BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

ll

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL AUFLAGE: 107 834 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 107 834 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 23. / 24. SEPTEMBER 2009 WOCHE 39 32. JAHRGANG / NUMMER 39 23 / 24 SEPTEMBER 2009 SEMAINE 39 32e ANNÉE / NUMÉRO 39 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com Kunst im Bad Z-Art zeigt vielfältiges Kunsthand- werk und feiert im Bieler Strandbad das 10-jährige Bestehen. Seite 23. Artisans L’exposition Z-Art investit la plage de Bienne dès jeudi et fête ses dix ans d’existence. Page 23.

HarmoS – ja oder nein? Bildungs- experte Guy Lévy undasx LehrerS MarkusEITE 3. Waldvogel diskutieren auf

Un dernier débat sur HarmoS oppose Guy Lévy à Markus Waldvogel en page 3.

PRODUKTION / PRODUCTION: HUA / RJ / RF / emg / ZVG

«Magie liegt in der Luft», flüstert Chut, c’est magique, souffle Karim 40 Jahre Sinfonieorchester Biel: A la veille des 40 ans de l’Orchestre Karim Slama. Der Zirkus Knie gas- Slama. Le cirque Knie plante son Wie der Leiter der Administration Chris symphonique Bienne, Chris Walton tiert auf der Gurzelen. Seite 25. chapiteau à la Gurzelen. Page 25. Walton die Zukunft sieht. Seite 9. assure qu’il a de l’avenir. Page 9.

DER KELLER DER WOCHE / LA CAVE DE LA SEMAINE

artin Jegge und Armand Baeriswyl haben artin Jegge et Armand Baeriswyl ont toutes M allen Grund zur Freude. Der Bieler Galerist M les raisons de se réjouir. Le galeriste bien- und der Stadtarchäologe stehen im historisch nois et l'archéologue sont dans la cave chargée wertvollen Keller unter Jegges erweitertem An- d'Histoire sous le magasin d'antiquités de Martin tiquitätengeschäft in der Obergasse 4. «Ein Bag- Jegge à la rue Haute 4. «Une pelle mécanique a ger hob über 100 Kubikmeter Schutt aus», be- excavé plus de 100 m3 de gravats», explique-t-il. richtet Jegge. Zum Vorschein kamen historische Cela a fait apparaître des pans de murs qui four- Mauern, die eine Menge über die Bieler Stadt- nissent quantité d'informations sur l'Histoire de la geschichte erzählen. Der Archäologe: «Die Ost- ville. Martin Baeriswyl: «Le mur Est faisait partie mauer ist Teil der alten Stadtmauer.» de l'ancienne enceinte de la cité.» Au 13e siècle, Im 13. Jahrhundert wurde ein Steinhaus ange- une maison en pierres à été bâtie. Ses caves baut. Dessen Keller war mit den heute wieder étaient reliées par les passages mis au jour (à sichtbaren Durchgängen (links im Bild) unterteilt. gauche de l'image), ils ont été murés par la suite. Diese wurden später zugemauert. An der West- Sur le mur Ouest, on retrouve des traces de l'in- mauer sind Spuren des Stadtbrandes von 1367 cendie de la ville en 1367. La glaise du mur de zu sehen. Der Lehm im Gestein verfärbte sich rot pierre (à droite de l'image) a pris des tons rouges, wie bei einem Tongefäss (rechts im Bild). comme en poterie. La cave a été comblée au 19e Im 19. Jahrhundert wurde der Keller mit Schutt siècle. Martin Jegge a passé six mois à rénover ces aufgefüllt. Jegge liess das Bijou während sechs lieux magnifiques avec goût. Avec de nombreux Monaten liebevoll renovieren und legte mit aides, il a lui-même mis la main à la pâte. zahlreichen Helfern auch selber Hand an. La cave sera inaugurée samedi prochain (de 10 à Der Keller wird am Samstag (10 bis 18 Uhr) 18 heures) et peut être visitée sur demande feierlich eingeweiht und kann auf Anfrage (032 323 49 58). besichtigt werden (032 323 49 58) . BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

2 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009

ALTSTADT VIEILLE VILLE Cineastische Raritäten Mémoire cinématographique

Die Sammlung historischer Ideen. In London ent- eines Tages erkennen, was da La collection des caméras PAR THIERRY LUTERBACHER Idées. La manivelle de sa deckte Piaget eine Bell & Ho- alles verloren ging.» Bell & Howell de 1920 a été Filmkameras des Bielers Carlo well-Kamera von 1920, mit ei- historiques du Biennois Carlo Gardien du Graal cinéma- tournée par Charlie Chaplin; ner Handkurbel, die seiner- Auskunft: [email protected] tographique, passeur de mé- Stanley Kubrick s’est servi de Piaget droht zu verschwinden. zeit Charlie Chaplin persön- Piaget risque de disparaître. moire, Carlo Piaget refuse de sa caméra Mitchell, 35 mm, lich betätigt hatte. Stanley voir reléguée aux oubliettes pour tourner «Docteur Fola- VON Carlo Piaget gilt als Grals- Kubrick benützte Piagets 35 du temps la beauté des méca- mour» (1964); sa caméra THIERRY hüter cineastischer Schätze, Millimeter Mitchell-Kamera nismes du 7e Art. Il ne se d’animation pareille à celles LUTERBACHER als einer, der Erinnerungen für seinen Film «Dr. Strange- contente pas de collectionner des studios Disney; sa table de an die Urzeiten des Kinos be- love» (1964). Ferner eine des caméras mythiques, il montage, 35 mm, Moviola wahrt. Jetzt ist seine Samm- Trickkamera, wie sie die Dis- tient à empêcher qu’elles se (1937): toutes sont en parfait lung mechanischer Raritäten ney Studios verwendeten und momifient dans l’obscurité état de marche avec la docu- der Siebten Kunst bedroht. ein 35-Millimeter-Schneide- poussiéreuse d’un musée. mentation adéquate. Ce ne Carlo Piaget will aber seine tisch Moviola von 1937. All «J’aimerais que ces camé- sont là que quelques exem- geschichtsträchtigen Kame- diese Raritäten sind in perfek- ras continuent à représenter plaires de l’extraordinaire ras nicht einfach nur aufbe- tem Zustand und mit der un métier qui est en train de collection de Carlo Piaget que wahren und zusehen, wie sie nötigen Dokumentation ver- disparaître et créer un lieu dé- l’on peut découvrir dans son in den dunklen Kammern ei- sehen. Dies nur einige wenige dié à des activités culturelles. atelier du Ring 3, dans la nes Museum verstauben. der Perlen, die in Carlo Pia- Je manque de moyens pour vieille ville de Bienne. «Ich möchte», sagt Carlo gets Atelier im Ring 3 in der assurer seul l’existence de ma «Je souhaite que des gens Piaget, «dass meine Sammel- Bieler Altstadt zu bewundern collection.» me contactent et me fassent objekte weiterhin eine Berufs- sind. part de leurs idées pour sau- gattung in Erinnerung rufen, Carlo Piaget: «Ich hoffe ver ma collection: trouver un die zu verschwinden droht. auf Leute mit Ideen, wie mei- Carlo Piaget will seine lieu d’exposition et permettre Ich wünsche mir einen Ort, ne Sammlung zu retten ist. Sammlung der Nachwelt de l’utiliser pour qu’elle reste wo die Gegenstände zugäng- Leute, die mir helfen, einen erhalten. vivante. Sinon, un jour, on va lich sind. Meine finanziellen Ausstellungsraum zu finden, réaliser ce qu’on a perdu.» Mittel erlauben mir jedoch wo die Apparate auch benützt Carlo Piaget veut sauver nicht, die Sammlung weiter- werden können. Wenn nicht», sa collection: «Il faut Contact: [email protected]

zuführen.» sagt der Sammler, «wird man PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA qu’elle reste vivante.»

AUTOBAHNBAU AUTOUROUTES Notwendiges Übel Mal nécessaire

Ein Betonpfeiler für die A5 und Gleitschirmclubs Biel. worden», sagt Beat Bolliger. Un pilier de béton de l’A5 ne et de parapente de Bienne. sement pas été informés à Den zwei Meter hohen Pflock «Doch nach unserer Interven- Le pilier de deux mètres de l’avance», déplore Beat Bolli- sorgte bei Gleitschirmfliegern aufgestellt hatte das kantona- tion hat das Amt erfreulicher- dérange les parachutistes. haut a été érigé par l’Office ger. «Mais, c’est réjouissant, le Tiefbauamt. «Zu Vermes- weise reagiert.» Inzwischen bernois des ponts et chaus- après notre intervention, l’of- für Unmut. sungszwecken», erklärt Aldo ist der Pfeiler mit Schutzgit- PAR MARTIN BÜRKI sées. «A des fins de mesures», fice a réagi.» Le pilier est pro- Quadri, Projektleiter des A5- tern und Matten verkleidet. explique Aldo Quadri, chef tégé à l’aide de grilles et de VON Der Bözingenberg ist bei Ostastes. «Unser Geometer Zwar bleibe ein Restrisiko, Deltaplanistes et parapen- de projet de l’axe Est de l’A5. nattes. Il reste un risque res- MARTIN Delta- und Gleitschirmfliegern berechnet damit die Winkel «aber der Pfeiler ist offenbar tistes apprécient la Montagne «Notre géomètre s’en sert treint, «mais le pilier est né- BÜRKI beliebt. Der Startpunkt befin- für den Bau des Büttenberg- nötig und mit den Schutz- de Boujean. Ils décollent à pour calculer l’angle de cessaire et nous pouvons det sich einige Steinwürfe und des Längholztunnels.» massnahmen können wir le- quelques pas du restaurant de construction des tunnels du vivre avec ces mesures de sé- entfernt vom Bergrestaurant. ben». Nach Abschluss der montagne. Mais un jour, Beat Büttenberg et du Längholz.» curité». Il disparaitra après les Eines Tages staunten Beat Schutz. Der Pfeiler ist für Tunnelbohrarbeiten Mitte Bolliger et ses camarades ont travaux de percement du tun- Bolliger und seine Kameraden startende Gleitschirmflieger 2012 soll der Pfosten wieder constaté qu’une surprise les Protection. Le pilier est nel, à mi-2012. nicht schlecht. «Mitten in un- gefährlich. Bei ungünstigen entfernt werden. attendait. «Un pilier de béton dangereux pour les parapen- serer Startschneise ragte ein Windverhältnissen droht ei- se dressait au milieu de notre tistes. Selon les conditions de Betonpfeiler empor», berich- ne Kollision. «Leider sind wir piste de départ», raconte le vent, ils risquent la collision. tet der Präsident des Delta- im Vorfeld nicht informiert président du club de deltapla- «Nous n’avons malheureu- PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA

Der Betonpfosten steht mitten in der Startschneise der Gleitschirmflieger.

Le poteau de béton trône au milieu de l’aire de départ des parapentistes.

BAHNHOF BIEL GARE DE BIENNE de vente ou halle des gui- chets» sera inauguré le 30 Neue Schalter Guichets tout neufs septembre. Protégés. «C’est la partie Die SBB eröffnen Ende her das Buffet befand» präzi- Les CFF inaugurent, qui se trouve à gauche de siert Frédéric Revaz, Medien- l’entrée principale, à la place September die neue Verkaufs- sprecher der SBB. «In diesem fin septembre, le de l’ancien buffet», précise Flügel werden auch einige Bü- Frédéric Revaz, porte-parole zone im Bieler Bahnhof. ros zur Verfügung stehen.» nouvel espace de des CFF. Il ajoute: «Quelques Zur Erinnerung: Die Lokalitä- bureaux seront également à VON Gesamtinvestition: 27 Mil- ten stehen unter Denkmal- vente de la gare de disposition dans cette aile.» FRANÇOIS lionen Franken. Das Projekt schutz, die Arbeiten wurden Pour mémoire, les locaux LAMARCHE zum Umbau des Bieler Bahn- entsprechend ausgeführt. Zum Bienne. sont protégés, les travaux ont hofes, welches gemäss den Beispiel wurde die alte Holz- été effectués en conséquen- SBB Verantwortlichen im treppe erhalten und an die ge- PAR FRANÇOIS LAMARCHE ce. Par exemple, l’ancien es- Frühling 2007 «zur Visiten- genüberliegende Wand ver- calier de bois a été conservé karte unseres Unternehmens setzt. Gemäss SBB frequentie- Investissement global: 27 et déplacé sur la paroi oppo- werden soll», kommt in seine ren ungefähr 35 000 Personen millions de francs. Le projet sée. Selon les CFF, quelque Konkretisierungsphase. Die täglich den Bieler Bahnhof. de rénovation de la gare de 35 000 voyageurs fréquen- erste Etappe «Verkaufsflä- Frédéric Revaz schätzt, dass Bienne «qui doit devenir tent quotidiennement la ga- chen und Schalterhalle» wird diese sich «noch ungefähr ein l’une des cartes de visite de re de Bienne. Ils devront at- am 30. September eröffnet. Jahr gedulden müssen», bis notre entreprise», disaient les tendre «encore environ une

sie die fertigen Arbeiten im PHOTO: ZVG responsables des CFF au prin- année», estime Frédéric Re- Geschützt. «Es handelt Westflügel und der Haupthal- Schöne neue Bahnhofs- Cette scène virtuelle sera temps 2007, arrive dans sa vaz, pour voir la fin des tra- sich um den Teil links vom le bewundern können. welt: ab 30. September in réalité le 30 septembre à phase de concrétisation. Le vaux dans l’autre aile du bâ- Haupteingang, wo sich frü- der Schalterhalle. la gare de Bienne. premier volet appelé «espace timent et le hall central. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 3

SCHULE HARMONISATION SCOLAIRE Harmonie Le piège oder Falle? des standards

BIEL BIENNE lud einen Befür- teile ich weder die Sichtweise stellt ein Klassement auf und A quelques jours des votations paquet. Qui va établir le mo- ne permet pas d’apporter une des lächelnden noch des wei- sagt: Ihr seid weniger gut als nitoring de la formation? Dans aide aux parents, aux élèves worter und einen Gegner nenden Kindes. Aber es ist ei- die anderen! Und dies in ei- du 27 septembre, BIEL BIENNE ce cas, un terme qui suppose ou aux enseignants. La mesu- ne Frage des politischen Stils, nem schwierigen finanziellen surveillance et autorité. Je re me fait penser à une ima- der Harmonisierung der etwa in punkto Paket. Wer Klima, welches keine Hilfe- propose un débat d’idées vois là le danger d’une idée ge: le meilleur footballeur se- wird für das Monitoring ver- stellungen für Eltern, Schüler pédagogique qui touche au rait celui qui connaît le obligatorischen Schule antwortlich sein? Respektive, oder Lehrer leisten kann. Die permettant de se forger une quotidien des enseignants et mieux les règles du football. wer überwacht die Behörden? Messungen lassen mich an qui peut menacer l’avenir de (HarmoS) zu einem Ideenaus- Ich sehe hier die Gefahr einer folgendes Bild denken: Der opinion sur l’harmonisation de l’école. Notre opposition Guy Lévy, l’école serait-elle pädagogischen Idee mit Aus- beste Fussballer ist derjenige, vient de professeurs très en- donc en danger d’élitisme? tausch. Dieses Wochenende wirkungen auf den Alltag der der die Spielregeln am besten la scolarité obligatoire. gagés qui aiment l’école et qui On peut effectivement dire Lehrer, welche die Zukunft kennt. disent: faites attention de ne qu’actuellement, on voit se entscheidet das Berner unserer Schule gefährden PAR Au-delà de la bataille po- pas répondre oui à une struc- développer une idéologie de kann. Unsere Opposition Guy Lévy, bedroht Elitedenken THIERRY puliste, Guy Lévy, secrétaire ture dont personne ne la compétence et les stan- Stimmvolk über die Vorlage. kommt von sehr engagierten die Schule? LUTERBACHER général adjoint de la Direc- connaît les détails! dards pourraient avoir des ef- Lehrern. Sie haben die Schule Man kann heute in der Tat be- tion de l’instruction publique fets collatéraux en ce sens. VON Guy Lévy ist stellvertreten- gerne und sagen: Achtung, obachten, wie sich eine Ideo- du canton de Berne, et Mar- Guy Lévy, comprenez-vous son Mais HarmoS amène des élé- THIERRY der Generalsekretär der Erzie- nicht einfach eine Struktur logie der Kompetenz ent- kus Waldvogel, philosophe et inquiétude envers ce module de ments intéressants comme la LUTERBACHER hungsdirektion des Kantons gutheissen, deren Details nie- wickelt. Und Standards kön- professeur au Gymnase alle- surveillance? scolarisation obligatoire à und befürwortete Har- mand kennt. nen Nebenwirkungen in die- mand de Bienne, opposé à Guy Lévy: Oui, totalement. Il partir de quatre ans, étant en- moS. Der Philosoph Markus se Richtung haben. HarmoS l’adhésion au concordat Har- est légitime que les ensei- tendu que les dérogations se- Guy Lévy verstehen Sie Markus bringt aber interessante Ele- gnants se posent cette ques- ront possibles, comme au- Waldvogels Unbehagen bezüg- mente, wie die obligatorische tion. Mais, on pourrait dire jourd’hui. Il est intéressant lich der Überwachungsmodule? Einschulung mit vier Jahren. que Markus Waldvogel se d’imaginer que toutes les Guy Lévy: Ja, ganz und gar. Es Ausnahmen müssen dabei trompe de votation quand il communes de Suisse doivent ist legitim, dass sich die Leh- selbstverständlich wie heute parle du paquet. On a voté en ouvrir une école enfantine de rer diese Frage stellen. Aber möglich sein. Es ist eine in- 2006 déjà les articles consti- deux ans. Quand on voit ce man könnte auch sagen, Mar- teressante Vorstellung, dass tutionnels qui donnent à la que devient notre société kus Waldvogel irrt sich, wenn alle Gemeinden der Schweiz Confédération la possibilité multiculturelle, en précisant er von Paket spricht. Bereits einen zweijährigen Kinder- d’intervenir dans les théma- que pour moi la multiculture 2006 haben wir über die Ver- garten einführen müssen. tiques d’HarmoS et qui ont est une chance, je pense que fassungsartikel abgestimmt, Sieht man, wie sich unsere été acceptés massivement. les deux ans d’école enfanti- die dem Bund die Möglich- multikulturelle Gesellschaft C’est aujourd’hui dans l’air ne, comme outil d’intégra- keit geben, in Sachen HarmoS entwickelt, und das Multikul- du temps: on veut absolu- tion, peuvent être capitaux et aktiv zu werden. Diese wur- turelle ist für mich wohlver- ment garantir la qualité des décisifs, ne serait-ce que pour den mit grossem Mehr gutge- standen eine Chance, denke écoles par la mesure. Il y a apprendre une langue 1 qui heissen. Messungen entspre- ich, dass ein zweijähriger Kin- dans les standards, l’illusion devient la langue de classe. Et chen dem heutigen Zeitgeist, dergarten ein wesentliches de pouvoir mesurer ce que ça, c’est un des avantages man will dadurch um jeden und ausschlaggebendes Mit- l’on ne peut pas mesurer, par- d’HarmoS. Quant aux stan- Preis die Qualität der Schule tel der Integration sein kann. ce que l’on ne peut pas mesu- dards, en raisonnant par l’ab- sicherstellen. Standards ver- Sei es auch nur, um eine Spra- rer l’acte pédagogique. Ce qui surde, on peut se poser la leiten zur Illusion, messen zu che zu lernen, die zur Klas- est prévu dans HarmoS, c’est question de savoir si l’école können, was nicht gemessen sensprache wird. Das ist einer la définition de standards, publique n’a pas intérêt à werden kann: der pädagogi- der Vorteile von HarmoS. Be- c’est-à-dire de connaissances produire ses propres stan- sche Akt. Aber HarmoS will, züglich der Standards kann de base que les élèves sont dards plutôt que de confier la

PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA dass Standards definiert wer- man das Gegenteil ad absur- censés acquérir et à partir de standardisation à des entre- Guy Lévy: Waldvogel ist Lehrer am deut- den. Das heisst, man gibt die dum führen und sich die Fra- là, on estime pouvoir garantir prises privées. «Zwei Jahre schen Gymnasium in Biel und Basis vor, welche die Schüler ge stellen, ob nicht die öf- Markus moS, débattent sur le devenir la perméabilité du système Kinder- Gegner des Beitritts zum Har- erreichen sollen. Auf diesem fentliche Schule ein Interesse Waldvogel: de l’école publique. scolaire en Suisse. Markus Waldvogel, en conclu- garten moS-Konkordat. Die beiden Weg will man die Durchläs- daran hat, ihre eigenen Stan- «Wer sion, quelles sont les raisons fördern unterhalten sich weitab der sigkeit des Schweizer Schulsys- dards zu entwickeln statt überwacht BIEL BIENNE: On a beaucoup Markus Waldvogel, pensez- pour lesquelles vous appelez à die Inte- populistischen Diskussionen tems erreichen. die Standardisierung privaten die entendu s’élever les voix de la vous qu’HarmoS soit un pre- voter non à HarmoS? gration.» über die Zukunft der öffentli- Unternehmen anzuvertrau- Behörden?» droite dure contre HarmoS. mier pas vers une privatisation On achète une jolie construc- chen Schule. Markus Waldvogel, glauben en. En tant qu’homme de gauche, de l’école publique? tion, mais on ignore, à la fin, Sie, HarmoS ist ein erster Markus Markus Waldvogel, partagez- Je crois effectivement que des le contenu de cette maison Guy Lévy: BIEL BIENNE: Vor allem das Schritt in Richtung Privatisie- Markus Waldvogel, was spricht Waldvogel: vous leur point de vue? standards peuvent être un ou- harmonisée. «Les deux stramme rechte Lager kämpft rung der öffentlichen Schule? zusammengefasst gegen einen «Qui va Markus Waldvogel: Non! til qui pousse à la privatisa- ans d’école lautstark gegen HarmoS. Mar- Ich glaube in der Tat, dass Beitritt zum HarmoS-Konkor- établir le Quand je vois les affiches, je tion. Ne serait-ce que par enfantine kus Waldvogel, teilen Sie als Standards ein Mittel sein kön- dat? monitoring ne peux partager ni la vision l’analyse froide des collèges peuvent Mann der Linken dessen Sicht- nen, um die Privatisierung Man kauft einen schönen de la for- de l’enfant souriant, ni celle pour établir un classement et être weise? voranzutreiben. Und sei es Bau, ignoriert aber schluss- mation?» de l’enfant qui pleure. Mais la dire: vous êtes moins bons capitaux!» Markus Waldvogel: Nein! nur aufgrund der nüchternen endlich den Inhalt dieses har- question est celle du style po- que les autres! Et cela dans un Wenn ich die Plakate sehe, Analyse der Schulen. Man monisierten Hauses. litique, par exemple celle du climat financier difficile qui

NEWS

Zirkus Knie: Gurze- Hooligans: Es Cirque Knie: à la Violence: ras-le-bol! len statt Expo-Park. reicht! Der Bieler Gurzelen! Initiale- Pierre-Yves Moeschler, Die Verantwortlichen des Bildungs-, Sozial- und ment, lors de la planification directeur de la formation, de Nationalzirkus gingen bei Kulturdirektor Pierre-Yves de la tournée 2009, les res- la prévoyance sociale et de la der Tourneeplanung 2009 Moeschler sagt es laut und ponsables du cirque national culture de Bienne, le clame: davon aus, dass der traditio- deutlich: «Alle haben genug avaient renoncé à s’installer «Tous disent leur ras-le-bol de nelle Standplatz auf der Gur- von der Gewalt in den Sport- comme la tradition le voulait la violence dans les stades. Il zelen wegen Bauarbeiten be- stadien. Wir brauchen eine à la place de la Gurzelen en faut établir une culture du dia- legt sei. «Wir fassten daher Kultur des Dialogs. Die ver- raison de travaux sur le site. logue, une union des forces den Expo-Park ins Auge», schiedenen Partner müssen «Nous avons alors opté pour des divers acteurs pour lutter sagt Knie-Pressesprecher Nik- eine starke Allianz gegen l’Expo-Parc de », rap- contre cette gangrène.» Pour laus Leuenberger. So wurde dieses Krebsgeschwür bilden.» pelle le porte-parole de Knie, ce faire, la Ville de Bienne a es auch in Programmen und Um dies zu erreichen, Niklaus Leuenberger. Ce qui rassemblé des représentants auf Tickets gedruckt. Daraus lanciert die Stadt Biel mit fut indiqué sur les pro- de Police Berne, un expert en wird nichts: «Der Platz ist zu Vertretern der Kantonspoli- grammes, les affiches et les supporters, la direction des uneben, es hat zu viele Stei- zei, einem Fanexperten, tickets. Mais cela a tourné clubs, les délégués des fans, ne, welche für die Tiere ge- Club-Präsidenten und court: «La place est inadap- autour du projet «Encadre- fährlich sind.» Ausbesse- Vertretern der Supporter das tée, il y a trop de cailloux, ment des supporters à Bien- rungsarbeiten wären zu auf- Projekt «Fanarbeit in Biel». un danger pour les ani- ne». Pour Barbara Schwickert, wendig gewesen. Der Knie Sicherheitsdirektorin Barbara maux.» Les travaux d’adapta- directrice de la Sécurité de la stellt seine Zelte abermals Schwickert sieht die Lösung tion auraient été onéreux. Ville de Bienne, «la solution auf die Gurzelen. Die VB Biel «in einem Bündel von Knie plante donc quand se trouve dans un bouquet de richten für die Spielzeit (25. Präventionsmassnahmen», même son chapiteau à la mesures préventives», comme bis 30. September) für die wie drei Workshops, zu de- Gurzelen. Et durant son sé- les trois ateliers de travail qui Buslinie 4 eine provisorische nen sich Betroffene seit Juli jour, du 25 au 30 septembre, ont déjà réuni les acteurs Haltestelle bei der Kreuzung 2009 getroffen haben. EHC les transports publics bien- concernés depuis juillet 2009. Aarbergstrasse/Schneider- Biel-Präsident Andreas Blank nois ont ajouté sur la ligne Quant à Andreas Blank, prési- strasse ein. Somit gelangen wünscht, «dass bevor man 4 un arrêt provisoire au dent du HC Bienne, il souhai- Knie-Besucher, die nicht Alkoholverbote ausspricht croisement rue d’Aarberg/rue te «avant l’interdiction de la oder zu spät vom Standort- oder Geisterspiele anordnet, du Dr Schneider. Ainsi, les vente d’alcool et l’obligation wechsel erfahren haben, be- effektivere Repressionsmass- spectateurs de Knie qui de matchs à huit clos, la mise quem auf die Gurzelen. HUA nahmen gegen Hooligans n’ont pas été informés du en place de mesures de répres- ergriffen werden.» TL changement pourront facile- sion plus effectives contre les ment rejoindre la Gurzelen hooligans». TL en bus. HUA ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

4 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 PUBLIREPORTAGE BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009

GASTRONOMIE GASTRONOMIE Ein kleines Italien Une petite Italie

Im Restaurant Toni’s an der Taschengeld verdient», erin- so Stutz. «Es wäre schön, Au restaurant Toni’s, vient Alain Stutz. «Je l’obser- Vecchia SA et donc le Toni’s, nert sich Stutz. Und: «Ich wenn die Bieler ihre Schwel- vais aux fourneaux et parfois, ils firent monter Alain Stutz à Bieler Kanalgasse herrscht durfte ihm beim Kochen zu- lenangst abbauen würden. rue du Canal à Bienne, il souffle je pouvais faire mes propres bord de l’entreprise pour schauen und manchmal sel- Bei uns kann man auch di- expérimentations.» Le maître qu’il en devienne le direc- mediterranes Flair. ber experimentieren.» Der nieren, ohne ein Vermögen un vent méditerranéen. queux a vite repéré les talents teur. Il y a une année, le res- grosse Meister entdeckte so- auszugeben.» Stutz ist stolz qui sommeillaient en Alain taurant Toni’s ouvrait ses «Wenn unsere Gäste das fort, dass in Stutz viel Talent auf sein Team: Auf die Köche «Lorsque nos clients pénè- Stutz. Comme il ne disposait portes. Lokal betreten, sollen sie sich schlummert. Weil er ihm kei- Toni Koch, Toni Lardo und trent ici, ils doivent se sentir pas d’une place d’apprentissa- Dans les locaux du vieux fühlen wie in Italien», sagt ne Lehrstelle anbieten konn- Kumar sowie auf «Paco» und en Italie», s’enthousiasme ge libre, il usa de ses relations moulin, à l’entrée de la vieille Alain Stutz, Geschäftsführer te, besorgte er dem jungen «Ludovic», die für einen ta- Alain Stutz, directeur du res- pour faire entrer le jeune ville, on table sur la fraîcheur des Restaurants Toni’s an der Bieler einen Lehrplatz in der dellosen Service verantwort- taurant Toni’s, rue du Canal à homme dans les cuisines de de la cuisine italienne et mé- Bieler Kanalgasse. Der gebürti- Küche des Hotels Elite in Biel, lich sind. «Ohne sie würde Bienne. Ce Biennois de 29 l’Hôtel Elite à Bienne qui était diterranéenne qui va du ge Bieler mit italienischen damals noch unter der hier nichts gehen. Was will ans, aux origines italiennes, alors dirigé par Jean-Claude menu gastronomique au sim- Wurzeln freut sich jeden Tag Führung von Jean-Claude ein Kapitän ohne seine se réjouit chaque jour des Bondolfi. «Chez Pierre ple plat de pâtes servi au aufs Neue, dass er in einem Res- Bondolfi. «Bei Schmalz habe Mannschaft schon ausrich- nouveautés qu’il vit dans son Schmalz, j’ai appris à traiter Vino-Bar. «Nous comptons taurant «mit einem so schö- ich gelernt, wie man als Chef ten?» n restaurant. «Il règne ici une une équipe avec respect et, parmi notre clientèle fidèle nen Ambiente arbeiten darf. respektvoll mit seinem Team tellement belle ambiance de chez Claude Bondolfi, ce des hommes d’affaires de Zu- Damit ist für mich ein Traum umgeht, bei Bondolfi, was ein travail que je me dis à chaque qu’est un bon patron.» rich et Genève», indique Alain in Erfüllung gegangen», guter Patron ist.» fois que j’ai réalisé mon rêve.» Après son apprentissage, Stutz. «Il serait bon que les schwärmt der 29-Jährige. Nach der Lehre führte Alain Stutz dirigea sa premiè- Biennois ne craignent plus de Stutz seinen ersten eigenen Talent. Alain Stutz est au re entreprise à Bienne. Puis il franchir le seuil du restau- Talent. Stutz ist gelernter Betrieb in Biel. Danach sam- bénéfice d’une formation de partit amasser de l’expérience rant. Chez nous on peut dî- Koch und Chef de Service. melte er in Brüssel Erfahrung cuisinier et de chef de service. à Bruxelles en apprenant à as- ner sans dépenser une fortu- Harte Wanderjahre liegen in der Qualitätssicherung von Il a derrière lui une vie de no- surer la qualité du service ne.» Alain Stutz est fier de son hinter ihm. Angefangen hat Gaststätten. Im Hotel l’Art in made, parfois rude. Tout a dans un restaurant. Il a été équipe: les cuisiniers Toni er bei Pierre Schmalz, dem Freiburg war er Chef de Ser- commencé chez Pierre Schmalz, chef de service à l’Hôtel l’Art Koch, Toni Lardo et Kumar, grossen, legendären und be- vice, in der Bieler Brasserie le légendaire chef de cuisine, à Fribourg, puis responsable ainsi que «Paco» et «Ludovic» reits verstorbenen Meister- Rotonde kümmerte er sich malheureusement disparu, du du bar à la Brasserie Rotonde qui assurent un service de koch des «Cheval Blanc» in um den Barbetrieb. Als Enrico «Cheval Blanc» à Lamboing. à Bienne. Quand Enrico Bro- qualité. «Sans eux, rien ne Lamboing. «Bei ihm habe ich Brogini, Besitzer der Liegen- «Chez lui, je gagnais mon ar- gini, propriétaire de l’im- serait possible. Que peut faire während der Schulzeit mein schaft an der Bieler Kanalgas- gent de poche alors que j’al- meuble de la rue du Canal, et un capitaine sans équipage?» se, mit Toni Koch die Citta lais encore à l’école», se sou- Toni Koch ont fondé Citta n Das Toni’s ist nicht nur Restaurant, son- Vecchia SA und damit das To- dern auch Veranstalter von gesellschaftli- ni’s gründeten, holten sie Le Toni’s n’est pas seulement un restaurant, mais chen Anlässen und Events. Stutz als Geschäftsführer an aussi organisateur d’événements festifs. Bord. Vor einem Jahr öffnete Die Highlights: das Toni’s seine Pforten. Alain Stutz: A ne pas manquer : Ivo Adam im Toni’s In den Räumlichkeiten der «Dinieren Ivo Adam au Toni’s Der Starkoch besucht am 26. September das alten Mühle am Rande der ohne ein Le célèbre chef cuisinier rend visite au Toni’s le 26 septembre, Toni’s, ab 19 Uhr, mit Fingerfood und Musik Altstadt setzt man auf frische Vermögen dès 19 heures avec amuse-gueules et musique. Birthday of Toni’s italienisch-mediterrane Küche. auszugeben.» Birthday of Toni’s Das Toni’s feiert am 31. Oktober seinen ersten Dies reicht vom mehrgängi- Toni’s fête sa première année d’existence, le 31 octobre, sur Geburtstag auf drei Etagen. gen Menu im Restaurant bis Alain Stutz: trois étages. zum Pastagericht in der Vino- «Chez nous, on Reservationen unter 032 322 78 33 Bar. «Auch Geschäftsleute peut dîner sans Réservations: 032 322 78 33 mehr Infos unter www.tonis-biel.ch aus Zürich und Genf zählen dépenser une D’autres informations sur www.tonis-biel.ch zu unseren Stammgästen», fortune.» In unserem Solarium sind Sie ein speziell betreuter Gast (und kein anonymer Kunde)

Sie werden freundlich empfangen, beraten, ins Solarium begleitet, das immer frisch gereinigt und desinfiziert ist. Sie können auch duschen, Frottiertuch und Duschgel liegen bereit. Nicht nur die Haut bräunt, auch die Seele erhält Wärme! Unser Team gestaltet Ihnen den Aufenthalt so angenehm wie möglich.

Betreuung ist für uns genau so wichtig, wie die Wärme der Sonne!

Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 50 50 DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION 032 322 29 29

Öffnungszeiten: Montag - Freitag von 09.00 - 22.00 Uhr beauty Samstag von 09.00 - 17.00 Uhr BIEL BIENNE LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION Sonntag von 11.00 - 18.00 Uhr

y[[cjc\hoZ^iZc

;gZ^iV\ &-#.# &)W^h'&J]g HVbhiV\ &.#.# &&W^h'&J]g HdcciV\ '%#.# 7ZiiV\\ZhX]adhhZc BdW^h;g'&#.#Ä'*#.# &)W^h'&J]g '*%6jhhiZaaZg!i~\a^X]6iigV`i^dcZc HVbhiV\ '+#.# &&W^h'&J]g LZ^iZgZ>c[dgbVi^dcZc/lll#]Zhd#X] HdcciV\ ',#.# &&W^h&-J]g HDC9:GH8=6J

'.$8?I(-$I;FJ;C8;H(&&/ 7:II6H":>CIG>II ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: Schwarz Magenta

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 STADTRAT / CONSEIL DE VILLE BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 5

rren ist menschlich. An ei- lie von Allmen interviewe, Renaud Jeannerat manifestation de squatters. économiser ici, si l’on veut évi- nem Irrtum festzuhalten wenn der Sender doch von der über die jüngste Dans son texte, l’élu d’extrême ter que les dérapages et les aber ist des Teufels. Die Stadt grosszügig mit Steuergel- Sitzung des Bieler droite demande au Conseil burn-out ne se multiplient. I Weisheit der alten Rö- dern unterstützt werde … Stadtparlements. municipal, je cite: «De quel Perseverare diabolicum… mer ist heute noch aktuell, Werter Herr Fischer: Die droit TeleBielingue interviewe- zumal in Biel. Letzte Woche grosszügige Unterstützung t-elle des manifestants enca- ercredi encore, le Par- beispielsweise, wo sich die Po- beläuft sich 2009 auf 75 000 goulés et des criminels comme Mlement était très re- litik in drei Akten abspielte – Franken. Das sind 0,02 Pro- la famille von Allmen alors que monté contre le directeur des mit einer Pressekonferenz am zent des Gemeindebudgets. la chaîne est généreusement Travaux publics, Hubert Klop- Montag und einer Doppelsit- Sie wollen offenbar mit Kano- soutenue par la Ville de Bienne, fenstein, et le Conseil munici- zung des Stadtrats am Mitt- nen auf Spatzen schiessen. Renaud notabene par l’argent du con- pal. L’aménagement de l’espa- woch und Donnerstag. Nur sind wir eben nicht in Ita- Jeannerat tribuable?» ce public autour de la Residenz Hans Stöckli, Stapi und Fi- lien oder Frankreich, wo Poli- à propos de Cher Monsieur Fischer, la Au Lac a été fait, aux frais de la nanzchef, beherrschte den ers- tiker die Medien schamlos la vie politique généreuse subvention que vous Fondation Trix qui a avancé le ten Akt – es ging ums Budget kontrollieren können, weil sie biennoise. mentionnez s’élève à 75 000 1,7 million nécessaire, sans at- 2010. Wie immer seit mindes- über die nötigen Mittel verfü- francs en 2009. Soit 0,02% du tendre l’approbation d’un cré- tens zehn Jahren warnte er vor gen. Irren ist menschlich … eine Ausnahmesituation» ent- budget municipal. Une paille dit par le Conseil de Ville. dem bösen Wolf, sprich: ei- s war viel von der Schu- schuldigte der frühere Richter que vous voudriez utiliser com- «Une solution novatrice pour nem drohenden Defizit von E le die Rede letzten Mitt- das unübliche Vorgehen. Die rrare humanum est, me poutre pour faire parler la une situation exceptionnelle», diesmal sage und schreibe woch und Donnerstag. Vor Geschäftskommission freilich perseverare diaboli- poudre. Nous ne sommes pas a plaidé l’ancien juge radical. 19,87 Millionen Franken. allem vom Oberstufenzen- empfand es als inakzeptabel. cum. La locution lati- en Italie, ou en France, où des Mais une manière de faire in- Obwohl dem Parteibuch trum Madretsch, wo eine re- Der Gemeinderat gab den Fehl- E ne s’applique parfai- élus tentent sans vergogne de acceptable pour la commis- nach Sozialdemokrat, kün- bellische Klasse von sich re- tritt zwar zu. Trotzdem kriegte tement à l’actualité politique contrôler les médias parce sion de gestion, les verts, les digte er Massnahmen an, die den machte. Patrick Calegari er eins aufs Dach. An einem Irr- biennoise. La semaine derniè- qu’ils tiennent les cordons de la verts libéraux, les socialistes, eher für die Parteien des rech- von der SVP zeigte sich beun- tum festzuhalten ist des Teufels. re, elle s’est déroulée comme bourse. Errare humanum est… etc. Malgré son mea culpa, le ten Spektrums erfreulich ruhigt. ax Wiher, grünliberales une pièce en trois actes avec Municipal a reçu une volée de klangen. Die Linke verärgerte Anders der Grünliberale MMitglied der überpar- une conférence de presse lundi n a beaucoup parlé bois vert. Procedere diabolicum! er. Er kündigte einen Perso- Alain Pichard, der an besagter teilichen Kulturgruppe, hatte et une double séance du Parle- Od’écoles, mercredi et jeu- nalstopp an, ein beliebtes Re- Schule unterrichtet. In einem eine Motion eingereicht für die ment mercredi et jeudi. Hans di dernier. Notamment de llez, un dernier chapitre, zept liberaler Unternehmer. Votum, das so ellenlang war, Realisierung einer Eventhalle Stöckli dirigeait fermement le l’école secondaire de Ma- Asinon le président Am- Gleichzeitig forderte er einen dass Ratspräsident Olivier Am- für ein Publikum von 2000 Be- premier acte, la conférence de dretsch, où une classe rebelle a mann dira: «M. Jeannerat, je vous prierais de conclure!» Max Wiher, vert libéral et le groupe culturel interpartis avaient lan- Irren ist menschlich cé une motion pour la réalisa- tion d’une salle de spectacles de

Verzicht auf die verbilligten man ihn an die Geschäftsge- Busabonnemente für die Be- pflogenheiten (5 Minuten Re- züger von Ergänzungsleistun- dezeit) erinnern musste, gen – ein arger Missgriff für attackierte er die Schulbehör- Errare humanum est… graue Panther. den scharf und warf ihnen vor, Verschiedene Parlamenta- so viele Irrtümer begangen zu suchern. In einer soliden Argu- presse sur le budget 2010. défrayé la chronique le prin- 2000 places à Bienne. Avec un rier spotteten denn auch, seit haben, dass erst die Interventi- mentation bewies er, dass eine Comme d’habitude depuis dix temps dernier. Patrick Calegari, solide argumentaire démon- zehn Jahren schreie Stöckli on von Vermittler Ali Sylejma- solche Örtlichkeit in einem ans, il a crié «au loup»! Agitant élu UDC, s’inquiétait de la si- trant qu’une lacune existe dans «Achtung, der böse Wolf ist ni dem Konflikt ein Ende be- Umkreis von 50 Kilometern le spectre d’un déficit abyssal tuation des écoles biennoises. un rayon de 50 kilomètres et da!» Aber keiner nehme ihm reitet habe. «Ich habe auch ar- fehlt. Viele Veranstalter wie de 19,87 millions, le maire, S’il s’est déclaré satisfait de la que le succès d’une telle salle das noch ab. Und wenn die ge Fehler in dieser Sache Perron 8 oder Daniel Schneider pourtant socialiste, prend tout réponse du Municipal, ce n’était plus à prouver. Une in- Konten dann tatsächlich rot gemacht», gestand Pichard. von Groovesound stehen hin- de suite des mesures qui doi- n’était manifestement pas le tervention plus que louable ap- werden sollten, würde er Das Eingeständnis überraschte ter der Idee. vent ravir la droite libérale, cas d’Alain Pichard, vert-libéral puyée par de nombreux orga- wohl zuerst gefressen. Irren ist manchen Ratskollegen. Irren ist Der Gemeinderat aber mais vont fâcher les électeurs qui enseigne dans l’école incri- nisateurs d’événements com- menschlich … menschlich … lehnte den Vorschlag als un- de gauche. Blocage de la créa- minée. Dans un laïus si long me Perron 8 ou Daniel Schnei- realisierbar ab. Punkt für Punkt tion de postes, un remède radi- que le président Olivier Am- der de Groovesound. m Grunde teile ich Pierre- widerlegte Wiher dessen Argu- cal typique des patrons libé- mann a dû lui rappeler les Dire que la réponse du Mu- IYves Moeschlers Optimis- mentation. Die Stadtregierung raux, et suppression de la sub- règles du temps de parole, le pé- nicipal à sa motion, qu’il de- «Sparen ist mus keineswegs, wenn er hatte vorgebracht, man müs- vention permettant les réduc- dagogue a vertement critiqué mandait de rejeter car «irréa- sagt, die Schulreformen und ste dafür ein millionenschwe- tions faites aux bénéficiaires de toutes les autorités scolaires qui lisable», n’a pas satisfait Max fehl am Platz.» die Einführung von Sozialar- res Gebäude bauen, und igno- rentes complémentaires sur le auraient commis tant d’erreurs Wiher est un doux euphémis- beitern an den Schulen werde rierte Wihers interessante Vor- prix des abonnements de bus, en cascade que seule l’inter- fortan der Schuldirektion ei- schläge zur Nutzung beste- ce qui va faire rugir les pan- vention avisée du médiateur chon vergangene Wo- ne bessere Kontrolle ermögli- hender Gebäude. thères grises. culturel Ali Sylejmani a pu ré- Sche habe ich gegen die chen. Und dann kam die Überra- Au Conseil de Ville, le mer- soudre le conflit. «J’ai moi- «Le Municipal a reçu une Abschaffung der Subventio- Einverständnis darüber herr- schung: Wiher zog seinen Vor- credi, on entendait déjà même commis de grosses er- nen an die elektronischen scht, dass der starke Anteil von stoss zurück, was zur Folge maints élus dire: «Depuis dix reurs dans cette affaire», a volée de bois vert.» Medien im BIEL BIENNE gewet- Immigranten nach Massnah- hatte, dass er gar nicht disku- ans que le maire crie au loup, avoué Alain Pichard. Ce subit tert. men ruft. Es gilt, den Dialog ein- tiert werden konnte. Wahr- on ne le croit plus.» Et si les mea culpa en a surpris plus Diese Massnahme, hinter zuleiten und alle Partner in die scheinlich befürchtete das po- comptes voient rouge, il se d’un. Errare humanum est… me. A la tribune, il a démon- der auch zwei Sozialdemokra- Überlegungen einzubeziehen. litische Greenhorn im Rat, kei- fera dévorer tout cru. Errare té point par point l’argument ten in der Regierung stehen, Sparen ist hier fehl am Platz, ne Mehrheit zu finden. Über- humanum est… ur le fond, je ne partage de l’Exécutif qui avait confon- freute dafür Patrick Fischer will man nicht verhindern, dass dies verärgerte er mit seinem Spas l’optimisme de Pier- du réaliser une salle de spec- von der Freiheitspartei. In ei- sich Konflikte und burn-outs Rückzug Kulturpolitikerin Te- ans les mesures d’écono- re-Yves Moeschler qui affirme tacles et bâtir un nouveau bâ- nem Vorstoss zum Thema «Ist häufen. An einem Irrtum festzu- res Liechti Gertsch. Die hatte Dmie, j’ai déjà souligné la que les réformes scolaires et timent, en écartant les inté- die Sicherheitsdirektion noch halten ist eben des Teufels. nämlich den Vorstoss, den suppression de la subvention l’introduction de travailleurs ressantes possibilités de chan- glaubwürdig?» bemängelte er Wiher allein zurückzog, mit aux médias électroniques dans sociaux permettent désor- gement d’affectation de bâ- einen Beitrag von TeleBielin- ufgebracht war der Rat unterzeichnet. BIEL BIENNE mercredi dernier. mais à la Direction des Ecoles tisses existantes. gue, der sich mit der Teilnah- Asodann über Baudirek- Irren ist menschlich … n Cette suppression voulue par de contrôler la situation. Et, surprise générale, il a me von Sicherheitsdirektorin tor Hubert Klopfenstein. Es les deux élus socialistes au Mu- Tous les acteurs de l’ensei- retiré sa motion. Il craignait Barbara Schwickert und ihrem ging um die Gestaltung des nicipal doit ravir Pascal Fischer, gnement reconnaissent que la probablement de ne pas re- Chefbeamten André Glauser öffentlichen Raums rund um du Parti de la Liberté. Dans une forte proportion d’immigrés cueillir de majorité. Peut-être an einer Versammlung von die Residenz au Lac. Die Bau- interpellation intitulée «La di- dans les écoles biennoises de- que l’écolo-libéral est encore Hausbesetzern beschäftigte. herrschaft, die Stiftung Trix, rection de la sécurité est-elle mande des mesures appro- trop «Greenhorn» pour com- In seiner Interpellation hat da Eigenmittel in der crédible?», il revient sur un re- priées. Il est urgent de nouer le mettre une erreur tactique qui fragte der stramme Rechtsaus- Höhe von 1,7 Millionen Fran- portage de TeleBielingue con- dialogue et d’innover en la a failli faire s’étrangler d’indi- sen den Gemeinderat, mit ken vorgeschossen, ohne ei- sacré à la «participation» de la matière en associant les com- gnation sa cosignataire socia- welchem Recht TeleBielingue nen Kredit des Parlaments ab- conseillère municipale Barbara munautés concernées à la ré- liste Teres Liechti Gertsch. Er- vermummte Demonstranten zuwarten. Schwickert et du délégué à la flexion et au dénouement des rare humanum est… n und Kriminelle wie die Fami- Als «neuartige Lösung für Sécurité André Glauser à une crises. Mieux vaudrait ne pas Augmenter les impôts et amputer l’AVS?

NON. Les augmentations constantes des NON. L’AVS ne doit pas être amputée primes d’assurance et des prix écrasent la KLTPSSPHYKZKLMYHUJZWV\YYLUÅV\LY population et les entreprises. C’en est trop, une AI surendettée. Pour assainir il nous reste toujours moins pour vivre! LMÄJHJLTLU[S»(0PSMH\[JVTIH[[YLSLZHI\Z Que personne ne touche à notre AVS!

www.stop-tva.ch

Grâce à un don sur le CCP 60-618593-1, vous soutenez cette campagne, merci. Comité interpartis contre l’augmentation de la TVA, case postale 8252, 3001 Berne. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 6 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

6 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009

Mittwoch, 16. Sept. Zahlreiche prominente Gäste Vendredi 18 sept. me ses portes sur un succès erscheinen zum Auftakt im Ho- certain. Plus de 8200 specta- Diskutiert: Der Stadtrat be- tel Elite. 8200 Zuschauer be- A propos … Qualifié: victorieux de Lan- teurs ont franchi les portes willigt den nachträglichen suchten das Festival. genthal par 3 à 0, le FC Bien- des salles obscures durant les 1,75-Millionen-Kredit für die VON/PAR ne se qualifie pour les 16es de quatre jours de projections. e schon erschlossene «Residenz Freitag, 18. Sept. RENAUD finale de la Coupe de Suisse. Bouclée: la 13 édition de au Lac» mit 34 zu 17 Stimmen. JEANNERAT Battus: hôtes de Davos au Tramlabulle, festival de la BD, Erlaubt: Der Bieler Regie- Verloren: Der EHC Biel ver- Stade de Glace, les hockeyeurs boucle sur un bilan satisfai- rungsstatthalter Philippe Gar- liert zu Hause gegen Schweizer Was für eine Idee, Philippe Quel idée, cher Philippe Gar- biennois peinent et se retrou- sant qui fait état de quelque bani ermöglicht den drei Meister Davos mit 1:6. Garbani! Um den Lärm in bani! Pour lutter contre le vent battus 6 à 1. 5000 visiteurs. Nachtlokalen Coco-Bar, Duo Gewonnen: Der FC Biel ge- den Strassen zu bekämpfen, bruit, ouvrons les disco- Tuées: deux personnes, un Club und Blue Hall einen Ver- winnt das Cupspiel auswärts wollen Sie Discotheken die thèques toute la nuit. Intro- homme de 84 ans et une fem- such mit Öffnungszeiten rund gegen den Zweitligisten FC ganze Nacht geöffnet lassen. duisons, les vendredis et sa- me de 82, perdent la vie dans um die Uhr. Lärmbelästigun- Langenthal mit 3:0. Schlaflose Freitag- und Sams- medis, le culte de l’insomnie un accident de la route entre gen für die Anwohnerschaft tagabende sollen aus Biel das pour faire de Bienne le royau- Cormoret et Villeret. sollen so reduziert werden. Königreich der Nacht ma- me de la nuit. Pourquoi donc Sonntag, 20. Sept. Gefordert: Der EHC Biel chen. Weshalb nur stellen Sie proposer l’offre avant la de- Mardi 22 sept. zieht das Urteil der Rekurskam- Gestorben: Bei einer Fron- dieses Angebot bereit, bevor mande ici? Peut-être faudrait- mer des Eishockeyverbands im talkollision in Cormoret ster- eine Nachfrage besteht? Viel- il aussi faire que caféine, Fermée: Feintool annonce «Fall Truttmann» bis vor das ben eine 82-jährige Frau und leicht sollten auch Koffein, cocaïne et ecstasy soient la fermeture de son usine Schiedsgericht. Thurgau for- ein 84-jähriger Mann. Kokain und Extasy von der remboursées par les caisses- d’Aarberg pour fin 2010. 28 derte 200 000 Franken Scha- Krankenkasse übernommen maladie. Et les noctambules employés sont concernés par denersatz für den Transfer des Montag, 21. Sept. werden. Und die mondsüchti- somnambules avachis, par la mesure. Durant l’année en Spielers Marco Truttmann. Samedi 19 sept. cours, le déficit d’exploitation Verlängert: Der EHC Biel Versuch? / A l’essai? est estimé de 55 à 60 millions Donnerstag, 17. Sept. verlängert den Vertrag mit Agressée: à Bienne, une de francs. Le déficit entre 65 Sportchef Kevin Schläpfer um gen Nachtschwärmer, les flots de décibels assourdis, conductrice de taxi est mena- et 70 millions. Heinz Loosli Debattiert: Der Stadtrat von zwei Jahre bis zum Saisonende schwerhörig von zu hohen échoueront finalement à l’AI! cée par un passager qui en veut succède à Alexander von Nidau stimmt der Einführung 2012. Dezibel-Levels landen bei der Croyez-vous vraiment à l’es- à son argent. Elle parvient à dé- Witzleben à la direction, le se- von Tempo 30 zu und nimmt IV. Glauben Sie wirklich an sai réussi? Moi non, c’est plu- clencher l’alarme et à mettre cond se concentre sur la pré- den Zwischenbericht des Bieler Dienstag, 22. Sept. den Erfolg dieses Versuches? tôt à laisser, sapristi! Bonne son agresseur en fuite. sidence du conseil d’adminis- Gemeinderats zur Planung des Ich nicht, man sollte es lieber nuit! tration et Thomas Bögli rem- Expoparks zur Kenntnis. Entlassen: Feintool schliesst sein lassen, gute Nacht und Dimanche 20 sept. place Jürg Wenger à la direc- Gefordert: Der Bieler Stadt- bis Ende 2010 das Werk Aar- adieu. tion des finances. rat äussert sich zum Standort berg, davon betroffen sind 28 Terminé: le Festival du film des AJZ und will bei Hausbeset- Mitarbeiter. Der Betriebsver- Mercredi 16 sept. Jeudi 17 sept. français d’Helvétie (FFFH) fer- zungen pragmatischer vorge- lust (Ebit) beträgt im laufenden hen. Zudem verlangt er Mes- Geschäftsjahr zwischen 55 und Testée: le préfet de Bienne, Fermés: dans sa seconde sungen zum SBB-Lärm. 60 Mio. Franken, der Reinver- Philippe Garbani, autorise séance de la semaine, le Parle- ADIEU Angefragt: Der Gemeinderat lust zwischen 65 Mio. und 70 trois bars du centre ville à pra- ment biennois apprend la fer- bittet die Baudirektion, die Mio. Franken. Heinz Loosli tiquer un horaire dit de nuit meture des centres de requé- Aeschbacher Rudolf, 80, Biel/Bienne; Auguet Pierre, 79, Biel/Bienne; Baumann Kosten für eine Renovation des wird Nachfolger von Interims- libre ou 24/24. Il s’agit d’un rants d’asile du Wasen et des Frieda, 91, Aarberg; Boder Roger, 92, Grenchen; Bonvallat Germaine, 88, Eisstadions und der Gurzelen chef Alexander von Witzleben, test qui porte jusqu’à fin no- Tilleuls. Coupole, places de Biel/Bienne; Boss Nellie, 86, Biel/Bienne; Brandt Erika, 89, Treiten; Christen Ernst, zu evaluieren. Die Zahlen sol- der sich auf das Verwaltungs- vembre. parc et bruit des trains sont 82, Lyss; Etienne Renée, 71, Sonceboz; Fieres Lina Therese, 79, ; Gobat len bis im November vorliegen. ratspräsidium konzentrieren Accepté: après avoir lon- également objets de discus- Paul, 83, Crémines; Gross Beat, 53, Finsterhennen; Grunder Christian, 56, Büetigen; Eröffnet: In Biel startet das wird, und Thomas Bögli ersetzt guement discuté de la situa- sions. Hänni Edith, 75, Kappelen; Heuer Rita, 70, Biel/Bienne; Jörin Daniel, 52, Biel/Bienne; fünfte «Festival du Film als Finanzchef Jürg Wenger. tion des écoles biennoise, le Demandé: l’Exécutif bien- Kneuss Daniel, 58, Reconvilier; Kobler Martha, 90, Biel/Bienne; Kubli Caspar, 88, Français d’ Helvétie» (FFFH). Conseil de Ville accepte le cré- nois demande à l’office des Grenchen; Mäder Fritz, 76, Orvin; Mares Ursula, 49, Lengnau; Mathez Jeannette, dit d’engagement de 1,7 mil- constructions d’évaluer les 91, Biel/Bienne; Mischler Otto, 90, Biel/Bienne; Rüfli Ernst, 83, Lengnau; Stähli lion pour l’aménagement de coûts de rénovation éven- Rudolf, 62, Port; Voiblet Madeleine, 98, Péry; Vuilleumier Carmen, 79, l’espace public dans la zone tuels des stades de sport ac- La Neuveville; Wälti Jakob, 80, Nidau; Weibel Hans, 89, Lyss; Weibel Rudolf, 55, du Masterplan située à l’est de tuels que sont la patinoire et Oberwil; Werthmüller Isabella, 84, Grenchen; Wipfli Mireille, 83, Biel/Bienne; Bester Sound Unionsgasse 15 | 2502 Biel-Bienne la gare. le terrain de la Gurzelen. Wyder Hélène, 92, ; Zehr Madeleine, 92, Malleray; Zeller Elsa, 82, mit kleinsten Lautsprechern. Tel.: 032 323 34 74 | www.cinema-sound.ch Cormoret; Zwahlen Fritz, 80, Biel/Bienne.

ERÖFFNUNG CENTER, STUDEN Besuchen Sie unsere Ausstellung und profitieren Sie von tollen Eröffnungsangeboten

TKF 7340 A GNP 2906 IKBc 2454 CNesf 4003 WK 4127

Wärmepumpentrockner 7 kg – das Unser Topseller unter den Premium Kühlschrank A++ Freistehende NoFrost-Kühl-Gefrier- Unser Topseller unter den Sparwunder mit 25 % tieferem NoFrost-Gefrierschränken 10/6 SMS kombination A+, mit Doppeltür- Weinklimaschränken, Farbe tino, Stromverbrauch als Geräte der 261 L Nutzinhalt, A++, höchste Ener- 198 L Nutzinhalt, Digitalsteuerung front aus SmartSteel mit Glastürfront Energieklasse A gieeinsparung, mit DuraFreeze-Funk- für 3 Temperaturzonen, Gefrierfach, Mit riesigem Nutzinhalt: total 369 L Bietet riesigen Platz für 173 Flaschen, Gegenüber einem alten Tumbler sparen tion, regulierbar von -18 °C bis -28 °C hochstehendes Umluft-Kühlteil mit Digitalsteuerung, SuperFrost-Funktion mit 5 edlen Holzborden, eine Temperatur- Sie bares Geld, Ihr Stromverbrauch sinkt für doppelte Lebensmittelhaltbarkeit zwei BioFresh-Gemüseschubladen, mit Jubiläums-Preis Fr. 1690.– zone, frei regulierbar zwischen 5–18 °C, bis zu 45 % Jubiläums-Preis Fr. 1450.– Türschliessautomatik SoftSystem netto, inkl. MwSt/vRG Frischluftzufuhr über Aktivkohlefilter Jubiläums-Preis Fr. 1590.– netto, inkl. MwSt/vRG Jubiläums-Preis Fr. 1650.– Jubiläums-Preis Fr. 1490.– netto, inkl. MwSt/vRG netto, inkl. MwSt/vRG netto, inkl. MwSt/vRG

FORS AG/SA, Schaftenholzweg 8, CH-2557 Studen Öffnungszeiten: Montag bis Freitag, 8–12 Uhr und 14–17 Uhr www.fors.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

X x x +++ Die No. 1 im Seeland +++ Le No. 1 du Seeland +++ x x x x X x x x x Preisbrecher. x x x x Optima Surf x Das Internet in Ihrer Tasche x x x x x Preisplan Optima Surf 30 x xx Monatliche 000.00 Grundgebühr CHF 39.- Inbegriff ene xxxx Datenvolumen xxxx (in der Schweiz) 1 GB Mit Optima Surf: Mit 1 GB Datenvolumen surfen Sie im Internet zu jeder Zeit und überall von Ihrem Mobiltelefon. e Vorrat Unsere Preise verstehen sich inkl. MwSt. Irrtum vorbehalten. Nur solang sich inkl. MwSt. Irrtum vorbehalten. verstehen Preise Unsere

5800 XPRESSMUSIC Handy FM-Radio mit RDS, MP3 Player, Bluetooth, UMTS, E-Mail, Organizer, bis zu 406 Stunden Stand-By und 8,5 Stunden Gesprächszeit, USB 2.0, Farbe rot/schwarz Art.Nr: 1138654 * Beim Abschluss eines Orange Abos Optima Surf 30 für 12 Monate Laufzeit, exkl. Sim-Karte im Wert von CHF. 40.-, Gerät ohne Abo CHF. 398.- Centre Brügg, Erlenstrasse 40, 2555 Brügg, Lu. - Me. 8.30 - 19.00h Je. 8.30 - 20.00h, Ve. 8.30 - 21.00h, Sa. 8.00 - 17.00h ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

, Samstag, 26. September 2009 Dienstag, 22. September , bis rrat solange Vo 39/09_Nat FürFür diesediese WocheWoche 40% gügünstiger!nstiger! Rabatt 40% 25 Rabatt 14. statt 23.80 Omo Color oder 90 Regular flüssig EINLADUNG 18. 3Liter(40WG) statt 31.75 zur persönlichen HautpflegeBeratung. Calgonit XXL- Packung, 100 Stück, vom 28.September bis 3.Oktober 2009, Quantum, 48 Stück, vom 28. September bis 3. Oktober, am oder Max-in-1 am 30.September mit einer Spezialistin Tabs, 64 Stück 40% 30.von SeptemberLouis Widmer, mit Frau in der Doris GE Fehrenbacher,NO Apotheke, 1/2 Rabatt derDufourstrasse Spezialistin 4 von in Biel.Louis Widmer. – Haben Sie Fragen zu Ihrer Haut? Wir geben Preis – Haben Sie Fragen zu Ihrer Haut? Wir geben Ihnen wertvolle Tipps zur Pflege 90 Ihnen wertvolle Tipps zur Pflege 80 30% 13. – Sie erhalten Produktproben abgestimmt statt 23.70 – Sie erhalten Produktproben abgestimmt 4. Rabatt auf Ihren Hauttyp statt 9.60 Coop Rauchlachs auf Ihren Hauttyp Scotland, aus – Wir überreichen Ihnen ein exklusives Geschenk Coop Ice Tea Zucht, geschnitten, – Wir überreichen Ihnen ein exklusives Geschenk Classic 90 Schottland, 95 beim Kauf von Louis Widmer Produkten in Selbstbedienung 2. beim Kauf von Louis Widmer Produkten 6ϫ1,5 Liter 6. statt 3.45 ab CHF 50.– statt 9.90 300 g ab CHF 50.– (100 g = 4.63) Coop Poulet- 40% *Malbec Argentina brust, Schweiz, Santa Ana in Selbstbedienung GENO-Apotheken Rabatt Cepas Privadas Biel-Bienne 4 Stück, per 100 g 75 cl Lengnau 19.50 www.geno.ch statt 32.60 %METv+Bo/%ya%zTSN%iR%ufCbm-2gULM-zic/g-tOmlYNsnY%zJ%=Lay%ks Coop Tafeln %7say+jSn%mG%CaYN%We+DbZH2%rQ%h70.W%kP+0uiCm%wR%bLU.k%qy+' assortiert Computer von 20ϫ100 g – eine runde Sache Unsere Techniker übergeben Ihnen auf Wunsch Ihren neuen Computer fi xfertig konfi guriert und vor Viren geschützt. Nur noch Einschalten und Spass haben! -Knalllleerr!! Eine weitere einzigartige Service-Leistung von Fust! FFrriisscchhee-Kna NUR 799.- NUR 1099.- ca. 800 g, per kg VORHERn VORHERn 3IESPARENn 3IESPARENn 40% New Gratis* Gratis* ® :AHLEN Windows®7 :AHLEN Windows 7 15.6” Upgrade BLOCK 15.6” Upgrade BLOCK Rabatt %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-L80fbT-ik-/jQRlOy8l%U3%9nDp%Sy

40% %cKEL+T4O%Rs%dEkP%6C+vYwyQ%pD%Ucu.6%h7+u/gdR%Fz%YNW. 1/2 50 Rabatt '"2!- "LU RAY 0LAYER Preis 7. '"($ '"($ statt 12.80 #1 EZ 0AVILIONDV 50 s)NTEL#ORE$UO4'(Z s)NTEL#ORE$UO4'(Z Bell Olmabratwurst 17. s7 ,!.s7EBCAMs$6$ "RENNER s!4)2ADEON -" !RT.R s'"2!- !RT.R 75 4ϫ160 g statt 29.50 (100 g = 1.17) %SWIRDLEDIGLICHEINE"EARBEITUNGS UND6ERSANDGEBàHR&Rn VON(0ERHOBEN 1. Coop Naturafarm statt 3.50 Schweins- FUST – UND ES FUNKTIONIERT: Zahlen wann geschnetzeltes, s4AGE4IEFPREISGARANTIE s4AGE Sie wollen: Trauben weiss, Schweiz, 5MTAUSCHRECHT s/CCASIONEN Gratiskarte kernarm, in Selbstbedienung 6ORFàHRMODELLE $ETAILSWWWFUSTCH im Fust. Italien/Griechenland Fust-Filialen mit Computer, Service & Support in Ihrer 500 g Nähe: (100 g = –.35) Biel, Fust Supercenter, Solothurnstr. 122, 032 344 16 02 • Grenchen, Bettlachstrasse 20, 032 653 63 13 • Bestellmög- lichkeiten per Fax 071 955 52 44 • Standorte unserer 161 Fi- lialen: 0848 559 111 (Ortstarif) oder www.fust.ch * Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten Für Superpunkte und Superprämien. www.supercard.ch Nachtdienst Alle Aktionen auf Ihrem Handy: mobile.coop.ch Apotheken Ausserhalb der Grenchen + Oeffnungszeiten Zu verkaufen rentable Geschäfte mit sehr 0842 24 24 24 gute Expansionsmöglichkeiten. ------Im Freizeit- und Unterhaltungsbereich. Laden- Amavita Apotheke geschäfte inkl. Inventar: Automaten, Internetportal Dr. Steiner, Gumy Daniel Le magazine des animaux présenté par Miele und Dienstleistungen mit grossem Büroraum und Bahnhofstrasse 9, Biel-Bienne guten Parkmöglichkeiten. Sehr preiswertes Sa 26.09.2009 – Mo 28.09.2009 Angebot, an idealer Lage. ------Avec les reportages suivants: Tel 079 395 95 43 GENO Mett – Lévriers du Seeland à l’entraînement Dr. Ambühl Philipp – Un jour au cabinet vétérinaire «im Moos» Mühlestrasse 47, Biel-Bienne

AHV für Miss- 144.9.136 – Bon tuyau: nettoyage des oreilles du chien Sa 03.10.2009 – Mo 05.10.2009 bräuche plündern? ------– Rétrospective: le bébé tigre de Crémines Apotheke 55 – En visite à la Fondation Barry Zingg Hanspeter Ich stimme Bahnhofstrasse 55, Biel-Bienne NEIN Sa 10.10.2009 – Mo 12.10.2009 zur MwSt- Erhöhung Brockenhaus Hanspeter Seiler, alt Nationalrat, Gemeinnützige Gesellschaft Biel Obergasse 13 2502 Biel samedi 26 septembre à 14 heures 30 Oberhofen Abholdienst gratis – günstiger Räumungs- und Rediffusions: …weil 5 Milliarden samedi 26 septembre 17h30, 22h30 Entsorgungsservice – Zügel- und Transportdienst dimanche 27 septembre 11h30, 13h30 AHV-Franken nicht mercredi 30 septembre 14h30, 17h30 vendredi 2 octobre 14h30, 17h30 samedi 3 octobre 14h30, 17h30, 22h30 zweckentfremdet Der Treffpunkt in der Altstadt! dimanche 4 octobre 11h30, 13h30 mercredi 7 octobre 14h30, 17h30 werden dürfen. vendredi 9 octobre 14h30, 17h30 samedi 10 octobre 14h30, 17h30, 22h30 Seniorenkomitee, Postfach 8252, 3001 Bern Tel. 032 322 10 43 PC 30-547125-2. Besten Dank für Ihre Unterstützung. www.brockenhausbiel.ch 75 Jahre Brockenhaus 75 Jahre 50 Jahre Obergasse 13 50 Jahre BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 9

PORTRÄT / PORTRAIT taucht gerne in mehrere PEOPLE Kulturen ein. BIRTH aime baigner dans plusieurs DAY Chris Walton cultures. TO YOU Der neue Verwaltungs- Chris Walton Professor und A la veille des 40 africaine qu’il épouse. Après Leiter des Konservatoriums der sept ans de vie commune, la direktor des Sinfonie Universität wurde. Eine Erfah- ans de l’Orchestre famille quitte Zurich pour rung, die demnächst in Buch- Pretoria où Chris Walton de- Orchesters Biel ist form vorliegen wird: «Südafri- symphonique de vient professeur et chef du HAPPY ka ist ein faszinierendes Land, Conservatoire de l’Université. Silvio zuversichtlich. unmöglich, wunderbar, alles Bienne, son Cette expérience fera bientôt Rosset, ehem. Direktor Emil zusammen. Hier findet man l’objet d’un livre: «L’Afrique Frey AG, Ge- VON RENAUD JEANNERAT ebenso alles Positive wie alles directeur du Sud, c’est un pays fasci- rolfingen, Negative, das es im menschli- nant, impossible, merveil- wird diesen Vor einem Jahr hat Chris chen Leben gibt, die Gegensät- administratif voit leux, tout ensemble. On y Donnerstag Walton die Verwaltungsdirek- ze sind frappierend.» Doch trouve tout ce qui est négatif 72-jährig / tion des Sinfonie Orchesters bald einmal verspürte Chris son avenir assuré. et positif dans la vie humaine, PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA ancien direc- Biel übernommen. Der briti- Walton Heimweh nach Euro- les extrêmes sont frappants.» Der Bieler Hartmut Le Biennois Hartmut teur d’Emil sche Musikwissenschaftler ver- pa: «In Afrika bin ich mir be- PAR RENAUD JEANNERAT Mais l’Europe manque rapi- Nikolay, 58, hat ein Nikolay, 58 ans, a eu Frey AG, Ge- steht sich bestens mit dem wusst geworden, dass ich wirk- dement à Chris Walton: «Je bewegtes Leben. Der gebürti- une existence mouvementée. rolfingen, au- ra 72 ans jeu- österreichischen Dirigenten lich Europäer bin. Ich muss in Depuis un an, le musico- me suis rendu compte en ge Deutsche war Polizist, ab- Né en Allemagne, il y était di. Thomas Rösner. «Die Zusam- diese Kultur eintauchen, das logue britannique Chris Wal- Afrique que j’étais vraiment solvierte eine Ausbildung in policier, a suivi une forma- menarbeit könnte nicht ange- sind meine Wurzeln.» ton a repris la direction de Européen, je dois baigner einer Spezialeinheit und stu- tion dans une unité spéciale Valérie Lou, nehmer sein: Ich mache ihm Und hier kam das Stellen- l’Orchestre symphonique de dans cette culture, ce sont dierte auf dem zweiten Bil- et a suivi également des Moderatorin künstlerische Vorschläge und angebot als Verwaltungsdirek- Bienne. L’entente est «parfai- mes racines.» dungsweg Medizin. études de médecine comme und Produ- Während des jugoslawischen seconde vocation. Pendant zentin TELEBIE- Chris Bürgerkriegs arbeitete er in la guerre civile en Yougosla- LINGUE, Golli- Walton: einem Spital in Sarajewo. vie, il a travaillé à l’hôpital on, wird die- «Kultur ist «Kinder mussten Minenfel- de Sarajevo. «Les enfants de- sen Freitag 45-jährig / für Arbeiter der räumen und wurden ver- vaient nettoyer les champs présentatrice nicht stümmelt. Horden überfielen de mines et étaient mutilés. et productrice weniger Dörfer und schändeten Frau- Des hordes envahissaient les TELEBIELINGUe, wichtig als en und Kinder.» Er selber villages et violentaient Gollion, aura für die wurde entführt und entkam femmes et enfants.» Il a été 45 ans ven- Elite.» den Kugeln von Scharfschüt- lui-même enlevé et a échap- dredi. zen nur knapp. Seine Er- pé de justesse aux balles des Chris kenntnis: «In jedem schlum- tireurs d’élite. «En chacun de Adrian Walton: mert ein Satan.» Seine trau- nous sommeille un démon!» Reusser, Re- daktionsleiter «Pour une matischen Erlebnisse verar- Hartmut Nikolay retranscrit und Modera- ville comme beitete Nikolay in Büchern. ses expériences traumati- tor TELEBIELIN- Bienne, Eben hat der Bieler Verlag santes dans des romans. Les GUE, Biel, wird avoir un Brotsuppe seinen zweiten éditions biennoises Brotsup- diesen Freitag bon orches- Roman «Alptraum in pe viennent de publier son 32-jährig / tre, un Graubünden» herausge- deuxième ouvrage, «Alp- responsable

PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA théâtre et bracht. Der Krimi handelt traum in Graubünden» (cau- de la rédac- er berät mich in administrati- tor des SOB ins Spiel. Nicht zu- te» avec le chef autrichien Chris Walton découvre un opéra, von der Krankenschwester chemar aux Grisons). Ce po- tion et pré- ven Belangen. Doch jeder letzt gab Biels Zweisprachigkeit Thomas Rösner. «La collabo- l’offre d’emploi de directeur c’est mer- Jana, die sich nicht an ihre lar raconte l’histoire de Jana, sentateur TELEBIELINGUE, behält in seiner Domäne das den Ausschlag: «Ich bin ge- ration ne saurait être plus administratif de l’OSB. Le bi- veilleux et Vergangenheit erinnern une infirmière qui ne peut se Bienne, aura letzte Wort, das ist klar.» SOB- wohnt, mich in mehreren Kul- agréable: je lui suggère des linguisme l’attire: «J’ai l’habi- très rare.» kann. Und doch trachtet ihr souvenir de son passé. Pour- 32 ans ven- Präsidentin Marie-Pierre Walli- turen zu bewegen.» Aber auch choix artistiques, il me conseil- tude de travailler dans plu- jemand nach dem Leben. tant quelqu’ un en veut à sa dredi. ser hat sich kürzlich voller Ver- wenn es den Waltons in Biel le pour l’administration, mais sieurs cultures.» Bienne le sé- Vernissage im Buchhaus vie. Vernissage du livre à la trauen zurückgezogen, ad inte- gut gefällt, wohnt die Familie chacun garde le dernier mot duit, mais il emménage à So- Lüthy, Mittwoch 30. Sep- librairie Lüthy mercredi 30 Dr. Sydney rim wird das SOB von Philippe in Solothurn. «Meine Frau dans son domaine, c’est clair.» leure. «Ma femme le désirait tember, 19 Uhr. HUA septembre à 19 heures. HUA Peter Krüttli präsidiert. «Die Idealbe- wünschte das so, es ist einfa- La présidente Marie-Pierre et c’est plus simple pour nos Allanson, setzung, ich bin sehr zufrie- cher für unsere drei Kinder nur Walliser s’étant récemment trois enfants d’apprendre une Die Leidenschaft für En vérité, c’est sa Leiter Finan- den», erklärt Chris Walton. eine neue Sprache zu lernen.» retirée, confiante dans l’effi- seule langue.» den Bauchtanz ent- mère qui lui a fait dé- zen/Informa- tik der Genos- cacité du duo, l’OSB est prési- deckte Jacynthe Villard, couvrir sa passion pour la senschaft Mine. Chris Walton wurde Renommee. Nach einem dée ad interim par Philippe Renom. Après un an de 28, durch ihre Mutter. «Sie danse du ventre. «C’est elle Migros Bern, vor 46 Jahren im Norden Eng- Jahr ergiebiger Zusammenar- Krüttli. «C’est la personne collaboration fructueuse, à hat damit angefangen.» Ma- qui a commencé», plaisante , wird lands geboren. «Viele Mitglie- beit und kurz vor dem 40. Ge- idéale pour ce poste, je suis l’heure de fêter les 40 ans de ma hat das Tanzvirus vor Jacynthe Villard, 28 ans. La diesen Sams- der meiner Familie waren Mi- burtstag des SOB schaut Chris très content», commente l’OSB, Chris Walton voit zehn Jahren auf ihre Tochter mère a rapidement inoculé tag 57-jährig / nenarbeiter.» Schon früh spiel- Walton gelassen in die Zu- Chris Walton. l’avenir avec sérénité. «Pour übertragen. Heute unterrich- le virus à sa fille. Voilà dix responsable te die Musik eine grosse Rolle kunft. «Für eine Stadt wie Biel une ville comme Bienne, tet die SBB-Angestellte sel- ans que Jacynthe Villard a Finances/In- in seinem Leben, «inspiriert ist es ebenso wunderbar wie sel- Mineurs. Chris Walton avoir un bon orchestre, un ber. «Das schöne daran ist, débuté. Aujourd’hui, l’em- formatique hatte mich meine Mutter, die ten, sowohl über ein gutes Or- est né il y a 46 ans dans le théâtre, un opéra, c’est mer- dass diese Form keine beson- ployée CFF l’enseigne. «Ce de la Coopérative Klavier spielte». Später spielte chester, ein Theater als auch ei- nord de l’Angleterre. «Beau- veilleux et très rare. On ne le deren Voraussetzungen ver- qui est beau, c’est que cette Migros Berne, Chris Walton im Jugendorche- ne Oper zu verfügen. Das fin- coup de membres de ma fa- trouve presque jamais en An- langt. Nur der Geist muss forme de danse ne demande Ipsach, aura ster der Region Geige und Per- det man in England kaum.» mille étaient mineurs.» Il a gleterre.» En outre, accueillir frei sein.» Der Orient hat die pas de prédisposition parti- 57 ans same- kussionsinstrumente. «Der Di- Seine Überzeugung wird zu- appris la musique très tôt, 8 à 900 personnes au concert Bielerin seit jeher fasziniert. culière. Il faut seulement se di. rigent war ein deutscher Jude, dem von der Tatsache gestärkt, «ma mère m’a donné l’envie d’abonnement dans une ville Sie bereiste Ägypten und libérer l’esprit.» L’Orient a eine aussergewöhnliche Persön- dass die Abonnementskonzer- en jouant du piano», puis a ouvrière renforce sa convic- lernte den Zauber Istanbuls toujours fasciné la Biennoi- Henri lichkeit.» Als 15-Jähriger traf te des SOB in der Arbeiterstadt fait partie de l’orchestre des tion: «La culture n’est pas kennen. «Leider wird hier se. Elle a visité l’Egypte et a Scheibli, Chris Walton eine Entschei- Biel 800 bis 900 Personen an- jeunes de la région, où il a moins importante pour les Restaurant dung: «Ich wollte Musikwis- ziehen: «Kultur ist für Arbeiter joué du violon et des percus- travailleurs que pour les Waldschenke, St. Niklaus, senschaftler werden, nicht So- nicht weniger wichtig als für sions. «Le chef était un juif al- élites, au contraire.» wird diesen list.» Er studierte in Cambrid- die Elite, im Gegenteil.» lemand, un personnage éton- Chris Walton le sait, l’OSB Sonntag ge, wo er durch einen Professor Chris Walton ist sich be- nant qui a créé à lui seul la vie a traversé des temps difficiles 66-jährig. / auf den Schweizer Komponis- wusst, dass das SOB schwierige musicale pour les jeunes de la et il y en aura encore. Mais «la restaurant ten Othmar Schoeck aufmerk- Zeiten durchlebt hat und es zu- région.» Mais à 15 ans, Chris Ville veut avoir un orchestre Waldschenke, sam wurde. «Seine Musik hat weilen heute noch tut. Aber Walton a choisi: «Je voulais et la question de fusionner Saint-Nicolas, mich fasziniert, als Doktorar- «die Stadt will ein Orchester devenir musicologue, pas so- avec celui de Berne appartient aura 66 ans beit habe ich seine Biografie ge- und heute ist eine Fusion mit liste.» Il étudie à Cambridge, au passé». Il veut développer dimanche. schrieben.» dem Orchester von Bern kein où un professeur lui fait dé- encore les synergies et les col- Maurice Die Recherchen führten Thema mehr». Hingegen will couvrir un compositeur suis- laborations entre institutions Paronitti, den Briten in die Schweiz, nach Chris Walton die Synergien so- se, Othmar Schoeck. «Sa mu- biennoises, notamment avec Stadtrat PRR Zürich. «Danach habe ich nie wie die Zusammenarbeit zwi- sique m’a fasciné, j’ai fait l’Ecole de Musique et le studio und Gerichts- mehr in England gelebt. Ich schen den Bieler Institutionen mon doctorat à Oxford en d’opéra. «Il faut trouver le präsident verbrachte ein Jahr für Recher- stärken, vor allem mit der Mu- écrivant sa biographie.» moyen d’intéresser les jeu- Biel, wird chen in München und kehrte sikschule und dem Opernstu- Les recherches du Britan- nes.» kommenden nach Zürich zurück.» Hier lei- dio. nique le mènent naturelle- Et il trouve important de Mittwoch tete Chris Walton während Zudem findet er es wichtig, ment en Suisse, à Zurich. «Je ne produire davantage de CD’s, 48-jährig / zehn Jahren die Musikabtei- mehr CDs zu produzieren, so- suis jamais retourné vivre en «nous en vendons plus dans conseiller de Ville PRR et lung der Zentralbibliothek, wie mehr an ausländische Fes- Angleterre. J’ai passé un an à le monde qu’en Suisse», et de président de dann unterrichtete er zudem tivals eingeladen zu werden, Munich pour des recherches, se voir inviter par des festivals Tribunal, an der EHT Musikgeschichte. wie etwa nächsten Sommer ins puis je suis revenu à Zurich.» à l’étranger comme l’été pro- Bienne, aura österreichische Feldkirch. «Das Chris Walton y dirige la section chain à Feldkirch, en Autriche. 48 ans mer-

Faszination. Während ei- ist ein Beweis für unsere Qua- musicale de la Bibliothèque «C’est un gage de notre quali- PHOTO: ZVG credi pro- ner Reise nach Namibia lernte lität und auf diesem Weg ist das centrale durant dix ans et en- té et ainsi, l’OSB est la seule der Bauchtanz zu wenig be- découvert aussi les charmes chain. Chris Walton eine südafrikani- SOB die einzige Bieler Instituti- seigne l’histoire de la musique institution de Bienne qui achtet und oft mit dem Rot- d’Istanbul. «Malheureuse- sche Schriftstellerin kennen on, welche den Namen der à l’EPFZ durant deux ans. peut porter le nom de la ville lichtmilieu in Verbindung ment, la danse du ventre ne Adrian und lieben. Nach sieben ge- Stadt so weit hinaustragen aussi loin.» gebracht. Das ist schade.» jouit pas d’assez de considé- Marti, Dona- Fascinant. toren-Präsi- meinsamen Jahren in Zürich kann.» Lors de va- Infos: www.ogb-sob.ch Villard liebt die Kostüme aus ration ici. Elle est toujours dent EHC Biel, verliess die Familie die Schweiz Infos: www.ogb-sob.ch cances en Namibie, il ren- Tausendundeiner Nacht. faussement confondue avec Sutz, wir und zog nach Pretoria, wo contre une écrivaine sud- «Meine Mutter näht die le milieu de la prostitution. kommenden meisten Kleider.» Und wenn Dommage!» Jacynthe Villard Mittwoch Villard nicht am Tanzen ist, apprécie les costumes des 39-jährig / Fabio Leimer (CH) vom Lysser Team Jenzer Motorsport Le socialiste tramelot Vincent Kleiner a décidé de quitter dann bereist sie mit dem Zug 1001 nuits. «Ma mère coud président des hat die Formel Master Meisterschaft mit 105 Punken überle- le Grand Conseil pour se consacrer entièrement à sa profes- die Schweiz oder Europa. la plupart des habits elle- donateurs du gen vor Sergey Afanasiev (RU, 69 Punkte) gewonnen. sion d’avocat. Il sera remplacé par Roberto Bernasconi, Dem Herbst schaut sie mit même.» Et quand elle ne HC Bienne, Jennifer Gnägi aus Sutz erreichte im Migros Sprint Final in conseiller municipal à Malleray. A Tavannes, le siège du gemischten Gefühlen entge- danse pas, la jeune femme Sutz, aura 39 ans mercredi Chur bei den Mädchen Jahrgang 1997 über 60 Meter mit maire sortant, Jean-Pierre Aellen, sera contesté le 29 no- gen. «Ich liebe richtig heisse parcourt la Suisse et l’Europe prochain. 8,32 Sekunden den 3. Rang. Laura Tschaggelar vom In- vembre. L’UDC Pierre-André Geiser s’est en effet lancé Sommer.» ry en train. «J’apprécie quand il

...SMS... ...SMS... tercoiffure Fashion House in Grenchen hat im Trend Vision dans la course. Kevin Schläpfer reste directeur sportif du fait vraiment chaud en été.» 3-Länder Finale zum dritten Mal den 1. Platz belegt. HC Bienne, son contrat est prolongé jusqu’à 2011/2012. ry ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

10 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 AUTO BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009

TESTS TESTS Unterschiedliche Intérêts multiples

Spezialtreibstoffe oder Carburant particulier ou limousines de Interessenlagen Luxuslimousine, das automobile luxes, le marché automobile ne manque Angebot ist vielfältig. pas d’arguments.

VON FRANÇOIS LAMARCHE PAR FRANÇOIS LAMARCHE

GPL sagt den meisten Autofahrern von heu- GPL, trois lettres qui ne signifient pas grand-chose pour la plupart des te wenig. Der Begriff kommt aus dem franzö- conducteurs contemporains. Pas grand-chose si ce n’est l’interdiction d’en- sischen «gaz de pétrole liquifié» und bedeu- trer dans les parkings couverts, par exemple. De fait, GPL est le raccourci de tet soviel wie Autogas, das indes nicht mit «gaz de pétrole liquéfié» ou autogas, à ne pas confondre avec le gaz naturel, «sauberem» Bio-Gas zu verwechseln ist. autre carburant dit propre. Les trois fameuses lettres précitées nous ont inci- Dumm nur, dass man damit keine geschlos- tés à tester cette Matiz qui, pour le reste, n’a pas fondamentalement changé. senen Parkings benützen darf. Und doch ha- Le GPL est moins polluant (aucun additif de plomb, 20% de rejet CO2 de ben uns die drei famosen Buchstaben dazu moins que l’essence, notamment) qu’un carburant traditionnel. Il est moins ermuntert, den Matiz zu testen, der sich im onéreux aussi puisque le litre est vendu en principe au-dessous d’un franc Übrigen nicht gross verändert hat. Der GPL (selon les fluctuations du marché). La consommation globale est toutefois ist umweltfreundlicher. Es gibt absolut kein nettement supérieure (env. 40%) en option GPL qu’en mode essence. Cha- Bleiadditiv, der CO2-Ausstoss ist 20 Prozent pitre conduite, la Matiz, quel que soit le carburant sélectionné, reste une ci- tiefer als bei einem herkömmlichen Benzi- tadine maniable, agréable et confortable. Par contre, la rareté des stations de ner. Er ist auch kostengünstiger, da der Liter ravitaillement GPL est à considérer, tout comme d’ailleurs les difficultés ren- bloss einen Franken kostet. Wegen der gerin- contrées pour faire le plein, même avec une colonne et des adaptateurs à geren Energiedichte liegt der Verbrauch im Chevrolet Matiz GPL disposition. L’exercice s’est avéré tout simplement impossible lors de notre Gas-Modus jedoch um 40 Prozent höher, PHOTOS: ZVG test. Reste à prendre en compte la liste de prix qui, pour le modèle GPL, in- wodurch sich der Preisvorteil teilweise aufhebt. Aus der Sicht des Fahrers ist dique une option à 3650 francs. A signaler encore que Chevrolet propose der Matiz ein handlicher und komfortabler Stadtflitzer geblieben. Man muss désormais l’essentiel de ses modèles en versions GPL, ou plus précisément sich aber bewusst sein, dass das Tankstellennetz sehr dünn ist, und es trotz hybride essence/GPL. speziellem Zapfschlauch nicht ganz einfach ist, den Tank voll zu kriegen. Wir haben es während der ganzen Testdauer nicht wirklich hingekriegt. Kommt dazu, dass die GPL-Option mit 3650 Franken zu Buche schlägt. Dennoch will Chevrolet künftig einen Grossteil seiner Modelle auch als Die Modelle von Saab sind seit jeher «Nischenmodelle», stellen aber immer etwas Besonde- GPL-Version anbieten, oder präziser gesagt, als Hybride aus Benzin und res dar. Sie sind weder blond noch sonst besonders schön und doch trumpfen sie mit ty- GPL. pisch «schwedischen» Tugenden auf: komfortabel, sicher, zuverlässig, sichere Werte. Saab befeuerte seine Motoren als einer der ersten Hersteller mit Turboladern und blieb dem treu. Der Zweilitermotor leistet 210 PS und wir machten mit die Probe aufs Exempel. Die Power stimmt und der Durchzug (300 Nm) über- Certains prétendent qu’elle n’a plus rien zeugt in allen Lebenslagen. Der Allradan- d’une Jaguar. C’est peut-être vrai pour le trieb ist ausgeglichen, der Wagen fährt sich look, mais pas pour l’ambiance. Extérieure- handlich, das Fahrverhalten sowohl sport- ment, la XF renie l’air de famille. Elle joue la lich wie auch sehr komfortabel. Saab be- rupture, se donne une allure très personnel- weist, dass man sich einen guten Ruf auch le. Petite calandre rectangulaire aux angles ohne stilistische Sperenzchen erlangen arrondis, grosses grilles de prises d’air en kann. Unser Kombi bietet Passagieren wie bordure inférieure, phares en amandes, la XF Gepäck reichlich Platz. Kommen wir noch a un charme très particulier. Sous le capot de zum Durst. Wie ein alter Wikinger zum Met, notre voiture de test, affublée du qualificatif greift er gerne zu. Trotz sechs Gängen waren «S», se cachait un bloc diesel six cylindres, es gegen 11 Liter Benzin auf 100 km (Werk: 3 litres, de 275 chevaux et d’une souplesse 10,1 Liter). Doch Gewicht und Leistung des fantastique (600 Nm), impeccablement com- Wagens fordern eben ihren Tribut und der biné avec une boîte à six rapports. C’est dans Fahrspass wirkt «strafmildernd». Der Ein- ces éléments mécaniques, comme dans stiegspreis für den Saab-Kombi liegt bei Jaguar XF, 3.0 Diesel S l’agencement intérieur, l’espace, la douceur Saab 9-3 XWD Sport-combi 40 800 Franken und verdoppelt sich auf des finitions, l’ambiance très british de l’ha- 82 700 Franken für das gediegenste Modell. Einige finden: Das ist kein Jaguar mehr. Das stimmt viel- bitacle que se retrouvent les valeurs chères à leicht für den Look aber bestimmt nicht für die Ambiance. Jaguar. La XF est une limousine de classe, ☺ Antrieb, Komfort, Verarbeitung, Strassenlage Und doch verheimlicht der XF nie seine Herkunft, der Auf- confortable, sérieuse dans son comporte- Verbrauch tritt ist sehr speziell. Zum Beispiel der kleine rechteckige ment routier, maniable malgré ses dimen- Kühlergrill mit abgerundeten Ecken. Unter der Haube unse- sions généreuses et relativement raisonnable res «S» faucht ein Diesel mit sechs Zylindern. Er leistet 275 écologiquement parlant puisque classée Eternels marginaux, les modèles Saab n’en restent pas moins des bijoux du microcosme PS, buckelt ein gewaltiges Drehmoment von 600 Nm und ist dans la catégorie énergétique B avec une automobile. Ni blonde, ni très belle, mais égale à sa réputation de confort, de sécurité et de mit einem Sechsgang-Getriebe gekoppelt. Diese mechani- consommation annoncée à 6,8 litres pour fiabilité, cette suédoise classique reste une valeur sûre. Champion avant l’heure des moto- schen Merkmale, die Ausstattung des Innenraums, das cent kilomètres et qui s’est élevée à presque risations turbo, Saab n’a jamais renié ses principes. Le deux litres (210 chevaux) de notre Raumangebot, die sorgfältige Fertigung und der «British 8 litres selon nos calculs. Côté prix, la XF voiture de test s’est chargé d’en faire la preuve. Efficace à souhait, souple aussi (300 Nm), il Touch» sind die wahren Jaguar-Werte. Der XF ist ein Klasse- figure sur le tarif Jaguar dans une fourchette s’est avéré parfait en toutes circonstances. Quant à l’ensemble, monté sur une traction inté- Wagen, komfortabel mit berechenbarer Strassenlage. Trotz entre 74 900 et 94 000 francs pour les mo- grale (XWD) il est équilibré, maniable, offre un comportement routier à la fois sportif et recht ausladender Masse gibt er sich recht handlich und be- dèles 3,0 litres. d’un extrême confort. De quoi confirmer qu’il n’est nullement nécessaire de faire des findet sich dank einem Werkverbrauch von 6,8 Litern auf concessions au look pour asseoir les bases d’une réputation. Notre version break s’est de 100 km in der Energieklasse B. Verbrannt haben wir etwa ☺ esthétique, confort, comportement plus montrée convaincante en termes d’habitabilité et d’espace de chargement. Reste à par- 8 Liter. Die Dreilitermodelle des Jaguar XF gibt es in einer routier ler gourmandise. Les onze litres calculés placent la barre un peu haut par rapport aux pro- Preisspanne zwischen 74 900 und 94 000 Franken. consommation effective messes du constructeur (10,1), mais la lourdeur et les performances du véhicule, sans parler du plaisir de conduite, ont valeur de circonstances atténuantes. Côté tarif, la Saab Sport- ☺ Aussehen, Komfort, Strassenlage combi passe du simple au double, 40 800 francs pour l’entrée de gamme, 82 700 francs effektiver Verbrauch pour le modèle le plus sophistiqué.

☺ motorisation, confort, finition, comportement routier consommation

Für ein gutes Klima: Mit Hyundai fahren Sie jetzt CO2-neutral.

i10 ab i20 ab i30 ab CHF 13 990.–1 CHF 15 490.– 2 CHF 19 990.– 3

Beim Kauf eines neuen Hyundai fahren Sie jetzt klimafreundlich CO2-neutral. Denn Hyundai kompensiert in Zusammen-

arbeit mit der renommierten Non-Profit-Organisation myclimate den durchschnittlichen CO2-Ausstoss Ihres Fahrzeuges während eines Jahres4. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Hyundai-Partner oder auf www.hyundai.ch

1 2 3 4 1.1 Comfort ab CHF 13 990.–, abgebildete Version: 1.1 Style ab CHF 16 490.– 1.2 Comfort ab CHF 15 490.–, abgebildete Version: 1.6 Premium ab CHF 23 990.– 1.4 Comfort ab CHF 19 990.–, abgebildete Version: 2.0 Premium ab CHF 30 490.–. CO2-Kompensation für 1 Jahr mit Portfolio myclimate Gold Standard mit folgenden Annahmen: jährliche km-Leistung 12 000 km, berechnet mit Normalverbrauch gesamt der meistverkauften Motorisierung des jeweiligen Modells. Immatrikulation: 1.9.2009 bis 31.12.2009. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 11 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

Versicherungen Vorsorge Risikomanagement

Zurich HelpP int

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ8Y-m74dzt-lk-/j3RlOy8l%U3%9nDp%Sy

%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S%Bp+QC4P4Xx%cB%tGrKfDJX%dE%m9IXW-Qd1Lvm-a6-kxzDaZ7Xa%uz%OV3g%E7%xOBH=L%W8kH5-/pMgbW-IJ-ay0qIswHI.NuX%bD%VFUj8f%IZ%HfIFM8iLUQL%dhtMo.iq/%Xn%JlXzAuIEL8E%Sy%j9SN'ZBwUefI%bAuV5f.u0%I'%7CIFM8DjBnLW%E7%xOcHFL%W89Gk+zO6+bm+o0%RqkK%OsHV+A=4U+evA9%qQ%gwA8LT%tV

Rechnen Sie mit einer Autoversicherung, die höchsten Standards gerecht wird: Ihren. Zurich HelpPoint ® ist für Sie da, wenn Sie mehr als nur eine Versicherung brauchen. Deshalb bieten wir Ihnen einen Versicherungsschutz, der Ihre hohen Erwartungen erfüllt. Bei einem Schadenfall lassen wir die Reparatur von ausgewählten Garagen ausführen, geben Ihnen darauf eine lebenslange Garantie (gemäss Garantiepass) und stellen sicher, dass Sie während der Reparatur mobil bleiben.

Erfahren Sie mehr bei Ihrem Versicherungsberater, unter 0800 80 80 80 oder auf www.zurich.ch/helppoint Weil Sie uns wichtig sind.

Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

12 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 PUBLIREPORTAGE BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009

Die Welt wird globalisiert. Kleine L’heure est à la globalisation. Les petites entreprises et les Betriebe und Geschäfte fusionieren, petits commerces fusionnent, sont rachetés sans merci ou werden aufgekauft oder verschwinden. disparaissent. Mais, heureusement, il existe encore maintes Für Doch glücklicherweise existieren viele A firmes qui cultivent à la fois excellence et tradition, gute, traditionsreiche Unternehmen affrontent avec succès leurs gros weiter, bieten grossen Ketten die Stirn, concurrents en conservant leur fidèle kämpfen erfolgreich um ihre treuen clientèle, le service personnalisé et Sie Kunden, die gute individuelle votre le sourire. BIEL BIENNE vous présente Dienstleistungen und sympathischen ici une brochette de Service schätzen. BIEL BIENNE stellt hier commerces et de firmes solche Unternehmen, Geschäfte und qui contribuent à la Betriebe vor, die dem Bieler richesse de l’offre da! Geschäftsleben das Salz geben. service régionale.

Bijouterie Gubler Nidaugasse 54, rue de Nidau Bijoux, montres, perles, alliances en or ou en 2502 Biel/Bienne métaux précieux, des marques comme Longines, Tel. 032 323 45 06 Rado, Certina, Auguste Reymond, Formex, Alfex ou Calvin Klein: qui recherche un accessoire élégant, de belle facture dans les segments de prix Schmuck, Uhren, Perlen, Partnerringe aus Gold oder Edelstahl – moyen à haut trouvera son bonheur à la bijouterie Marken wie Longines, Rado, Certina, Auguste Reymond, Formex, Gubler. Ici, les jeunes générations optent souvent Alfex oder Calvin Klein: Wer ein elegantes, qualitativ hochwertiges pour les parures d’argent. Et la nouvelle directrice, Accessoire aus dem mittleren bis hohen Preissegment sucht, wird Cornelia Morand-Gubler, n’est pas peu fière du bei der Bijouterie Gubler fündig. Bei der jüngeren Generation findet service qu’offre son entreprise à la clientèle. die Kollektion an Silberschmuck grossen Anklang. Besonders stolz «Avec une expérience qui remonte à plus d’un ist Geschäftsführerin Cornelia Morand-Gubler auf den Kunden- quart de siècle, nous proposon un conseil dienst: «Mit unserer Erfahrung aus mehr als 25 Jahren bieten wir professionnel spécifique, aussi après la vente. eine fachmännische Beratung, auch nach dem Verkauf. Und wir Et nous sommes là pour aider si un problème se helfen bei jedem Problem, selbst wenn das Schmuckstück nicht von présente, même si nous ne sommes pas le vendeur uns ist. Zudem führen wir Reparaturen sämtlicher Marken durch.» du bijou. Et nous proposons un service de Ein Rundum-Service, den die Kunden schätzen. Zu Recht. réparation pour toutes les marques.» Un service complet qu’apprécient les clients. Avec raison.

Seit über 100 Jahren versorgt das Modegeschäft Tanner Mode AG Tanner seine Kunden an der Bieler Nidaugasse mit Nidaugasse 27, rue de Nidau Kleidern. Ob Bademode, Dessous und Nachtwä- 2502 Biel/Bienne sche, Herrenkleidung oder Damenkonfektion – Tel. 032 322 77 55 Jung und Alt findet alles, was man im Alltag braucht, auch in grossen Grössen. Marken wie Triumph, Karelia, Gelco, Lebek, Calida, Breidhof, La boutique de mode Tanner sert ses clients à la rue de Nidau Kauf, ISA oder Jockey gehören zum Sortiment. depuis plus d’un siècle. Jeunes ou moins jeunes y trouvent tout: «Unser siebenköpfiges Team glänzt mit Fachwissen costumes de bain, dessous, chemises de nuit, confection homme und kompetenter Beratung, zur grössten Zufrie- ou femme, même en grandes tailles. L’assortiment contient des denheit unserer Kunden», verspricht Filialleiterin marques comme Triumph, Karelia, Gelco, Lebek, Calida, Breidhof, Lotti Affolter. Tanner Mode grenzt sich klar von Kauf, ISA ou Jockey. «Notre équipe de sept personnes satisfait les Grossverteilern ab: «Wir bieten keine Allerwelts- désirs des clients grâce à ses connaissances et à ses conseils avisés», ware, sondern klassisch-sportliche Kleidungs- promet Lotti Affolter, directrice de la filiale. Tanner Mode se dis- stücke, die man nicht an jeder Ecke sieht.» tingue clairement des grands distributeurs: «Nous ne proposons Öffnungszeiten: Montag von 13.30 bis 18.30, pas d’articles communs, mais des vêtements classiques-sportifs Dienstag bis Freitag von 9 bis 18.30, Donnerstag que l’on ne voit pas à tous les coins de rue.» bis 21 und Samstag von 9 bis 17 Uhr. Heures d’ouverture: LU de 13h30 à 18h30, MA-VE de 9h à 18h30, JE jusqu’à 21 heures, de SA de 9h à 17h.

fussundschuh Zentralstrasse 30, rue Centrale Qu’il s’agisse de chaussures à la mode qui 2503 Biel/Bienne prennent en compte les critères de santé, ou du Tel. 032 323 83 33 dernier cri de la technique orthopédique en www.fussundschuh.com matière de chaussures ou semelles, chez fussundschuh, à la rue Centrale à Bienne, vous Ob modische Schuhe, die den gesundheitlichen Aspekten trouverez votre bonheur, et même plus. L’atelier entsprechen, solche aus dem orthopädischen Schuhtechniker- d’orthopédie conçoit des chaussures sur mesure bereich oder Einlagen — bei fussundschuh an der Zentralstrasse en exécutant toutes les corrections orthopédiques erhalten Sie all das und noch viel mehr. Die orthopädische nécessaires. Des marques comme Waldlaüfer, Werkstatt stellt massgeschneiderte Schuhe her und führt alle Finn Confort, Think, Remonte-Dorndorf, Clark’s notwendigen orthopädischen Korrekturen durch. Mit Marken wie et Vabeene vont également persuader les gens Waldläufer, Finn Comfort, Think, Remonte-Dorndorf, Clark’s und d’offrir à leurs pieds le bien-être d’une chaussure Vabeene werden auch Menschen angesprochen, die Wert darauf confortable. L’offre en techniques orthopédiques legen, ihren Fuss mit einem bequemen Schuh zu verwöhnen. Das associée au choix de plus de 30 marques est Angebot vom orthopädischen Schuhtechniker in Kombination mit unique dans le Seeland. dem Schuhgeschäft mit einer Auswahl von über 30 Marken ist für die Region Biel-Seeland einzigartig.

Kiddiez by fussundschuh Zentralstrasse 25, rue Centrale Das Team im «genialen Kinderschuhladen» 2502 Biel/Bienne Kiddiez by fussundschuh legt grossen Wert auf Tel. 032 323 33 36 seine kleine Kundschaft. «Kinder, Eltern, Grossel- www.kiddiez.ch tern, Göttis und Gotten sollen sich bei uns wohl fühlen», erklärt Mitinhaberin Ursula Moonen. So L’équipe du «magasin génial de chaussures pour enfants» können Kinder im bunten Geschäft auch mal einen Kiddiez by fussundschuh accorde une grande valeur à sa petite Kinderfilm sehen, und Mütter geniessen bei einer clientèle. «Enfants, parents, grands-parents, parrains et marraines Tasse Kaffee eine kurze Pause. Von Grösse 16 bis doivent se sentir bien chez nous», explique la copropriétaire 40 ist für die kleinen Füsse alles erhältlich. Speziell Ursula Moonen. Ainsi, dans cet univers coloré, ils peuvent aussi für die Herbst/Winterkollektion wird das qualitäts- visionner un film alors que maman savoure une pause méritée markenbestimmte Sortiment um gefütterte Winter- autour d’un café. De la taille 16 à 40, on trouve tout ce qui stiefel von Ugg’s, Ralph Lauren und Däumling convient à un petit pied. Spécialement pour la collection au- erweitert. Den fachkundigen Beraterinnen ist es tomne/hiver, le vaste assortiment de marques de qualité a été wichtig, für die Kinder einen Schuh zu finden, der complété par les bottes fourrées de Ugg’s, Ralph Lauren et nicht nur modisch ist und ihnen gefällt, sondern Däumling. Pour les expertes conseillères de vente, il est important auch aus gesundheitlicher Sicht gut für den Fuss ist. que l’enfant ne trouve pas seulement une chaussure à la mode qui lui plaît, mais aussi qu’elle soit saine pour son pied.

Mini-Publireportagen Ce genre de petits publireportages erscheinen regelmässig paraît régulièrement sous le label

unter dem Titel «Für Sie da». DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION «A votre service».

AUFLAGE: 107 683 TIRAGE: 107 683

Sind Sie interessiert? HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE Intéressés?

INSERATE: BURGGASSE 14 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 Telefonieren Sie uns. INTERNET: http://www.bielbienne.com INTERNET: http://www.bielbienne.com Appelez-nous! Wir informieren Sie gerne. Nous vous informerons volontiers. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 13 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 NOTIZEN / EN BREF BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 13

Anekdoten aus dem Bieler Polizeialltag Anecdotes tirées du quotidien policier à Bienne

Eines Abends meldete Ein Besucher aus Frank- Ein Mann wandte sich Un soir, un passant a Un Français, en visite à Un homme a demandé ein Passant, aus dem Fenster reich war am Wochenende Hilfe suchend an die Kan- signalé une petite fille qui Bienne le week-end dernier, l’aide de la police cantonale eines Mehrfamilienhauses in Biel im Ausgang und fand tonspolizei Bern, weil ihm appelait bruyamment sa ma- n’a plus retrouvé sa voiture bernoise, car il avait perdu rufe ein Kleinkind lautstark danach sein Auto nicht ein Schlüssel in einen Ab- man depuis la fenêtre d’un en sortant d’une disco- une clé dans une bouche nach seiner Mutter. Vor Ort mehr. Er wusste lediglich wasserschacht gefallen war. immeuble. Arrivée sur place, thèque. Il se souvenait juste d’égout. Ingénieux, les poli- stellte die sofort ausgerückte noch, dass er das Fahrzeug Mit Hilfe eines an einem Seil la patrouille a pu constater d’avoir parqué le véhicule ciers ont réussi à la retrouver Patrouille fest, dass kein im Umkreis von drei Kilome- befestigten Magneten konn- qu’il n’y avait pas de quoi dans un rayon d’environ à l’aide d’une ficelle et d’un Grund zur Besorgnis vorlag. tern einer Diskothek abge- ten die findigen Polizisten s’alarmer. La mère s’était ab- trois kilomètres autour de aimant. Die Mutter des Kindes war stellt hatte. Schliesslich den Schlüssel bergen. sentée un bref instant, lais- l’établissement. Finalement, lediglich kurz aus der Woh- musste der Mann mit dem sant l’enfant dans l’apparte- il a dû rentrer en train. nung gegangen, in der sich Zug nach Hause fahren. ment où se trouvaient aussi noch andere erwachsene Fa- d’autres adultes, membres de milienangehörige aufhielten. la famille.

Polizei-Chronik Chronique policière

Die Kantonspolizei meldet… La police cantonale annonce... für den Zeitraum vom 14. bis 21. September folgende Daten: les données suivantes pour la période du 14 au 21 septembre: Verkehrsunfälle ohne Verletzte Accidents de circulation sans blessés Region Seeland-Berner Jura total 37 (davon 3 auf Autobahnen) Bienne-Seeland-Jura bernois 37 (dont 3 sur l’autoroute) davon im Amtsbezirk Biel 10 (davon 0 auf Autobahnen) dont district de Bienne 10 (0) Verkehrsunfälle mit Verletzten Accidents avec blessés MalerMaler & & Gipsergenossenschaft Gipsergenossenschaft Region Seeland-Berner Jura total 12 (davon 1 auf Autobahn) Bienne-Seeland-Jura bernois 12 (dont 1 sur l’autoroute) 25042504 Biel-Bienne Biel-Bienne davon im Amtsbezirk Biel 3 (davon 0 auf Autobahnen) dont district de Bienne 3 (dont 0 sur l’autoroute) SolothurnstrasseSolothurnstrasse 126a 126a Verkehrsunfälle mit Toten Accidents mortels 032032 342 342 30 30 72 72 [email protected], www.mgg.ch Region Seeland-Berner Jura total1 (davon 0 im Amtsbezirk Biel) Bienne-Seeland-Jura bernois 1 (dont 0 dans le district de Bienne) [email protected], www.mgg.ch Einbruchdiebstähle, inkl. Versuche Cambriolages, tentatives incluses Region Seeland-Berner Jura total17(davon 8 in Wohnbereichen) Bienne-Seeland-Jura bernois 17 (dont 8 dans des habitations) WirWir beraten,beraten, davon im Amtsbezirk Biel 6 (davon 3 in Wohnbereichen) dont district de Bienne 6 (dont 3 dans des habitations) Diebstähle ab Fahrzeugen Vols à l’intérieur de véhicules planen,planen, malenmalen Region Seeland-Berner Jura total 5 (davon 3 im Amtsbezirk Biel) Bienne-Seeland-Jura bernois 5 (dont 3 dans le district de Bienne). undund gipsen.gipsen.

Le Docteur Florin Antonie ORHA Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? médecin psychiatre/psychothérapeute FMH z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete ancien médecin-chef adjoint de la Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. Clinique Psychiatrique de Perreux, a le plaisir de vous annoncer l'ouverture www.altstadt-biel.ch de son cabinet privé au 1er septembre 2009 Psychothérapies individuelles, de couple/ famille, groupe, pour adultes, adolescents, addictions, etc. Rauchen erlaubt… à la rue de Soleure 1, 2525 Le Landeron Tél & Fax: 032 751 10 46 Permission de Test des Sehverhaltens mit dem Computer “Indo Eyemade” S O L E N E fumer… Voyance précise et rapide Test nur mit Terminvereinbarung. Par flashs et autres supports Öffnungszeiten: Montag 13h30 – 18h30 Consulte de 8h à 23h / 7/7 Dienstag bis Freitag 9h – 12h und 13h30 – 18h30 ✆ 0901 12 12 20 ¥ Fr. 2.50/min. Samstag 9h – 12h (Consulte seule) Yves-Louis Perret Optik Collègegasse 21, 2502 Biel Tel. 032 323 37 37 • Natel 079 219 60 89 Im Fumoir aber trotzdem mitten im Geschehen Au fumoir mais quand-même en pleine scène Haben Sie ein Haustier, das etwas kann, was sonst Tiere MINALI’S PFISTERN-BAR Bei Minali’s Pfistern-Bar in der Altstadt eigentlich nicht können? bekommt jeder gute Laune. Toujours la meilleure ambience Zum Beispiel einen Hund oder eine au Minali’s Pfistern-Bar Katze, die ein Kunststück in unserem Extra Live-Musik, Cocktails, Shots Lokalfernsehen vorführen könnten? und Super-Service! Melden Sie sich bei Mo-Sa 1800–0300, Untergässli 4, ruelle du bas, Biel-Bienne BÜRO CORTESI, Bea Jenni 032 327 09 11 Das schönste Fumoir der Region… Le plus beau fumoir de la région… Toni’s ristorante & vino bar Rue du Canal 41 | 2502 Biel-Bienne Tél. 032 322 78 33 | [email protected]

GRAND OPENING DAYS

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ8Y-m70ize-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy

BY LAND ROVER %4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 OUTLET STORE ab 25. September 2009. Fleece Mammut Yukon Trim, div. Wir haben für ein tolles, amtl. bewilligtes Mit den neuen Modellen Range Rover, CouleursaulieudeFr.100.– Fumoir mit 44 Sitzplätzen einrichten lassen! Range Rover Sport und Discovery 4. seul Fr. 69.–

Veste Mammut Genesis%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-L80Wbw-ik-/jQRlOy8l%U3%9nDp%Sy dames au lieut de Fr. 300.–%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% seul Fr. 209.– Veste Mammut Longspeak Diese Rubrik erscheint wöchentlich zu äusserst hommes au lieu de Fr. 490.– vorteilhaften Preisen! seul Fr. 349.– ! NIEDERWANGEN Telefonieren Sie uns: 032 329 39 39 Öffnungszeiten: Mo–Fr 13.00–18.30 Uhr, Sa 09.00–17.00 Uhr Cette rubrique paraît chaque semaine à des prix avantageux! ! www.vauchersport.ch Appelez-nous: 032 329 39 39 GO BEYOND Tel. 031 981 22 22 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

14 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 FLASH BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 Fors AG Studen erlebte ein tolles Wochenende: Il y avait de l’animation à Studen ce Die Fors AG feierte nicht nur ihr week-end: Fors SA fêtait son 30-Jahr-Jubiläum, sondern gleichzeitig 30e anniversaire et inaugurait pour die Eröffnung ihres Neubaus. l’occasion son nouveau bâtiment.

Über 2000 Seeländerinnen und Seeländer liessen es Plus de 2000 Seelandaises et Seelandais ont visité le sich nicht nehmen, den Firmensitz bei einem Gratis- siège de la firme tout en dégustant une collation. imbiss zu besichtigen. Dies konnten am Freitag und Vendredi et samedi, on pouvait aussi y croiser la Samstag auch Fors-Kunden und Persönlichkeiten aus clientèle de Fors et des personnalités de l’économie Politik und Wirtschaft. Die Fors AG gehört zu den et de la politique. Fors SA est l’un des plus grands bedeutendsten Haushaltgerätehändlern der Schweiz. distributeurs d’électroménager du pays. Das Unternehmen unterstützt im Seeland unter Dans le Seeland, l’entreprise parraine notamment anderen den FC Biel und den EHC Biel als Sponsor. le HC et le FC Bienne.

PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA, JOEL SCHWEIZER

Beim Penaltyschiessen konnten Fors-Gründer Werner Senn, fondateur de Fors, mit Sohn und Besucherinnen und Besucher ihre Fors-Direktor/avec son fils directeur Jean-Pierre Senn. Treffsicherheit beweisen. Les visiteurs pouvaient tester leur habileté aux tirs de penalty. Stepptänzer und Jongleur Lukas Weiss, danseur de claquettes et jongleur. Luftballone für die Kinder. FC-Biel-Spieler gaben Autogramme. Distribution de ballons aux enfants. Dédicaces avec des joueurs du FC Bienne.

Barbara Egger-Jenzer, Regierungsrätin Kanton Bern/conseillère d’Etat bernoise; Hans Stöckli, Bieler Stadtpräsident/maire de Bienne, und/et Miss Bern Carmen Hediger, Müntschemier/Monsmier. Ulrich Roth, Roth Immobilien Management AG, und/et Max Uhlmann, Advokatur- und Die Showgruppe/le groupe Petticoat. Jean-Pierre Senn (Mitte/au millieu) mit/avec René Attraktiv: Fors-Heissluftballon. Notariatsbüro/avocat et notaire, und/et Käthi Rey, Rey Allround AG, Biel/Bienne. Sensation: la montgolfière Fors. Biel/Bienne.

Elisabeth und/et Hans Noll, Urs Lanz, Gemeindepräsident Fabio Palese, Liebherr Export AG, Stefanie Michael Hässelhoff, Media Markt Lyssach, Hanowa Watch GmbH, von/maire de Studen, und/et Wohlfarth-Liebherr, Liebherr International AG; Francisco Rubio, Media Markt Lyssach; Biel/Bienne. Erich Fehr, Bieler nebenamtlicher Sabina Errichetti, Liebherr Export AG, Josef Verleger/l’éditeur Mario Cortesi, Biel/Bienne, Pascale Berclaz, Fors AG, und/et Verleger/l’éditeur Marc Gass- Gemeinderat/conseiller municipal Steigmiller, Liebherr Export AG. und/et Thomas Häuselmann, Media Markt Brügg. Fritz Bösch, Gründer der/fonda- mann mit Gemahlin/avec son à titre accessoire. teur de Feintool AG, in/à Lyss. épouse Géraldine, Biel/Bienne.

Pullover reine Baumwolle 19.90

BAS I CS BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 15

MARKTZETTEL SPOTS

EUROPCAR: Der grösste Au- EUROPCAR: le plus grand tovermieter der Schweiz hat loueur de voitures de Suisse a Begegnung und Bewegung am 1. September beim Fuss- ouvert le 1er septembre une ballstadion Gurzelen eine nouvelle station juste à côté Für die Schönheit geht neue Vermietstation eröff- du stade de la Gurzelen, à la Karin Wyttenbach Brandner, Karin Wyttenbach zu net. «Der Standort ergänzt rue du Faucon 43 à Bienne. Barbara Glauser. das lokale Angebot ideal», «Le site complète idéalement PRÄVENTIVE GESUNDHEITSBEGLEITUNG, sagt Europcar-Kommunikati- l'offre locale», commente le Pour les articles de onsleiter Dieter Bachhofner. responsable de la communi- Gerolfingen, kauft Bioprodukte. beauté, Karin Wyttenbach Als Eröffnungsangebot ver- caction d'Europcar, Dieter fait confiance à Barbara schenkt Europcar bis Ende Bachhofner. Comme promo- VON Gesundheit ist das kostbarste Glauser. Oktober Funway-Karten im tion d'ouverture, Europcar RUTH Gut des Menschen. Wie erfährt Wert von 35 Franken, die zu offre, jusqu'à fin octobre, la RAMSEIER der Interessierte mehr über Ihre Rabatten bis zu 30 Prozent carte Funway, d'une valeur de Tätigkeit? berechtigen. Europcar enga- 35 francs, qui donne droit à Eine optimale Gelegenheit giert sich auch beim FC Biel. des rabais sur les locations sind die Tage der offenen Tür gner des blessures profondes Die Seeländer Bevölkerung jusqu'à 30%. Europcar sou- am 25. und 26. September. chez soi et dans son système wird diesen Samstag gratis tient aussi le FC Bienne. Le «Begegnung und Bewegung» familial. La représentation de ans Meisterschaftsspiel ge- public seelandais pourra as- heisst die Veranstaltung, die ses propres implications peut gen Le Mont Lausanne ein- sister gratuitement au match ich mit drei anderen Frauen changer l’angle de vue et ré- geladen. Der Autovermieter Bienne - Le Mont-sur-Lausan- organisiere. DORIS MEYER ori- tablir l’harmonisation. Un unterstützt den Nachwuchs ne le 26 septembre. En outre, entiert über Tanz und Fibro- traumatisme est une réaction beim FCB und spendet unter Europcar entend encourager Plate, LISA HUTTER über intui- du corps à une situation pé- anderem Trikots. HUA la relève du FC Bienne en lui tives Malen und Gestalten, rilleuse. Ce qui le provoque offrant des maillots. RJ LEONIE EICHER über Feng Shui PHOTO: JOEL SCHWEIZER est différent d’une personne à und Farbe sowie ich über trau- l’autre: des abus, la perte d’un maorientierte Therapien. LE BILLET être cher, une intervention chirurgicale, les accidents, la Was steht konkret in Ihrem Be- maladie, le stress et les dé- handlungsangebot? pendances. Dans le conseil Mit meinem Mann, Friedrich aux organisations et aux en- menu DES MONATS Mathias Brandner, führe ich Rencontre et treprises, l’inconscient est in Gerolfingen eine Gemein- rendu visible au moyen d’un DU MOIS schaftspraxis. Ich biete Fami- montage. lienaufstellungen in Kombi- de Reinhold Karl, chef de nation mit Traumatherapie Quand faites-vous des séances cuisine de la Clinique des an, ebenso Firmenberatun- mouvement de groupe? Tilleuls de Bienne, gen. Er ist spezialisiert für psy- Les séances individuelles ont membre de l’équipe choenergetische Kinesiologie lieu du lundi au vendredi, les nationale de cuisine 2001 mit Hauptgewicht Angst- und Karin Wyttenbach Brandner, ACCOMPAGNATRICE thérapies de groupe une fois à 2003. Stressbewältigung sowie Lern- par mois. la prochaine aura förderung. Wir empfehlen SANTÉ PRÉVENTIVE, achète des produits bio. lieu les 12 et 13 octobre, de 18 von Reinhold Karl, Les tomates cerise sont consti- uns für zahlreiche andere à 22 heures, inscriptions par eidg. dipl. Küchenchef der tuées à 95% environ d’eau. De Körpertherapien. PAR La santé est le bien le plus pré- mail: karinwyttenbach@blue- Klinik Linde Biel, Mitglied plus, elles sont riches en vita- RUTH cieux de l’homme. Comment win.ch. der Kochnationalmann- mines et en sels minéraux, en Können Sie Ihre Therapieform RAMSEIER les intéressés peuvent-ils en ap- schaft 2001 bis 2003 particulier en potassium et en näher erklären? prendre plus sur vos activités? Votre métier doit exiger que oligo-éléments. Sa couleur Durch Familienaufstellungen fe dort ein, wo es gute biolo- Les journées portes-ouvertes vous vous nourrissiez saine- Cherrytomaten bestehen zu rouge lui vient de la lycopine, in Kombination mit Trauma- gische Produkte gibt, zum des 25 et 26 septembre sont ment. etwa 95 Prozent aus Wasser. un caroténoide anti-oxydant therapie dürfen tiefe innere Beispiel im COOP CENTRE une occasion optimale. La Oui. Mon mari cultive ses Ausserdem enthalten sie viele qui renforce les défenses im- Wunden bei sich selbst und BAHNHOF. Im CENTRE BRÜGG manifestation que j’organise propres légumes. Je fais mes Vitamine sowie Mineralstof- munitaires et diminuerait les im Familiensystem geheilt finde ich komplementär-me- avec trois autres femmes s’in- achats là où il y a de bons pro- fe, besonders Kalium und risques de développer certains werden. Durch Darstellen der dizinische Mittel und Bio- titule «Rencontre et mouve- duits, par exemple au COOP Spurenelemente. Ihr roter cancers. Les tomates cerises eigenen Verstrickungen kann Kosmetik im Reformhaus und ment». Doris Meyer parlera CENTRE BAHNHOF. Je trouve des Farbstoff Lycopin ist ein anti- sont plus douces et plus déco- die Sichtweise verändert wer- in der Apotheke von BARBARA de danse et de fibro-plate, produits médicaux complé- oxidativ wirkendes Carotino- ratives que leurs grandes den und Harmonisierung ein- GLAUSER. Lisa Hutter de peinture intui- mentaires au CENTRE BRÜGG et id, das die Abwehr stärken soeurs. Cette recette en est la treten. Ein Trauma ist eine Re- tive et de dessin, Leonie Eicher des produits cosmétiques und das Risiko bestimmter meilleure preuve: aktion des Körpers auf eine le- Andere Markttipps? de Feng Shui et de couleurs et dans les magasins diététiques Krebserkrankungen senken bensbedrohende Situation. In der BÄCKEREI LEHMANN in moi de thérapie du traumatis- et à la pharmacie de Barbara soll. Im Unterschied zu gros- Tomates cerises, Was ein Trauma auslöst, ist Täuffelen, die auch am Sonn- me. Glauser. sen Tomaten sind Cherryto- olives, poivrons et von Mensch zu Mensch ver- tag frische Brötli bäckt, bin maten sehr dekorativ und chips de Gruyère schieden: Missbrauch, Ver- ich regelmässige Kundin. Concrètement, que représente D’autres bonnes adresses? süsslicher im Geschmack. Entrée pour 4 personnes lust eines geliebten Men- Ausserdem schätze ich das ce traitement? Je suis une cliente régulière de Was bei diesem Rezept bes- schen, operative Eingriffe, Angebot der BÄCKEREI LAUB- J’exploite un cabinet avec la BOULANGERIE LEHMANN,à tens zur Geltung kommt: 1 poivron jaune Unfälle, Krankheiten, Stress SCHER und den FRISCHMARKT mon mari Friedrich Mathias Täuffelen, qui prépare des pe- 1 cs huile d’olive und Suchtverhalten. In Orga- BICHSEL.Im RESTAURANT KREUZ Brandner à Gerolfingen. Je tits pains frais même le di- Cherrytomaten mit 250 g tomates cerises nisationsberatungen bei Fir- in Gerolfingen, nahe meiner propose de la mise en place manche. J’apprécie égale- Oliven, Peperoni und 100 g olives noires men wird mit einer Aufstel- Praxis, liebe ich die feinen familiale en combinaison ment les produits de la BOU- Greyerzer-Chips dénoyautées lung Unbewusstes sichtbar Mittagessen. OPERA PRIMA im avec de la thérapie du trau- LANGERIE LAUBSCHER et du MAR- Rezept für 4 Personen 8 feuilles basilic gemacht. Hauserpark Biel ist ein weite- matisme ainsi que du conseil CHÉ BICHSEL. J’aime les menus als Vorspeise 100 g Gruyère fort rer guter Restaurant-Tipp. aux entreprises. Mon époux de midi du RESTAURANT KREUZ 50 g rucola Wann führen Sie Aufstellungen ADRYL hat eine super Auswahl est spécialisé en kinésiologie de Gerolfingen, proche de 1 gelbe Peperoni durch? an Männerbekleidung, Ursi psycho-énergétique avec un mon cabinet. L’OPERA PRIMA, à 1 EL Olivenöl Emincer le poivrons en dés de Einzelsitzungen finden von von INTER COIFFURE INTERNA- accent sur le dépassement de Bienne dans le parc Hauser, 250 g Cherrytomaten 2 centimètres, le faire revenir Montag bis Freitag statt, Auf- TIONAL ist meine Adresse für la peur et du stress, ainsi que est un autre restaurant que je 100 g entsteinte schwarze brièvement à l’huile d’olive, stellungen monatlich. Die Haarstyling. Sehr spezielle sur l’encouragement à l’ap- recommande. ADRYL a un su- Oliven saler et poivrer et laisser re- nächsten Daten sind der 12. Geschäfte mit einzigartiger prentissage. Nous recomman- per choix de vêtements pour 8 Basilikumblätter froidir dans un plat. und 13. Oktober, von 18 bis Ambiance sind PEARL AND dons de nombreuses autres hommes. Je confie mes che- 100 g rezenter Greyerzer Laver les tomates cerises, les 22 Uhr. Anmelden kann man LIGHT und REINER’S BUCH- UND thérapies corporelles. veux à Ursi, de INTER COIFFURE 50 g Ruccola couper en deux et les ajouter sich unter karinwyttenbach BÜROSHOP in Nidau. INTERNATIONAL. PEARL AND aux poivrons et aux olives. @bluewin.ch Pouvez-vous expliquer plus pré- LIGHT et REINER’S BUCH- UND Die Peperoni in 2 cm grosse Couper 4 feuilles de basilic en 25. / 26. September, Praxis cisément la façon dont vous BÜROSHOP, à Nidau, sont deux Würfel schneiden, in Oli- lanières, saler, poivrer et mé- Gesunde Ernährung gehört si- Flurstrasse 12, Gerolfingen: opérez? magasins très particuliers à venöl kurz anbraten, mit Salz langer le tout. cher zu Ihrem Berufsbild? «Begegnung und Bewegung», La mise en place familiale l’ambiance unique. und Mühlenpfeffer würzen Répartir la rucola nettoyée Ja. Mein Mann übt sich im FR 18.00-21.00, SA 10.00- combinée à la thérapie du und in einer Schüssel erkalten dans des verres à cocktail et Gemüse-Eigenanbau. Ich kau- 16.00. traumatisme permet de soi- lassen. ajouter le mélange. Die Cherrytomaten waschen, Couper le Gruyère en chips, quer halbieren und mit den l’arranger sur les verres et dé- Oliven zu den Peperoni ge- corer avec une feuille de basi- ben. 4 Basilikumblätter in lic. Streifen schneiden und alles zusammen mit Salz und Tuyaux: Mühlenpfeffer würzen und Vous pouvez enrichir cette TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE mischen. Den gewaschenen entrée avec des aubergines Ruccola in Cocktailgläser ver- marinées et des courgettes. teilen und die Mischung dar- Des grissini, de la focaccia auf anrichten. Den Greyerzer ou une baguette sont un ac- in feine Chips hobeln oder compagnement idéal. Salat des Monats, Anna’s Best, 200 g 3.10 statt 3.90 Le Dragon Siam, riz au jasmin parfumé, 5 kg 7.90 au lieu de 12.50 schneiden, oben drauf arran- Il existe différentes formes Schweinskotelette, Schweizer Fleisch, pro 100 g 1.45 statt 2.10 Rexona gel douche, div. senteurs, 4 x 250 ml 7.80 au lieu de 15.60 gieren und mit je einem Basi- de tomates cerises, il en exis- Solange Vorrat: Dash, tourbillon océanique ou samba de fleurs, likumblatt garnieren. te même des jaunes. Toutes Family Pizza, Anna’s Best, 2 x 1000 g 17.40 statt 29.00 105 machines 29.90 au lieu de 56.00 sont également adaptées Orangensaft M-Classic, 12 x 1 l 8.40 statt 16.80 Rosière Viognier VdP, Tipps: pour la cuisine et la décora- Syrah ou Chardonnay Sémillon, 6 x 75 cl 33.00 au lieu de 45.00 Sie können diese Vorspeise tion Coop Aufschnitt, 2 x 180 g 5.90 statt 7.90 auch mit marinierten Auber- Nussgipfel, 2 x 110 g 3.10 statt 3.80 Fertillo entrecôte de boeuf, Suisse, 100 g 4.40 au lieu de 6.40 ginen und Zucchini anrei- Coop Ice Tea Classic, 6 x 1,5 l 4.80 statt 9.60 Poitrine de poulet, Suisse, 100 g 2.70 au lieu de 3.40 chern. Findus Marché Rahmspinat, 800 g 4.50 statt 5.35 Baudroie sauvage, Angleterre / Danemark, 100 g 5.95 au lieu de 8.50 Grissini, Baguette oder Foc- Bonsai, 3-4 ans, dans une poche 9.95 au lieu de 17.95 cacia passen sehr gut dazu. Michel Torino, Shiraz Argentinien, 6 x 75 cl 35.70 statt 71.40 Cherrytomaten gibt es in Coca Cola / light / zero, 6 x 2 l 10.95 statt 14.95 verschiedenen Formen und Schweinsfilet, am Stück, ca. 500 g, per kg 31.95 statt 44.95 auch in gelber Farbe – zum Kaffee Chicco d’Oro, Bohnen, 1 kg 9.95 statt 14.95 Kochen und zur Dekoration Omo Standard, Regular Color, 100 Waschgänge 25.95 statt 51.90 sind alle gleich gut geeignet. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 24.09.09 Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

.,1(6,2/2*,(.856( Feine Pizzas ,11,'$862/27+851 %UDLQ*\P®  8QWHUVWW]XQJEHLP/HUQHQ  7RXFKIRU+HDOWK Ristorante Postillon % *HVXQGGXUFK%HUKUHQ   Hauptstrasse 9 - 2560 Nidau - Tel. 032 331 23 24 =ZLVFKHQPHQVFKOLFKH %H]LHKXQJVPXVWHU 'DWHQ .XUVHXQG'DWHQIUHLZlKOEDU  ²1RY²1RY ²'H]MHZHLOV )UHLWDJDEHQG6DPVWDJXQG6RQQWDJ $QPHOGHVFKOXVVELV2NWREHU )ROJHNXUVH %UDLQ*\P® 7RXFKIRU +HDOWK LP$QVFKOXVVP|JOLFK $QPHOGXQJXQG,QIRVEHL

6LPRQH&XUD (LQ]HOVLW]XQJHQIU.LQGHUXQG (UZDFKVHQHQDFKWHO9HUHLQEDUXQJ  Geniessen Sie ein geselliges Essen mit Familie und Freunden auf italienische Art. Kaufe zum besten Preis Goldschmuck alt + modern – Silber- Objekte In unserem Restaurant pflegen wir die – Taschen- + Armbanduhren in Gold/Silber – Medaillen Gold/Silber – Münzen – Brief- italienische Küche markensammlung – Diplomatische und servieren auch Orden + Militär. schweizerische Spezialitäten. Ansichtskarten vom vor 1930 sowie alte Briefe und Dokumente. Feine Pizzas Obligationen + Aktien non valeur + von 11.00 bis 15.00 alle Antiquitäten, auch alte Banknoten. und von 17.00 bis 23.00 Uhr. Zahle bar und Diskretion zugesichert. Kommen vorbei, Spreche D + F. Kreative Wochenhits. F. TSCHUMI Rue Arnold-Guyot 1, 2009 Neuchâtel 9 Tagesmenu à Fr. 15.50 bis 22.00 Natel 079 637 33 77

Wir suchen: Student/in für Nebenjob zu attraktivem Lohn. Alle Gartenarbeiten jetzt Stellen Profil: Bist du motiviert, offen CHF 29.– pro Stunde! & kommunikativ? Inserat aufbewahren. Offres d’emploi Melde Dich bei: Stéphane Tel. 078 905 68 27 Tartaggia 079 642 64 17 Das Sana Center Team freut sich auf deine Bekanntschaft! Entreprise près de Bienne Stellen • Offres d’emploi cherche www.sanacenter.ch Recherchons étudiants pour chauffeur camion job d’appoint, salaire poids lourd attractif. Profil: facilité à t’exprimer, de catégorie C + E nature motivée. Contact: Stéphane Tartaggia pour tout de suite ou date à convenir. 079 642 64 17 Swisscom IT Services, l'un des principaux fournisseurs suisses de services in- Le team de Sana Center se réjouit formatiques, veille à ce que ses clients puissent, jour après jour, se Ⴁer à la Tél. 032 376 00 30 de faire ta connaissance ! qualité de son travail dans tous les domaines des technologies de l'informa- tion.De l'intégration à l'exploitation, nos solutions économiques et tournées Wir suchen per sofort: vers l'avenir nous permettent d'assister efႡcacement nos clients.Aimeriez- vous nous aider à accomplir cette tâche? Nous serions ravis de recevoir votre candidature au poste d' Zusteller/in als Nebenjob (Schweizer/in oder Ausweis C) Agent First Contact 2 – 3 mal wöchentlich verteilen Sie regelmässig oder aushilfsweise (taux d'occupation 50% - tous les jours) (f/m)

Drucksachen, Gratiszeitungen und Warenmuster in die Briefkästen Votre emploi innerhalb einer Ihnen zugeteilten Tour. Vous aimez le contact client par téléphone.Alors nous avons pour vous à Berne le travail idéal.Vous réceptionnez les diverses demandes téléphoniques Suchen Sie einen Neben-, Ferien- oder Aushilfsjob, der Ihnen de nos clients quotidiennement entre 7h00 et 13h00 durant 4 heures.Vous zeitlich Freiraum lässt ? soutenez et conseillez nos clients lors de problèmes liés à l'informatique en leur fournissant les solutions adéquates.De plus vous êtes responsable pour Dann melden Sie sich bei uns mittels untenstehendem Talon und le bon transfert des « trouble tickets » aux départements concernés. wir informieren Sie gerne über Einsatztage, Entlöhnung, usw. Votre proႡl %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-s/2o"'-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy

Nous recherchons plusieurs%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% collaborateurs/trices disposant d'un CFC ayant de ✂ l'expérience avec le contact client ou le service client.Vous disposez de bonnes connaissances dans le domaine de l'informatique particulièrement Microsoft ❒ Ja, ich bin interessiert, eine Tour zu übermehmen OfႡce (certiႡcat SIZ).Vous aimez travailler de manière indépendante et vous ❒ êtes résistant au stress.Un horaire variable ne vous cause pas de problème. Ja, ich bin interessiert, als Aushilfe einzuspringen De plus, vous êtes franc, tolérant et disposez d'une grande facilité à appren- dre.Une orientation client élevée et une attitude aimable sont les qualités ❒ Mörigen ❒ Diessbach b. Büren ❒ Wiler personnelles que vous pourrez mettre à proႡt dans votre nouvelle fonction. ❒ ❒ Vous êtes de langue maternelle française ou allemande et vous avez d'excel- Schüpfen Täuffelen lentes connaissances de l'autre langue (bilingue).Des connaissances d'anglais et d'italien seraient un avantage. Name:______Vorname:______Votre bénéႡce personnel Adresse: ______Vous voulez faire bouger les choses? N'hésitez pas à nous faire parvenir vos documents complets de candidature directement sur www.swiss- PLZ:______Ort: ______com.com/jobs, en mentionnant le numéro de référence ITS-50407935. Pour Geburtsdatum: ______Tel. Privat: ______tout renseignement préalable, Carmen Näf se tient volontiers à votre disposi- tion au 031 342 01 50.

JOHANN-RENFERSTRASSE 62 CH-2504 BIEL-BIENNE ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 17 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 17

HÄXE CAFÉ DIE WOCHE IN DER REGION

Gratisbus für Schulkin- chen sowie Kindergarten der: Seit 2005 bezahlt die und Kinderkrippen auf den Stadt Grenchen versuchs- Zonen 90 (Grenchen), 81 Fast eine Familie weise einen Beitrag für den (Lengnau), 82 (Arch) und Gratistransport von Schul- 83 (Bettlach) von Montag und Kindergartenklassen. bis Freitag während den Seit zehn Jahren führt Hexen», lacht sie. «Sie sind Die Kinder können in Be- Unterrichtszeiten in Beglei- mir richtig ans Herz gewach- gleitung einer Lehrperson tung einer Lehrperson die sie ihr Café im Ebosa-Gebäude sen.» in der Zone 90 (Stadtnetz öffentlichen Verkehrsmittel Grenchen) gratis Bus fah- der BGU gratis benützen. in Grenchen. Sylvia Fuhrer ist Von Anfang an verfolgte ren. Den Schulkindern wer- 10 Jahre Häxe Café: Am sie eine eigene Philosophie: den die Vorteile des öffent- 2. Oktober ab 18 Uhr feiert sich treu geblieben und «Ich wollte in meinem Café lichen Verkehrs aufgezeigt das kleine Lokal im Ebosa- selber kochen.» Und damit und dessen Benützung an- Gebäude (siehe Haupttext) hat damit Erfolg. meint sie nicht einfach nur geregt, dies im Verbund mit sein Jubiläum mit Live-Mu- Aufwärmen, sondern frisch einer sogenannt nachhalti- sik und Feuerwerk. Das VON Sie wollte immer ihr eige- zubereiten. Heute bietet sie gen Verkehrserziehung. In Menü mit Kartoffelsalat, PETER J. ner Chef sein: Mit 28 führte ein Tagesmenü sowie vier der Versuchsphase wurde Kabissalat, Kopfsalat, heisse AEBI Sylvia Fuhrer eine Autobahn- Wochenhits an. Zum Beispiel der Gratistransport rege ge- Hamme, Wienerli und Brat- Tankstelle und danach ver- Wild mit Spätzli. Und auch nutzt. Die Stadt hat daher wurst kostet Fr. 12.50. Nach schiedene Cafés. Auf der Su- die Spätzli sind natürlich die Weiterführung des An- dem Feuerwerk gibt es eine che nach einer neuen Be- hausgemacht. «Ich bin am gebotes beschlossen und Gratis-Gulaschsuppe. An- schäftigung entdeckte sie vor morgen früh hier um alles dieses noch ausgeweitet. Ab meldung: Häxe Café, Ka- 10 Jahren die Ausschreibung vorzubereiten.» Die extrem 1. Januar 2010 können pellstrasse 26, Grenchen des Cafés im Ebosa-Gebäude. kleine Küche hindert sie kei- sämtliche Schulen in Gren- (Tel. 032 652 51 53). «Ich brauche den Kontakt zu neswegs daran, immer wieder Menschen und darum war ein Schmackhaftes zu moderaten Café natürlich perfekt.» Zwar Preisen – ein Tagesmenü ist warnten sie einige Freunde im für 12.50 und der Wochenhit Wasseramt vor den «komi- für 13.50 zu haben – auf die schen Käuzen» in der Uh- Teller zu zaubern. renstadt. Aber sie stellte sich der Herausforderung und be- Der Anfang war jedoch kam den Zuschlag. trotz der günstigen Preise kei- neswegs einfach. Beim Einzug die gleichen Leute. Wir sind Hause fühlt. Für sie hat es sich Das Häxe Café war gebo- durfte sie zwar die Solidarität schon fast eine grosse Familie gelohnt, dass sie sich treu ge- ren. Der Name war von An- der Nachbarn erfahren. Doch geworden.» Und die nimmt blieben ist. Das Häxe Café ist fang an klar und hat seinen Gäste waren selten. «In den neue Mitglieder immer gerne eine kleine Erfolgs-Story ge-

Ursprung in einer Episode in ersten drei bis vier Monaten PHOTO: PETER J. AEBI auf. Der intime Rahmen – Syl- worden. Die «Häx», wie Sylvia ihrer Vergangenheit. «Vor 28 konnte ich nur vereinzelt Sylvia Fuhrer mit einer ihrer Lieblings-Hexen im Häxe via Fuhrer hat lediglich teil- Fuhrer von einigen liebevoll Jahren wurde ich als blonde Menüs verkaufen.» Aus Vor- Café. Sie hat es geschafft, ihre Philosophie trotz zeitlich eine Mitarbeiterin zur genannt wird, hat inmitten Hexe beschimpft», erinnert sicht hatte sie erst einen Startschwierigkeiten durchzuziehen. Unterstützung – wird genau- der Industrie des Stadtzen- sie sich schmunzelnd. «Zuerst Vertrag auf ein Jahr befristet so geschätzt wie ihre Küche. trums eine Art Quartierbeiz hat mich das tief getroffen, abgeschlossen. «Trotz des kontinuierlich zu. Heute ist chen, wenn ich dann immer Seit einiger Zeit nutzt sie auch geschaffen, wie sie nicht mehr doch dann konnte ich damit schwierigen Starts war ich ihr Café gut frequentiert. Die auf freiwillige Helfer zurück- ein Säli als Fumoir sowie für oft anzutreffen sind und die umgehen.» Es war auch der von Anfang an bereit, minde- Mund-zu-Mund-Propaganda greifen kann.» Meist sind es Anlässe. Sylvia Fuhrer ist defi- eine Bereicherung darstellen. Start ihrer Hexen-Sammlung, stens dieses eine Jahr zu über- funktionierte und heute kann Stammgäste, die sich für ihr nitiv in Grenchen aufgenom- «Ich möchte das Café sicher die inzwischen stark gewach- stehen.» Doch dann fanden sie täglich 25 bis 30 Menüs Café engagieren. men worden und hat sich eta- noch weitere acht Jahre sen ist und natürlich zum Teil zuerst drei ältere Mitarbeiter servieren. Und sie organisiert bliert. In diesem Jahr ist sie führen», erklärt sie. Doch ans auch im Café zu bewundern von der benachbarten ETA auch mal einen Grill-, Raclet- «Sowohl am Mittag als aus dem Äusseren Wasseramt Ende mag sie jetzt noch gar ist. «Heute bringen mir die den Weg ins Häxe Café und te- oder Fondueabend. «Das auch am Abend für das Feier- in die Uhrenstadt gezogen, nicht denken. n Stammgäste immer wieder von da an nahm der Zuspruch kann ich allerdings nur ma- abendbier treffen sich hier oft wo sie sich inzwischen zu

Ouverture - Ouverture Vendredi 25 septembre 2009 Le Bar Magic à la rue Basse 24, Bienne bewegen I évoluer Le bar différent! Un mélange de contemporain et d’antiquités. Cours de baby-sitting à partir de 12 ans; Prix: CHF 100 Super ambiance avec les Brügg: 03 et 10 octobre 2009 hôtesses sexy. Tavannes: 13 et 27 mars 2010 Ça va chauffer! Introduction à la stimulation basale Prix: CHF 510 Brügg: 01, 02 et 21 octobre 2009 La maladie d’Alzheimer Prix: CHF 260

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-L8MfKT-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy Brügg: 16 novembre 2009

%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 Massage pour enfants de chaque âge Prix: CHF 340 Brügg: 20 et 27 février 2010 Mut Auxiliaire de santé CRS Des cours sont continuellement prévus à Brügg. Coût des cours: CHF 2470 exclus des supports de cours (CHF 60) et des zur frais d’inscription (CHF 250). Renseignements et formulaires d’inscription: par téléphone au 031 384 02 43, par courriel: [email protected] Meinung! Phalaenopsis www.srk-bern.ch/kurse 2009 Vom 21. bis 26. September

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'=o-"8M3Rq-lk-/jQRlOy8l%U3%9nDp%Sy Nur%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% CHF 10.–

Europcar presents FC Biel/Bienne : FC Le Mont LS

Die Orchidee wird aufgrund ihrer aussergewöhnlichen Schönheit als Königin der Blumen bezeichnet. Bei uns erhalten Sie die exklusiven 2-Trieber in verschiedenen Farben. Diese Schmetterlingsorchideen (Phalaenopsis) werden nach ihren wunderschönen Blüten benannt, da ihr Aussehen an tropische Nachtfalter (Phalaine) erinnert. Holen Sie sich den Sommer zurück in Ihre eigenen vier Wände und profitieren Sie jetzt von unserem sensationellen Spätsommerpreis.

26.09.2009 - 18:00 GURZELEN

ALLE SIND HERZLICH EINGELADEN TOUT LE MONDE EST CORDIALEMENT INVITÉ Wyss GartenHaus Biel GRATIS-TICKETS ABHOLEN BEI EUROPCAR! J.Stämpfli-Strasse 110,2502 Biel BILLETS GRATUITS À DISPOSITION CHEZ EUROPCAR! ENSEMBLE GEWINNEN WIR www.wyss-blumen.ch EUROPCAR, FALKENSTRASSE 43, 2502 BIEL-BIENNE ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

ZU VERMIETEN • A LOUER WICHTIGE NUMMERN Biel, Freiestrasse 27, zu vermieten 1 4 ⁄2-Zimmer-Wohnung-Duplex W-küche, Bad, 2 sep. WC, Balkon, NUMEROS IMPORTANTS Wohnen in der Nähe des Terrasse, Fr. 1’210.– + NK 320.–. Bielersees 032 358 53 37 • 079 735 98 64

Lyss – Schachenweg Zu vermieten ab 01.12.2009 eine grosszügige, schöne beauty Zu vermieten per sofort / nach Vereinba- BIEL BIENNE rung 3.5-Zimmerwohnung Spitalstrasse 12 im 2. OG (ca. 78m2) div. 3.5-Zimmerwohnungen%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-s/2fbj-ik-/jSRlOy8l%U3%9nDp%Sy an 2502 Biel Bienne der Ländtestrasse%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 51 in Biel Tel. 032 322 50 50 • offene Küche mit Glaskeramik • zentral gelegenes Mehrfamilienhaus • Laminatböden 032 322 29 29 • Küche + Bad saniert • grosser Balkon • Parkett- und Linoleumböden Mietzins Fr. 1’180.– + HK/NK

Küche + Bad Plattenböden Immoplus Bern AG KANAL-HEUER AG h24 Service • Lift IMMOBILIEN - DIENSTLEISTUNGEN • Wohnung inkl. Kellerabteil Balderstrasse 30 · 3000 Bern 5 2557 Studen 032 373 41 46 e-mail: [email protected] Rohrreinigung + Entstopfung Mietzins ab Fr. 1'110.00 inkl. HK/NK Telefon 031 370 00 80 Schachtentleerung + Entsorgung etc. Auskunft und Besichtigung: Denise Meyer 031 387 40 52 : C r Krankenversicherung H-3001 Bern a p Vermietung [email protected] EINE GUTE WAHL Assurance maladie

é ASSURA t Christen & Dervishaj www.epm-swiss.ch n Am Mettlenweg 94 vermieten wir e Die gesunde Krankenkasse. Hebebühne s é eine zweistöckige r Reinigungen GmbH p

e bis R Prämien 3 1/2-Zimmer-Wohnung 20 BÜROS IM ZENTRUM VON CHF 1'000.00 inkl. NK Primes 2010 BIEL-NAHE BAHNHOF ? • zwei Balkone Meter • Hochhaus an Hugistrasse • Sicht ins Grüne La caisse maladie en bonne santé. • ca. 110 m2, 2. Stock

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-s/2NbL-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy • Räumlichkeiten werden vor • Parkettboden in den Zimmern

%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7

Vertreten durch/ Vertreten Charles Bonadei Bahnhofstrasse 4 2501 Biel-Bienne Tél. 032 322 55 04 • Fax: 032 322 55 08 032 652 68 45 Einzug des Neumieters saniert • abgeschlossene Küche • Allfällige Wünsche beim Innen- • Bad mit Badewanne ausbau können ev. noch mit- • Einstellhallenplatz à CHF 100.00 WICHTIGE NUMMERN bestimmt werden NUZZOLO • 2 Lifte vorhanden weitere Informationen: Haben wir Ihr interesse gewecht? [email protected] Nettoyages,etc… NUMEROS IMPORTANTS Wir stehen Ihnen gerne zur Tel. 031 320 84 90 Verfügung. Wählen Sie Tapis d’orient • Tapis tendu WICHTIGE NUMMERN 031 310 12 21. Tapis d’orient Wir freuen uns auf Ihren Anruf! 2 Meubles rembourrés Fr. 28.–/m Postfach, 3001 Bern Tapis tendu Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 NOTFALLDIENSTE / URGENCES www.privera.ch Fr. 10.–/m2 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 Immobilien, Verwaltungen ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117  3001 Bern, Bundesgasse 26 Zum Vermieten Telefon 031 310 12 12 ■ FEUERALARM / FEU: 118  www.erich-weber.ch Mit schöner Aussicht auf der ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 , in unmittelbarer nähe ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 / Fr. 3.– /Min. Aussergewöhnliche 4.5-ZW! zum Einkaufzentrum ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: vis-à-vis vom Kongresshaus Erlenstrasse 6 0900 903 903 / Fr. 3.–/Min. 1’826.00 CHF/Mt., inkl. NK 2550 Brügg bei Biel ➧ ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 Silbergasse 32, 2502 Biel/Bienne: ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144  - Topmoderne Architektur 3 Zimmer Wohnung - LichtdurchႢutete Zimmer ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: CHF 950.00 - Alle Zimmer mit Parkett + 200.00 NK pro Monat 0900 099 990 / Fr. 2.–/Min.  - Offene Küche mit Geschirrspüler - Im 3. OG mit Lift 5. bis 9. Schuljahr · 10. Schuljahr bilingue ■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, - Einkaufsmöglichkeiten und ÖV in 4 Zimmer Wohnung AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111./Fr. 1.50/Min. unmittelbarer Nähe CHF 1'180.00 Stützunterricht · Handelsschule ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, - Kein Balkon HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, - Verfügbar nach Vereinbarung + 240 NK pro Monat EduParc College 032 365 15 15 urgences: 032 941 37 37. ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. Innen und Aussenparkplätze www.eduparc.ch ■ Wir freuen uns, Ihnen diese LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Wohnung zu zeigen! können dazu gemietet werden 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. Zukunftstrasse 56 ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: Kontakt: 031 387 47 64 044-720-9000 2503 Biel 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et [email protected] Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60  ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. www.livit.ch ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne. Mit chäs u wy do Tous les jours du bon ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de bisch derby, fromage et du vin, Tavannes, 032 493 55 55. drum gang bim BONADEI, la meilleure ■ ZU VERKAUFEN BONADEI verby. adresse du coin. TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. Pharmacies: H. Schneeberger, 032 487 42 48; Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne Biel/Bienne, Nidaugasse 42 Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile J. von der Weid, 032 487 40 30. A VENDRE ■ HAUSLIEFERDIENST Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: IM HERZEN VON BIEL Tel. 032 342 43 82 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33). ■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: immo-rive-gauche.ch Centre suisse anti-poison, 145 oder 044 251 51 51. Rainstrasse 23 PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET 2503 Biel-Bienne AG ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 Bedachungen AG Allround-Service ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 ■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 Tel. 032 365 25 72 Tel. 032 365 33 22 ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: 3 Zimmer-Wohnung%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-s/2NUc-ik-/jSRlOy8l%U3%9nDp%Sy / BE Evilard

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 Mietzins CHF 1'350.-%cKEL+T4O%Rs%dEkP%6C+vYwyQ%pD%Ucu.6%h7+u/gdR%Fz%YNW. inkl. NK ■ Maison familiale de 10 pièces Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: 2 ½ Zimmer-Wohnung 032 326 11 11 Prix: à discuter 079 330 19 59 www.hadorn-bedachung.ch Mietzins CHF 1'022.- inkl. NK ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des I Ganze Wohnung mit Parkett RESTAURANT CAFÉ DU PROGRÈS canalisations, 24/24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Von Eigentümer zu verkaufen I Küche mit Geschirrspüler SCHÜTZENHAUS Dufourstrasse 107 / Rue Dufour 107 Bolliger, 032 341 16 84, Kruse AG., Region, 032 351 56 56 an sehr guter Lage Biel-Nidau: I Viele Einbauschränke Feldschützenweg 30 • Biel-Bienne Biel-Bienne ■ KANAL-HEUER AG, Rohrreinigung + Entstopfung h24, I Lift Tel. 032 341 41 13 Tel. 032 342 44 41 Fabrik-Gebäude I Zentrale Lage Studen, 032 373 41 46, praktisch neben Autobahn (Biel-Bern), Es ist immer FONDUEZEIT… ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 Keller, Parterre, 1. Stock zu je 700m2. Teilweise vermietet. Frei verfügbar: I Per sofort oder n. V. C’est toujours le temps pour 1. Stock leer: ein sehr schöner Gross- une FONDUE… ■ ■ raum mit 4 Büros und separaten WC’s. Wincasa AG Biel / Bienne Region / Région Gedeckte Auflade-Rampe für Camions, 3001 Bern RESTAURANT CURLINGHALLE AG Parkplätze, mit Warenlift mit 2’000 kg STERNEN BIEL Deutsch in Normalschrift français en italique Nutzlast. www.wincasa.ch Hauptstrasse 14 • Brügg Eisfeldstrasse 4 • Biel-Bienne Telefon 031 385 86 80 Interessenten melden sich unter [email protected] Tel. 032 373 51 48 Tel. 032 341 93 13 Tel. 031 961 23 18 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

Filmpodium www.cinevital.ch KINO / CINÉMAS Centre PasquArt, Seevorstadt 73, Faubourg du Lac ab donnerstag täglich / dès jeudi chaque jour APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 k www.pasquart.ch 032 322 71 01 apollo 032 322 61 10 beluga 032 322 10 16 rex 1 032 322 38 77 Deutsch gespr. – sans s.-t. franç: täglich 15.00 (ausser MI) 17.45, 20.15 + FR/SA auch 23.00. ARCHITEKTUR IM KALTEN KRIEG CARGO Schweizer Premiere! Seit dem Öko-Kollaps der Erde lebt ARCHITECTURE ET GUERRE FROIDE der grösste Teil der Menschheit im All, in hoffungslos überfüllten Raumstationen. Die einzige Hoffnung, diesem PERESTROIKA – UMBAU EINER WOHNUNG Chaos zu entkommen, ist RHEA, ein paradiesischer Planet. Christiane Büchner, D, 2008, 85', O.V./d. i Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 00. Mit: Martin Rapold, Regula schweizer premiere! Grauwiller. Von: Evan Engler. Fr/Ve 25. September 20.30 1re suisse ! Sa 26. September 20.30 500 JOURS ENSEMBLE NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 «Perestroika» heisst Umbau. Die von Gorbatschow BELUGA geprägte Metapher für die Modernisierung der Gesellschaft steht hier für die Generalsanierung einer Engl. O.V./d/f.: tägl. – ch. j. 15.30, 17.45 + 20.15. ehemaligen sowjetischen Kommunalwohnung, einer 500 DAYS OF SUMMER «Kommunalka» in St. Petersburg. Eine Bewohnerin schweizer premiere! beschreibt die Ausgangssituation: «Eine Schweizer Premiere! 500 Tage liebt und leidet Joseph Gemeinschaftswohnung ist so etwas wie ein Wohnheim. rex 1 032 322 38 77 n Gordon-Levitt im Fieber für Zooey Deschanel. Selten war Man treibt verschiedene Familien in eine Wohnung, die bitter und süss so originell und authentisch vereint. schweizer premiere! re dann miteinander leben müssen.» Nach dem Ende des re schweizer premiere! 1 suisse ! Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 37. Mit/Avec: Joseph Gordon- Sozialismus schenkte der Staat den Bewohnern ihre 1 suisse ! Levitt, Geoffrey Arend. Von/De: Marc Webb. Zimmer. Nun soll eine solche Wohnung in St. Petersburg mercredi/mittwoch, 30.09.09 En 1re suisse! Un homme tombe fou amoureux d’une entmietet, verkauft und umgebaut werden. Ein langer Weg 15h30 jeune femme qui ne croit pas à l’amour… beginnt… Ein Crashkurs in Kapitalismus in der franz.o.v./dt text Dès 12/10 ans. 1 h 37. russischen Variante. L’espace habitable à Saint-Pétersbourg est limité: souvent LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 plusieurs familles partagent un même appartement. o Pendant longtemps, les maisons appartenaient à l’Etat mais, après la fin du socialisme, les habitants des Der Kleine Nick Engl. O.V./d/f.: tägl. – ch. j. 18.00, 20.15 apollo, beluga, lido1/2, palace, rex 1/2 - biel/bienne + FR/SA auch – VE/SA aussi 22.45. appartements communautaires sont devenus propriétaires de leurs chambres. La réalisatrice suit de THE TAKING OF PELHAM 123 – près les différents protagonistes de ce film, avec DIE ENTFÜHRUNG DER U-BAHN 1-2-3 – sensibilité et humour, sans cacher l’effet que provoque sa L’ATTAQUE DU MÉTRO 123 caméra… Schweizer Premiere! John Travolta als skrupelloser MAUERFLUG Gangster und Denzel Washington als smarter Vermittler – Peter Gärtner, D, 2005, 32', d. Thrillerfieber zum Mitschwitzen von Regisseur Tony Scott. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 45. So/Di 27. September 19.00 En 1re suisse! Walter Garber est aiguilleur du métro à New York. Comme chaque jour, il veille au bon In Anwesenheit von/en présence de Peter Gärtner déroulement du trafic, lorsque la rame Pelham 123 Anschliessend Apéro/suivi d’un apéro s’immobilise sans explication… Avec: Denzel Washington, John Travolta. De: Tony Scott. Dès 14/12 ans. 1 h 45. Mit einmaligen Aufnahmen eines Hubschrauberüberflugs entlang des ehemaligen Grenzstreifens im Frühjahr 1990, Vers. franç./ohne dt. UT. – ch. j. 15.00. zeigt der Film auf eindrucksvolle Weise die Topographie Engl. O.V./d/f. + deutsch gespr. siehe – voir Lido 2. des Grenzsystems vor seiner endgültigen Demontage und LÀ-HAUT – UP veranschaulicht die absurde Situation einer 9e semaine. Quand Carl, un grincheux de 78 ans, décide de zerschnittenen Stadt an bekannten und weniger réaliser le rêve de sa vie en attachant des milliers de ballons bekannten Orten… à sa maison pour s’envoler vers l’Amérique du Sud, En filmant le Mur ou ce qu’il en restait au printemps il ne s’attendait pas à embarquer avec lui Russell. 1990 depuis un hélicoptère, Peter Gärtner nous donne Dès 6/4 ans. 1 h 36. De: Pete Doctor. à découvrir, à travers des images impressionnantes, la topographie de ce dispositif de démarcation avant son ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 démontage définitif. LIDO 2 HERR LEHMANN Deutsch gespr.: tägl. 15.15 + 17.30. Leander Haussmann, D, 2003, 105', d. Engl. O.V./d/f.: tägl. – ch. j. 20.30. So/Di 27. September 20.30 UP – OBEN Mo/Lu 28. September 20.30 2. Woche. Carl Fredricksen, ein grantiger 78-jähriger Ballonverkäufer, träumt von einer Abenteuerreise nach 1989: Berlin-Kreuzberg SO36 ist der Kiez, in dem Herr Südamerika. Kurz bevor er in ein Seniorenheim gesteckt Lehmann zu Hause ist. Er ist der Guru einer werden soll, bindet er tausende Ballons an sein Haus und beschaulichen, übersichtlichen Welt voller Philosophen, fliegt davon. Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 36. Von: Pete Doctor. Künstlern, Biertrinkern, Koksern, Heteros, Schwulen und anderen Lebenskünstler, die inmitten einer feindlich Deutsch gespr. – sans s. t. franç.: gesinnten Welt ihre Enklave und das Recht auf Stillstand AB24.9.IMKINO! FR/SA – VE/SA 23.00. gegen jede Form von Veränderung verteidigen. Herr THE HANGOVER Lehmann heisst eigentlich Frank, aber da er schon bald LE24.9.AUCINÉ MA! 10. Woche. Nach einem Polterabend erwachen drei dreissig wird, nennen ihn alle nur noch «Herr Lehmann». Trauzeugen am nächsten Morgen ohne Erinnerung und Doch unaufhaltsam schleichen sich Störungen in die lieb Pelham123.ch erkennen, dass sie in einem gewaltigen Schlamassel gewordenen Gewohnheiten seines Lebens… stecken. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 30. Von: Todd Phillips. Blind vor Liebe wird er am 9. November 1989 seinen Mit: Graham Heather, Ken Jeong. 30. Geburtstag erleben, und nichts wird mehr sein, wie es vorher war. TH.-WYTTENBACH-STR. 4, TEL. 032 322 01 22 1989. Berlin Kreuzberg SO36, c’est le milieu où vit Herr Internet: PALACE Lehmann. Il est le gourou d’une petite bande de philosophes, d’artistes, de buveurs de bière, de Engl. O.V./d/f.: tägl. (ausser SO) – toxicomanes, d’hétéros et de gays, bref, d’oisifs en tout www.bcbiel.ch ch. j. (sauf DI) 20.15. genre qui défendent la petite enclave qu’ils ont créée au Deutsch gespr./s.-t.franç.: sein d’un environnement hostile et leur droit à tägl. (ausser SO) – ch. j. (sauf DI) 14.30. l’immobilisme face à toute tentative de changement. FUNNY PEOPLE – Herr Lehmann s’appelle en fait Frank mais, comme il va WIE DAS LEBEN SO SPIELT bientôt avoir trente ans, tout le monde le nomme «Herr Lehmann». Quelques perturbations viennent cependant 2. Woche. Melancholisch überdrehte Suche nach inexorablement déranger son existence et ses chères Freundschaft, Humor und all den anderen Dingen, petites habitudes… Tandis que de grands changements die im Leben zählen. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 26. Mit/Avec: s’annoncent dans le secteur est de la ville et dans toute la Adam Sandler, Seth Rogen. Von/De: Judd Apatow. RDA, Herr Lehmann ne sait plus où donner de la tête pour 2e semaine. Dans le monde du stand-up, un venir à bout de tous les problèmes qu'il doit affronter. comédien se retrouve dans un état de mort imminente. Dès 14/12 ans. 2 h 26. Engl. O.V./d/f.: tägl (ausser SO) – ch. j. (sauf DI) 18.00. «LE BON FILM». SUNSHINE CLEANING LEBENSLANGES In Erstaufführung! Mit einer Dosis schwarzen Humors erzählt Regisseurin Christine Jeffs («Rain») von einer GUTES SEHEN liebenswert erfolglosen Familie, die auf ihre Art versucht, den amerikanischen Traum zu leben. BIEN VOIR%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-hcYXEe-ik-/jkRlOy8=%U3%9nDp%Sy TOUT Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 31. Mit/Avec: Amy Adams, %gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% Emily Blunt. Von/De: Christine Jeffs. AU LONG DE SA VIE En 1re vision! Rose Lorkowski décide de créer avec sa sœur une entreprise spécialisée dans le nettoyage des scènes de crimes. Dès 14/12 ans. 1 h 31. SPOERRIOPTIK.CH REX 1 UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77 Engl. O.V./d/f: tägl. – ch. j. 20.15 + FR/SA auch – VE/SA aussi 23.00 (Rex 2). INGLOURIOUS BASTERDS

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ6z-mAQgb'-ik-/jSRlOy8l%U3%9nDp%Sy 6. Woche. Mit seinem neuen Film schreibt Tarantino das erste Mal historische Geschichte und bringt ein CABINETS%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 DENTAIRE S leidenschaftliches Rache-Abenteuer auf die Leinwand. Ab 16/14 Jahren. 2 Std. 43. Mit/Avec: Brad Pitt, Til Schweiger, Diane Kruger. Von/De: Quentin Tarantino. 032 325 34 91 6e semaine. En Europe, un groupe de soldats juifs américains, «Les bâtards», ont pour but de mener des actions punitives particulièrement sanglantes contre les Place de la Gare 3 2502 Biel/Bienne nazis. Dès 16/14 ans. 2 h 34. www.whitecabinetsdentaires.ch VERNISSAGE Deutsch gespr. – s.-t. franç.: tägl. – Donnerstag, 17. September 19.00-21.00 Uhr ch. j. 18.00 + FR/SA auch – VE/SA aussi 23.15. PEPPERMINTA ÖFFNUNGSZEITEN Montag bis Freitag, 14.00-18.00 Uhr Schweizer Premiere! Von der weltweit bekannten Samstag und Sonntag, 12.00-18.00 Uhr Künstlerin Pipilotti Rist und den Produzenten von VITUS kommt eine farbenfrohe, erfrischende und unterhaltsame «Contemporary Fantasy»… Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 24. Mit/Avec: Sabine Timoteo, Ewelina Guzik. Première! Premier film de cinéma de Pipilotti Rist. Cette fable joyeusement délirante et psychédélique bouscule les conventions de façon positive. Dès 12/10 ans. 1 h 24. Deutsch gespr – sans s.-t. franç: täglich 15.30 (ausser MI). MI 15.30 im Rex 2. Samstag/Samedi 26.09.2009, ab/dès 14:00 h WICKIE UND DIE STARKEN MÄNNER 3. Woche. Millionen verkaufte Romane, Comic-Hefte und eine 78-teilige Zeichentrickserie machten «Wickie» in den letzten 30 Jahren zur absoluten Kultfigur! Apfelfest Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 25. Biel, Parkplatz Gurzelen Mit: Jonas Hämmerle, Waldemar Kobus. Von: Michael Bully Herbig. 25. bis 30. September GROSSE PREMIERE! – EN 1RE SUISSE! Fête de la pomme MITTWOCH – MERCREDI 30.9.2009, 15.30. Vers. franç./dt. UT. Vorstellungen (Zweisprachig) ÄLPLER MACCARONI J FRISCHER APFELSAFT/JUS DE LE PETIT NICOLAS – DER KLEINE NICK Freitag, 25.9. 20.00 Uhr J Gleichzeitig mit Frankreich und den grossen Städten der Billette zu stark ermässigten Preisen im POMME FRAIS PONYREITEN /PROMMENADE EN Westschweiz und noch vor Zürich, Basel und Bern! Der Publikumserfolg am diesjährigen Festival du Film Verkauf bei Manor Biel und Solothurn PONEY HEIMBESICHTIGUNG / VISITE GUIDEE Français d’Helvétie! Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 31. Mit/Avec: APFELSTAND /STAND DE POMME J ALPHORN- Kad Merad, Valerie Lemercier. Von/De: Laurent Tirard. Mo + Di 20.00 Uhr QUARTETT/ QUARTETT DE COR DES ALPES Qui ne le connaît pas, les nombreuses aventures Sa + Mi 15.00 + 20.00 Uhr %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-hVXoUw-ik-/j3RlOy8l%U3%9nDp%Sy comiques du Petit Nicolas? A point pour leur 50e J anniversaire, voici que les récits de Sempé & Goscinni Sonntag 14.30 + 18.00 Uhr BALLONSTEIGEN / LÂCHER %4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 DE BALLON CRÊPES ont trouvé leur chemin jusque sur le grand écran. ÖPFUCHÜECHLI / BEIGNETS J APFELSPEZIALITÄTEN / Zirkuszoo Dès 10/8 ans. 1 h 31. J Freitag 14.00 – 19.30 Uhr SPECIALITEES DE POMMES ARMBRUSTSCHIESSEN / REX 2 UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77 Sa – Di 09.00 – 19.30 Uhr TIR A L‘ARBALETTE J MUSIKALISCHE UNTERHALTUNG Mittwoch 09.00 – 17.30 Uhr ENCADREMENT MUSICAL Engl. O.V./d/f.: tägl. – ch. j. 17.45 + 20.30. NEW YORK, I LOVE YOU Vorverkauf GASTREDE / INVITEE: MME J.GIOVANELLI 2. Woche. Eine Liebeserklärung an New York. Nach «Paris, je t’aime» der neue Episodenfilm mit Ticketcorner, Tel. 0900 800 800 spektakulärem Staraufgebot. (CHF 1.19/min.), www.knie.ch Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 50. Von/De: Natalie Portman. Mit/Avec: Shia LaBeouf, Chris Cooper. und an der Zirkuskasse: 80 Jahre/ans 2e semaine. Après le succès de «PARIS, JE T’AIME» Freitag 12.00 – 21.00 Uhr voici «NEW YORK, I LOVE YOU». Dès 14/12 ans. 1 h 50. Sa + Mo + Di 10.00 – 21.00 Uhr Deutsch gespr.: ab DO tägl. (ausser MI) 15.30. Sonntag 10.00 – 19.00 Uhr Betagtenheim Ried ICEAGE3–DIEDINOSAURIER SIND LOS Mittwoch 10.00 – 19.30 Uhr 13. Woche. Während Manny und seine Ellie Elternfreuden Ch. Paul-Robert 12, 2502 Biel-Bienne, Tél. 032 344 20 70 entgegensehen und selbst Scrat ein Weibchen seiner Art kennen lernt, sucht sich Sid auf seine Weise Familienanschluss. Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 34. Von/De: Carlos Saldanha. www.knie.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 25.09.09 Seite: 20 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

20 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 FLASH BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 Neueröffnung STEAKHOUSE Réouverture Über ein Jahr war das Restaurant Après plus d’une année de fermeture, le Burgerstube in Nidau geschlossen, jetzt restaurant-bar STEAKHOUSE Burgerstube empfängt es wieder Gäste: Am Mittwoch de Nidau renaît. Peter Mügeli et son vergangener Woche ist das STEAKHOUSE épouse Eveline, du restaurant Le Cruchon, eröffnet worden. Das Wirtepaar Eveline à Ipsach, ont invité un très grand nombre und Peter Mügeli vom «Le Cruchon» in de clients, amis et autres, mercredi Ipsach konnte viele Gäste empfangen. dernier pour fêter l’inauguration.

PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ

Ruedi Zoss, Stadtrat/conseiller de Ville, Nidau; Elisabeth Brauen, Gemeinderätin/conseillère municipale, Nidau; Kurt Jordi, Sabag AG, Familie/la famille Mügeli: Peter, Mario, Cornelia, Hans, sitzend/ Biel/Bienne, Peter und/et Eveline Mügeli, Burgerstube, Nidau. assis: Eveline, Dominik, Erika und/et Lara.

Hanspeter und/et Pia Hefti, Ernst Hirsch, Testuz Vins, Cully, Bernard Schlunegger und Part- Küchenbau/cuisines, Ins/Anet. und/et Désirée Weiss, Biel/Bienne. nerin/et sa partenaire Nicole Scheuner, Florida AG, Studen.

Frieda Kunz, Biel/Bienne; Zeno Eberhart, /Belmont; Heinz Schwander, Feldschlösschen AG, Biel/Bienne, hinten/derrière: Andreas und/et Marie-Claude Altmann, Casting AG, Ipsach; Claudia und/et Ruedi Winiger, Tiffanys, Biel/Bienne. Egon und/et Daniel Grubenmann, Evard AG/SA, Catherine Waelti, Verlag/édition BIEL BIENNE, Hans- Renata und/et Max Siegenthaler, Nidau. Brügg; Georges Müller, Emil Frey AG, Brügg. Rudolf und/et Ursula Rawyler, Sabag AG, Biel/Bienne, Brügg.

Werner und/et Pia Tschannen, FCB Legende, Gerolfingen; Dorli Huber, Peter Mügeli, Bruno Huber, Michel Hirt, Allianz Versicherungen/assurances, Denise und/et Georges-Alain Gabus, Schwadernau; Kurt Egli, Ueli und/et Eveline Kaufmann, Coiffeur, Gerolfingen. ex-Restaurant Landhaus, Sutz-Lattrigen. Biel/Bienne; Bernard Vernier, Service piscine, Vins Badoux SA, Aigle; Hermann Burri, Vize-Burgerpräsident/ . vice-président bourgeoisie, Nidau.

Alfred Zürcher, Müller Marrons AG/SA, Biel/Bienne, Beat Schmalz mit Partnerin/avec sa partenaire Rolf Tschanz, Reinigungen/nettoyages, Nidau; Marc und/et Moni Hauser, VMF Maschinen AG/SA, Marc Zürcher, Bank Coop Banque, Biel/Bienne. Nicki Gilomen, Distributions-Systeme AG/SA, Rolf Gehri, Abdichtungstechnik AG, Biel/Bienne. Brügg; Pia und/et Robert Kapp, Casa Cucina, Nidau. Beat Dethomas, Bühl. Biel/Bienne.

PROFITEZ DES Fiat Eco Days D’ICI LE 31.10.2009

Auto-Style Biel SA Biel-Bienne 032 328 88 08 Garage BURKHALTER Grande Punto dès CHF 16 800.– Panda dès CHF 13 550.– Bravo dès CHF 21 850.– Tavannes FIAT Eco BONUS – CHF 3 000.– FIAT Eco BONUS – CHF 2 600.– FIAT Eco BONUS – CHF 4 500.– 032 481 24 51 CHF 13 800.–* CHF 10 950.–* CHF 17 350.–*

FIAT GRANDE PUNTO, PANDA ET BRAVO, ACTUELLEMENT AVEC FIAT ECO BONUS JUSQU’À CHF 4 500.–, MENSUALITÉS DE LEASING DÈS CHF 115.–**

Exemple de calcul: Grande Punto 1.2 65 ch Active 3 portes1/Panda 1.1 54 ch Active2/Bravo 1.4 16V 90 ch Active3, * prix de vente au comptant (prix net), ** mensualité de leasing dès CHF 145.–1/ CHF 115.–2/CHF 191.–3, acompte 25 % du prix de vente au comptant, durée du contrat 48 mois, valeur résiduelle CHF 5 538.601/CHF 4 394.752/CHF 6 440.653, 10 000 km/an, taux d’intérêt annuel effectif 6,9 %, casco complète obligatoire. Offre de FIAT Finance. Il est interdit d’accorder un crédit susceptible d’entraîner le surendettement du consommateur. Sous réserve de modifi cations des prix. Offre valable pour tous les véhicules immatriculés jusqu’au 31 octobre 2009. Plus d’informations chez votre concessionnaire ou sur www.fi at.ch. Offre valable du 1.7.2009 au 31.10.2009. Les modèles présentés sont équipés d’options. www.fi at.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 24.09.09 Seite: 21 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER 2009 PUBLI-REPORTAGE BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE 2009 21 NAMENSTAUFE: WEYER-HOF NIDAU Ein Jahr dauerte die Restaurierung La restauration de la magnifique der prächtigen Landhaus-Villa mit demeure avec des accents de la Belle Jugendstil-Akzenten. Nach 100 Jahren Epoque a duré près d’une année. erstrahlt das Haus wieder in Après 100 ans, la superbe villa neuem Glanz. resplendit à nouveau dans toute sa splendeur d’antan. 100 JAHRE/ANS 1909–2009 PHOTOS: JOËL SCHWEIZER

Fröhliche Unterhaltung: Kurt Maibach, Ulrich Sieber, Tobias Jenni, Francis Choquard. Interessantes über die Geschichte: Tobias Jenni, Stadtrat, Nidau Charmante Bedienung: Carmen Hediger, Prominenter Gast: Hubert Klopfenstein, Miss Bern & Miss amitié 2009. Gastgeber Jean-Pierre Röthlisberger mit Tochter Carmen.

100 JAHRE/ANS 1909–2009

Gute Freunde: Tamaris und Jean-Marc Hostetter und Geladene Gäste: Freunde, Aufmerksame Nachbarin: Carmen Hediger. Nachbarn und Bekannte. Josette Schafroth.

Wenn im Herbst die Blätter fallen.... TIERSCHUTZVEREIN ist es Zeit für die Wildsaison. Hallo, mein Name ist Micky und ich bin Mitglied der süssen Rassel-bande Sie lieben Wild? Dann sind Sie bei uns genau richtig. hier im Tierheim. Wir haben so manchen Unsinn im Kopf! Alle von uns Wir servieren Ihnen, ab sofort tratitionelle fair & sind Leukose getestet, geimpft und entwurmt. Nun suchen wir auf Wildgerichte in verschiedenen Variationen. diesem Weg ein neues zu Hause, das wir erkunden und auf den Kopf Wir freuen uns, Sie mit unserenWild- stellen können! Falls du einem von uns kleinen Schlitzohren einen spezialitäten verwöhnen zu dürfen. Lebensplatz mit Freigang schenken möchtest, dann besuch uns im hart im Tierheim, wir freuen uns auf Gesellschaft! PS: Im Tierheim warten auch Restaurant Pont-de-Thielle etwas ältere Samtpfoten auf ein neues zu Hause. Sie sind schon 3238 Pont-de-Thielle (Gals) „viel vernünftiger“ aber nicht weniger verschmust! Tel. 032 338 94 94 – Fax 032 338 94 95 www.pont-de-thielle.ch – Email: [email protected] Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Längholz 7, 2552 Orpund Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 032 341 85 85 www.tierschutz-biel-seeland.ch

Gratis ist geil! Das Tiermagazin präsentiert von Miele Heute sind Gratis- Mit den Beiträgen: zeitungen im Trend. – Seeländer Windhunde beim Trainingsrennen Wir machen sie. – Ein Tag in der Kleintierpraxis im Moos Seit über – Tipp: Ohrenputzen beim Hund 30 Jahren. – Rückblick: Tigerbabys aus Crémines – Besuch bei den Bernhardinern www.bielbienne.com

Gratuit, c’est super! Aujourd’hui, Samstag, 26. September 14.00 les gratuits sont Wiederholungen: Samstag, 26. September 17.00, 23.00 à la mode. Sonntag, 27. September 11.00, 15.00 Mittwoch, 30. September 14.00, 17.00 Nous sommes Freitag, 2. Oktober 14.00, 17.00 dans le coup Samstag, 3. Oktober 14.00, 17.00, 23.00 Sonntag, 4. Oktober 11.00, 15.00 depuis plus Mittwoch, 7. Oktober 14.00, 17.00 Freitag, 9. Oktober 14.00, 17.00 de30 ans. Samstag, 10. Oktober 11.00, 15.00

www.bielbienne.com ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 22 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

▲▲▲ IMMOBILIEN MARKT ▲▲▲ MARCHÉ IMMOBILIER ▲▲▲

ZU VERMIETEN • A LOUER ZU VERKAUFEN • A VENDRE

Bienne – Crêt des Fleurs 4a Bellmund A VENDRE ZU VERKAUFEN dans un immeuble An sehr schöner, de 3 appartements ruhiger und en PPE,au 3ème étage, sonniger Lage proche de la MIGROS mit Seesicht un appartement de 1 6 ⁄2-Zimmer-Einfamilienhaus, Biel – Untergasse 19 1 Biel – Stadtzentrum 4 ⁄2-pièces + 1 pièce mansardée einseitig angebaut Gepflegte Umgebung mit WIR VERMIETEN Biel – Spyriweg 5 – cuisine agencée avec balcon – salon/salle à 2 schöne Gartensitzplätze. Umschwung WIR VERMIETEN nach Vereinbarung an nach Vereinbarung, helle, grosszügige der Silbergasse 4 renovierte, helle WIR VERMIETEN per sofort oder nach manger avec cheminée – deux blacons – une 448 m2. Ein Aussenparkplatz vor dem Hause Altstadt-Loftwohnung Vereinbarung chambre à coucher – une chambre d’enfant und ein EHP. Neue Bodenbeläge, Maler- 1 2 2 1 4 ⁄ -Zi.-Attikawohnung ca. 110m im Dachgeschoss 2 ⁄2-Zimmerwohnung – WC/baignoire + WC séparé – une cham- arbeiten und event. Küche sind zu Mietzins ab CHF 1’420.– + HK/NK – ca. 60 m2 gross – modern ausgebaut – Renoviert bre mansardée dans les combles avec budgetieren. WC/baignoire, galetas, et une place de parc. – Neue geschlossene Küche – Laminat- – mit Cachet – Plattenböden – Parkettboden – Balkon Verkaufspreis CHF 700'000.– boden – terrasse Einbauschränke – Bad/ – offene Küche – Geschlossene Küche mit GS/GK Prix de vente: Frs 375’000.– Sep. Toilette – Einstellhallenplatz Mietzins CHF 780.– + HK/NK Mietzins: Fr. 750.– + HK/NK Bielmatten 12 2564 Bellmund Unsere Büros sind auch Unsere Büros sind auch Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis samstags von 9 bis samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. 12 Uhr geöffnet. 12 Uhr geöffnet. 2IVE'AUCHE Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard Tel: 032 331 23 80 • Fax: 032 331 23 81 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Natel 079 330 19 59 E-Mail: [email protected] E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch Internet: www.paoluzzoimmo.ch Biel – Mettlenweg 56 WIR VERMIETEN per 01.11.2009 oder nach Verein- barung nahe Centre-Boujean Busswil b. Büren – Büetigenstr. 17c und Industriequartier Bözingen WIR VERKAUFEN ein charmantes 1 1 Moderne, renovierte 2 ⁄2 und 4 ⁄2-Zi.-Reiheneckhaus Mietzins CHF 670.– + HK/NK Evilard – Chemin des Ages 25a modern ausgebaut. Kleiner aber feiner A louer, quartier de la Champagne à BIENNE ZU VERKAUFEN nähe Seilbahn oberhalb der Garten mit einem gedeckten Sitzplatz. Biel – Altstadt 1 Stadt Biel Offene moderne Küche. Wohnen und Essen, 3 ⁄2-Zimmerwohnung 2 WIR VERMIETEN am Untergässli 3 in Biel, 1 alles in Parkett, kommen auf ganze 32m ! Mietzins CHF 890.– + HK/NK eine 5 ⁄2-Zimmer-Terrassenhaus Kubik 700m3, NWF ca. 125m2. Baujahr 2-Zimmerwohnung mit Panoramasicht und Pool 1995, in bestem Zustand. Doppelgarage – Grosses Wohnzimmer – Parkettböden – Baujahr 1992 –Nettowohnfläche ca. 178m2 – Renoviert – Plattenboden – Zentrale Lage inklusive. – Neue offene Küche mit Granitabdeckung + Atelier – 1 Garage und 1 Abstellplatz. – Nahe öffentlichen Verkehrsmittel Verkaufspreis: CHF 560'000.– und Geschirrspüler – Gartensitzplatz oder ERA SEELAND Mietzins: Fr. 825.– + HK/NK Verkaufspreis: Frs 990’000.– Balkon – EHPL vorhanden WIS Wohnen im Seeland GmbH Unsere Büros sind auch Unsere Büros sind auch Birgit Schönhofen samstags von 9 bis samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. 12 Uhr geöffnet. 2IVE'AUCHE Kirchenfeldstrasse 9 • 3250 Lyss Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard Tel. 032 384 81 81 • Fax 032 384 81 82 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Natel 079 330 19 59 www.eraseeland.ch • www.erasuisse.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch E-Mail: [email protected]

Inserat

2 x 80 mm – Meisenweg 9 WIR VERKAUFEN eine 1 Evilard – Chemin du Roc 15 Biel – Untergasse 19 ZU VERMIETEN 4 ⁄2-Zi.-Eigentumswohnug ZU VERKAUFEN an perfekter Lage in WIR VERMIETEN mit 4 Farben-Foto Sonniges und ruhiges Wohnen! Zugang nur Biel – Altstadt Evilard, ruhig, sonnig und mit Fernsicht! nach Vereinbarung, helle, grosszügige zum Preis von SFR. 225.– + MwSt. über Quartierstrasse. Küche mit Bartheke, WIR VERMIETEN nach Vereinbarung am Wohnbereich mit hochwertigem Parkett, Untergässli in Biel, eine Altstadt-Loftwohnung 10-Zimmer Villa grosser gedeckter Balkon direkt vom 2 Loft-Duplex-Wohnung im Dachgeschoss Annonce – Baujahr 1967 – Parzelle 1‘001m – Netto- Wohnen/Essen. 2 Nasszellen. wohnfläche ca. 300m2 – neu renoviert – ca. 60m2 gross – Modern ausgebaut – Renoviert – Platten- und Laminatböden Verkaufspreis: CHF 395'000.– – Ideal auch für Wohnen/Arbeiten unter – mit Cachet – Plattenböden 2 x 80 mm – Mit Cachet – Offene Küche – Nahe öffen- Garagenbox à CHF 30‘000.– einem Dach (z.B. Arztpraxis oder Büro). tlichen Verkehrsmittel – Offene Küche ERA SEELAND Doppelgarage mit drei Abstellplätzen. Mietzins: Fr. 975.– + HK/NK Mietzins CHF 780.– + HK/NK A LOUER avec une photo en 4 couleurs WIS Wohnen im Seeland GmbH Verkaufspreis: CHF 1’380’000.– Unsere Büros sind auch Unsere Büros sind auch Birgit Schönhofen samstags von 9 bis samstags von 9 bis au prix de SFR. 225.– + Tva. 12 Uhr geöffnet. 12 Uhr geöffnet. Kirchenfeldstrasse 9 • 3250 Lyss 2IVE'AUCHE Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 384 81 81 • Fax 032 384 81 82 Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 www.eraseeland.ch • www.erasuisse.ch Natel 079 330 19 59 E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-Mail: [email protected] [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch

=XYHUPLHWHQSHU STORCK STORCK I =LPPHU:RKQXQJP + IMM + MM ER O ER O L SL B ZU VERKAUFEN • A VENDRE 7VFKHQH\ZHJ%LHO%|]LQJHQUXKLJH S Orpund B S Biel I S I L Ä LI Ä I /DJH%DONRQQlKH%XVVWDWLRQ0LHWH0W R E R Juravorstadt 27 E T Jurastrasse 9 N T N &+)LQNO1.&+)*DUDJH S nach Vereinbarung S nach Vereinbarung Orpund (BE) unverbaubare 180° Fernsicht Lengnau: alter Charme - neuer Glanz! $XVNXQIW7IDE8KU 5½-Zimmer-Altbauwohnung Vor den Toren Biel’s, sehr sonnige, erhöhte Lage, In sehr sonnigem, ruhigem EFH-Quartier, freistehend. 3½-Zimmerwohnung mit viel Holz zu vermieten.

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-hVXNEL-ik-/j3RlOy8l%U3%9nDp%Sy 8-ZIMMER - VILLA 4-ZI.-SCHMUCKCHÄSCHTLI Grosse Wohnung mit%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-hVXf9t-ik-/j3RlOy8l%U3%9nDp%Sy Parkett- und Nahe Stadtzentrum,

%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 À louer à Bienne, Rennweg 61 Plattenboden, Geschirrspüler, Wandschränke,%Tr6K+ihN%l9%x6m8%QX+EMCs'%ya%zTv.Q%Rj+vt7xl%dS%Mo2.R%3K schöner Innen- + angegliederte 5-Zimmer-Praxis/Wohnung für 2 bis 3 Personen. situation tranquille Reduit und Balkon. Kinder- W W hof und Garten zur Mitbenutzung 2 3 2 3 BJ: 1979. Gut erhalten. Total NNF: 658 m , 2’903 m BJ 1929. Top renoviert. NNF: 165 m . 700 m SIA. appartement de 2 pièces, neuf freundliche Lage, Einstellhallen- 0 0 er W W und zur Entspannung vor der SIA. 2 grosse Terrassen, Garten. Doppelgarage, PP. Sehr gepflegter Garten, Doppelgarage. 3 Nassräume. dès le 1 novembre 2009 ou à convenir platz dazu mietbar. 0 0 W 8 W Haustüre 8 2 2 carrelage partout, balcon, cave, galetas, 1 1 Grundstück: 1’482 m . CHF 1'424'000.- Kein Renovationsbedarf. GS: 638 m . VB: 532'000.- .S .S local à vélos. T 8 T MZ: Fr. 1’440.00 + NK 8 R MZ Fr. 1’170.00 + NK 2 R 2 SAR management, 2554 Meinisberg SAR management, 2554 Meinisberg Loyer fr. 630.– + charges. A 3 A 3 ES 2 E 2 032 378 12 03 - Fax: 032 378 12 04 Possibilité place parc 3 S 3  S 032 378 12 03 - Fax: 032 378 12 04 LE 0 SLE 0 [email protected] - www.immoscout24.ch/1483862 [email protected] - www.immoscout24.ch/1539994 dans garage souterrain fr. 100.– R- H R- H Pour renseignements et visites: 032 481 37 01 STORCK.C STORCK.C www.immobiel.ch www.immobiel.ch Zentral und ruhig Biel/Bienne, Orpundstrasse 9 E-Mail [email protected] www.rothimmo.ch Wir vermieten in einem ge- Zu vermieten DACHWOHNUNG MIT CHEMINÉE pflegten Hochhaus an der ZU VERMIETEN • A LOUER Hugistrasse in Biel per sofort oder nach Vereinbarung eine Arch/Stockmattweg 4/6 2½-Zimmer-Wohnung Angrenzend an Landwirtschaftszone 3. OG, 81m², CHF 1'390.00 inkl. NK 2-Zimmerwohnung mit Fernsicht und an sehr ruhiger Lage, vermieten wir nach Verein- Fr. 840.00 (+ 170.00 Akonto HK/NK) barung renovierte I Bodenbeläge: Linoleum / Platten • Parkettboden

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-s/4dR'-ik-/jSRlOy8l%U3%9nDp%Sy 1-Zimmerwohnung I Küche mit Geschirrspüler • abgeschlossene Küche

%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 Mietzins CHF 300.– + HK/NK I Wandschränke im Korridor • kleiner Balkon In der Tat: die Mieter der Wohn- Zu vermieten, schicke I Reduit und Kellerabteil • 2 Lifte - Zugang ebenerdig 3-Zimmerwohnung im EG überbauung Jurintra, mitten im I schöner Balkon • Liegenschaft vis-à-vis Bahnhof 3- und 3½-Zimmerwohnungen Mietzins CHF 750.– + HK/NK pulsierenden Zentrum vom Biel-Mett, I sehr gute ÖV-Verbindungen Für weitere Auskünfte steht Ihnen geniessen das Wohnen in der Oase! Wohnfläche ab 62m² I Einstellplatz kann dazugemietet unserer Frau M. Fuchs unter der 4-Zimmerwohnung im 1.OG Parkettböden Direktnummer gerne Die zentral gelegene Parkanlage werden 031 310 12 21 Mietzins CHF 995.– + HK/NK Geschirrspüler zur Verfügung. mit viel altem Baumbestand und I Per sofort oder n. V. – Hell/ruhig Balkon grossen Grünflächen strahlt Ruhe und – Offene Küche Lift uvm. – Aussenparkplätze vorhanden Wohlbefinden aus. Wincasa AG 3001 Bern Miete inkl. ab CHF 1’110.– Immobilien, Verwaltungen Unsere Büros sind jeden Samstag www.wincasa.ch 3001 Bern, Bundesgasse 26 von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Livit AG, 3000 Bern 22 Telefon 031 385 86 94 Telefon 031 310 12 12 Florastrasse 30, 2502 Biel-Bienne Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 WWW.JURINTRA.CH Tel. 031 381 47 47 [email protected] [email protected] www.erich-weber.ch Mitglied SVIT/KABIT BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 23

Z-ART Z-ART Kunsthandwerk L’art au fil de l’eau

L’exposition Z-art présente des œuvres d’art sur la contre avec des collègues. «C’est passionnant de pou- plage de Bienne. voir échanger de nouvelles am Wasser idées et montrer son travail.» PAR Les derniers clients ont culiers. La plage de Bienne MARTINA disparu de la plage de Bienne, nous offre des possibilités at- Cabine d’essayage. Clau- An der Ausstellung Z-art war. «Die beiden Ausstellun- kein Austausch zustande ge- RYSER la saison est bien terminée. trayantes.» dia Neuburger présente ses gen sind zwar vernetzt, der kommen ist. «Wir hätten ger- Mais là où se sont fermées les créations dans des moules à präsentieren Kunsthand- Kerngedanke hingegen ist ein ne Brücken zu Utopics oder portes pour les baigneurs, de Ambiance. Cela éveille pâtisseries multicolores à la anderer», erklärt Kissling. So den Bieler Fototagen geschla- nouvelles s’ouvrent à l’art. A des souvenirs de l’année der- manière d’un bouquet de werker im Bieler Strandbad stehe bei Z-art die angewand- gen. Die Organisatoren zeig- partir de jeudi, les linges de nière, lorsque l’art était déjà fleurs. D’autres présentent te Kunst und nicht die bilden- ten aber keine Begeisterung.» bain et les bikinis pimpants présent sur la plage. «Les deux leurs œuvres dans des cabines ihre Produkte. de Kunst im Vordergrund. 33 Z-art steht auch für Musik, sont remplacés par des bi- expositions sont connectées, d’essayage ou des armoires. A Kunsthandwerker aus der Unterhaltung und Kultur. Die joux, des meubles, de la céra- mais la pensée essentielle de l’intérieur d’une tente, déco- Die letzten Gäste sind aus ganzen Schweiz präsentieren Ausstellung wird von ver- mique ou des vêtements. base est par contre différen- rée de guirlandes de franges, VON dem Bieler Strandbad ver- ihre Arbeiten am Ufer des Bie- schiedenen Akteuren beglei- L’exposition Z-art fête, dès ce te.» C’est l’art appliqué qui est on peut admirer des vête- MARTINA schwunden, die Badesaison lersees. Mit von der Partie die tet: Der Illuminationskünstler jeudi à Bienne, ses dix ans mis au premier plan, et non ments de mode. «Ici, l’en- RYSER ist vorbei. Doch dort, wo die regionalen Künstler Fabian Helme K. wird die Präsentatio- d’existence au cours desquels, l’art visuel. Ce ne sont pas jouement et l’originalité ne Tore für Badegäste verriegelt Blaser, Felix Mosimann, Jürg nen auch in diesem Jahr elle a proposé aux artistes moins de 33 artisans, de tou- connaissent pas de limites», sind, öffnen sich neue Tore Schneider, Reno Schmid, Isa- kunstvoll beleuchten. Die bei- suisses une plateforme, en si- te la Suisse, qui exposent leurs relève Johann P. Kissling, für die Kunst. Anstelle von belle Jakob und Barbara den Berner Musiker Jan Gale- gnant d’un Z qui ne veut pas œuvres sur les rives du lac de d’Aarberg, qui expose ses ob- Badetüchern und feschen Bi- Schwarzwälder. «Der Ausstel- ga und Dominik Alig lassen dire Zorro, mais Z-art. «Nous Bienne. Parmi eux, les regio- jets métalliques. Il regrette kinis zieren ab diesem Don- lungsort verströmt ein ganz auf Marimbaphon und Kon- avons des intentions plus pa- naux Fabian Blaser, Felix Mo- qu’actuellement, aucun échan- nerstag Schmuck, Möbel, Ke- besonderes Ambiente», sagt trabassklarinette Klänge ein- cifiques», rigole le coorgani- simann, Jürg Schneider, Reno ge avec d’autres expositions ramik oder Kleider die Bade- die Berner Goldschmiedin fliessen und mit einer Live- sateur Johann P. «Schämpu» Schmid, Isabelle Jakob et Bar- soit possible à Bienne. «Nous stätte. Die Ausstellung Z-art Claudia Neuburger. Sie Kostprobe seines Bluepops Kissling. Avant d’être l’hôte bara Schwarzwälder. «Le lieu aurions bien voulu bâtir des feiert ab diesem Donnerstag gehört seit den Anfängen setzt der Bieler Micha Sportelli de la métropole seelandaise, d’exposition diffuse une am- ponts entre Utopics ou les in Biel ihr Jubiläum. Seit 10 zum Z-art-Team und geniesst musikalische Akzente. Sportel- le Z était présent à Thoune, biance tout à fait particuliè- Journées photographiques de Jahren bietet sie Schweizer die Begegnungen mit Berufs- li ist begeistert: «Ich freue Burgdorf, Aarberg, Soleure et re», raconte l’orfèvre bernoise Bienne. Mais les organisa- Künstlern eine Plattform, wie kollegen. «Es ist spannend, mich, dass ich als Künstler et- Langenthal. «Pour l’exposi- Claudia Neuburger. Elle fait teurs n’ont pas fait preuve «Zorro» nützt auch Z-art das wenn man sich austauschen, was zur Einzigartigkeit dieses tion, nous sommes toujours à partie de l’équipe de Z-art des d’enthousiasme.» «Z» zur «Brandmarkung». neue Ideen gewinnen und sei- Events beitragen kann.» la recherche d’endroits parti- débuts et elle apprécie la ren- Z-art est également ouver- «Allerdings mit friedlichen ne Arbeit zeigen kann.» te à la musique, au divertisse- Absichten», lacht Mitorgani- ment et à la culture. L’exposi- sator Johann P. «Schämpu» Umkleidekabinen. Neu- tion est accompagnée par di- Kissling. Das «Z» war zuvor in burger stellt ihre Ringkreationen vers acteurs culturels. Cette Thun, Burgdorf, Aarberg, So- in bunten Backförmchen année encore, l’artiste des lothurn und zuletzt in Lan- gruppiert als Blumensträusse illuminations Helme K. va genthal zu Gast. Nun ist die auf der Grünfläche aus. Ande- créer un éclairage des lieux. Seelandmetropole an der Rei- re präsentieren ihre Werke in Les deux musiciens bernois he. «Für die Ausstellung su- Umkleidekabinen oder Klei- Jan Galega et Dominik Alig chen wir immer nach speziel- derkästen. Eine Zeltstadt mit font jaillir des sons du marim- len Orten», so Kissling. «Das Fransengirlanden bietet Aus- baphon et de la clarinette Bieler Strandbad eröffnet uns stellungsraum für Mode. contrebasse et le public pour- reizvolle Möglichkeiten für «Verspieltheit und Origina- ra jouir d’une prestation live die Präsentation.» lität kennen hier keine Gren- de bluepops du Biennois Mi- zen», so Kissling. Der Aarber- cha Sportelli qui est ravi: «Je Ambiente. Da werden Er- ger wird mit seinen Metallob- me réjouis de pouvoir contri- innerungen ans letzte Jahr jekten ausstellen. Kissling be- buer en tant qu’artiste à l’ori- wach, als die Kunst schon ein- dauert, dass mit anderen ak- ginalité de cet événement.» mal im Strandbad zu Gast tuellen Ausstellungen in Biel Z-art Exposition du 24 au 27 sep- Z-art tembre 2009. Strandbad Biel jeudi, vernissage de 19 à 22 24. bis 27. September 2009. heures; musique avec Alig et Donnerstag: Vernissage, Die Z-art-Equipe: Johann P. Kissling, Galega 19 bis 22 Uhr, Musik mit Alig Claudia Neuburger und Micha vendredi, art de l’illumination u. Galega Sportelli: Ideen austauschen und avec Helme K. de 16 à 22 Freitag: Illuminationskunst Werke präsentieren. heures; mit Helme K, 16 bis 22 Uhr. samedi, musique live avec Samstag: Live Musik mit Johann P. Kissling, Claudia Neuburger Micha Spotelli, de 10 à 22 Micha Sportelli, 10 bis 22 Uhr. et Micha Sportelli, l’équipe de heures; Sonntag: 10 bis 18 Uhr. Z-Art, font venir 33 artistes dimanche, 10 à 18 heures.

à la plage de Bienne. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA

TIPPS / TUYAUX

Zeit als Kunst son deuxième spectacle au- Savoureux nissage samedi dès 17 Hug ’n’ Tintin tour d’une découverte fonda- heures. Die Bieler Künstlerin mentale, le feu. rc Dans le cadre de la se- Béatrice Käppeli arbei- Hannes maine du goût, une tet mit Textilien und Holz, Hug balade des saveurs est propo- Jam mit Collagen von Tapeten der coole Ber- Vesses de loup sée samedi de 10 à 15 heures und Spitzen. Sie vermischt ner, ist be- PHOTOS: Z.V.G. à Cormoret. La boucle de 4 Le projet JAM (pour verschiedene Materialien kannt aus nes John Mayall, eines La saison automnale kilomètres dans le secteur Jeunesse Arc Mu- mit Farbe, die sie kratzt und Funk und Robert Cray, eines Johnny est celle des champi- des Bains sera ponctuée de sique) est un tremplin inter- abschleift, bis eine Patina Fernsehen. Winter oder eines Eric gnons. La société mycolo- dix postes, où il s’agira de cantonal pour les jeunes for- entsteht, als Zeichen der Leute mit ei- Clapton. Die drei Musiker gique de Tramelan organise déguster et de reconnaître mations musicales de la ré- Zeit. «Die Zeit rast. Aber wir ner 3 am Rücken erinnern Beat Trachsel (Gitarre, Ge- et accueille le Cours romand des produits du terroir, fro- gion. Il permet à des groupes merken es nicht. Wir neh- sich bestimmt an «Zebra»? sang), Henry Dobler (Bass, de mycologie de l’Union mages, pommes, sirops ou du cru de se produire à deux men bloss ihre Spur, ihren Dass er auch die Plattenteller Gesang) und Heinz Gerber suisse des sociétés de myco- chocolat. reprises, à La Chaux-de- Top Kids drehen kann, beweist er im (Drums) haben sich 2002 ge- logie. Une soixantaine de Fonds et à Reconvilier. Pour baulich und technisch aufge- troffen und waren sich rasch la deuxième édition de cette Das neue Stück der frischten étage im St. Ger- einig: Wir gründen eine Cubain libre manifestation, les forma- jungen Schweizer Dra- vais. Mit dem ewig Jungge- Band, die wenig elektroni- tions invitées sont Opus matikerin Marianne Freidig bliebenen hostet Lokalmata- sches Equipment einsetzt, Nouvelle exposition à Falls, des métalleux loclois et thematisiert aktuelle Lebens- dor DJ Tintin, der es eben- dafür schnörkellose Livemu- la galerie du Faucon à Pudgey’s (photo), un groupe modelle: zu wenig Kinder, zu falls nicht lassen kann. Beide sik bietet. In der Regel wird La Neuveville. Arrivé en Suis- viel Selbstbezogenheit, zu locken in dieser Nacht Par- die Band von einem Gast- se en 2006, Amides Basso wenig Chancen für Familien tyvolk jeden Alters aus der musiker begleitet. Musigbar poursuit sa carrière d'artiste in einem auf Rentabilität Reserve. Sie spielen die ganze Grenchen, Freitag ab 21.30 et a déjà exposé ses oeuvres à ausgerichteten Alltag. Eltern Palette von Electro über Uhr. participants de toute la Suis- plusieurs reprises. Sa tech- der «Top Kids» sind zwei House bis zu Breakbeats – se sont attendus. La société nique dénote une recherche Abdruck auf allen Gegen- «Top Dogs», erfolgreiche auf dass die Party nie zu mycologique a profité de incessante de méthodes nou- ständen, Landschaften und Menschen in Kaderpositio- Ende sei! étage Biel, Freitag A feu doux leur venue pour offrir à la velles pour exprimer ses plus Menschen wahr. Festhalten nen. Sie versuchen mit allen ab 23 Uhr. HUA population régionale trois profondes pensées. Il fait können wir nur den Augen- Mitteln, das Kind dem Ex- L’Heure Passion, à conférences: deux sur le thè- jouer les élé- formé à Saint-Imier et qui a blick, in dem die Materie in Partner zuzuschanzen. Der Moutier, permet à de me des champignons et une ments, com- déjà à son actif quelques einem bestimmten Zustand vermeintliche Ausnahmefall Blues Band jeunes artistes de la région troisième sur la situation ac- me les tissus scènes locales. De jeunes erscheint.» Wie Käppeli den ist hier der als Normalfall de se faire connaître. Di- tuelle du loup en Suisse, jeu- cousus, de fa- musiciens à découvrir et sou- Augenblick festhält zeigt sie und schafft damit ein provo- Wie aus dem Namen manche, à 19 heures 30 à la di, 20 heures 30, avec le spé- çon que tenir samedi dès 20 heures in ihrer Ausstellung im Art- kantes, hochaktuelles Stück. unschwer abzuleiten Galerie du Passage, «Les cialiste Jean-Marc Weber. chaque pièce au CJR de Reconvilier. rc Corner28 an der Zentral- Stadttheater Biel. Premiere: ist, hat sich die Formation Belles et les Brutes», troupe L’entrée est gratuite et les ait sa propre strasse 28 in Biel. Vernissage: Dienstag, 29. September, ab dem Blues verschrieben und de théâtre de rue née à Ta- conférences sont ouvertes à histoire à ra- Freitag ab 19 Uhr. HUA 19.30 Uhr. HUA wandelt auf den Spuren ei- vannes en 2008, présente tous. conter. Ver- ■■ BIEL BIENNE Nummer: 24.09.09 Seite: 24 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

24 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 CIRCUS/CIRQUE BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009

KNIE 2009 Ab Freitag gastiert der Dès vendredi, le Cirque Knie Circus Knie auf dem Gurzelen- est de passage à Bienne sur le Parkplatz in Biel. «C’est magique» parking de la Gurzelen.

VON Beim Zirkus Knie setzt nen. Auf den Rücken von drei PAR LUDWIG HERMANN Jockey, acrobatie équestre. LUDWIG man diese Saison auf Bewähr- trabenden Belgischen Kalt- L’un des plus anciens numé- HERMANN tes: Jongleure, Tiere und blutpferden stehen die Fratel- Le programme du cirque ros du cirque classique, le joc- Akrobaten lassen die Zu- li Maycol, Guido und Wioris Knie n’évolue pratiquement key, consiste à exécuter des schauer staunen. Attraktio- Errani, vollführen Salti vor plus au cours de ces dernières acrobaties debout sur les dos nen wie der Kanonenmensch, und rückwärts und schwin- années. Des attractions com- de solides chevaux de trait die Messerwerfer und die flie- gen sich zum Schluss auf zur me l’homme-canon, les lan- belges. Les Fratelli Errani, genden Menschen am Trapez Pyramide – mit dem sieben- Jongleure, ceurs de couteaux et le trapè- Maycol, Guido et Wioris, ex- fehlen. Knies Programm än- jährigen Zirkus-Prinzchen Ivan Tiere, ze volant manquent à l’appel cellent dans cet exercice de dert sich kaum mehr in den Frédéric Knie an der Spitze. Akrobaten: du rond de sciure. Le seul vé- tradition avec des saltos letzten Jahren. Ändern tun Mutige aus dem Publikum bewährtes ritable changement est celui avant et arrière et ils finissent sich höchstens die Namen der finden Gelegenheit, mal sel- Spektakel du nom des artistes. Les sen- par monter une pyramide hu- Artisten. Sensationen, wo ber einen Sprung auf ein tra- im sations à couper le souffle ap- maine avec, au sommet, le dem Zuschauer der Atem bendes Pferd zu wagen – zum National- partiennent désormais au petit prince de 7 ans, Ivan stockt, gehören der Vergan- Gaudi des Publikums. Zirkus. passé. Le programme se met Frédéric Knie. Les plus coura- genheit an. Die Vorstellung au diapason d’une représen- geux d’entre les spectateurs ist auf «sanft» abgestimmt, Familie Franco Knie. Zu- Jongleurs, tation soft où la poésie et le peuvent à leur tour tenter de Poesie und Komik haben den schauer in den vordersten animaux, comique tiennent le devant sauter sur un cheval au trot et Vorrang. Ein beschauliches Reihen rücken ehrfürchtig acrobates: de la scène. A Bienne, le fil cela pour la plus grande joie Erlebnis für die ganze Familie. zurück: Sechs Asiatische Ele- le spectacle rouge est incarné par Karim du public. Hier fünf Perlen aus dem neu- fanten als gelehrige Haupt- du Knie Slama qui mélange avec ver- en Programm: darsteller – eine Begegnung in évolue peu. ve, humour, mime et acroba- La famille de Franco Knie. der Manege, wo Direktor ties. Voici cinq perles tirées Les spectateurs du premier Kris Kremo, der Gentleman- Franco Knie, Sohn Franco des numéros qui composent rang se penchent en arrière Jongleur, Gast in den grössten jun. und seine Gattin Linna ce nouveau programme. pleins de vénération pour les Zirkuszelten der Welt, Attrak- Knie-Sun das Publikum zu cinq éléphantes d’Asie qui tion in Variétés und Unter- Applaus-Stürmen hinreisst. Kris Kremo, le gentleman- sont au centre du spectacle. haltungstempeln von Paris Wie nur wenige andere Tier- jongleur, a été acclamé dans Une rencontre avec le direc- bis Las Vegas, trat schon öf- arten verfügen die Dickhäuter les plus grands théâtres de va- teur Franco Knie, son fils ters bei Knie auf. Seine Hits: über grosse Lernfähigkeit. riétés à Paris, les gigantesques Franco jun. et sa femme Lin- Tempo-Jonglage mit drei Bäl- Dank Familie Knies Dressur- shows de Las Vegas et les plus na Knie-Sun qui soulèvent les len, drei Zylindern oder drei kunst zeigen die sanften Ko- célèbres chapiteaux du mon- applaudissements du public. Zigarrenschachteln. Witzig: losse, was alles in ihnen de. Le Cirque Knie l’a déjà ac- Les éléphants disposent wenn Kremo ein Trick – ab- steckt. cueilli à diverses reprises. Il d’étonnantes facultés d’appren- sichtlich oder gewollt – miss- présente ses variations sur un tissage comme peu d’autres lingt. Der smarte Künstler Familie Fredy Knie jun., die même thème: jonglerie rapi- animaux. Grâce à la dextérité bringt mit Humor, ver- Meister der Disziplinen «Ho- de avec trois balles, trois cha- dont la famille Knie sait faire schmitzter Selbstironie und he Schule» und «Freiheits- peaux hauts de forme ou trois preuve dans l’art du dressage, viel Charme garantiert alles dressur». Poetisch: Pegasus, boîtes de cigares. Quand il les colosses paisibles démon- wieder ins Lot. das sagenumwobene Flügel- rate un tour – volontairement trent tout leur savoir. pferd (ein aus Spanien stam- ou pas – il sait faire preuve Einrad-Jonglage. Sie schei- mender Schimmel), mit Liebe d’humour, d’une bonne dose La famille Frédy Knie jun. nen mit ihren zwei Meter ho- geführt von Mary-José Knie. d’autodérision et d’énormé- est passée maîtresse dans l’art hen Einrädern wie verwach- Bewundernswert: die Frei- ment de charme. de la haute école et du dres- sen: die fünf Girls aus China, heitsdressur-Nummern mit sage en liberté. Comme le dé- die stets munter lächeln, auf Vollblutarabern und Hollän- Jonglerie sur monocycles. montre la poésie de Pégase, le ihren Rädern balancieren und dischen Friesen, gekonnt prä- Perchées à deux mètres du sol, fabuleux cheval ailé, un éta- sich selbst oder ihren Partne- sentiert von Géraldine Katha- elles semblent ne faire qu’un lon immaculé élevé en Es- rinnen aus Distanz Blech- rina Knie, Mary-José Knie und avec leurs monocycles. On pagne, présentée avec la grâ- schalen auf die Köpfe werfen. Fredy Knie jun. peine à en croire ses yeux ce de Mary-José Knie. Les Die Präzision und die Selbst- lorsque les cinq jeunes filles purs-sangs arabes agiles et les verständlichkeit, wie die www.knie.ch de Mongolie intérieure, tou- calmes Frisons hollandais Kunststücke vorgeführt wer- jours souriantes, en équilibre sont dignes d’admiration dans den, verblüfft. Die «Inner sur leurs vélos, se lancent des une nouvelle variation de Mongolian Unicycle Troup» bols métalliques qui atterris- dressage en liberté, sous la und ihre fliegenden Schalen sent sur leurs têtes avec une conduite de Géraldine Katha- ist eins der Highlights im Pro- précision infaillible. La trou- rina Knie, Mary-José Knie et gramm. pe de monocycles de Mongo- Frédy Knie jun. lie intérieure et ses bols vo- Jockeyreiten ist eine der äl- lants est un des clous du spec- www.knie.ch PHOTOS: Z.V.G: testen zirzensischen Diszipli- PHOTOS: ZVG tacle. DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION

Fleece- Cardigan 19.90

BAS I CS BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 FLASH BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 25 BEKB/BCBE Region Seeland Am 14. September lud die Berner Kanto- Le 14 septembre dernier, la Banque nalbank BEKB zum KMU-Unternehmer- cantonale bernoise tenait son traditionnel Apéro in ihren Bieler Sitz am Zentralplatz. apéro PME à son siège de la place Thema: Die Finanz- und Wirtschaftskrise in centrale à Bienne sous le thème de la der Schweiz. crise financière et économique en Suisse.

PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ

Bernard Hurni und/et Christi- an Tantscher, Marfurt AG, Biel/Bienne; Silvio Camponovo, R.Camponovo AG, Kallnach; Konrad Ganz, Beat Schmitz, R.I.C. Risk & Insurance Consulting AG, Port; Marcel Max Siegen- Ganz AG, Nidau; Thomas Eichelberger, Orpundgarage Biel AG, Gay, Wimag AG, Port; Hermann Vögtli, R.I.C. AG, Port. thaler, tp AG, Biel/Bienne; Robert Meyer, Ziemer Group AG, Port. Biel/Bienne.

Pascal Pauli, Nurissa AG, Biel/Bienne; Marcel Oertle, Verantwortli- Martin Spieler, Chefredaktor/rédacteur en chef Lorenz Fellmann, Rechtsanwalt/avocat, Biel/Bien- Alberto Zoboli, Die Mobiliar/La Mobilière, Michel Pasche, Pärli AG, cher/responsable BEKB/BCBE Region Seeland; Anna und/et Herbert HANDELSZEITUNG, Zürich; Dr. Hans Furthmüller, ne; Niklaus Hollenweger, Biennassur AG, Daniel Tschannen, Die Mobiliar/La Mobilière, Biel/Bienne. Stadelmann, Stadelmann AG, Biel/Bienne. Chief Investment Officer BEKB/BCBE, Bern(e). Biel/Bienne.

Die Organisatoren des 5. Festival Les organisateurs du 5e Festival du Film du Film Français d’Helvétie begrüssten im FFFH Français d’Helvétie accueillaient Hotel Elite eine illustre Gästeschar. d’illustres invités à la soirée d’ouverture Den Auftakt machte der erste grosse jeudi dernier à l’hôtel Elite. En grande Spielfilm des Wallisers Frédéric première, le film «Complices»du Valaisan Mermoud: sein Krimi «Complices» spielt Frédéric Mermoud: un polar dans le im Strichermilieu von Lyon. milieu de la prostitution masculine à Lyon.

Die Macher des FFFH/l’équipe du FFFH: Christian Kellenberger, Direktor/directeur; Charlotte Masini, Vi- ze-Direktorin/vice-directrice; David Noth, Cinévital; Edna Epelbaum, Programmleiterin/directrice de la programmation, Vital Epelbaum, Cinévital. PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ FFFH-Direktor Christian Kellenberger (vorne, Mitte/devant au Nicolas Bideau, Leiter Sektion Film beim Bundesamt für Kultur Sabine Reber, centre), directeur du FFFH, und die Macher von «Complices»/et l’équi- (BAK)/responsable section cinéma à l’Office fédéral de la culture Schriftstellerin/ pe de «Complices»: Robert Boner, Produktion, Ruth Waldburger, (OFC); Carine Zuber, Stadträtin (SP)/conseillère de Ville (PS), écrivaine, Distribution, Damien Courreur, production, (hinten, vlnr/derrière), Biel/Bienne; Jean-Frédéric Jauslin, Direktor des BAK/directeur de Biel/Bienne, Hauptdarsteller/l’acteur principal Gilbert Melki und der Pate des l’OFC; Denise Bolle, Programmleiterin/directrice des programmes Ra- Cédric Michel, FFFH/et le parrain du FFFH Bruno Todeschini. dio Canal 3, Grenchen/Granges. CM Conseil, Biel/Bienne.

Konrad Mäder, Architekt/architecte, mit Tochter/ avec sa fille Hanna, Biel/Bienne; Werner Könitzer, Regierungsstatthalter/préfet Nidau.

Die stolzen Eltern des Festivaldirektors/Fiers parents du directeur du FFFH: Fritz und/et Josita Kellenberger; Janine Geigele, Moderato- Fatima Montandon, Kandidatin Miss Schweiz 2009/candidate à rin/présentatrice DRS1, Beat Cataruzza, C2 Biel/Bienne. Miss Suisse 2009, mit einer Delegation der Kai zen-models Barbara Beaud, Lausanne/avec une délégation de mannequins de kai zen model ma- Biel/Bienne, Stefan Senn, Programmleiter/ nagement, à Lausanne: Daniela Christiansson, Gabriele Verzier, Renaud directeur des programmes Tele- Beatrice Verzier, Tatiana Pavliucenco. Jeannerat, BIEL Bielingue, Denis Grisel, Leiter BIENNE; Anne- Wirtschaftsförderung Kt. Bern/ Sylvie Spren- directeur de la promotion écono- ger, Schriftstel- mique cantonale, mit Ehefrau/ Mario Cortesi, BIEL BIENNE; lerin/écrivaine, avec son épouse Bettina; Edi Fatima Montandon, Kandidatin und/et Yvan Bühler, Leiter Kommerz/directeur Miss Schweiz 2009/candidate à Kohler, Canal 1 commercial TeleBielingue. Miss Suisse 2009; Thomas atelier vidéo, Gloor, Perron 8, Biel/Bienne. Biel/Bienne. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 23.09.09 Seite: 26 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

0901 I 0906 I I erotica

Die eifachschti Nommere 0906 66 60 40 S-BUDGET-SEX-LINIE ZUM GENIESSEN SUSY Lass dich treiben in Türkische Girls vo de Schwiiz CH-Frau! Tantra eine Welt voller Erotik und LISA Fr. 49.- geniesse die warme Explosion DVD = 0906 34%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'81-v/0dEw-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy 58 91 0906 1 2 3 4 5 6 0906 789 789 Feuer 10 D Geile Omas Hausbesuche deiner Gefühle. Ich liebe 69, GV, ZART BIS HART %4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 Sex Shop Evi Uf dere Nommere oder in der Natur. der Leidenschaft franz., a…, Dildospiele und 0906 99 11 99 esch alles möglech!! 24 Std. Fr. 1.00/Min. Lesboshow. Mache fast alles von A-Z. BESTE PREISE %LHO%¸]LQJHQVWUDVVH Transen Girls ❤ Keine SMS. 2 Min. HB Solothurn Madretschstrasse 98, Biel Alle Nummern Fr. 2.50/Min. LIVE Fr. 3.13/Min LIVE LIVE 24 Std. Voranmeldung. nur auf Voranmeldung 076 482 29 16 078 619 90 11 079 304 97 74 079 485 16 57 E. Schülerstr.22, 2. St., Türe 11 Für den Geniesser Neue Girls Studio FANTASY Heisse ELEGANCE Unterer Quai 42, 1. Stock (hinter Swisscom) Mausi 35 CH-Hausfrau 078 727 00 05 Blondine Naturbusenwunder LISA ESCORT Nina PETRA warte auf dich

079 898 30 75 Credit Carts Auch ESCORT! erfüllt Dir jeden in privater ★ ★ Wunsch. Lass ihn Atmosphäre JederMANN ♥-lich 079 wahr werden! willkommen. 0906 10 70 80 079 872 50 95 Privat 251 77 77 Sandra Cyntia GV, 69, SM-leicht, Dildo, Latex, NS, www.sexplus.ch Fr. 4.90 / Min. Strapse, Stiefel, FE, Dreier, uvm... www.sex4u.ch Luz junge 22 Jahre mit Top-Figur. Franz- Einzigartig in Biel KAROL & LAURA 078 910 55 24 BIEL Pur, Massage, SCHÖNE TRAVESTI mit JITKA

TATJANA /Laura Geile Hausfrauen suchen eine Caramel-Haut, gut be- TANTRA Lesbo-Show real. Bin auch stückt, A/P, männlich, attraktiv, diskret Abwechslung! Wann hast du Zeit schöner Busen, SM, sehr Rituale 076 751 75 24 nicht gegen diverse Massagen besucht dich! für mich? Ruf mich an. sexy. Für heisse Stunden! eine feste E. Schülerstr.22, 1. St. mit Karina (nicht besuchbar) Studio Surprise 078 648 54 06 Unt. Quai 42, 2. St. 0906 333 523 Appartement 1 078 646 19 07 Beziehung. ♥ www.sex4u.ch/Karol STUDIO EUROPA Unterer Quai 42, (Parterre) BIEL 078 739 41 05 Fr. 4.99/Anr. + 4.99/Min. Natürlich 076 478 67 78 nach Vereinbarung 076 203 66 04 Neu Neu Neu möchte ich e 5 Sex haben ★ Stehst du auf Frauen mit grossen Titt...? und wer weiss ★ ANASTASIA Nicky

Dann bist du hier richtig! .and6.ch/2664 was dann sexy und richtig geil, franz-pur bis zum Schluss, Zungenküssen, Lesboshow. Stadt SO: Michelle TANJA .sex4u.ch/michell grosser Busen 140, TRANS Original Foto wird? Original Foto Natty www Ruf jetzt an, und erlebe was. BIANCA, Grosser Busen 140, www 0906 333 526 schmusen, franz-Pur, aktiv/passiv, STUDIO 26 THAI DREAMS GV, 69, Anal, FE, NS, Dildo-Spiele. Domina, Vibro, Stiefel, 0906 333 547 Vibro-Spiele, Lesbo- Schöne ROTHAARIGE JEDEN TAG OFFEN! Lesben-Show, usw… Fr. 4.99/Anr. + BEATRICE, FP, Domina, NS. Spezial Vibro, AV, ohne Show. Mache alles. Jurastrasse 18 Zeitdruck. Und schöne 2 Mädchen Fr. 4.99/Anr. + 4.99/Min 4.99/Min. Unterer Quai 42, Biel, 3. St. ANJA 076 734 43 89 076 766 46 34 BRÜNETTE erfüllen ihre Wünsche ! D/F BODY/THAI-MASSAGE SOFIE heiss, sexy, hübsch, E. Schülerstr. 22, Biel 078 884 24 59 3.Stock. STUDIO Blonder Engel - oder Teufel? diskret, sauber. 032 322 32 83 www.and6.ch CALYPSO ★ Bist du ein möchte Dir gerne ihre Vielfalt Privatwohnung. Nouvelle à Moutier 032 322 27 21 ★ er Ganz Neu an Dessous vorführen. 1 fois! 2 filles, brune & Dufour- Romantiker, 079 426 10 49 blonde, jeunes et strasse 51, Gefällt Dir schöne Unterwäsche? vicieuses pour réaliser Natalia JULIHANA ekprivat.ch SIMONA 1. St. der noch nicht tous les fantasmes A–Z. Grosser Busen, küs- nouvelle à Bienne 0906 333 541 Pas pressé. sen, schmusen, FP, Rezessions-Aktion E.Schülerstr,22, 2. St. Domina, NS. Lesbo- très jolie coquine, so viele Fr. 4.99/Anr. + 4.99/Min www.sex4u.ch/bianca grosse poitrine, de A-Z, jeden Mittwoch 078 711 18 94 www.sex4u.ch/aline Show. Mache alles. www.sex4u.ch Rue E. Schüler 22 und Freitag. 077 469 14 50 Frauen hatte? 076 751 75 27 . NEU! NEU! NEU! 079 780 36 99 appartement no. 32 Mein Mann ist auf Geschäftsreise & E. Keller, G.F. Genau was Studio FANTASIE 3ème étage www.sex4u.ch/julihana Heilmannstr. 4, Biel ich, 26, ich suche einen Liebhaber für einsame Jurastrasse 18, 3. St. Stunden. Bist du derjenige? ♥ ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 079 240 02 57 079 485 18 73 Hausfrau, Swiss Ladies ♥ ♥ Miss FELLATION ♥ NEU ! ♥ ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 0906 333 528 Vannina, Sue ♥ ♥ plaisir royal, gorge ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ suche. Bin (Rubenslady) & ♥ RAMONA ♥ SEXY & REIFES BIEL Fr. 4.99/Anr. + 4.99/Min. ♥ profonde, massage andere tolle Girls. ♥ SUPERWEIB, ★ auch nicht top ♥ CH ♥ (table), godes. grosser Busen, NEW privé ★ ★ ★ Super Service inkl. ♥ ♥ www.sex4u.ch/nicole erfahren. ♥ privat, ♥ Plantureuse exo- verwöhnt Dich ★ ★ 0906 333 523 gratis Getränke ♥ ♥ tique, seins XXL ohne Tabus Belle, 22 ans, ♥ hübsch + giggerig ♥ Fr. 4.99/Anr. + 078 718 18 44 ♥ DO, FR, SA ab 10h ♥ naturels. mit schmusen, mince, jolis seins. Spezial: Freitag 2000 ♥ ♥ 079 851 56 43 küssen und 7/7 - 14–24h 4.99/Min. ♥ ♥ französisch. Gang-Bang Party ♥ ♥ Rue du Jura 20 sans tabou. ♥ 076 468 86 44 ♥ ème ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 079 634 81 00 Jetzt NEU auch auf deinem Mobile! (nette Kollegin gesucht) ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 2 étage ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 079 396 46 41

I erotica Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min., nur mit Frequenz- bzw. Ton- wahltelefon möglich) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch Suche dich, aufgestellter, toleranter CH-Mann, mitt- BE, CH-Mann, gross, schlank, Mitte 50, R, sucht leren Alters, F sprechend, für eine feste Beziehung. auf diesem Wege eine grosse, schlanke Frau, für Bin 51-j., vollschlank, liebevoll, Latina, mag Kochen eine feste Beziehung. Freue mich auf deinen Anruf. und liebe das Leben. Inserate-Nr. 328303 Inserate-Nr. 328035 Herzlich, spontan, niveauvoll und mobil sollte der BE, Herzenswunsch eines 44-j., schlanken NR- Mann in den 70ern sein, der von vielseitig interes- Mannes: Eine in Zuneigung, devote, schlanke Frau, sierten, humorvollen und unabhängigen Witwe ge- für eine innige und tiefe Freundschaft. Nur Mut. Ich wünscht und gesucht wird. Inserate-Nr. 327915 freue mich. Inserate-Nr. 328141 39-j. Italienerin, schlank, hübsch, jünger ausse- Frybruger, 66/180/80, mit Bart, NR, sucht passende hend, treu, lieb, mit 1 Kind, sucht einen Mann mit Frau, gross, schlank, ohne Probleme, für eine Part- Niveau, treu, grosszügig, aufmerksam, kinderlie- nerschaft. Hobbys: Schwimmen, Töff-, Auto fahren, Partnerschaft bend, bis 45-j., Seeland/BE. Inserate-Nr. 328169 Wandern, Reisen. Inserate-Nr. 327855 Sie sucht Ihn BE, ja genau du wirst gesucht von 72-j. Frau. Bist Allein erziehender Papi, 52-j., NR, sportlich, sucht Africaine, 40 ans, gentille, grande désire, rencon- du ehrlich, einfach, NR, 72- bis 78-j., unkompliziert, eine liebe Frau, mit der er den Rest des Lebens ver- trer monsieur, CH, 40 à 60 ans, libre, non fumeur, hast das Herz auf dem rechten Fleck, machst gerne bringen kann. Freue mich! Inserate-Nr. 328181 grand, sympa, honnête, pour une relation durable Busreisen, Ferien, dann ruf mich doch einfach an. ou plus. Bienne et environs. Inserate-Nr. 328049 Inserate-Nr. 328206 Freizeit Ich suche einen lieben und verständnisvollen Part- Inserat aufsprechen unter Sie sucht Ihn ner, für eine feste Beziehung. Bin w., 56/172/72, at- traktiv, herzlich. Bist du 54- bis 64-j., dann ruf mich 0848 000 240 (8 Rp./Min.) Ich, w., aus der Karibik, braun, schlank, E/D spre- an. Inserate-Nr. 328161 chend, suche sehr lieben Mann ab 47-j., mit Stil, at- traktiv, blond, ohne Bierbauch, NR, für Ausgang. Frau, 45-j., sucht treuen, ehrlichen, nicht verheira- Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 328170 teten Mann, kann auch getrennt sein, 42- bis 52-j., Er sucht Sie für eine schöne Partnerschaft. Trau dich und melde Mann, 41-j., sucht weibliches Gegenstück, 35- bis BE, w., 60/166, sucht sportlichen Freizeitpartner, SO/AG/BE, Er, 39-j., sportlich, attraktiv, sucht hüb- Berner Seeland, ich, m., im reifen Alter, suche dich, dich bei mir. Inserate-Nr. 328162 45-j., Raum BE/SO, für eine schöne Partnerschaft. für Wandern, Ski fahren, Wassersport, Eishockey- sche, sportliche Sie, 25- bis 40-j., für gemeinsame, Frau, +/- 62-j., die noch sehr grossen Spass an Hobbys: Joggen, Aikido, Lesen, Kochen und Spa- matches usw. Alles andere am Telefon. Ruf einfach sportliche Aktivitäten. Inserate-Nr. 328105 Zärtlichkeiten und Sinnlichkeit hat! Ruf doch mal Möchte mit schlankem Mann, NR, mit Stil, Niveau, an! Inserate-Nr. 328058 60- bis 70-j., auch etwas sportlich, durchs Leben ziergänge. Freue mich. Inserate-Nr. 328195 Allgemein an! Inserate-Nr. 328270 gehen. Biel/Umg. Frau, gepflegt, modisch, schlank, Ich, m., wie du, w., um die Mitte 50, Humor, Spass, Sie sucht Sie Sollte dir flirten am Telefon auch soviel Spass ma- romantisch, freut sich. Inserate-Nr. 328188 frei, hübsch, unternehmungslustig, aus der Gegend Hallo, ich, w., suche nette Freunde/Innen, für Aus- chen wie mir, gestandener, gepflegter Frau, 38-j., Ich, w., D/CH, Ende 50, modern, suche eine Kolle- gang, Weekend, Tanzen, Essen, Clubbesuche etc. die sicherlich noch viel zu bieten hat, aber keine Be- Elle, 30 ans, agricultrice, résidant en Côte d'lvoire, SO/Biel/BE, was dänksch? Ich suche dich für eine schöne Partnerschaft. Inserate-Nr. 328209 gin, für gelegentlichen Gedankenaustausch, Käf- Bist du ca. 40- bis 47-j., dann melde dich bei mir. ziehung sucht, so ruf an. Inserate-Nr. 328250 désire connaître monsieur ayant l'amour la terre, la fele. Raum Biel/Seeland. Freue mich auf deinen An- Inserate-Nr. 328171 nature, pour fonder foyer et vivre la passion de ce Attraktiver CH-Mann, romantisch, gross, schlank, ruf. Inserate-Nr. 328145 49-j., sucht interessante Frau bis 50-j., für eine Kultur métier. Âge sans importance. Inserate-Nr. 328208 Er sucht Sie Flirten/Plaudern BE, w., 60/166, möchte mit ehrlichem, sportlichem Partnerschaft. Raum Inner-CH/SO/BL/Olten. Melde Suche Mann mit Charisma, der mich an Konzerte, Mann, eine Partnerschaft aufbauen! Keine Altla- dich. Inserate-Nr. 328036 Mann, 41-j., sucht aufgestellte Frau, für interessan- Bist du, m., unzufrieden in deiner Beziehung, oder Theater, Ausstellungen und mehr begleitet. Bin w., sten, dafür Motivation für Neubeginn! Raum BE/ Bist du, w., einsam und möchtest dies ändern, dann te Gespräche und um gemeinsam etwas zu Unter- willst du keine feste Beziehung eingehen? So soll- 53/164, zierlich, NR, hübsch und lebensfreudig. So SO/AG/BL. Inserate-Nr. 328057 wartet ein 52-j., Mann auf dich. Bist du zärtlich, ro- nehmen. Bist du 30- bis 42-j., dann freue ich mich ten wir eine feste Nebenbeziehung eingehen. Inter- schön von dir zu hören! Warte gespannt auf dich. auf deinen Anruf! Inserate-Nr. 328045 essiert? 52-j. Frau wartet! Inserate-Nr. 328246 Inserate-Nr. 328100 Ich, Asiatin, 24 Jahre jung, suche einen CH-Mann mantisch, tierliebend, dann ruf mich an. Suche dich zw. 25- und 35-j., zum Kennenlernen, spätere Hei- für eine Partnerschaft. Inserate-Nr. 328044 rat. Freue mich auf dich. Inserate-Nr. 328259 Ich, m., 39/180/73, NR, SO/BE, vielseitig interes- G r a t i s i n s e r i e r e n siert, in guter Stellung, suche dich, aufgestellte, G r a t i s i n s e r i e r e n (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Einsenden an: Suche einen sehr zärtlichen, treuen NR-Mann, 47- Singlecharts bielbienne, bis 57-j., ab 175 cm, Raum Biel/Seeland, für eine treue Frau mit Herz und Verstand, für eine dauer- Vorname / Name feste Beziehung. Ich, w., 54/160/63, warte auf dich. hafte Beziehung. Wo bist du? Inserate-Nr. 328207 Postfach 114, 8903 Birmensdorf Inserate-Nr. 328302 M., 67/170, aus dem Kt. BE, sucht eine liebe, treue Strasse / Nr. oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.) Partnerin, die auch nicht mehr alleine sein möchte PLZ / Ort per Internet unter www.singlecharts.ch und Geborgenheit sucht. Es ist nie zu spät sich zu Geburtsdatum Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erschei- finden. Freue mich. Inserate-Nr. 328048 Unterschrift nen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 und SF2 ab Seite Er, 46/184, schlank, naturverbunden, unterneh- 845. mungslustig, aufgestellt, sucht schlankes, weibli- E-Mail Adresse: ches Pendant bis 42/174, Raum BE/Thun, für Part- Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis und von bis nerschaft. Melde dich bei mir. Würde mich freuen. sowie Sa / So von: bis Inserate-Nr. 328186 unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): (unbedingt angeben) Wie gebe ich ein Inserat auf? Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.) ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ - per Internet unter www.singlecharts.ch Partnerschaft Freizeit Flirten/Plaudern Sport/Kultur Ferien/Reisen Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, Inseratetext: (max. 170 Zeichen) noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Fr. 0.12/Min.) Mo bis Fr 8 bis 17 Uhr oder per Mail unter [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 AGENDA BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009 27

Kitzelt oder kratzt es? Zunge raus, ein Griff ans «Ça vous chatouille ou ça vous gratouille?» Handgelenk, ein Blick unter die Bettdecke und Pas question que le Dr Knock bafouille, Dr. Knock wird es herausfinden. Oder zu einer à Saint-Imier vendredi pas d’embrouille, gründlichen Wäsche raten? Let’s go! le public ne rentrera pas bredouille.

Biel / Bienne THÉÂTRE DE POCHE, ZENTRALPLATZ, Pro BSG, Brunchfahrt auf en Asie, diaporama UND AUSSER- AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / Kulturtäter, chanson Velo, Velobörse im Rah- der MobiCat, Bielersee- numérique avec le globe- DEM... HAUS … Région française, JB Manis, men des Mobilitätstages rundfahrt, 11.00-14.00. trotter C. Marthaler, 20.00 DE PLUS... EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in «A l’arraché», 20.00. 26.9. der Stadt Biel, 10.00- Anm. 032 / 329 88 11. Normalschrift / GRENCHEN, Musigbar, SAMSTAG 17.00, Annahme ab 9.00. ERLACH, Läset. MUSEUM NEUHAUS, français en Solothurnstrasse 8, Mono Um 13.00 und 16.00 fin- , Läset. Stiftung Sammlung NEUE AUSSTELLUNGEN: italique Blues Band, 21.30. SAMEDI den Fahrkurse für Erwach- NIDAU, Restaurant Du 30.9. Robert, «Herbstblätter» – NOUVELLES EXPOSITIONS: NIDAU, Kreuz, Cousin sene statt. Schwerpunkt: Pont, Disco, 15.00-22.00. MITTWOCH Natur und Spiritualität ART CORNER, «Intérieurs», Béatrice Käppeli, bis Leonard & Mech mc (AUS), Sicher fahren im innen- MOUTIER, devant la bei Philippe Robert, zwei- 24.10., Vernissage 25.9., 19.00-21.00. DO/FR 17.00- support: Nils Burri & Peter KONZERTE städtischen Verkehr. Galerie du Passage, art de MERCREDI sprachiger Vortrag von 18.30, SA 10.00-12.00, 13.30-16.00. Finc (CH), 21.00. CONCERTS ERLACH, Läset. rue, l’Heure Passion avec Otto Schäfer, Schweiz. Ev. GEROLFINGEN, Praxis für präventive Gesundheitsbe- 24.9. TWANN, Chez Phippu, LENGNAU, Fussball- Les belles et les brutes, Kirchenbund, 18.00. gleitung, Flurstrasse 12, «Begegnung und Bewegung», DONNERSTAG Beale Street, old time jazz CARRÉ NOIR, Juan platz, Greenwhite forever 19.30. THEATER SAINT-IMIER, visite Doris Meyer, Tanz und Fibro-Plate; Lisa Hutter, intuitives quartet, 20.15. Carlos Zeta, Eigenkompo- Party, live Musik mit TAVANNES, place de THÉÂTRE guidée de la vieille ville, Malen und Gestalten; Karin Wyttenbach, traumaorien- JEUDI TRAMELAN, Café de la sitionen und ungehörte Tabula Rasa, DJ N-Du, l’école, Cirque Helvetia, 17.00-18.30. tierte Therapien; Leonie Eicher, Feng Shui und Farbe. Place, «Ça jazze à la pla- Interpretationen, 20.30. 21.30-04.00. 15.00. STADTTHEATER, Inscr. 032 / 941 62 70. FR 25.9.,18.00 -21.00, SA 26.9., 10.00-16.00. ce», spéciale Maroc, COUPOLE, live: The LIGERZ, Läset. Rés. 079 / 384 30 66. «Bunbury», Komödie von BELLELAY, Espace Galerie Services psychiatriques, Martin Bürki KONZERTE concert en faveur de Mighty Underdogs & DJ CORMORET, cabane Oscar Wilde, 19.30. exposition collective, Carolina Restrepo, Mariela S. CONCERTS l’association des Enfants Lord Jazz (USA), After- des pêcheurs, balade des Rico Schmocker, Alessandra Respini, jusqu’au 16.11. Die Region kann de la rue, Redouane Harib, party: Doubletrouble DJ saveurs, 10.00-15.00. LA NEUVEVILLE, Galerie Faucon, Amides Basso, stolz sein auf ihre LOKAL-INT.CH, oud, Julien Monti, flûtes Crew, Doors: 22.00, Inscr. 032 / 944 12 44. 28.9. Z-art, die Ausstellung artiste cubain, jusqu’au 4.10. VE/SA/DI 15.00-18.00. zahlreichen Win- (Ombudsstelle Utopics), et hang, Olivier Nussbaum, Show: 23.30. RECONVILIER, Halle MONTAG Strandbad Biel TRAMELAN, CIP, Jean Lefebvre, sculptures et peintu- zer, die Reben am Ad absurdum, 20.00. contrebasse, 21.30. LOKAL-INT.CH, des fêtes, 100 ans Landi vom 24. bis 27. September res, jusqu’au 25.10, vernissage 25.9, 18.00. Bielerseeufer sind STADTKIRCHE, (Ombudsstelle Utopics), Vallée de Tavannes, soirée LUNDI Ausstellung der angewandten Kunst, Kunsthandwerk. LU-JE 8.00-20.00, VE 8.00-17.00, SA/DI 14.00-17.00. von faszinierender Abendklang, Musik kom- THEATER Henry my son, 20.00. publique dès 21.30. 33 Gestalter zeigen ihre Arbeiten unter anderem aus den Vielfalt. Dieses mentiert, Teil I zu Men- THÉÂTRE THÉÂTRE DE POCHE, SAINT-IMIER, 1125 Bereichen Schmuck, Keramik, Fotografie, Mode, Möbel. IMMER NOCH GEÖFFNET: Wochenende delssohns 200. Geburts- Kulturtäter, chanson ans Saint-Imier UND Donnerstag, 24. September, 19.00-22.00: Vernissage. TOUJOURS À L’AFFICHE: steht ganz im Zei- tag, «Vollmond, das Thal STADTTHEATER, «Die française, Pierre Lautomne TAVANNES, place de AUSSERDEM... Freitag, 25. September, 16.00-22.00: Abendprogramm ATELIER & GALERIE, exposition des 3 poules, Mari- chen dieser edlen ist geschmückt», mit Rei- Zauberflöte», Oper von Quintet, «Les choses pre- l’école, Cirque Helvetia, DE PLUS... Illuminations by Helme K. cela S. Rico Schmocker, Alessandra Respini, Carolina Tropfen. Die Lese seberichten und Musik, W.A. Mozart, 19.30. mières», 20.00. 15.00 et 20.00. Samstag, 26. September, 10.00-22.00: Restrepo, jusqu’au 10.10. MA/ME/JE 14.00-18.00. ist in vollem Pascale Van Coppenolle, Einführung: 19.00. LIGERZ, Kirche, Musik Rés. 079 / 384 30 66. PRÊLES, station funicu- Abendprogramm live Music by Micha Sportelli. BIEL STADT, Utopics, 11. Schweizerische Plastikausstel- Gang, dennoch Hauptorgel, 18.30. SAINT-IMIER, RCE, aus der Stille, V. Dinescu, TAVANNES / laire, Parc régional Chas- Sonntag, 27. September, 10.00-18.00. lung, bis 25.10. DI-FR 12.00-18.00, SA/SO 11.00-18.00. öffnen die Wein- «Docteur Knock ou le Dona nobis pacem, E. Gei- TRAMELAN, visites gui- seral, «Les champignons Führungen: SA 14.00 (f)), SO 11.00 (d). www.u-topics.org. bauern ihre Pfor- UND triomphe de la médecine», ser, Stimme; M. van Wijn- dées, 10.00. et leur milieu», 9.30- CENTRE PASQUART, Genipulation, int. Themenaus- ten und gewähren AUSSERDEM... 20.30. koop Lüthi, Cello; N.N. Inscr. 032 / 494 53 43. 15.30. BEKB stellung, bis 22.11. DO 24.9. bis 20.00 geöffnet, öff. Einblicke in ihre DE PLUS... Rés. 032/941 44 30. Schlagwerk; M. Schwarz, Incr. 079 / 274 99 34. Einladung zum Blutspende-Tag: Führung, 18.30 (f). MI-FR 14.00-18.00, SA/SO 11.00-18.00. Arbeit, da bleibt Lesung, 18.15. Mittwoch, 23. September 2009 von 10.00 – 14.00 DELC, Elisabeth Arni, Bilder in Acryl & Sand, bis 30.9. keine Kehle LE PAVILLON, Okto- UND NIDAU, Restaurant Du in der BEKB | BCBE Biel. In Zusammenarbeit mit der GALERIE SILVIA STEINER, Pascal Danz, remainings, bis trocken. In Ligerz berfest, 19.00-01.00. AUSSERDEM... Pont, Pigsty Jack, 19.00- 27.9. BEKB | BCBE und dem Blutspendedienst Bern. 3.10. 17.00-19.00. MI/DO/FR 14.00-18.00, SA 14.00-17.00. können die COURTELARY, gare, DE PLUS... 22.00. SONNTAG 29.9. GEWÖLBEGALERIE MARTIN JEGGE, Ursula Horn, Besucher mit dem Pro Senectute arc juras- BELLELAY, Abbatiale, DIENSTAG Stephan Hänggeli, bis 26.9. MI/FR 14.00-18.00, DO «Wypass» über sien, randonnée pédestre, ÉGLISE CATHOLIQUE l’idéal baroque en Alle- DIMANCHE Circus Knie – c’est magique 14.00-20.00, SA/SO 11.00-17.00. 60 verschiedene «La source de la Dou», CHRIST-ROI, conférence magne du sud, Jörg- MARDI Gurzelen (nicht im Expo-Park Nidau!) HOTEL-RESTAURANT CONTINENTAL, Paul Bühl- Weine direkt bei 2 h 30, 13.40. de Cosette Odier «Écoute Andreas Bötticher, orgue, 25.-30. September 2009 mann, Bern, Photo Finnland, bis 30.11. den Winzern MOUTIER, Collégiale, ma fragilité», 9.20. 17.00. KONZERTE Werktage 20.00 MARIANA, Café des Arts, Fabienne Landry, aquarelles, degustieren. Auch visite guidée, sur les traces EISSTADION, EHC PÉRY, centre commu- CONCERTS KONZERTE Samstag/Mittwoch 15.00 und 20.00 jusqu’au 7.11. LU-VE 05.00-18.00, SA 06.00-16.00. Erlach feiert den de St-Germain, 16.00. Biel-Bienne – Ambri Piotta, nal, soirée des Jodleurs, CONCERTS Sonntag 14.30 und 18.00 MUSÉE DES MACHINES MÜLLER, chemin des neuen Jahrgang, Inscr. 032 / 494 53 43. 19.45. 20.00. CARRÉ NOIR, Marco www.knie.ch Saules 34, 032 322 36 36, MA-DI 14.00-17.00. am Sonntag steigt PÉRY-REUCHENETTE, ÉTAGE CLUB, DJ’s RECONVILIER, Centre Zappa, Musicaldente KONGRESSHAUS, MUSEUM NEUHAUS, Dauerausstellungen; «Von An- um 14.15 Uhr ein gare, Pro Senectute arc Hannes Hug (ZH) & Tintin, de Jeunesse Régional, Jam Ritratti 1949/2009, 17.00. Jubiläumskonzert SOB, ker bis Geiger», bis 31.12. «Im Wandel der Zeit: Biel grosser Fest- jurassien, randonnée Electronica Night, 23.00. II, un tremplin musical PALACE, spectacles Thomas Rösner, Leitung; Creatram, festival socio-culturel einst und heute», bis 11.10. DI-SO 11.00-17.00, MI umzug. Zwischen pédestre, «Le Montoz par KLUBSCHULE MIGROS, différent, 20.00. français, Taikoza – tam- Renaud Capuçon, Violine, Tramelan, ancienne Fabrique Schwob 11.00-19.00. SAMMLUNG ROBERT: «Verlorenes Para- Raclette und all le face sud», 5 h 30, 9.00. Fachreferat «Mehr Lebens- bours du Japon, 19.00. Zeugheer, Mendelssohn, Jazz, chanson française, sport, échecs, cuisine du dies? Aktuelle Fragen der Ökologie und die Maler den verlockenden TRAMELAN, CIP, qualität durch Ausdauer- THEATER STADTTHEATER, Eisler, Beethoven, 20.00. monde, débat politique. Jazz: Wambli, Guralumi. Robert», bis Ende 2009. MI 30.9., 18.00: «Herbstblät- Rebensäften sollte conférence « Situation training»,mit Hugo Rey, THÉÂTRE Foyer, Burgkonzerte, Théâtre: «Heureux celui dont la maison a brûlé» de F. ter», Vortrag von Otto Schäfer. eines nicht verges- actuelle du loup en Suisse Langstreckenläufer, Junge Talente aus aller THEATER Dürrenmatt, pièce de P. Gerber, atelier du geste. MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.00- sen gehen: Recht- et en Europe», Jean-Marc 18.30-21.00. STADTTHEATER, Welt, Gesprächskonzert, THÉÂTRE VE 17.00-03.00, SA 10.00-03.00, DI 10.00-22.00. 18.00. Dauerausstellung; «Le poisson – ressource issue zeitig abklären, Weber, 20.30. LE PAVILLON, Okto- «Bunbury», Komödie von 11.00. www.re-plus.ch. des eaux», jusqu’au 28.3.2010. wie Sie nach berfest, 19.00-01.00. Oscar Wilde, 19.00. BELLELAY, Abbatiale, STADTTHEATER, WWW.MOUSEUM.CH, Installation «Royal 7» von Hause kommen. ERLACH, Läset. cornet et chalémie, oeuv- «Top Kids, die Verteidi- Monika Loeffel, bis 26.9. Die Polizei schläft LIGERZ, Läset. UND res de Cabanilles, Correa gung der Freiheit», Schau- Bieler Fototage 4. bis 27.9.2009 GRENCHEN, Kultur- Hist.Museum, «Schweinerei im nicht und wird 25.9. TAVANNES, place de AUSSERDEM... de Arauxo, Bruna et Victo- spiel von Marianne Frei- Journées photographiques de Bienne Museum», Porzellanausstellung. DO 24.9., 18.00: Stadt- auf den Strassen l’école, Cirque Helvetia, DE PLUS... ria, Katharina Bäuml, dig, Premiere, 19.30. Bande à part rundgang, «Auf den Spuren des Grenchner Gewerbes». vermutlich ver- FREITAG 19.00. chalémie; William Don- Premieren-Apéro: 18.30. Alte Krone: Charles Fréger, Christian Lutz, Schule für MI/FR/SA/SO 14.00-17.00. mehrt Kontrollen VENDREDI Rés. 079 / 384 30 66. ALTSTADT, Hand- gois, cornet, Gabriel Wol- Gestaltung. Art-Etage: Matthieu Gafsou, Alexander GRENCHEN, Kunsthaus, about 50, Triennale-Ankäufe durchführen. TRAMELAN, CIP, con- werker Märit, 8.00-14.00. fer, orgue, 17.00. UND Odermatt, Nicolas Savary, Anja Schori. La boîte à der vergangenen 50 Jahre sowie Werke von Samuel férence, «Champignons ÉTAGE CLUB, Fiji SORNETAN, église, AUSSERDEM... images: Robert Huber. Stadtkirche: Heini Stucki. The Buri, Peter Emch, Daniela Erni, Rolf Iseli, Patricia Schnei- La région peut être KONZERTE en voie de disparition», (Bern) + Aftershowparty, 300 ans de l'église de DE PLUS... Ring Gallery: The Singled Person (Michael Ackerman, der, bis 25.10. MI-SA 14.00-17.00, SO 11.00-17.00. fière de ses nom- CONCERTS Béatrice Senn-Irlet, 20.30. Live Electro-Glam-Pop Sornetan, concert vocal Morten Andersen, Thorsten Kirchhoff, Peer Kugler, André LIGERZ, Rebbaumuseum Hof, Werke des niederlän- breux vignerons, les C-Me & Goodman's par Calliope, 17.00. ALTERSWOHNHEIM Lützen, Hisashi Murayama, Filippo Romano. Musée dischen Malers Jan Pieter Terwey, bis Oktober. vignobles du pied CARRÉ NOIR, Vaga- Mutant Disco, 21.30. BÜTTENBERG, Mario Spiri Neuhaus: Fabian Biasio, Catherine Leutenegger, Nicolas LIGERZ, Aarbergerhus, Kunst Textil, «Die andere Sicht du Jura, le long du latschk, balkanico-klezmer Infothek des BIZ FAMIPLUS, Neuen- UND am Klavier, 15.30-17.00. Righetti / Francis Traunig, Meinrad Schade. Photoforum- – L’autre regard», Künstler: Jürg Altherr, Jürg Benninger, lac, sont d’une mer- urbain des campagnes, Zentralstrasse 62-66 gasse 9, Flohmarkt, alles AUSSERDEM... LYCEUM-CLUB c/o PasquArt: Martin Kollar, Oliver Lang, Andri Pol, Ingrid Claude Frossard, Roland Jung, Ficht Tanner, bis 27.9. veilleuse diversité. 20.30. wieder geöffnet für die Kinder, 9.00-12.00. DE PLUS... MUSÉE NEUHAUS, Wildi, Florian Zellweger. Espace libre: Christophe MO-FR 14.00-18.00, SA/SO 12.00-18.00. Cette fin de semai- LOKAL-INT.CH, Sekretariat des BIZ: GURZELEN, FC Biel- Marianne Finazzi, comé- Chammartin NIDAU, Spritzenhaus, Marlys Bratschi & Kurt Bratschi, ne fera honneur à (Ombudsstelle Utopics), MO-FR 8.00-12.00, Bienne – FC Le Mont-sur- BAHNHOF, SAC-Jorat dienne, lecture tirée des Öffnungszeiten: MI-FR 14.00-18.00, SA-SO 11.00-18.00. Objekte und Bilder, bis 27.9. SA 19.9., 11.00-13.00, SO ses bons crus. Alors Roy and the devils 13.30-17.00. Lausanne, 18.00. Biel-Bienne, Pfannenstiel, «oeuvres romanesques» Empfang und Billetverkauf: PhotoforumPasquArt, Alte 10.00-13.00, DO/FR 17.00-19.00, SA 26.9. 10.00-13.00. que les vendanges motocycle, 20.00. Infothek: DI/MI/DO LE PAVILLON, Okto- BB ab: 07.46. Billette lö- de Stefan Zweig, 19.00. Krone. NIDAU, Ruferheim, Porzellanbilder, Rosemarie Mar- ont commencé, les 15.00-18.00. berfest, 19.00-01.00. sen: ZH-Stadelhofen-Forch BEVILARD, Palace, Kunstvermittlung: SA 26.9., 14.00: Fragen an die tin, bis 30.9. Täglich 9.00-11.30, 14.00-17.30. caves ouvrent leurs Kurzgespräche ohne LE PAVILLON, Sanu, + ab Männedorf-ZH-Biel «Entre selle et terre», Fotografie. PORT, Gemeindehaus, Coni Burkhalter, Rosa portes au public, Voranmeldung DI/DO CO2-Bazar, 11.00-15.00. retour, ca. 4 Std., Pic-Nic. 3 ans à vélo en Afrique et www.bielerfototage.ch / www.jouph.ch Carballo, Corinne Gnägi, bis 27.11. MO-FR 8.00-11.30, afin d’étancher à la 15.00-18.00. Anm. 032 / 342 10 94. 14.00-17.00, DI bis 18.30. fois sa curiosité et TSCHUGG, Klinik Bethesda, Fränzi Herrmann, Ölbil- sa soif. A Gléresse, der, bis 5.11. Täglich 8.00-19.00. grâce au «passeport TSCHUGG, TenArt, Rest. Rebstock, Heiko Schütz, bis du vin», le chaland 27.9. MI-FR 11.00-15.00, 17.00-24.00, SA/SO 11.00-24.00. peut déguster une KINO / CINÉMAS BAR / CLUB / DANCING / DISCO TSCHUGG / VINELZ, Galerie Mullen, Ernst Müller, bis soixantaine de 27.9. MI/DO 15.30-18.00, FR/SA 15.30-18.00 und cuvées directement 20.00-21.30, SO 10.00-12.00, 15.30-18.00. chez les produc- FILMPODIUM – Architektur im kalten Krieg LA NEUVEVILLE, CINÉ ÉTAGE CLUB, Untergasse 21, VINELZ, Galerie bei der Kirche, Jürg Häusler, Skulptu- teurs. Et Cerlier fête «Perestroika – Umbau einer Wohnung», FR/SA: 20.30. «Inglourious basterds», VE/SA/DI: 20.30. FR: DJ’s Hannes Hug (ZH) & Tintin, Achtung! ren, Zeichnungen; Hans Ulrich Rudolf, Fotografien, bis aussi les vendanges «Mauerflug», SO: 19.00, in Anw. von Peter Gärtner. MOUTIER, CINOCHE Electronica Night, 23.00. SA: Fiji (Bern) + Informationen über Veranstaltungen vom 4.10. SA 11.00-17.00, SO 10.00-18.00. 2009: dimanche «Herr Lehmann», SO/MO: 20.30. «Tulpan», JE/LU: 20.30, SA: 17.30. Aftershowparty, live Electro-Glam-Pop, 1. bis 7. Oktober 2009 müssen bis COURTELARY, Galerie le Moulin 4, Elsbeth Kiener, vers 14 heures 15, AARBERG, ROYAL «Un prophète», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. 21.30. spätestens am Freitag, 25. September, tableaux, jusqu’au 18.10. SA/DI 14.00-16.00. il y aura un grand «Oben (up)», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 15.00, 20.30, SAINT-IMIER, ESPACE NOIR SUNSET BAR, new Opening, (ex Pink), 08.00 Uhr auf der Redaktion sein. LA NEUVEVILLE, Musée d’Histoire, 100 ans de pho- cortège. Entre ra- SA/SO: 17.30. «Waking Ned», JE/VE/SA/DI: 20.00, DI: 17.00. tous styles de musique, DJ NoStress, [email protected] to: «L’enseignement», jusqu’au 1.11. DI 14.30-17.00. clettes et délicieux GRENCHEN, PALACE TAVANNES, ROYAL soirées VE/SA à partir de 22.00, le bar est MOUTIER, Musée du tour automatique et d’histoire jus de la treille, il «Wickie und die starken Männer», «Un prophète», JE: 20.00, VE: 20.30, SA: 21.00, ouvert 7/7. Attention! de Moutier, «Quoi de neuf au Musée», jusqu’au 17.12. ne faut quand DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, SA/SO/MI: 14.30 DI: 17.00. Les informations concernant les ME/VE/DI 14.00-18.00. même pas oublier GRENCHEN, REX «Quelque chose à te dire», DI: 20.30, MA: 20.00. événements du 1er au 7 octobre 2009 PERREFITTE, Selz art contemporain, «Seuls», peintu- un détail important: «Oben (Up)», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 15.00, 20.15, TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE doivent parvenir à la rédaction au plus res et dessins de Valentin Hauri, jusqu’au 4.10. se poser à temps la SA/SO:17.30. «Banc publics», JE: 20.00, SA: 18.00, DI: 20.00. tard le vendredi 25 septembre à SA/DI 14.00-18.00. question «comment INS, INSKINO «Abominable vérité», VE: 20.30, SA: 21.00, 08.00 h. SAINT-IMIER, RCE, «La magie du polaroïd», jusqu’au vais-je rentrer à la «Comme les autres», FR/SA/SO/MI: 20.15. DI: 17.00. [email protected] 18.10. ME-VE 14.00-18.00, SA/DI 14.00-17.00. maison?». Car la LYSS, APOLLO «Un prophète», ME: 20.00. TRAMELAN, Café de l'Envol, Danielle Steiner, soies appli- police ne chôme pas «Oben (up)», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 14.30, 20.30, quées, jusqu'au 23.10. LU-VE 8.00-13.00, VE 19.00-23.00. et va probablement SA/SO: 17.00. TRAMELAN, CIP, exposition didactique «Les mystères contrôler si les BÉVILARD, PALACE d’un livre», jusqu’au 1.11. conducteurs ne sont «Moscow, Belgium», JE: 20.00. pas trop avinés. «L’attaque du métro 123», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. «Tellement proches», ME: 20.00. [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

28 BIEL BIENNE 23. / 24. SEPTEMBER 2009 CINÉMA BIEL BIENNE 23 / 24 SEPTEMBRE 2009

Nach «Paris, je t’aime» der New York, I Love You zweite Episodenfilm der Serie

«Cities of Love»: eine Das Ge- revient au petit matin, la fem- heimnis der me se lève de sa chaise rou- Liebeserklärung an New York. Rollstuhl- lante et monte l’escalier fahrerin: quatre à quatre. Un miracle? VON Die Regeln für die elf Re- Sie (Olivia Non, une comédienne qui LUDWIG gisseure aus aller Welt waren Thirby) und voulait s’imprégner de son HERMANN strikt: Jede Episode handelt in er (Anton prochain rôle. einem Stadtteil New Yorks, je- Yelchin) auf de Episode dauert nicht län- dem Weg Ronchons. Il n’y a pas que ger als acht Minuten. Das zum Tanz- des jeunes séduisants, beaux Thema, ob in Queens, Harlem fest. et riches qui vivent dans la oder in den Bronx: die Liebe. Grande Pomme. C’est le sujet Die Drehzeit pro Episode: Le secret de de l’épisode avec Eli Wallach zwei Tage. Das ist knapp. la femme et Cloris Leachman, un vieux en chaise couple querelleur de Brook- Profi. Die Menschen in roulante: lin. Elle ronchonne parce der Millionenstadt sind Elle (Olivia qu’il ne lève pas les pieds, scheinbar offener, freier, su- Thirby) et mais les traîne. Il fulmine par- chen das Gespräch, gehen auf- lui (Anton ce que les jeunes sur leurs einander zu, sind weniger ver- Yelchin) en planches à roulettes l’ef- schlossen als wir Schweizer. chemin fraient. Les deux vieillards se Wie der junge Mann, der an ei- pour la fête donnent alors la main. Ils ont ner Strassenecke eine Frau an- de danse. 63 années de vie commune quatscht, ihr die schönsten derrière eux et, en fait, ils s’ai- Avancen macht und verrät, ment encore. wie er sie in seinem Loft ver- Une belle fin touchante führen wird. Da zückt die Da- qui n’aborde pas New York me eine Visitenkarte, drauf avec la routine de Martin steht ihr Beruf. Seine «Erobe- Scorsese ou Woody Allen. A rung» ist jemand vom Fach, schen. Das zeigt die Episode Grand Hotel ab, wird von ei- Après «Paris, je t’aime», le libre, cherche le dialogue, la partir de onze idées, comme bei ihr wird Liebe professionell mit Eli Wallach und Cloris nem hinkenden Pagen (Shia rencontre et semble beau- autant d’étincelles compo- betrieben. Leachman, einem alten, ha- LaBeouf) in ihre Suite beglei- deuxième épisode de la série coup moins coincée que nous sant une mosaïque, apparaît dernden Ehepaar aus Brook- tet. Sie trinken zusammen ein autres Suisses. Comme le jeu- un autre New York à travers Rollstuhl. In der Stadt, die lyn. Sie nörgelt, weil er die Glas Champagner, dann…? des films «Cities of Love»: ne homme qui aborde une des scènes qui semblent avoir niemals schläft, gehört Aus- Füsse nicht hebt und schlurft. Anthony Minghella hätte Re- femme à un coin de rue en lui été souvent réalisées presque gefallenes zur Tagesordnung. Er schimpft, weil ihn die Jun- gie führen sollen. Er starb une déclaration d’amour à faisant une cour effrénée et en incidemment. A l’exception Wie die Episode vom jungen gen mit den Rollbrettern er- kurz vor Drehbeginn. Ihm ist lui révélant comment il de l’épisode le plus lumineux: Mädchen im Rollstuhl zeigt. schrecken. Da geben sich die «New York, I Love You» ge- New York. compte la séduire dans son une diva, chanteuse lyrique Die Einsame möchte einmal beiden Alten die Hand: 63 widmet. loft. La femme tend une carte vieillissante (Julie Christie), im Leben an einen Ball, an ei- Jahre Ehe haben die beiden PAR Pour les onze réalisateurs de visite sur laquelle est men- descend dans un grand hôtel, nen Tanzabend entführt wer- hinter sich und lieben sich im LUDWIG du monde entier, les règles tionné son métier. Sa elle est accompagnée dans sa den. Ein möglicher Begleiter Grunde immer noch. HERMANN étaient strictes: chaque épiso- «conquête» est du métier, une suite par un groom boiteux willigt ein und geht mit der Ein schöner und bewegen- de devait se situer dans un professionnelle de l’amour. (Shia LaBeouf). Ils boivent Behinderten ans Fest. Das Paar der Ausklang eines Films, der quartier de New York et ne de- ensemble une coupe de kehrt frühmorgens zurück, die New York nicht mit der Rou- vait pas dépasser les huit mi- Chaise roulante. Dans la champagne, et puis…? An- Frau steigt aus dem Rollstuhl tine eines Martin Scorsese Darsteller/Distribution: u.a./entre autres nutes. Que cela soit dans Har- ville qui ne dort jamais, thony Minghella aurait dû und trippelt die Treppe hoch. oder Woody Allen zeigt. Aus Orlando Bloom, James Caan, Julie Christie, lem, le Queens ou le Bronx, le l’insolite ne manque pas à diriger la réalisation, mais il Ein Wunder? Nein, eine elf Ideen wie funkelnde Mo- Andy Garcia, Ethan Hawke, John Hurt, Shia thème ne devait pas varier: l’appel. Comme le démontre est décédé peu avant le début Schauspielerin, die sich mal saiksteinchen entsteht das LaBeouf, Natalie Portman, Christina Ricci, Eli l’amour. Le temps de tourna- l’épisode de la jeune fille en du tournage. «New York, I richtig in ihre nächste Rolle andere New York, Szenen, die Wallach ge par épisode était réduit à chaise roulante. La solitaire Love You» lui a été dédié. vertiefen wollte. oft wie nebenbei entstanden Regie/Réalisateurs: u.a./entre autres Fatih deux jours… C’est peu! aimerait une fois dans sa vie sind. Mit Ausnahme der ver- Akin, Mira Nair, Natalie Portman, Brett participer à un bal, à une soi- Oldtimer. Im Big Apple le- klärtesten Episode: Eine al- Ratner (2009) Professionnelle. La po- rée dansante. Un accompa- ben nicht nur junge und hüb- ternde Opern-Diva (Julie Dauer/Durée: 110 Minuten/110 minuts pulation de la Grande Pomme gnateur possible accepte et sche, schöne und reiche Men- Christie) steigt in einem Im Kino Rex 2/Au cinéma Rex 2 semble être plus ouverte, plus l’emmène à la fête. Le couple

Gangster entführen eine The Taking of Pelham 123 () Des gangsters détournent une New Yorker U-Bahn. rame de métro new-yorkaise.

VON MARIO CORTESI Reprise. Là où le réalisa- teur de l’original, Joseph Sar- Vor genau 35 Jahren war gent, laissait une place aux das Original (***) dieser spek- relations humaines et à l’hor- takulären U-Bahn-Entführung reur du métro qui – après le im Lichtspielhaus. Ein wun- départ des gangsters – fonce à derschön spannendes Stück tombeau ouvert en direction Kino über vier Ganoven, die du sud, Tony Scott propose eine U-Bahn samt Geiseln ka- une dynamique faite d’une pern, der Stadt New York ge- succession rapide de plans de nau eine Stunde Zeit geben, coupe, d’une caméra libre, et um eine Million Dollar Löse- d’effets spéciaux informati- geld zu erhalten, ansonsten sés. De plus, le responsable jede spätere Minute eine Gei- la répartie en allemand, «Ge- du métro joue de son ambi- sel umgebracht wird. Die sich sundheit» (après un éternue- valence, il ne jouit pas d’un nach dem Gelingen des Coup ment), grâce à laquelle le res- passé des plus nets. Mais ce erst noch einen cleveren ponsable grognon du métro, qui est nouveau, moderne et Fluchtplan ausgedacht ha- Walter Matthau, pouvait ar- technologiquement parfait, ben! Filmfans werden sich zu- rêter le cerveau de l’opération ne relève pas obligatoirement dem immer an das auf (Martin Balsam). le suspense. Et puis, les scé- deutsch ausgesprochene «Ge- naristes ont fait subir au scé- sundheit» (nach einem Nie- 10 millions. Dans ce re- nario des revirements invrai- sen) erinnern, dank dem der 35 Jahre zwischen zwei Bildern: Im neuen Film 35 ans séparent les deux images: Denzel Washington make, la réalisation est assu- semblables: le responsable du gescheite, brummlige Sub- Denzel Washington (links) als Dispatcher mit (à gauche), avec les techniques les plus modernes, rée par Tony Scott («Top métro passe de longues mi- way-Dispatcher Walter Matt- modernster Technik, Walter Matthau (rechts) im dans le remake; Walter Mathau (à droite) dans l’origi- Gun», «True Romance»), un nutes à bavarder avec sa fem- hau später das Gehirn des Original-Film und den Computer-Anfängen. nal, à l’époque des balbutiements informatiques. homme qui ne doit rien à la me sur son téléphone por- Verbrechens (Martin Balsam) rudesse et au suspense. Com- table, alors que chaque mi- überführte. geldsumme auch auf 10 Mil- und Computertricks für Dy- schen, wo jede Sekunde für PAR MARIO CORTESI paré à l’original, le film nute compte pour sauver la lionen. Und zum Niesen namik sorgen. Zudem ist sein die Rettung von Menschenle- montre à quel point New vie des passagers. Cette nou- 10 Millionen. Im Remake bleibt keine Zeit mehr. Denn Fahrdienstleiter ambivalent, ben zählt. So ist die Neuver- Il y a exactement 35 ans, York a subi un changement velle version est peut-être führt Tony Scott («Top Gun», der Chef der Gangster (John hat eine nicht lupenreine filmung für die junge Genera- l’original (***) de ce détour- lors de ces 35 ans. Comment prenante pour la jeune géné- «True Romance») Regie, ein Travolta) gibt dem Subway- Vergangenheit. Doch was tion zwar ein packendes Stück nement spectaculaire était le métro d’un passé roman- ration avec un John Travolta Mann fürs Grobe und für Fahrdienstleiter (Denzel Wash- neu, modern und technolo- Kino mit einem unappetitli- sous les feux de la rampe. Un tique s’est transformé en imbuvable en gangster cy- Spannung pur. Im Vergleich ington) keine überflüssige Se- gisch perfekt ist erhöht die chen John Travolta als zyni- magnifique morceau de ciné- monstre technologique, com- nique, mais ceux qui conser- zum Original fällt auf, wie kunde. Spannung nicht unbedingt. schem Gangster. Wer sich ma captivant, racontant l’his- ment la communication a vent un souvenir enthousias- sehr sich New York in diesen Zudem haben die Drehbuch- aber am «alten» Film begeis- toire de quatre malfrats qui se mué à la vitesse de l’éclair grâ- te du «vieux» film ne seront 35 Jahren verändert hat. Wie Neuverfilmung. Wo Jo- autoren der Geschichte eini- terte, dem wird dieses Rema- sont emparés d’une rame de ce au téléphone portable et à que moyennement réjouis sich die früher fast beschauli- seph Sargent, der Regisseur ge unglaubwürdige Wendun- ke nur durchschnittliche métro en retenant les passa- internet. Mais Tony Scott a su par cette reprise qui leur lais- che U-Bahn-Zentrale zu ei- des Originals, mit zwi- gen gegeben, lassen den Freude und viele Déja-vues gers en otage. Ils avaient don- adapter avec talent son his- sera une impression de déjà- nem High-Tech-Monster ge- schenmenschlichen Bezie- Dispatcher minutenlang mit bereiten. né une heure, et pas une mi- toire aux circonstances, la vu. wandelt hat, wie die Kom- hungen und mit dem Grauen seiner Frau am Handy quat- nute de plus, à la Ville de New rançon s’élève maintenant à munikation dank Handy und im U-Bahn-Wagen, der – York pour récolter un million 10 millions de dollars. Et il ne Internet auf dem Weg zur nachdem ihn die Gangster de dollars, sinon ils abattaient reste plus de temps pour Lichtgeschwindigkeit ist. Aber verlassen haben – mit immer Darsteller/Distribution: Denzel Washington, John un otage par minute supplé- l’éternuement. Parce que le Tony Scott hat seine Ge- höherer Geschwindigkeit Travolta, John Turturro, James Gandolfini, Luis Guzman mentaire. Ils avaient élaboré cerveau de l’opération (John schichte gekonnt den neuen Richtung Süden prescht, will Regie/Réalisation: Tony Scott (2009) un brillant plan de fuite après Travolta) ne laisse aucun répit Gegebenheiten angepasst, nun Scott mit schnellen Dauer/Durée: 106 Minuten/106 minutes la réussite de leur coup. Les ci- au responsable du métro jetzt erhöht sich die Löse- Schnitten, bewegter Kamera Im Kino Lido 1 /Au cinéma Lido 1 néphiles se souviendront de (Denzel Washington).

BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: ausgezeichnet / excellent sehr gut / très bon gut / bon Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul