of Eko Honey ali umjetnički plodnim životom Slave Slava Raškaj will awaken in you a desire Raškaj, probudit će u vama želju za for something sweet, best quenched Krnić slatkim, a nju ćete najbolje utažiti ako by visiting the eco- beekeeper Lovro u Ozlju Ilovac 7,Ozalj se uputite do Medene kuće eko pčelara Krnić’s House of Honey. End the day by [email protected] Lovre Krnića. Dan završite u opuštan- in Ozalj relaxing in beautiful nature at the Ozalj +385 47 732 210 ju uz predivnu prirodu na gradskom city bathing area, where the river Kupa www.eko-med.com.hr kupalištu Ozalj gdje će vas rijeka Kupa will thrill you with its murmur, and the oduševiti svojim žuborom, a cvrkut ptica chirping of the birds will get you ready pripremiti za san. for sleep. Bistro Azelija Seljačko domaćinstvo Stjepan Čulig Adresa: Karlovačka cesta 93, Ozalj Adresa: Vrhovac 68L, Ozalj Telefon: +385 47 731 153 Telefon: +385 98 364 392 gdje e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Restoran Žganjer Gostionica Vivodina jesti? Adresa: Jaškovo 51, Ozalj Adresa: Vivodina 13, Ozalj Telefon: +385 47 751 200 Telefon: +385 47 753 111 where e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Restoran Papalina Pizzeria Lav Adresa: Jaškovo 99 Adresa: Zajačko selo 28 to Telefon: +385 47 751 010 Telefon: +385 47 732 461 e-mail: [email protected] Bistro Fancy Viki Grill Adresa: Mali Erjavec 4, Ozalj eat? Adresa: Ilovac 1a, Ozalj Telefon: +385 47 633 033 Telefon: +385 47 732 104 e-mail: [email protected] RUMOBIL U okviru projekta Rumobil, koji Ozalj Within the Rumobil project, organized organizira u suradnji sa HŽ Putnički by the city of Ozalj in association with prijevoz d.o.o., organiziran je dolazak HŽ Passenger Transport Ltd, 35 tourist 35 turističkih vlakova iz Zagreba. Svi će trains from Zagreb are planned to arrive biti povezani s različitim manifestacija- to Ozalj. All trains will be connected ma i događanjima u Ozlju i okolici te se with various manifestations and events odlično nadopunjuju u ozaljski turis- in Ozalj and surroundings, which per- tički mozaik. Posjetite ove godine Ozalj fectly complements the touristic mosaic vlakom i upoznajte kraj bogate prirodne of Ozalj. This year, hop on a train and i kulturne baštine, uživajte u prekrasnoj visit Ozalj, see the area of rich natural prirodi u dobrom društvu. and cultural heritage and enjoy the beautiful nature with your friends. Prvi vlak dolazi iz Zagreba u Ozalj 25.3. The first train arrives to Ozalj on March 25 www.ozalj.hr // www.hzpp.hr

Vlakom u Ozalj... Coming to Ozalj by train Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Čulig 1 Čulig Family Farm Enologija Vrhovac 68L, Ozalj / +385 99 273 11 34, +385 98 36 43 92 / [email protected] Enology

Ozaljsko-vivodinska vinska cesta The Ozalj-Vivodina wine road www.culigs.com

Južne padine Žumberačkog gorja dom su 1 Seljačko domaćinstvo Stjepan Čulig Stara djedovina obitelji Čulig danas je The ancient patrimony of the Čulig family Ozaljsko vivodinskoj vinskoj cesti koja se Seljačko domaćinstvo Stjepan Čulig dom jednom od najboljih vinara ozaljsk- is the home of one of the best winemak- proteže 30 kilometara u dužinu. Obronci og područja. Brežuljak iznad Vrhovca od ers in the Ozalj area today. The hill above Obiteljsko gospodarstvo Frlan Vivodine, Lovića i Vrhovca idealni su za 2 Obiteljsko gospodarstvo Frlan pamtivijeka okružuju vinogradi. S imanja Vrbovec has always been surrounded uzgoj vinove loze koja se ovdje uzgaja još obitelji Čulig pruža se prekrasan pogled with vineyards. From the property of the od prije 1550. godine. 3 OPG Ivan Viktorovski prema Sloveniji, Žumberačkom i Samob- Čulig family there is a wonderful view of The southern side of the Žumberak OPG Ivan Viktorovski orskom gorju, ali i na samu rijeku Kupu i , the Žumberak and Samobor Mountains along the Kupa river valley 4 OPG Guštin Pokupsku dolinu. Kod njih možete uživati mountains, and also the river Kupa and is home to the 30 km long Ozalj-Vivodi- OPG Guštin u vrhunskim vinima ali i domaćoj kuhinji its nearby valley. Here you can enjoy fine na wine road. The slopes of Vivodina, od sastojaka proizvedenih na imanju. Sve wines and homemade cooking with in- 5 Vina Lešćanec Lović and Vrhovac hills are ideal for vine Vina Lešćanec što nisu u mogućnosti sami proizvesti gredients produced on the farm. All they growing, which has been grown here nabavljaju od lokalnih gospodarstava i aren’t able to produce themselves is pur- Vinogradarstvo i vinarstvo Vrbanek since the 1550’s. 6 time nude isključivo lokalne namirnice chased from local farms, which means all Vinogradarstvo i vinarstvo Vrbanek kontroliranog porijekla. Obitelj Čulig the food is local and of controlled origin. 7 Vina Šoštar raspolaže i smještajem za 60 ljudi, a na The Čulig family has accommodation Vina Šoštar otvorenoj terasi i kušaonici vina mogu for 60 people, and about 70 people can upoznaj smjestiti 70-tak osoba i prirediti ima enjoy the open terrace and tasting room vođene degustacije svojih vina. while attending a guided wine tasting of vina the Čulig wines. meet the 2 3 5 6 4 wines Udruga vinogradara, 1 7 vinara i voćara Ozalj 4 Udruga vinogradara, vinara i voćara Ozalj +385 47 731 923 +385 47 753 111 www.vinari-vocari-ozalj.hr

Udruga vinogradara i vinara TRS Vrhovac 69 I, Ozalj +385 98 364 392 Obiteljsko gospodarstvo Frlan Obiteljsko gospodarstvo Viktorovski 2 Frlan Family Farm 3 Viktorovski Family Farm Vivodina 3, Vivodina / +385 47 753 111, +385 98 745 520 / [email protected], [email protected] Vivodina 2b, Vivodina / +385 47 753 141, +385 98 745 510 / [email protected]

Još od 1905. godine obitelj Frlan njeguje Since as early as 1905, the Frlan Na brijegu iznad Vivodina, na imanju An estate focusing on winegrowing and i uzgaja vinovu lozu od koje pravi family has been cultivating and growing okrenutom vinarstvu i vinogradarstvu, winemaking on a hill overlooking Vivodina vrhunska vina. Od samih početaka u grapevine, which they use to produce smjestila se obitelj Viktorovski koja is the home of the Viktorovski family, who sklopu gospodarstva djeluje i gostionica superb wine. Since the very beginning, posljednjih desetljeća snažno i uporno have been marching towards the top Vivodina koja je živi svjedok burnog the Vivodina guesthouse has existed gazi prema vrhu hrvatskog vinarstva. of Croatian wine production in the last stoljeća koje je iza nas. Omiljeno as part of the estate, a live witness to Lijepo uređena kušaonica svake subote several decades. A beautifully decorated izletište svih koji posjete ovaj kraj the tumultuous century behind us. će ugostiti desetke zaljubljenika u tasting room can fit dozens of wine and nadaleko je poznato po dobroj hrani i A favourite excursion site for all who vinsku kapljicu i domaće specijalitete. homemade specialty enthusiasts every vrhunskoj kapljici. Njihovi gosti uvijek visit this region is well-known for good Predivan ambijent, dobro društvo te Saturday. The wonderful surroundings, odlaze sa smiješkom na licu, a mnogi food and excellent wine. Their guests vrhunska vina i domaća hrana savršena good company, and superb wines paired od njih ubrzo se vrate kako bi opet always leave with a smile on their face, su kombinacija za uživanje s pogledom with homemade food are a perfect combi- mogli uživati u specijalitetima priprem- and many soon return in order to once na prekrasne vinograde. nation for having a wonderful time with a ljenim od zdravih namirnica praćenih more enjoy the specialties prepared view of the beautiful vineyards. vrhunskim vinima. Gastronomska with healthy ingredients, complement- ponuda gospodarstva bazirana je na ed by fine wine. The gastronomic offer lokalnim, domaćim i svježim sezonskim of the estate is based on local, domes- namirnicama. Dobar dio njih uzgaja tic and fresh seasonal ingredients. A se u vlastitom vrtu, a ostatak se bere great deal is grown in their own garden, ili nabavlja od lokalnih gospodarstava. and the rest is picked or sourced from Od autohtonih jela fokus se stavlja na other local estates. The famous Frlan nadaleko poznatu Frlanovu janjetinu spit-roasted lamb based on a 100 year s ražnja koja se priprema po recepturi old recipe is the focal point of the offer staroj 100 godina. of authentic dishes.

4 4 Obiteljsko gospodarstvo Guštin Vina Lešćanec 4 Guštin Family Farm 5 Lešćanes wines Vrhovac 52, Ozalj / +385 99 736 22 47 / [email protected] Vrškovac 41, Vivodina / +385 98 46 04 72 / [email protected]

Nedaleko mjesta Vrhovac radi obiteljs- Located not far from Vrbovec, the Na samom rubu sela Vrškovac krije A vinery with a beautiful view, a newly ko poljoprivredno gospodarstvo Guštin Guštin family farm (OPG) boasts a se vinarija s prekrasnim pogledom, built wine cellar and tasting hall, and a iz čije se vinske kuće pruža neponovljiv wine house which has an amazing view novoizgrađenim podrumom te sheltered terrace can be found at the pogled na vinorodno područje Ozlja of the rich wine country of Ozalj and degustacijskom salom i natkrivenom edge of the Vrškovec village. The old i Vivodine. Dojmljivo uređenje vinske Vivodina. A beautifully decorated wine terasom. Stari vinograd koji se nalaze vineyards near the vinery are an ex- kuće i kamenom obložena kušaonica house, with a tasting room decorated u blizini vinarije, idealna je polazišna cellent starting point for exploring the idealne su za vikend odmor daleko in stone, is ideal for a weekend away točka za istraživanje sela dok se s novih village, while the new vineyards have a od vreve i oka javnosti. Okruženo tek from the world and the eyes of the vinograda pruža prekrasan pogled na wonderful view of the Kupa valley. The vinovom lozom i pitomom prirodom, public. Surrounded only by vines and dolinu Kupe. Tradicija proizvodnja vina tradition of winemaking in the Lešćanec ovo je mjesto idealno za uživanje s peaceful nature, here you will find the u obitelji Lešćanec seže desetljećima family goes decades into the past, and prijateljima, u dobroj kapljici i vrhunski right place to enjoy a good drop of wine u prošlost, a tradicija uzgoja vinove the tradition of winegrowing is passed pripremljenoj janjetini. Oni ustrajniji or exquisitely prepared lamb. More loze prenosi se s koljena na koljeno. on from generation to generation. In svoje mjesto za odmor od degustacije persistent guests can rest after their U njihovom podrumu s posebnom their cellar, which is specially designed pronaći će na katu vinske kuće u kojoj wine tasting on the first floor of the uređenimprostorm za kušanje vina, for wine tasting, you can enjoy je više soba za odmor. wine house, where there are several možete uživati u tradicijskim jelima ali traditional dishes, but also hear many available guest rooms. i čuti razne priče koje će vas vratiti u stories about the history of the area. prošlost ovog kraja.

4 Vinogradarstvo i vinarstvo Vrbanek Vina Šoštar 6 Vrbanek winegrowing and winemaking estate 7 Šoštar wines Obrež 1 c, 47283 Vivodina / +385 47 758 868, +385 98 711 333 / [email protected] Vrhovac 63, Ozalj / +385 47 731 848, +385 91 506 96 32 / [email protected]

Stoljetna tradicija vinogradarstva i A hundred years’ tradition of wine- Kada se ljubav prema vinovoj lozi When the love for the grapevine is vinarstva uparena s modernom teh- growing and winemaking, paired with prenosi s generacije na generaciju rađa- passed on from generation to gener- nologijom i ljubavlju prema proizvodnji modern technology and love towards ju se vina kojima rijetko koja mogu pari- ation, wines superior to all others are vina kod Darka Vrbanek došla je do production of wine, has come to the rati. Upravo su takva ona koja dolaze iz made. That is what the wines from potpuno novog izražaja. Mladost i fore at Darko Vrbanek’s estate. Their podruma Elvisa Šoštara. Savršeni spoj Elvis Šoštar’s cellar are like. The perfect entuzijazam okićeni su mnogim medal- youth and enthusiasm have been stoljetne tradicije i modernih tehnologi- combination of centuries old tradition jama s raznih sajmova u Hrvatskoj i awarded many medals at various fairs ja vidljiv je u svakog boci koja prođe and modern technology is visible in Europi. Moderan i lijepo uređen pod- in Croatia and Europe. A modern and kroz njihove ruke. Ljubav je to koja se every single bottle that goes through rum idealno je mjesto u kojem možete beautifully decorated cellar is an ideal njeguje više od stotinjak godina i u koju their hands. It is a love nurtured for kušati njihova najbolja vina iz redovnih place for you to taste their best wines su uključeni svi članovi obitelji. more than a hundred years by all the i predikatnih berbi. Uz vina zanimljivim from regular and late grape harvests. members of the family. ih čine i ponuda domaćeg prirodnog What makes this estate interesting likera koji proizvode destilacijom fer- besides their wines is the offer of their mentiranog grožđa i maceracijom čak homemade natural liqueurs, produced 46 vrsti različitog bilja. U kušaonici koja by distilling fermented grapes and mac- može primit do 60 osoba tako možete erating as many as 46 types of herbs. uživati u vrhunskim vinima, aperativima In a tasting room you can enjoy superb ali i tradicionalnim domaćim jelima. wines, aperitifs, as well as traditional homemade dishes.

4 4 Obiteljsko gospodarstvo Kovač U.T.O. Grdunac Kovač Tomislav Family farm Želite You want Grdunac tourism and hospitality enterprise Jaškovo, Jaškovo 5d / +385 91 552 90 90, +385 91 834 31 77 / [email protected] kupiti to buy Jaškovo 99, Mali Erjavec / +385 47 75 10 10, +385 95 537 44 42 / [email protected] domaće locally proizvedeno? produced?

www.uto-grdunac.hr

Od 2004. godine obiteljsko gospodarst- Na cesti Mali Erjavec-Stative, u mjestu The Grdunac estate is located on the vo Kovač bavi se ekološkim uzgojem Jaškovo, smjestilo se gospodarstvo Mali Erjavec-Stative road, in the settle- oraha, bundeva, žitarica i bobičastog Grdunac. Tik uz rijeku Dobru nalazi se ment of Jaškovo. Right next to the Dobra voća. Prekrasno uređena kušaona svim imanje koje je nekada bilo u vlasništvu river, this estate used to be owned by posjetiteljima nudi mogućnost da na barunice Elizabete von Hunolstein. the baroness Elizabeta von Hunolstein. kućnom pragu kušaju njihove proiz- Ispostavilo se da je poviješću bogato The history-infused estate is ideal for vode te ih kupe i ponesu sa sobom. No, imanje idealno za bavljenje turizmom, ali tourism, but also agriculture. The water nije poljoprivredna proizvodnja jedino i poljoprivredom. Vodenica koja se nalazi mill that is located on the estate was čime se OPG Kovač bavi. Svi zaljubljeni- u sklopu gospodarstva, obnovljena je renewed in 2004 and hasn’t stopped ci u brzinu svoje zadovoljstvo pronaći 2004. godine i odonda nije stala s prera- processing grain into flour. The water će na njihovoj stazi za motocross. dom žitarica u brašno. A vodeničko kolo mill keeps spinning and cheerfully greets Since 2004, the Kovač family estate se okreće i okreće i svakodnevno veselo guests and travellers who come here to has been growing organic walnuts, pozdravlja goste i putnike namjernike enjoy the simple co-existence of man pumpkins, grains and berries. A beau- koji ovdje dolaze kako bi uživali u jedin- and nature. A restaurant with 60 seats tifully decorated tasting room offers stvenom suživotu čovjeka i prirode. U and a terrace that can accommodate all visitors the possibility to taste their sklopu gospodarstva nalazi se restoran the same number of guests operates as products right on the spot, buy them sa 60 sjedećih mjesta i terasom na koju part of the estate. If you want to enjoy and take them home. But agriculture is stane isti broj gostiju. Želite li uživati u lamb roasted under the lid or on the not the only focus of the Kovač family janjetini ispod peke ili s ražnja, te u raz- spit, as well as many types of fish, then farm! All speed enthusiasts will find nim ribama onda je Grdunac pravo mjes- Grdunac is the right place for you. They their pleasure on their motocross track. to za vas. Posebno se ponose domaćim are especially proud of their homemade jelima kao što su težački rezanci, ovčeti- dishes, such as peasant noodles (težački na sa zeljem, raznim štruklama i kruhom rezanci), mutton and cabbage, different koji peku od vlastitog brašna. Prekrasna types of štrukle pastry and bread made priroda oko restorana pruža razne with their own flour. The beautiful mogućnosti aktivnog odmora u svako nature surrounding the restaurant gives doba. Kupanje i sunčanje na uređenom the opportunity of an active holiday at kupalištu omiljena su ljetna zanimacija any time. Swimming and sunbathing 4 4 svih posjetitelja. Oni zaljubljeni uputit at the swimming area are the favourite će se na vožnju čamcima u dvoje ispod summer pastime of all visitors. Those krošnji pitomog drveća, a strastveni in love will embark on a couples boat ribolovci naći će svoje mjesto na kojem ride under the canopy of trees, while će uživati u pecanju ribe. Restoran Papa- passionate fishermen will find a place lina i obiteljsko gospodarstvo Grdunac to enjoy their favourite activity. The omiljeno su izletište bisiklista i bikera iz Papalina restaurant and the Grdunac svih dijelova Hrvatske. family estate are the favourite excursion destination of cyclists and bikers from all parts of Croatia. Juraj Križanić

Juraj Križanić, humanist, filozof i teolog Juraj Križanić, a humanist, philosopher rođen je u dvorcu Obrh kod Ribnika. and theologian, was born in castle Obrh Iako su od dvorca ostali samo temelji, near Ribnik. Although the only remains Ribnik upravo je to mjesto u njemu ostavilo of the castle are its foundations, this dubok trag i odredilo njegov život. Vrsni very place made a deep impact on him teolog sudjelovao je u širenju vjere na and set his life path. As an excellent ruskom teritoriju, a poznata su i njego- theologian, he spread the religion va književna djela. Duboko u sjećanju on Russian territory, and his literary ostao mu je govor koji se govorio u works are well-known. Following the trokutu Ribnika, Ozlja i Dubova. Vođen memories of the speech spoken in the tim sjećanjima izradio je prvu gramati- triangle Ribnik-Ozalj-Dubovac, he wrote ku slavenskih jezika, kojom je postavio the first grammar of Slavic languages, jezičnu osnovu za govor razumljiv svim which set the linguistic base for speech Slavenima. understandable by all Slavic people.

Na velikom zavoju rijeke Kupe smjestila Stari grad Ribnik se Ribnička dolina. Još od rimskih vreme- Old town of Ribnik na ovo područje bilo je pogodno za život. Stari grad Ribnik jedan je od najstarijih Godinama su ovdje vladale plemićke i najzanimljivijih gradova u Hrvatskoj. obitelji, a svakako valja izdvojiti Fran- što Ovaj ‘wasserburg’ smjestio se uz Kupalište Bogovci Crkva sv. Ilije Proroka u Kapelica svetog Trojstva kopane koji su vladali Ribnikom gotovo strateški važnu trgovačku cestu. Nekad puna dva stoljeća. Danas je Ribnik orijen- Swimming area Bogovci Lipniku Chapel of the Holy Trinity su se oko njega nalazili duboki opkopi, tiran prema turizmu te mnogo ulaže u U pitomoj prirodi mjesta Bogovci, na Saint Elias the Prophet ali su zatrpani jer njihova uporaba nije Na mjestu stare kapele iz 15. stoljeća povećanje ponude i privlačenje turista. vidjeti? obali rijeke Kupe, smjestilo se jedno od Church in Lipnik više bila potrebna. Voda je u Ribniku nanovo je izgrađena kapela svetog Tro- omiljenijih kupališta stanovnika ovog dopirala do samih zidina starog grada, Mjesto Lipnik, smješteno na obronku jstva, koju u vrijeme blagdana presvetog The Ribnik valley is located on a large kraja, ali i njihovih gostiju. Ovdje je Kupa tako da neprijatelji nisu imali nikakvih istoimenog gorja, dom je Crkve sv. Trojstva posjećuje mnoštvo hodočasni- bend of the Kupa river. Ever since what to mirnog toka, bez brzaca, što omogućava Ilije Proroka čiji najstariji dio datira iz ka kako bi sudjelovali u svečanostima uporišta kad su stigli pod grad. Roman times this area has been suitable obiteljima s djecom bezbrižno uživanje Old town of Ribnik is one of the oldest 1673. godine, no sama župa prvi put se koje se odvijaju tog dana. for living. For years it was ruled by many u hladovini drveća i ugodnoj vodi. and most interesting cities in Croatia. spominje 1334. godine. Posebnost crkve In the place of the old 15th century noble families, the most prominent see? In the calm nature of Bogovci, on the leži u pomičnoj oltarnoj slici. chapel a new chapel of the Holy Trinity This “wasserburg” was situated near being the Frankopan family, who gov- banks of river Kupa, is one of the most a strategically important trade route. Lipnik, set on the hillside of the same was built, which is visited by many erned Ribnik for almost two centuries. popular swimming area for residents In the past it was surrounded by deep name hill, is the home of Saint Elias the pilgrims during the celebration of holy Today Ribnik is oriented towards tourism and their guests. Here the river Kupa trenches which were later filled and cov- Prophet Church whose oldest part is trinity in order to participate in the orga- and invests in improving the offer and is of peaceful stream, without current, ered. Water in Ribnik reached the very from 1673, but the very parish is firstly nized festivities. attracting tourists. which allows families with children to walls of the old town so the enemies mentioned in 1334. A special feature of Izvor Rilac enjoy carelessly in the shades of the didn’t have any foothold when they this church in a movable altarpiece. The Rilac spring trees and pleasant water. reached the town. Podno sela Ravnica nalazi se izvor pitke Vrh Vodenica vode, a o njegovoj jačini govori podatak Vodenica peak da se nekada nizvodno od izvora nalazio mali mlin. Zanimljivo je da je potok tvo- Na 538 metara nadmorske visine smjes- rio jezero po kojem su stanovnici plovili tio se vrh Vodenica, popularno odredište čamcima, a samo jezero bilo je poznato mnogih planinarai zaljubljenika u duge kao dom štukama preko metra dužine. šetnje. Vrh Vodenica ima oblik malene Below the village of Ravnica there is zaravni s livadom okruženom lijepom a spring of drinking water which was brezovom šumom. so strong that there was a small mill Vodenica peak is set on 538m and is down its stream. It is interesting that a popular destination for many hikers the stream created a lake on which res- and long walk enthusiasts. The peak idents sailed, and the lake was known is shaped as a small plateau with a for pikes over one meter long. meadow surrounded by a beautiful birch forest. Tradicijska gradnja Područje između Karlovca, Ozlja i Ribnika prepuno je starih kuća koje svjedoče o nekadašnjem načinu gradnje. Važnost očuvanja tih objekata prepoznata je na svakoj razini, a mnogi od njih otvoreni su za posjetitelje te se u njima možete upoznati s konstrukcijom gradnje, ali i mnogim predmetima koji su našim starima olakšavali svakodnevnicu.

Traditional architecture The area between Karlovac, Ozalj and Ribnik is crowded with old houses which are a true representative of the historic way of construction. The importance of preserving these objects is recognized on every level, and many are open for the public. There you can learn something about this way of constructing, as well as the objects which made our ancestors’ lives easier. Tradicionalna kuća / Traditional house Hotel SrCe Prirode Bicikliranje u SrCu prirode gdje Gorica Lipička 8, Ribnik +385 47 609 090 Cycling in the Heart of Nature spavati? www.srceprirode.hr where Bike paket / Bike package 7 dana/days Kamp SrCe Prirode to Gorica Lipička 8, Ribnik +385 47 609 090 Želite provesti sedam Would you like to spend stay? www.srceprirode.hr nezaboravnih dana u seven unforgettable days in Zelenom srcu prirode? the Green heart of nature? Kuća za odmor Srakovčić Upoznajte program “Magic The programme “Magic Gorica Lipička 8, Ribnik of Croatia” koji vam kroz of Croatia” brings you a + 385 47 742 138 sedam dana donosi variety of active adventures pregršt aktivnih avantura and gastronomic delights Apartmani Klemečić i gastronomskih užitaka. in seven days. Being Skradsko selo 15, Ribnik Sa smještajem u Karlovcu accommodated in Karlovac +385 47 742 175 ili Ribniku možete sami or Ribnik you can easily odabrati svoju polazišnu choose your starting točku i jednostavno point or you can combine kombinirati oba smještaja. both accommodations. ScCe Prirode JANJETINA / LAMB OPG ŽELJEŽNJAK OBITELJ MUS Kao pravi Adria Bike Hoteli, As true Adria Bike hotels, Gorica Lipička 8, Ribnik OPG Nikola Srakovčić Hotel Korana i SrCe Prirode Hotel Korana and SrCe gdje Hladno prešano ulje konoplje, lana, Gorica Lipnička 16, Brašno i domaći kruh donose vam sve biciklističke Prirode (Heart of Nature) +385 47 609 090 suncokreta, bundeve. Gorica Lipnička Flour and home sadržaje koji su potrebni will ensure all the cycling [email protected] jesti? Kupite brašno, liker ili sjemenke. +385 91 507 0724 made bread kako bi vaš odmor bio amenities necessary for a Cold pressed hemp, flax, pumpkin Ribnik 36, Ribnik nezabaravan! memorable holiday! where oil. Buy flour, liquor or seeds. +385 47 742 104 www.hotelkorana.hr Veselići 24, Ribnik to +385 98 908 7846 www.srceprirode.hr eat? OPG GOLUBIĆ Petrova Klet Borovnice i maline domaći Gorica Lipička 8, Ribnik Blueberries and +385 47 609 090 raspberries okusi [email protected] Ribnik 5, Ribnik +385 99 590 02 70 local Biciklirajte, istražite, okupajte se kroz [email protected] taste Sir obitelji dan, i istinski odmorite kroz noć! OPG PIŠKURIĆ Kuzmić Cycle, explore, swim during the day and Uzgoj domaćih patki i piletine Cheese produced Breeding domestic ducks by the Kuzmić completely rest during the night! and chicken family Jasenovica 1, Ribnik Veselići 24, Ribnik +385 99 705 7007 +385 47 742 162 [email protected] [email protected]

aktivnosti / activities

Nordic Bicikliranje walking Cycling Što je uključeno? 2-10 km < 70 km • Smještaj u Hotelu Korana ili resortu SrCe prirode • 7 ili 4 noćenja • 7 ili 4 večera • Piće dobrodošlice po dolasku • Transfer prtljage s jednog hotela u drugi • Bicikl (24-brzine Alvio ili Altus mountain bike s V kočnicama) • Transferi prema potrebi What’s Included • Hotel Korana and Heart of Nature Retreat • 7 or 4 nights accommodations • 7 or 4 dinners • Complimentary drink upon arrival • Luggage transfer from one hotel to the other • Bike (24-gear Alvio or Altus mountain bike with V brakes) • Transfers as needed Ribnik Gastronomy Gastronomija

Zeleno srce Hrvatske oduvijek je bilo uvjeti za rast ribe, razlog su što se rich variety of meat dishes prepared blagoslovljeno darovima prirode. Od mnoga jela baziraju na ribi, prvenstveno from farmed animals and venison. najrazličitijih vrsta slatkovodnih riba, šaranu, štuki, somu i pastrvi. Svaki objed Roasted shank, poultry meat or rabbit šumskih plodova pa do razne divljači. domaćini će vješto zaokružiti slasnim in sauce are just a segment of the desertima. Knedle od šljiva podjednako rich cuisine of the area. Alongside Kad se sve to kombinira s marljivim se poslužuju kao glavno jelo i kao slatki meat dishes there are various forest rukama stanovnika dobiju se temelji desert na kraju. Neizostavna štrudla mushroom or vegetable stews. zdrave kuhinje i fantastična jela bazirana naći će se na stolu domaćina u svakoj na lokalnim namirnicama. Razne juhe, prilici, a svečanije trenutke zasladit će The richness of waters and almost idyllic bistre i guste, dobar su starter svakog slavna torta Katarina Zrinski. conditions for the growth of the fish objeda te pružaju savršeni uvid u ono are the reason why many dishes are It is a temporary pleasure, što tek slijedi. The Green heart of Croatia has always based on fish, mainly carp, pike, catfish been blessed with gifts of nature, from and trout. but it leaves a permanent Stanovnici ovog kraja oduvijek su voljeli various types of freshwater fish, forest dobro jesti, stoga ne treba čuditi široki fruits to venison which, in hands of Every meal will be perfectly finished impression. izbor mesnih jela pripremljenih od gifted local people, turn to healthy with a delicious dessert. Plum uzgojenih životinja i divljači. Pečene cuisine and fantastic meals based on dumplings, which can be served as a koljenice, meso peradi ili kunić u saftu domestic ingredients. Many soups, clear main meal or dessert, are a must. A samo su maleni dio iz bogate kuharice and thick, are a good starter of every strudel is essential on every table, and jela. Mesnim jelima pridružuju se i razna meal and give a perfect insight of what the famous Katarina Zrinski cake is variva spravljena od divljih gljiva ili is yet to come. served on festive occasions. domaćeg povrća. The locals have always been famous for “ Bogatstvo vodama te gotovo idilični their love of good meals, resulting in a

Srce prirode Srakovčić Gorica Lipnička 8, Ribnik +385 (0)47 609 090 | +385 (0)91 181 0182

www.srceprirode.hr I najdalje putovanje počinje PRVIM KORAKOM. Gastro Checklista Obavezno probati / Be sure to try Bakina juha od 8 vrsta gljiva / Grandma’s soup with 8 types of mushrooms Ričet - ječmena kaša s kukuruzom i suhim rebrima Put Ričet- barley porridge with corn and dry ribs tične destinacije ovanja Egzo Fileki / Tripes Gulaš od divljači / Venison stew Široki rezanci sa šumskim gljivama / Broad pasta with forest mushrooms Krvavice i pečenice s kiselim zeljem i žgancima Blood sausages and grilled sausages with sauerkraut and polenta File smuđa u kukuruznom brašnu / Perch in corn four Pohani žablji kraci u pivskom tijestu / Fried frog legs in beer dough osti Zanimljiv Šaran u krupnoj soli / Carp in coarse salt Hrana Janjetina s ražnja / Spit- roasted lamb Patka s mlincima pečena ili ispod peke Duck with mlinci (domestic pastry) or baked under the lid

Kraljevski biftek / Royal steak

Must try jela / Desserts Pr eporuke Štrudla / Strudel e Knedle sa šljivama / Plum dumplings Različite kultur Torta Katarine Zrinski / Katarina Zrinski Cake Tamne palačinke Pyrus / Pyrus Dark pancakes

Snježna kraljica / Snow queen

Za lakše snalaženje po restoranima, For easier reference, we have formed oformili smo check listu koja će omogućiti a check list which will ensure you don’t da slučajno ne zaboravite kušati neko od forget to try some of real domestic meals Započnite ga na pravih domaćih jela. Karlovac ozalj

OBVEZNO!

must visit Guinnessov rekord i najduža štrudla kada ste na na svijetu duga destinaciji 1479,38 m when in Guinness record for the world’s the area longest strudel!

Ivanjski krijes ŠtrudlaFest / StrudelFest Ivanjski krijes 3.9.2017. - Ozalj Igra vatre i njezin odraz u The game of fire and its Jedna od omiljenijih slas- One of the best delicacies pitomim vodama rijeke Kupe, reflection in the placid waters tica ovog kraja s punim je of this area has rightfully svake godine posjetitelje of the river Kupa, attracts pravom dobila i svoj festival. deserved its own festival. privlači u Karlovac na paljenje visitors to Karlovac each Štrudlafest, manifestacija Strudelfest, a manifestation dvaju velikih krijesova. Iskon- year for the ignition of two kojom se završava Tjedan at the end of Strudel Week ska privlačnost čovjeka i vatre large bonfires. The primeval štrudle od 28. kolovoza do from 28th August to 3rd Sep- u toj noći dolazi do punog attractiveness between man 3. rujna, odat će počast tember will honour the deli- izražaja. Spoj dvaju osnovnih and fire comes to the fore slastici koja će svaku obitelj cacy that gathers families at elemenata, vode i vatre, 23. that night. The connection of okupiti za stolom. Diljem the table. Many restaurants lipnja, večer uoči Ivanja, ose- the basic elements, water and cijele destinacije mnogi će in the area will offer more bujan je i neponovljiv događaj fire, on 23 June, Midsummer’s restorani svojim gostima than 50 types of strudel for u godini. Kao najava ljeta i Eve, is a distinctive and unre- nuditi preko 50 vrsta štrudle an affordable price. Book the njegovih plodova, vatrom peatable event of the year. As po iznimno pristupačnim ci- first Sunday in September se prizivaju duhovi prošlosti an introduction to summer jenama. Tako je prva nedjelja to visit the pleasant village koji će zemlju opet učiniti and its fruits, fire evokes the u rujnu rezervirana za posjet of Jaškovo, also known plodnom. spirits of the past to make the pitomom selu Jaškovo, pop- as”Strudel village”, where you Paljenje Ivanjskih krijesova ground fertile again. ularno nazvano selo štrudle, can discover the secret of u Karlovcu tradicija je koja Ignition of Saint John’s bon- u kojem možete otkriti tajnu the world’s longest strudel. svoje korijene ima u dalekoj fires in Karlovac is a tradition najduže štrudle na svijetu. Yes, this is the very place prošlosti. Oponašajući Sunce i that has its roots in the Da, upravo je to mjesto koje where the longest strudel for najavljujući ljeto kao najplod- distant past. Imitating the Sun je ušlo u Guinnessovu knjigu the Guinness Book of World nije doba godine, Karlovčani and announcing the summer rekorda zahvaljujući pripremi Records was made. The rich stoljećima na ovaj način slave as the most fertile time of the najduže štrudle na svijetu. programme will entertain život i odaju počast težacima year, people in Karlovac have Bogati kulturno-zabavni every guest. An amateur con- i njihovom trudu na poljima. for centuries celebrated life program ponudit će za test for preparing the best Sve vezano uz Ivanjski krijes and honoured the agricultural svakog po nešto. Amater- strudel is planned, famous simbolikom odaje počast workers and their hard work ski timovi natjecat će se u TV stars will participate in nekadašnjem načinu života. in the fields in this way. Sym- pripremi najbolje štrudle, cooking shows, and visitors Vatra kao simbol Sunca, voda bolism of St. John’s Bonfires poznata TV lica sudjelovati u can help in creating a several kao simbol života, a Kupa kao pays homage to the old way kulinarskim radionicama, a meter long straw sculpture. počast karlovačkim lađarima of life. The fire as a symbol of svi prisutni moći će pomoći u You can also take part in a koji su na toj rijeci stoljeći- the sun, water as a symbol of izradi višemetarske skulpture workshop where you can ma razvijali trgovinu žitom. life, and Kupa as a tribute to od slame. Uz sve to možete learn how to prepare gluten U znakovitoj noći zabava Karlovac boatmen who were, sudjelovati u radionicama free strudel. Children can traje sve dok tinja i posljednja for centuries, developing na kojima će vas poučiti pri- have fun with horses and iskra krijesa. Glazbeni gosti, grain trade on that river. In premi bezglutenske štrudle. ponies, and adults can finish vožnje čamcima, let balonom this special night the fun lasts Za djecu tu su konji i poniji, the evening dancing along i brojne poslastice samo until the last spark of bonfire a odrasli će večer završiti Croatian national music. su mali dio onoga čime će smoulders. Musical guests, plesnim notama tambu- Enjoy the fun rhythm of Karlovčani 23. lipnja počastiti boating, ballooning and many raških sastava. Prepustite Strudelfest and find out svoje goste. treats are only a small part of se zabavnim ritmovima why domestic strudel is so what Karlovac will offer on 23 ovogodišnjeg Štrudlafesta popular. June to treat their guests. i saznajte zašto je domaća štrudla IN. Destinacija zdravog obiteljskog odmora Destination for a healthy family vacation

Zelene doline ispresijecane Green valleys with river streams, riječnim rukavcima i okrunjene crowned with mountain peaks, brdskim vrhovima, idealna su are an ideal base for an active podloga za aktivan odmor i holiday and sports. All curious bavljenje sportom. Ovdje su people, nature lovers, those dobro došli svi radoznalci, ljubi- searching for a challenge and telji prirode, oni željni izazova i unique opportunity are welcome jedinstvenih prilika. Bili vi aktivni here. Whether you are an active sportaš ili rekreativac, nema te athlete or an amateur, everyone osobe koju neće oduševiti široki will be excited by a wide range of spektar mogućnosti koje Zeleno options that the Green Heart of srce Hrvatske nudi. Croatia offers. Biciklističke rute bike Cycling routes info Karlovac Ozalj Ribnik rent-a-bike

Hotel Korana Srakovčić Perivoj J. Vrbanića 8, Karlovac preuzmi rute +385 47 609 090 download the route [email protected] Bicikliranje www.hotelkorana.hr SrCe Prirode Cycling Gorica Lipnička 8, Ribnik Adria Bike Hotel: Hotel Korana / Srce Prirode +385 47 609 090 [email protected] Hotel u licenci Adria Bike Hotels www.srceprirode.hr prepoznaje potrebe biciklista turista i pruža niz sadržaja koje biciklist poput Vas treba kako bike servis bi Vaš odmor bio posvećen bike services bezbrižnom bicikliranju. Hotels under the Adria Bike Cinac Zlatko Hotels licence recognize the Banija 45, Karlovac needs of cycling tourists and +385 47 646 024 offers many amenities so that a cyclist like you could have a Bike Infrastruktura / Cycling infrastructure Bikes Štraus Banija 17, Karlovac holiday completely dedicated sigurno spremište za bicikle / safe bicycle storage +385 47 648 405 to leisure cycling. biciklističke karte / cycling maps mobilna aplikacija / mobile application set alata za jednostavne popravke / tool kit for simple repairs www.srceprirode.hr Metalia info mapa / info map P. Vitezovića, Karlovac www.hotelkorana.hr pranje biciklističke odjeće / laundry service for cycling clothes +385 47 615 277 visokoenergetski paketi s užinom / high-energy lunch package najam bicikala / rent a bike Golf Aurora organizirane biciklističke ture / organized cycling tours Mnoštvo cross country, brdskih i avan- A variety of cross country, mountain and bike vodič / bike guide Miroslava Krleže, Karlovac turističkih staza oduševit će zaljubljenike adventure trails will delight every enthusi- najam više klase MTB bicikla / rent high class MTB bikes +385 47 417 254 u vožnju na dva kotača. Bilo da želite ast of riding on two wheels. Whether you najam GPS uređaja / rent GPS equipment pratiti tok smaragdno zelenih rijeka, want to follow the course of the emerald uživati u vožnji kroz netaknute šume ili green river, enjoy a ride through the pris- samo udahnuti svježeg zraka, budite tine forests or just breathe in some fresh Više informacija i dodatne rute / More information and additional routes: sigurni da će vam pejzaži koji će se air, be sure that the landscapes you see www.karlovac-touristinfo.hr otvarati tijekom vožnje, oduzeti dah. while riding will take your breath away. Upoznajte se s tradicionalnim načinom Get to know the traditional way of life by života vožnjom kroz pitoreskna sela i riding through picturesque villages and pitomu prirodu te uživajte u vidikovcima peaceful nature and enjoy the view points i prekrasnom pogledu. and beautiful scenery. Nextbike javni bicikli / public bicycles Nextbike je automatizirani sustav javnih bicikala u gradu Karlovcu. Iskoristite 30 minuta besplatne vožnje. Carlstadt on Nextbike is an automated system of public bicycles in 2 wheels Karlovac. Use 30 free ride minutes. Cijene / Prices 4 24/7 Aktivacija / Activation: 40 kn 30 min / day: Besplatno / Free of charge Skeniraj QR kod pomoću 4 - 6 sati / hours: 20 kn svog pamet- nog telefona 6-12 sati / hours: 40 kn Scan the QR code with your smartphone nextbike.hr Safari rafting Od Ušća do Ušća + Akvatika 3 h From River mouth to River mouth + Akvatika Nezaboravna avantura An unforgettable adventur- koja se pruža vožnjom ous ride through the town’s rijekama kroz sam grad rivers is something you can nešto je što ne možete not experience anywhere doživjeti bilo gdje. Vožnja else. A ride on the river rijekom Koranom koja teče Korana which flows through kroz centar grada oduševit the centre of the city will de- će vas svojom prirodom i light you with its beautiful uklopljenošću u sam grad. nature and how it perfectly Polazište je na Turnju, kod blends with the city. The muzeja Domovinskog rata, starting point is Turanj, a nakon toga avantu- near the Museum of the ra započinje kod ušća Homeland War, and then Mrežnice u Koranu. the adventure begins at the Spuštanjem niz prvi slap, mouth of the Mrežnica into nakon nekog vremena Korana. Sliding down the lagane vožnje, dolazi se first waterfall, after an easy do najpoznatijeg gradskog ride, we come to the most kupališta u Hrvatskoj - Fogi- famous city bathing area in novo. Slijedi kratko kupanje, Croatia - Foginovo, where a nakon kupanja slijedi you can have a short swim, Croatia Open Land Tours DMC vožnja do slapa nazvanog and after swimming follows Kamensko 6a po vidikovcu ‘turbine’. a ride to the waterfall called 47 000 Karlovac Završetak je na ušću rijeke ‘turbine’. The finishing point Korane u Kupu gdje vas is at the mouth of the river +385 99 54 84 002 očekuje kupanje, a nakon Korana in the Kupa where toga razgledavanje najvećeg you can swim before going www.croatia-open-land.com Rafting i hrvatskog akvarija. to the largest Croatian raft info aquarium. kanuing Travel agency CROATIA OPEN LAND Rafting and canoeing +385 99 548 4002 croatia-open-land.com Zanimaju Vas navedeni itinerari? Predivne rijeke savršene su za ljubitelje Beautiful rivers are perfect for adren- 4 rivers ADVENTURES adrenalina i brzih vožnji po neukroćen- aline lovers and fans of fast rafting on Are you interested in the +385 47 851 012 im vodama. Zašto biste uživali samo s wild waters. Why would you enjoy just +385 91 474 8377 obale, kad možete uživati u spuštanju the shore when you can experience itineraries mentioned? [email protected] brzacima i slapovima. Zašto stavljati sliding down streams and waterfalls? fokus samo na kopno, kad voda nudi to- Why to focus only on land when the liko uzbuđenja? Kupa, Korana, Mrežnica water provides so much excitement? TERRA CROATICA i Dobra rijeke su kao rijetka koja u Hr- Kupa, Korana, Mrežnica and Dobra are +385 91 4133 920 vatskoj, čiju ćete ljepotu i moć doživjeti gems among Croatian rivers, whose [email protected] na svakom valu, svakom slapu i brzacu. beauty is visible in every wave, every fall 3 h www.raft.com.hr 4x4 Safari Kamensko and stream.

Nakon 15-ak minuta vožnje drvene lađe iz 1. stoljeća. a variety of crops, we come the 1st century in the river po blatnom putu Mekušan- Safari se nastavlja prema to the mouth of the river Kupa. The safari continues kog polja kroz razne pol- Turnju gdje se vožnja odvija Korana into the Kupa (a to Turanj where the ride joprivredne kulture, dolazi po zloglasnom tenkovskom break for taking photos, takes place on the infamous se do ušća rijeke Korane u rovu ‘šanac’ s kojeg je Kar- and in summer it is possible tank trench ‘šanac’ (moat) Kupu (pauza za fotogra- lovac granatiran za vrijeme to swim). After a short from which Karlovac was firanje, a u ljetnim danima Domovinskog rata. Nas- break, the drive continues bombed during the war. moguće je kupanje). Nakon tavkom vožnje kroz polja to red oak forest called When you continue to kratke pauze vožnja se moguće je promatrati raznu Lug (a break for taking drive through the fields, 4 nastavlja prema poplavnoj divljač i ptice, a dolaskom photos - it is possible to it is possible to observe a šumi hrasta lužnjaka zvanoj u samo mjesto staje se kod see a variety of birds and variety of birds and animals Lug (pauza za fotografiran- muzeja Domovinskog rata. wildlife). We continue and and when you arrive to the je - moguće je vidjeti razne Nakon razgledavanja kreće come to Kamensko where city, the next stop is at the ptice i divljač). Nastavkom se prema ušću Mrežnice the Church of Our Lady of Museum of the Homeland se dolazi u Kamensko gdje u Koranu odakle se vraća the Snow and the Pauline War. After the sightseeing, se nalazi Crkva Majke Božje prema Mekušju i dolazi na monastery are, as well as we go to the mouth of the Snježne i Pavlinski samo- početnu točku. remains which date back Mrežnica into the Korana stan te ostaci iz Rimskog After a 15-minute drive to the Roman times. It is where it returns to Mekušje doba. U Kupi je moguće along the muddy road possible to dive and explore and comes back to the ronjenje i istraživanje Mekušansko polje through the wooden ships from starting point. Foto: Foginovo kupalište Foto: Foginovo kupalište Kupanje Swimming

Ribolov Fishing

gdje / where gdje / where Foginovo Kupalište Kupanje u rijeci ili jezeru? Neovisno o Going for a swim in a river or a lake? Foginovo Bathing Area Zeleno srce Hrvatske je među The Green Heart of Croatia is among vašem izboru ovdje ćete pronaći up- Regardless of your choice, here you will najprivlačnijim odredištima ribolov- the most attractive destinations for Kupa ravo ono što vam treba da se ohladite find exactly what you need to cool off Korana - Karlovac nog turizma. Bogatstvo čistih voda fishing tourism. The wealth of clean od ljetnih vrućina. Kupanje u mirnim from the summer heat. Swimming in blagoslovljeno je iznimno velikim water is blessed with extremely large rukavcima, ispod smaragdnih slapova the calm streams, under the emerald brojem ribljih vrsta. Neovisno o tome number of fish species. Regardless Mrežnica ili u kristalno bistrim jezerima pravi waterfalls or in the crystal clear lakes kakvu vrstu ribolova volite, tijekom of what type of fishing you prefer, je izbor kada ljetne vrućine dosegnu is the right choice when summer heat Kupalište na Kupi cijele godine pronaći ćete mjesto za throughout the year you will find a svoj vrhunac. Istovremeno, hladovina reaches its peak. A shade along the sebe kako biste uživali u spokojnom place for yourself to enjoy this serene Korana uz kupališta idealna je kad s društvom swimming area is the ideal spot where Kupa - Ozalj užitku koji pruža ribolov u srcu prirode. pleasure, which offers fishing in the želite popiti poznato pivo iz Karlovačke you and your friends can enjoy a well- Kupa-Ozalj Bathing area Ovdje plivaju šarani, amuri, štuke, heart of nature. Here swim carps, grass pivovare. known beer from the Karlovac Brewery. grgeči, smuđevi te mnoštvo bijele ribe. carps, pikes, basses, perches and plenty Dobra Jezera pak skrivaju neke od najvećih of white fish. Lakes hide some of the primjeraka slatkovodne ribe koje ćete largest specimens of freshwater fish ikada vidjeti. you’ll ever see.

Informacije o mjestima prodaje ribolovnih dozvola potražite ovdje

4 Here you can find the in- formation on where to buy a fishing licence

TRGOVINE RIBOLOVNE OPREME Trgovina SEKSTAGON Shop fishing gear M. Vrhovca 9,Karlovac +385 47 641 360 Restaurant Nordijsko hodanje RestoranŽorovica 3 47000 Karlovac // +385 47 416 616 Kvaka Nordic Walking U idiličnom okruženju Well-known Karlovac stoljetnih kestena, u Kvaka restaurant is situated neposrednoj blizini staroga in the quiet and idyllic Grada Dubovca, na samoj surroundings, in the shade obali prekrasne smaragdno of old chestnut trees, on the zelene rijeke Kupe, neometan bank of beautiful, emerald bukom, smjestio se kultni green Kupa river, not far karlovački restoran Kvaka. from the Old Town Dubovac. Restoran poznat po svojoj The restaurant is famous for dugogodišnjoj tradiciji, its long-standing tradition prepoznatljiv kako u and reputation which many samom gradu Karlovcu Karlovac citizens, as well as tako i njegovim slučajnim ili occasional and regular visitors namjernim posjetiteljima. appreciate.

Našom ponudom jela i pića Offering our dishes and nastojimo se približiti kako beverages, we try to become istinskim gurmanima tako familiar with real gourmets, Nordijsko hodanje u prirodi potica- Nordic walking in nature is a stimu- i pravim poznavaocima as well as connoisseurs of jna je aktivnost koja ovdje dolazi do lating activity which here reaches its vrhunskih i kvalitetnih vina excellent and exquisite wines posebnog izražaja. Svi koji vole pješačiti peak. All those who love to hike know iz cijele Hrvatske, te kao from all over Croatia. znaju koliko je opuštajuće kad vrijeme how relaxing it can be spending time takvi postajemo pravo malo provodite okruženi zelenilom, pjevom surrounded by vegetation, chirping of gastronomsko utočište našeg Therefore, our restaurant has ptica i netaknutom prirodom. Ako the birds and clean nature. If you add grada. been becoming a gastronomic svemu tome pridodate žubor rijeka, the murmur of the river to all of this, oasis of our city. Although užitak je neočekivano ugodan. Mnoštvo the pleasure is more than guaranteed. Iako je Kvaka poznata po Kvaka restaurant is best netaknutih puteljaka i staza idealni su A variety of untamed paths and trails ozalj ribljem meniu, naš je jelovnik recognizable for its fish dishes, za rekreativce, ali i profesionalce. are ideal for amateurs, but also for proširen dobrom ponudom the menu has been enriched professionals. vivodina - vrhovac - lović prekriški mesnih jela, raznovrsnih with very good offer of meat tjestenina i rižota. Svakako dishes and various pasta and karlovac Ribnik Upoznajte krajolik koji je godinama in- grad na 4 rijeke srce prirode spirirao poznatu slikaricu Slavu Raškaj. probajte naše specijalitete risotto dishes. We kindly city on 4 rivers Istražite ribničku dolinu, vjekovima Prošećite njenim stopama i upoznajte kuće na koje smo izuzetno recommend to try our house ponosni. specials, which we are very Za sve ljubitelje nordijskog hodanja nastanjenu, plodnu i bogatu kulturnim i ozaljski kraj. proud of. i pješačenja izdvajamo i preporuku prirodnim ljepotama. Meet the scenery that was an inpiration Nakon jela zasladite se nekim staza kojima se mogu kretati i upoznati Explore Ribnik valley, inhabited for for the famous artist Slava Raškaj. Karlovac. Staze su različitih dužina, od centuries, fruitful and rich in cultural Follow her path and explore the Ozalj od naših dnevno svježih After dinner you can try some 1,5 km do 11 km dužine. and natural beauties. area. kolača. of our daily fresh cakes. For all Nordic walking and hiking enthu- siasts, we recommend trails on which www.srceprirode.hr Preuzmi rute Želimo Vam dobar tek! Welcome and enjoy your you can move and get to know Karlo- skeniranjem meal! vac. The paths are of different lengths, QR koda Download the route from 1.5 km to 11 km in length. by scanning the QR code Preuzmi rute skeniranjem QR koda Download the route by scanning the QR code Događanja / Events Ozalj 2017 ŠtrudlaFest Karlovac StrudelFest 3.9.2017. - Ozalj Restoran Žganjer PROLJETNE PROMENADE / Spring Promenades 29.4., 6.5., 13.5, 20.5. Promenada / Promenades Sajam vlastelinstva / Nobility Fair 27.5. www.strudlafest.com Stari grad Dubovac / Old Town Dubovac VIP Karlovački cener / VIP Karlovac 10K International Race 8.-9.6. Kupališta / Beaches IVANJSKI KRIJES / Midsummer bonfires 23.6. obale Kupe i šanac / Kupa river bank Međunarodni festival folklora / Inter. folklore festival 2.-9.7. Karlovačka zvijeda / Karlovac Star ROĐENDANSKI BAL / Birthday ball 13.7. Trg bana Jelačića Međunarodni etno jazz festival / Ethno jazz festival 14.-16.7. Stari grad Dubovac / Old Town Dubovac KARLOVAČKO RIJEČNO KINO 2017 / River cinema 14.7.-6.8. Stare seoske igre Vrhovac / The old village games Vrhovac 14.-16.7. Kupališta / Beaches DANI PIVA KARLOVAC / Beer Festival Karlovac 25.8.-3.9. Dani vina u Vivodini / Wine days in Vivodina 22-24.06. ŠRC Korana VIKEND NA DUBOVCU / Weekend on Dubovac 9.- 10.9. Ljeto na Kupi 2017 / Summer on the Kupa river 30.6. - 3.9. Stari grad Dubovac / Old town Dubovac CACIB /International Dog Show 9.-10.9. Biciklijada /Cycling tour Guslača 22.4. ŠRC Korana

Ribnik Pretražite sva događanja u destinaciji Skeniraj QR kod pomoću Motocross utrka/race Ribnik 22.4., 25.6., 26.6. na linku www.karlovac-touristinfo.hr svog pametnog telefona Pretražite sva događanja u destinaciji Scan the QR code with your smartphone Spust na Kupi / Kupa descent 22.7. na linku www.karlovac-touristinfo.hr www.vikendmanijaci.com