No. 220 Volume XXI Giugno - Luglio 2003 $ 3.00

EURO

CANADA

Il mensile che valorizza l’imprenditorialità italo-canadese

I NOSTRI “LEADER” ITALO-CANADESI AL SENATO DEL CANADA MARISA FERRETTI BARTH

UN ESEMPIO DEL PROGRESSO POLITICO FEMMINILE UN INVITO AL VIAGGIO ANTISTRESS Classica di golf autunnale nel “giardino d’Europa” Partenza 2 ottobre ritorno il 14 ottobre (aperto)

La Voce Euro-Canada con- tinua a celebrare i suoi 20 anni compiuti; (1982-2002) Basandoci sulla riuscita dell’ultima classica trasportando gli appassionati di golf per celebrare i 15 anni de “La Voce” il Club dei Leader (50) giocarono nei Club del golf “Leader” del Canada di golf del Lazio, Campania, Calabria, in una classica di golf autunnale Sicilia. Oggi che la Voce - Euro-Canada ha “antistress”; nel giardino d’Europa compiuto 20 anni invitiamo gli stessi leader cuore del mediterraneo. Un viaggio (50) a partecipare a questo viaggio antistress ridotto a 36 giocatori “antistress” che darà un tuffo nella natura ricco di turismo, di arte, Coloro che desiderano architettura, gastronomia mediter- più ampie informazioni ranea e degustazioni di vini da case vinicole di reputazione mondiale. possono telefonare C’è posto ancora per 18 appassion- senza alcun impegno ati, include inoltre 6 giornate di golf al cell: (514) 781-2424 sui prati di Venezia Lido, Firenze e oppure via fax: Roma, dagli hotel di3e4stelle con colazione, cena, trasporto (514) 374-6568 aereo e in autocar: Le città che E-mail: [email protected] saranno visitate sono Milano, Verona, Padova, Venezia, Firenze, Pisa, Montecatini CONDIZIONI Terme, la città del Vaticano e Roma citta eterna, il rientro di Adesione -Iscrizione $ 500 giorno 12 sarà aperto. (non rimborsabile) Quaranta giorni prima $ 3.150

Passaporto valido, Buona salute Assicurazione disponibile Posti limitati a 36 persone Disponibili soltanto 18 Sacca e Mazze da golf

Ricordo del 15o Anniversario “La Voce” Coppa “Ramada” giardini Naxos Taormina La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 3 ”. ”. . DIFESA DELLA COMUNITÀ OINTS CHAREST PRESENTA I CONTI P ANTONIO GUALTIERI . hotels I . Sheraton OUR F Ora per la ristorazione è situato anche al (St-Léonard). Per Centro Leonardo da Vinci oppure per avveni- qualsiasi riunione d’affari menti importanti Contattate il signor Vincenzo Morena al 514.249.7200 LA VOCE DEL CANADA LA VOCE D’ITALIA E - FUORI D’ITALIA LE REGIONI D’ITALIA DI CUI SI PARLA RUBRIQUE LÉGALE PAR ME (festa Nazionale). nel mondo. mo a crescere”. il grattacielo più alto del mondo.

Barth” che ci ha ricevuti a Ottawa. “Dynamites” al Calcio.

indirizzi indirizzi

3

prelibatissima

cucina italiana italiana cucina

per meglio servirvi servirvi meglio per sempre con l’ottima l’ottima con sempre 9 L’estate in (Forse l’ultimo Gran Premio). 5 La Comunità Italiana di , festeggiato il 2 giugno 6 / 7 Si muovono “Il Congresso” e il “Comites” di Montreal. 272829 CALABRIA. LAZIO - VENETO - SICILIA. TRENTINO ALTO ADIGE. 0 0 1314 Cultura: Mostra sugli Italo-Canadesi a Hull (Quebec). Editoriale di Vincenzo Governale “ 0 20 / 2123 Gli italiani in America e24 il terrorismo. Berlusconi: l’Europa più grande e più25 complessa. Gli italiani nel mondo: Tremaglia con gli scienziati italiani 26 Le imprese italiane nel mondo: Il ministro Frattini “Li aiutere- Un’impresa di italiani emigrati in Australia costruisce 10 L’editoriale di Arturo Tridico “ 1112 Attualità economica del Canada. 1516 Spazio politico alla donna: politica18 municipale / e La 19 al personalità senato. del mese: la Senatrice “Marisa Ferretti Sport e tempo libero: Raccolta fondi e oro per i GIUGNO - LUGLIO 2003 . 220 O Golf (ItalY) Francine Rouest Michel Bissonnet i protagonisti Silvio Berlusconi Marisa Ferretti Barth ) ÉONARD -L T Our kitchen is our pride and passion, offering vast gastronomical menus to choose from, suit- ing every budget Halls and a garden available for all Twenty type of events accomodating up to 800 guests SOMMARIO N 2002 ,(S Montreal’s finest Reception Halls are now located in two luxury hotels : (514) 374-1545 ANADA AX Tel.: 271-0650 ONTRÉAL 20,000 copie 2 0 7 514.389.6323 3 5 Rita Tucci Dorina Tucci ,M 7 1 1 7 ST 6 5 7 - - GIORNALISTA GIORNALISTA E Avvocati - : “Les Editions La Voce” Arturo Tridico 5 5 05517192 RUBRICA LEGALE REDAZIONE 9 EURO - CANADA 3 3 ABBONAMENTI YVETTE BIONDI NUOVA TECNOLOGIA H1S 1K8 C RUBRICA CULTURALE 9 7 7 AVVENIMENTI SPECIALI ARTURO TRIDICO ING. TONY DE RISI Fax:

4 ALON MARIO CERUNDOLO INFOGRAFIA MAURO MENICHELLI Fondato nel luglio 1982 ) )

REDATTORE RESPONSABILE MARCELLO HAMILTON e-mail: [email protected] FONDATORE / EDITORE -T TIRATURA : 4 4 NUMÉRO DU CLIENT: VINCENZO GOVERNALE )

St. Laurent 1982 1 1 Attualità, Economia, Commercio, 4 PROF. ROBERTO MESSINA DALL’ITALIA AVV. I. ANTONIO GUALTIERI Downtown DIREZIONE - REDAZIONE 5 5 1 Prevenzioni, Turismo e Tempo libero. EAN EDITO DA ( (

5 .: (514) 374-6555 - F 6600 Côte de Liesse AMMINISTRAZIONE CENTRALE ( Italia L. 100.000 (da tutti gli uffici postali) ÉL Sergio Tucci Leo Di Battista T Periodico apolitico, multiculturale di informazione, 420 Sherbrooke St. W

201 St-Zotique Est, Sergio Tucci & Associés Annuale $20; Triennale $40; Sostenitore $150. 5127 J 4 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 personnes parsalle•Pourtousgenresd’événements Au choix,àla • MusiquedujeudiaudimanchepouruneatmosphèredefêteNos deux sallesderéceptionspeuventaccueillirdesgroupes25à100 L Fermé ledimanche•Salon privé jusq’à40personnes

Restaurant a Ristorante 2100, LeCorbusier Blvd.Laval,QuebecH7S2C9

M GUSTATE LA BUONA CUCINA MEDITERRANEA Tel.: (450) 687-6912•Fax:(450)687-6509 1014, Fleuryest,Montréal(Québec) Réservations: N E-mail: www.lenegroni.com

carte oumenusspéciaux. o e t l

. l l a

5 i 1 P

V V

4 i s

(514) 382-7100

c . 2 a I

I c Montréal, Qc. H2S 3C7 6750 Boul. St-Laurent, w

5 o S S 6 n

l w I a I

. 9

T w T a I 5 t . A 9 a A s l p 5 i a

T r T • ITALIENNE e

d

E s TYPIQUE E f CUISINE i s .

italienne gastronomique Cuisine 5 o M C C 1 . c 4 o I I o . ! n 2 ! m 5 t r 6 e . a 4 l 3 8 9 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 5 È stato recentemente insignito del titolo di Cavaliere della Repubblica Aldo Chiandussi, Italiana il sig. friulano D.O.C.. la croce al petto è Ad appuntargli stata direttamente il Console gen- erale d’Italia a Montreal, Dott. Gian Lorenzo Cornado. E quando Aldo si parla di D.O.C., nel caso di Chiandussi, se ne parla proprio a proposito; è infatti dell’impor- della Repubblica italiana italiana della Repubblica morato il 2 giugno : Festa Nazionale il 2 giugno morato della Repubblica Italiana. Capitando di lunedi, giorno di lunedi, Italiana. Capitando della Repubblica hanno Canada, gli italiani lavorativo in normalmente Il 2 Giugno, come ogni anno, ricorre la Festa Nazionale come ogni anno, Il 2 Giugno, Gli italiani di Montreal hanno comme- hanno di Montreal italiani Gli Congratulazioni ad Aldo Chiandussi Congratulazioni ad tazione di vini D.O.C., specie di origine friulana, quello di cui si occupa il neo Cavaliere. Originario della provincia di Udine, egli si è incessantemente prodigato conservazione a favore della comunità italiana, alla promozione ed alla Aldo collabora con la nostra della nostra cultura e della lingua italiana. rivista sin dal 1993 e cura le informazioni riguardanti i vini, natural- fiera di questa nomina che certa- Voce redazione de La mente. L’intera mente è stata ben meritata. dovuto festeggiare la domenica 1 Giugno e lo hanno fatto presso la domenica 1 Giugno e lo hanno fatto dovuto festeggiare a St. Leonard. C’era Vinci Leonardo da il magnifico complesso giornalisti di tutti I mezzi di informazione una grandissima folla, dai rappresentanze di tutti i corpi d’arma italiani di Montreal, di All’ingresso veniva distribuito un pezzo carabinieri agli alpini. tutti. pizza e un panino a hanno stata quella di constatare che tantissimi La cosa rilevante è italiana per poterla sventolare in allegria. acquistato una bandiera si calcola abbiano partecipato alla manifes- Oltre 2000 persone respiro il tempo inclemente non avesse dato tazione, nonostante tutte le piccola schiarita. Con loro c’erano neanche con qualche al Console generale autorità italiane, dall’Ambasciatore Colombo Comites Rapanà, al presi- di Montreal Cornado, al presidente del dente della Fondazione Comunitaria Galella. canto degli inni ed il Per l’occasione, dopo I discorsi ufficiali Alpini, sono Coro degli nazionali italiano e canadese tenuti dal della Repubblica Ufficiale state assegnate le medaglie di Grande Marino Alidoro Catocci, alla Senatrice Ferretti Barth ed ai Sigg. particolarmente distinti per essersi Vellone Discepola e Leonida all’Italia. nei loro settori di attività portando lustro importantissime autorità Non possiamo non sottolineare che I saluti, I compli- canadesi sono intervenute all’evento portando alla nostra comu- menti ed il ringraziamento del popolo canadese Thibault, al Presidente del nità, dal Governatore provinciale Lise della cittadinanza ed Senato Daniel Hays, al Ministro a moltissimi altri. Immigrazione On. Denis Coderre, oltre Tremaglia Mirko Da segnalare infine il messaggio del Ministro letto dal Console agli italiani in occasione della festa nazionale, Lorenzo Cornado, che Generale d’Italia a Montreal Dott. Gian che gli emigrati italiani sostanzialmente sottolineava l’importanza elettorale, per quan- partecipassero a questa prima consultazione istituita la legge sul voto to solo referendaria, da quando è stata degli italiani all’estero. A Montreal A FRANCESEINGLESEITALIANO 2.638.915 ARABOSPAGNOLO 886.050 101.650 GRECOCINESE 69.030 77.095 PORTOGHESEVIETNAMITA 26.580 40.150 22.435 31.640 degli argomenti trattati.LA VOCE trattati.LA degli argomenti augura alla nuova rivista un grandis- simo successo e rinnova i compli- primo nuimero, le sue qualità creative, la fantasia ed il gusto della grafica e l’editore e si notano subito, sin dal menti al suo editore. È NATO « ACCENTI » « È NATO italiana.Domenico CUSMANO ne è italiana.Domenico CUSMANO ne dico “wine Tidings” dico “wine Un nuovo periodico ha visto la luce in Un nuovo periodico ha visto la luce ACCENTI, Canada, si tratta della rivista in un periodico che si ripropone di trattare, un lingua inglese, temi che abbiano anche « accento italiano » da cui il nome stesso una della rivista con un titolo inglese ed piccola I che lo trasforma in una parola I Gruppi etnici Aldo Parise nominato editore capo del perio- editore LA COMUNITÀ ITALIANA DI MONTREAL DI ITALIANA COMUNITÀ LA Siamo lieti di apprendere che un nostro con- nazionale, Aldo Parise, è stato recentemente Aldo nazionale, nominatoEditore capo della prestigiosa rivista LE 9 LINGUE PIÙ PARLATE LE 9 LINGUE PIÙ CENSIMENTO CANADESE 2001 CANADESE CENSIMENTO Secondo il censimento, le lingue più parlate sono : Secondo il censimento, SIAMO PIÙ DI UN MILIONE PIÙ DI UN SIAMO maggiormente rappresentativi a Montreal maggiormente rappresentativi palati più raffinati.Aldo, da tutta la redazione, ti inviamo i nostri palati più raffinati.Aldo, più sinceri auguri e le nostre vive congratulazioni per la più che meritata promozione. Buona Fortuna! buoni vini, quelli che accompagnano adeguatamente i cibi per i Canadesi 3.380.645; Canadesi di origini francese 2.785.575; Canadesi 3.380.645; Canadesi di origini Scozzesi 134.115; Italiani 224.460; Irlandesi 161.235; Inglesi 55.865. Greci 94.710; Haitiani 69.940; Cinesi 57.655; Nel Quebec FRANCESEINGLESEITALIANO 6.235.935 ARABOSPAGNOLO 1.190.435 103.425 GRECOCINESE 78.010 82.735 PORTOGHESEVIETNAMITA 30.045 40.870 23.930 33.190 Dal censimento del 2001 è emerso un dato interessante del 2001 è emerso Dal censimento resi- siamo 1.270.370 comunità: noi italiani per la nostra in siamo la terza comunità e nel Québec denti in Canada dopo quella canadese, e 7a in Canada ordine di grandezza irlandese e tedesca. Gli italo inglese, francese,scozzese, e Montreal. Toronto essenzialmente fra canadesi sono concentrati avuto modo di constatare le sue capacità di sensibilizzare i lettori a proposito del piacere e dell’arte di conoscere ed apprezzare i Wine Tidings. Leggendo l’editoriale del marzo scorso, abbiamo Tidings. Wine 6 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 presa laSettimanaItalianachecostituisce,intuttamodestia, ilnostrofioreall’occhiellonella unico. che inognunodiloroc’èlacaricagiustaperfarequesta edizionedeldecennaleunricordo della SettimanaItalianasonoquipresenti,glialtriliscoprirete sulpalcoscenico.Siamosicuri ma all’apertoel’immancabiletoccodiclassedellapasserellamoda. Alcuni deiprotagonisti società, cantanti,musica,artistinuovienavigati,sport,umorismo,folclore,gastronomia,cine- coli. larità condeterminazione,sacrificioeottimismoguardandosempreoltregliimmancabiliosta- anni unpuntodiriferimentostimolanteeinnovativochesièconquistatolasuafettapopo- molteplici intuttiicampi. giovani edanziani,edioffrire ache,nonessendoitaliano,unavisionedeinostritalenti erazionale, ingradodilegareidiversiregionalismieletradizionidelBelpaeseCanadafra corso diquestidiecianni. Saint-Leonard, LaSalle,CarréDorchester, Vecchio PortodiMontrealedaltrioccasionalinel artisti italocanadesilanciatinelmondodellospettacoloattraversoipalcoscenicicittadinidi canadese delQuebec:“Capiscoperfettamentel’importanza chequestoincaricoriveste,com- orgoglio nell’esserediventatoil“portavoce”diunorganismo storicodellacomunitàitalo- zazione. anno: oltre350.000visitatorinell’arcodellasettimana,neivarisitiprepostidall’organiz- gestita daCongressoNazionaledegliItalo-Canadesi,cipensanolecifrerecorddelloscorso provenienti anchedaoltreiconfinidelQuebec.Oggi,aconfermareunarealtàbrillantemente di spessoremetropolitanocheaffascina edinteressa schieredicurioisiognirazzaecultura da piccolamanifestazionededicataadunristrettonumerodiitalocanadesi,avvenimento d’Italia, certonessunopotevaimmaginareilsuccessochesarebberiuscitaadottenerepassando EDIZIONE 2003DAL 10 AL 17 AGOSTO: CHELA FESTA CONTINUI Fucale. sentanti deigiovani:MandyColasurdoeGiacomo Rigutto, GiulianoD’Andrea,EstherStrina;rappre- Iadeluca, PatFiore,RobertoColavecchio, William siglieri: OrlandoPanetta, Velisanta Morena, Antonio Cappadoro, primoesecondovicepresidente;icon- Colavecchio, presidente,Sergio GentileeEnza I nuovieletti,perunmandatodidueanni,sono:Nino Consiglio d’amministrazione. corso dellaqualeèstatoelettoancheilnuovo Nazionale degli Italo-canadesi, RegioneQuébec,nel c’è statal’assembleageneraledelCongresso Montreal -Il21maggio,alCentroLeonardoda Vinci, società montrealese,lamigliorportad’ingressopossibile delal culturaitaliananell’insiemedi quelle cittadine. pesante ilcaricodituttigliaddettiailavori. senza iqualinullasarebbepossibile,oltrenumerosiegenerosi volontaricherendonomeno Da partesua,ancheilneopresidenteelettodelCNIC,Nino Colavecchio,dimostratuttoilsuo In findeiconti,laSettimanaItalianasipuòconsiderarecomeunimportante“collante”gen- Dal 10al17agosto.Montrealvivràtrasuoniecoloridituttoquantofa“Italia”LL:giochi Ma anchedallatoartisticoinumerisonoeccellenti,inquestodecennio,condecinedinuovi In chiusura,unadoverosasottolineautraperipreziosissimi sponsordellaSettimanaItaliana, Nello spiritomulticulturalediquestacittàunica,LaSettimanaItalianacostituiscedadieci Dieci annifa,quandolaprimaSettimanaItalianafu“abbozzata”neivecchiuffici dellaCasa Il Congresso haunnuovopresidente A voitutti,indistintamente,ipiùsentitiauguridibuondivertimento! VOCE DELLA COMUNITÀDEL QUEBEC Dieci annifa,la«SettimanaItaliana» Nino Colavecchio relazioni stampaecomunicazioni Nino Colavecchio Marco LucianiCastiglia lodevole iniziativa. può chegiungereunplausoper la Dalla redazionedeLA VOCE non canadesi stico eculturaledegliitalo- diffusione delpatrimonioarti- canadesi delQuebec•Societàdi • ServiziComunitariitalo- Culture •OspedaleSantaCabrini Canadese •IstitutoItalianodi Fondazione ComunitariaItalo dell’Università McGill• • Departmentofitalianstudies CRAIC di Montreal •Corriere Italiano• Radio ita-lianaMontreal •CIBPA Italiane diMontreal •CFMB Casa d’Italia•Centro Donne tori/scrittrici italo-canadesi• scrit- degli • Associazione vice, Sig.raNancyMarrelli. zioni dipresidenteedallasua Pietro GASPARRINI, confun- tione saràpresiedutodalSig. inaccessibili. IlComitatodiges- documentazioni storichefinora nitari, lapossibilitàdiaccederea insegnanti, agliorganismi comu- connazionali, aglistudenti, co, consentendocosìainostri messo adisposizionedelpubbli- Tutto ilmaterialeraccoltoverrà 1885 aglioltre250.000del1998. passaggio dai2000individuidel questa Provinciacanadese.Illoro italiani edellaloroevoluzionein ra cheraccontinolastoriadegli tere, atestidivariaorigineenatu- possibile, dallefotografie,allelet- cogliere tuttaladocumentazione L’iniziativa siriproponedirac- BEC. ITALO-CANADESE DEL QUE- ARCHIVI DELLA COMUNITÀ razione perdarvitaagli hanno stabilitounacollabo- ed ilFondsJeunesseQuébec Italo-Canadesi (RegioneQuebec) Il CongressoNazionaledegli DELLA COMUNITÀ ITALO-CANADESE DEL QUEBEC GLI ARCHIVI La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 7 Giovanni Rapanà AUGURI AUGURI Da sinistra: Michel Bossonnet (con il Sig. Da sinistra: Michel Bossonnet Giovanni Rapanà. Il Comites di Montreal esprime le più vive congratulazioni a Michel Bissonnet, Deputato di Jeanne- per la Sua elezione a Mance-Viger, Presidente dell’Assemblea Nazionale del Quebec il 4 giugno scorso. alla di Michel Bissonnet L’elezione presidenza del Parlamento del Quebec, è stata accolta dalla Comunità italiana con grande entu- siasmo e rappresenta il meritato riconoscimento a un Deputato esem- plare che da sempre è all’ascolto e al servizio di tutta la nostra Comunità. Il Comites, si fa interprete del pen- siero della Comunità italiana del Québec e ringrazia tutti i Deputati all’Assemblea Nazionale per la loro attenzione e augura a loro e al neoeletto Presidente, Michel Bissonnet, i più fervidi auguri di buon lavoro e di ogni successo. MICHEL BISSONNET MICHEL Giovanni Rapanà provinciali: Michel Bissonnet, William Tomassi, Cusano, Tony , Ministre delle Relazioni con i Cittadini. La Radio CFMB, la Stampa, le Parrocchie italiane, cat- toliche e pentecostali, i Patronati, le Federazioni, Presidente del Comites di Montreal

Ringraziamenti del Comites Ringraziamenti “E PUR SI MUOVE” COMITES DI MONTREAL DI COMITES MUOVE” SI PUR “E Per la tutela della nostra comunità nostra della la tutela Per

Lunedì 11 agosto 2003, termine ultimo per la presentazione di prove relative all’avviso pubbli- prove relative all’avviso la presentazione di termine ultimo per agosto 2003, Lunedì 11 cento hanno presentato oltre del Canada luglio 2003, i Comites n. 2003-36 del 11 co della CRTC di Rai della domanda petizione a sostegno raccolte dalla (esattamente 102.961) mila firme, a si è mobilitata. Solo Comunità italiana in Canada 24/24. La per trasmettere Interantional firmato la petizione a favore di Rai oltre 52.000 gli italo-canadesi che hanno Montreal sono stati dal Comites. International promossa durante questi trenta giorni, è andato un vero carosello di solidarietà che, Abbiamo assistito ad risultato, che va al di là di ogni rosea fino ad ottenere questo straordinario sempre aumentando Consiglieri al CGIE, dei dal gioco di squadra dei Comites, dei cominciare A previsione. Colombo. Il Comites di Montreal l'Ambasciatore d'Italia in Canada Marco Consolati con in testa deputati federali che hanno capito le italiana. Ringrazia i numerosi ringrazia tutta la Comunità apertamente a favore della di origine italiana e si sono pronunciati esigenze del loro elettorato Carole-Marie Charbonneau, Yvon questi: Massimo Pacetti, Liza Frulla, Rai in Canada, tra Harb (Ottawa). La senatrice Eleni Bakopanos, Marlene Jennings,Mac Allard, Nick Discepola, la presidente d'onore della Conferenza stampa. I deputai Marisa Ferretti Barth che è stata anche d’Italia e il Console Generale il Consolato Generale e i Clubs de l’ages d’Or, Associazioni le presente tra noi ed è testimone della richiesta, più Gian Lorenzo Cornado che è stato sempre italiana di Montreal di poter ricevere liberamente e volte ribadita a gran voce, della Comunità che Volontari particolare va ai numerosissimi direttamente dall’Italia la Rai. Un ringraziamento nei vari luoghi di ritrovo degli italiani, nei parchi, nelle si sono recati casa per casa, tutte le sere, una riunione, per dare la possibilità a tutti di fir- sale di ricevimento, ovunque dove si tenesse pervenute al Comites di Montreal oltre 52.000 firme. mare la petizione. In questo modo sono italiana aveva lanciato un messaggio così forte e Nella storia del Canada, mai la comunità dispetto di chi non vuole la Rai e si è schiera- A dubbio. chiaro, che non lascia spazio ad alcun anteponendo i propri interessi personali a quelli gen- to contro anche attraverso lettere ambigue, per la Rai è contro la comunità italiana erali della Comunità italiana. Chi non è il ponte ideale É in gioco la nostra dignità. Il diritto di preservare la nostra cultura, attraverso un’informazione che deve esistere con l’Italia. Gli italiani in Canada hanno il diritto di ricevere La Comunità completa e imparzialeche solo il servizio pubblico della Rai può assicurare loro. che permetterà alla Rai in Canada 24/24, italiana attende fiduciosa la decisione della CRTC, che è durata come già avviene per altre comunità etniche, ponendo fine ad una discrim nazione fin troppo tempo. ultima ora ultima DOVE SI MANGIA BENE Montreal

OTTAWA GATTUSO RISTORANTE Una famiglia dedita alla ristorazione Provenienti dalla magna grecia, la Calabria attuale. Arrivano a Giovanni’s Montreal nel 1958, la fortuna della ristorazione è dovuta alla madre Caterina Gattuso, la quale ha preservato le vecchie ricette mediterra- nee, con i sapori e i gusti genuini della Calabria, (cuore del Situato nel cuore della piccola Italia e pre- Mediterraneo), Vincenzo uno dei fratelli insieme a Franco gestori dei cisamente, sulla rue Preston ad Ottawa. Il due ristoranti; uno si trova al 176 sulla rue St-Viateur West, l’altro al Ristorante Giovanni è uno dei migliori ris- 5171 St-Laurent. Vincenzo e fratelli hanno acquisito una grande espe- toranti, per la sua cucina altamente raffi- rienza nel settore alimentare. La storia della loro fortuna inizia su nata e mediterranea, essa è infatti Lisa Pollastrini richiesta del fratello, il quale chiese alla madre Caterina (sopran- l’espressione dei gusti genuini e dei sapori delicati, non parliamo nominata la nonna), una collaborazione se avesse aperto un ris- torante, la madre accettò e quindi i fratelli si dettero da fare e poi dell’assortimento e quantità di vini che ha nella sua enoteca; vini aprirono un ristorante su St-Denis, che di recente si sono trasferiti su importati dall’Italia, vini dai nomi internazionali, come St-Laurent dove si trova attualmente. “Tignanello”, “Brunello di Montalcino”, “Sassi Gaia” ecc.... Al ri- Il successo dei due ristoranti è dovuto veramente alla genuinità e la storante Giovanni è facile incontrare attori, come Sofia Loren originalità dei prodotti usati per la cucina e la riuscita dei piatti. La famosa attrice italiana, provate ad andare da Giovanni, rimarrete madre Caterina, la quale segue esattamente le ricette millenarie, tra- sicuramente soddisfatti, per il rapporto qualità prezzo. mandate dalla vecchia cultura mediterranea dico sempre che quando un’attività ha il rapporto prezzo qualità il successo è assicurato. Auguri al ristorante “Il piatto della nonna” e a tutta la sua “Equipe”.

Domenico e Elena

Il Piatto Della Nonna 5171, St-Laurent, Montréal, Qc. H2T 1R9 Tel. 514.843.6069 Fine Italian Cuisine

Réservations: 236-1082 • Fax: 567-4160 254 Preston Street, Ottawa, Ontario K1R 7R4

«Authentique cuisine italienne et fruits de mer» Pour un tête-à-tête • un dîner d’affaires un déjeuner conférence RESTAURANT

ALEX DE CIVITA La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 La Voce 8 802, boul. des Laurentides Laval (Québec) H7G 2V9 tél.: (450) 668-0780 • Fax: (450) 668-9297 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 9 anno consecutivo. (514) 955-9617 mo 6929, boul. Robert Tél.: St-Léonard, Qc H1P 1M9 St-Léonard, Qc H1P « La Ronde » appartiene alla società statunitense Six Flags « La Ronde » appartiene alla società Breve nota indirizzata agli investitori: Breve nota indirizzata agli Inc.. È questa la più importante società al mondo per quanto Inc.. È questa la più importante società America, In Nord riguarda la gestione di parchi di divertimento. America Latina. La Six Flags gestisce 39 parchi ed i Europa ed servono ben 35 delle parchi tematici della stessa compagnia, negli Stati Uniti. 50 regioni metropolitane più importanti Inc. ha la propria sede Società a capitale aperto, la Six Flags Le ed una seconda a Oklahoma City. York principale a New sotto York Borsa a New azioni della compagnia si scambiano in il simbolo PKS. IL CAMPIONATO MONDIALE DI FUOCHI D’ARTIFICIO DI FUOCHI MONDIALE CAMPIONATO IL Quest,anno saranno 9 I Paesi partecipanti con il seguente calen- 9 I Paesi partecipanti con il seguente Quest,anno saranno dario : SABATO SABATO SABATO 21 GIUGNO SABATO 28 GIUGNOMERCOLEDI 5 LUGLIO FRANCIA 9 LUGLIO SABATO KONG (CINA) HONG ITALIA MERCOLEDI ARGENTINA 16 LUGLIO SABATO MERCOLEDI 12 LUGLIO LUGLIO 19 23 LUGLIO SABATO AUSTRALIA UNITI PORTOGALLO STATI MERCOLEDI LUGLIO 26 CANADA 30 LUGLIO illu- al mondo si alterneranno quindi per I più grandi artificieri GRAN BRETAGNA DI CHIUSURA Montreal. Il campionato minare a giorno il cielo della città di CERIMONIA oramai un livello mondiale dei fuochi d’artificio ha raggiunto qualità delle sue rappre- internazionale di notorietà, vuoi per la Si calcola che centinaia di sentazioni, vuoi per la loro popolarità. il Lago dei delfini alla migliaia di spettatori, disseminati fra Lorenzo o sul ponte Ronde, lungo le sponde del fiume San avranno modo di godersi uno spettacolo che Jacques Cartier, poco. Le singole manifes- chiamare meraviglioso è veramente dir qualunque tempo. tazioni avranno luogo alle ore 22, con il «Lac des Dauphins» I biglietti possono essere acquistati presso ADMISSION sul sito alla Ronde, oppure attraverso la rete o telefonando senza addebito al Internet www.admission.com numero 1800 – 361-4595. Finanziato dalla SAQ (la Régie des Alcools) e diventato quindi il e diventato quindi Alcools) des dalla SAQ (la Régie Finanziato d’artificio, mondiale dei fuochi SAQ », il campionato « Mondial per il 19 a Montreal viene organizzato ESTATE IN QUEBEC IN ESTATE Anche quest’anno sono innumerevoli le manifes- le innumerevoli sono quest’anno Anche ed I quebecchesi i per deliziare preparate tazioni per dal mondo intero turisti che arrivano moltissimi ci vorrebbe delle manifestazioni, Alcune assistervi. con- e per scriverne I enumerarle tutte un libro per per così dire, ormai un caratttere, tenuti, rivestono dell’estate il simbolo diventate un po’ classico; sono (DAL 26 GIUGNO AL 6 LUGLIO) AL 26 GIUGNO (DAL IL FESTIVAL MONDIALE DEL JAZZ DEL MONDIALE FESTIVAL IL • Terrasse Vidéo • Loterie • Licence complète Café Bar Altro che turismo in crisi! L’impressione è invece che le cose vadano a gonfie vele. Altro che turismo in crisi! L’impressione da vicino i bolidi di formula 1 e tutto quanto ad essi è connesso. Schumaker, con questa vittoria, ha riportato il clan Ferrari in testa alla classifica del con Schumaker, e Mondiale, superando Raikkonen. I ristoranti hanno fatto il pienone e migliaia migliaia di visitatori hanno affollato per giorni le vie Peel e Crescent per ammirare migliaia di visitatori hanno affollato in fase di partenza. Secondo si è piazzato il fratellino di Michael, Ralf, che pure era in fase di partenza. Secondo si è piazzato il fratellino di Michael, Ralf, che pure di Montecarlo. Michael partito in pole position; terzo Montoya, il vincitore del G.P. Se Montoya è stato il re di Montecarlo, I fratelli « Schumi » hanno conquistato I Se Montoya è stato il re di Montecarlo, I fratelli « Schumi » hanno conquistato è svolto con un tifo delirante in favore delle FER- del Canada si canadesi ed il G.P. la sua sesta vittoria nel campiona- Michael Schumaker ha ottenuto RARI. In effetti to di Formula 1, dopo una gara appassionante che ha visto l’altro pilota della to di Formula 1, dopo una gara appassionante che ha visto l’altro pilota Ferrari, Rubens Barrichello, finire in 5a posizione dopo aver danneggiato la vettura IL GRAN PREMIO DI FORMULA 1 GRAN PREMIO DI FORMULA IL qui da noi. Una febbrile attività che crea un giro d’affari di oltre d’affari che crea un giro Una febbrile attività qui da noi. diretto e lavoro fra impegno di dollari procurando, 80 miliardi di: posti di lavoro. Parliamo in particolare indotto, circa 700 mila IL FESTIVAL MONDIALE DELLE CULTURE DI CULTURE MONDIALE DELLE FESTIVAL IL DRUMMONDVILLE tre importanti organismi Iniziato nel 1982 sotto gli auspici di de Drummond, Le comunitari, Le Carrefour socio-culturel Folklorique e L’Ensemble Conseil Canadien des arts populaires mondiale delle Culture è diventato in pochi il Festival Mackinaw, I gruppi folkloristici del anni un punto di riferimento per tutti tanto per Ad esso lavorano oltre 2000 volontari, mondo intero. da uno spirito uma- capire l’ampiezza dell’impegno, tutti pervasi Terra. della nitario di pace e fraternità fra tutti I popoli rappresentare le tradizioni Esso è una grandissima occasione per abitano il Canada. Canti e le diversità delle varie popolazioni che culinarie, miti e e danze tipiche dunque, ma anche tradizioni leggende, artigianato tipico e antichi mestieri. ed artisti vari si 18 Paesi rappresentati, un migliaio di musicisti modo quasi 150 mila alternano sulla scena allietando in questo e molto altro ancora è il Festival delle questo Tutto spettatori. Culture di Drummondville che si terrà dal 7 al 16 luglio 2003. Una manifestazione questa che si sta affermando sempre di più questa che si sta affermando Una manifestazione sua dobbiamo riconoscere che, ormai alla nel mondo intero e IL del Jazz di Montreal è diventato 24ma edizione, il Festival Oltre 350 concerti JAZZ PER ECCELLENZA. DEL FESTIVAL in gratuiti più 150 a pagamento tenuti all’aperto completamente del jazz, un quadro completo dei vari volti varie sale, offrono giorni nostri. dalle sue origini ai tutti l’intramontabile Ray I più grandi jazzisti al mondo, primo fra dandole un lustro vera- Charles, intervengono alla manifestazione mente impareggiabile. EDITORIALE DI ARTURO TRIDICO Il governo Charest ha presentato i conti ed il programma della provincia del Quebec Con l’elezione di Michel Bissonet alla Presidenza dell’Assemblea nominata ministro”. Nazionale, si è chiuso il primo periodo, quello dell’assestamento Come avevamo anticipato nello scorso del nuovo Governo provinciale presieduto da . numero, il governo. Dopo aver riordinato I conti dello Stato, che dovranno tener conto Arturo Tridico del grosso deficit (oltre 4 miliardi di dollari) lasciato in eredità dal editore precedente governo, dato un assetto definitivo alla compagine di Defusioni municipali governo, il primo ministro ha finalmente messo mano al pro- Charest intende raggiungere un maggior controllo ed esercitare un gramma. Un programma che coinvolgerà ed interesserà tutti gli più ampio interesse nei confronti della destinazione dei fondi pub- abitanti del Quebec per i prossimi anni. blici, finalizzati a precisi obiettivi ed essere destinati ad iniziative Come promesso in campagna elettorale, Charest ha ribadito che la che s’inquadrano nell’ambito della linea politica provinciale, sanità resterà una priorità; il primo punto all’ordine del giorno nel compatibili quindi con l’azione del Governo. programma governativo e ha altresì ribadito la propria volontà di In ultimo, anche se non per importanza, Charest ha parlato delle risolvere definitivamente il problema, affrontandolo alla radice. defusioni municipali. Ad esso verrà dedicato ogni sforzo con lo scopo dichiarato di Un impegno che aveva assunto in campagna elettorale e che ha eliminare le liste voluto portare avanti d’attesa, migliorare i con coraggio. Questo è servizi ai cittadini, con- un argomento assai sentire l’utilizzo delle caldo che vede un strutture ospedaliere al fronte irriducibile di massimo delle loro defusionisti scontarsi capacità. con quello che vor- rebbe mantenere lo Riduzione statu quo ritenendo delle tasse ormai cosa fatta le fusioni municipali Charest ha poi parlato volute dal governo della riduzione delle precedente. In ogni tasse per tutti, anche se, caso Charest ha garan- a causa del deficit tito che saranno rispet- Jean Charest Michel Bissonnet imprevisto di cui abbia- tate le volontà dei cit- mo detto, il progetto tadini interessati e che dovrà attendere un po’ pertanto una legge ed essere esteso a più provinciale consentirà anni finanziari per non delle consultazioni creare eccessivi proble- democratiche nelle mi alle casse dello quali tutti gli abitanti Stato. Comunque potranno assumere le l’impegno di una decisioni che vorran- riduzione del 27% in 5 no, in assoluta libertà. anni è stato preso. Praticamente il gover- no dice : « chi vuole Ristrutturazione defusionare defusioni, dello Stato chi vuole restare fuso con altre città, vi Altro aspetto: il pro- rimanga ». gramma della ristrut- Il governo liberale è turazione dello Stato adesso insediato e fun- snellendo gli uffici dalla eccessiva burocrazia, decentralizzando ziona a pieno titolo, il bilancio è approvato, il programma stabil- sul territorio gran parte delle funzioni pubbliche, categorico affer- ito ed annunciato. A Charest non resta che rimboccarsi le maniche ma di voler fare pulizia e riordinare l’intero comparto dando ai cit- e cominciare a lavorare, seriamente e alacremente perchè seri e tadini più servizi e più trasparenza. “Uno dei primi a fare le spese gravi sono I problemi che gli stanno di fronte e bisogna che final- di questa nuova politica è stato Claude Blanchet, marito della mente, al di là delle polemiche, qualcuno vi ponga mano con ex-ministro delle finanze Pauline Maurois, licenziato dall’in- l’intento di risolverli, una volta per tutte.

La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 La Voce carico di Presidente della « Société Générale de Financement » 10 che incredibilmente ricopriva da quando sua moglie era stata Arturo Tridico editore ATTUALITÀ ECONOMICA CANADESE Henri Paul Rousseau : deve rad- Rona acquista Réno-Dépôt drizzare una situazione disperata Tutti gli operatori finanziari concordano Canada Il nuovo capo della Cassa di « Dépôt et Placement nell’affermare che l’acquisto di Réno- du Québec » si trova di fronte un problema enorme Dépôt effettuato da Rona qualche setti- e dovrà gestire una manovra di recupero mentre la nave affonda e mana fa, è stato un ottimo affare. Porterà il difficilmente risponde ai comandi. gigante della vendita di prodotti per la Ha ereditato una situazione assai difficile con milioni e milioni di ristrutturazione e giardinaggio, a raggiun- dollari sperperati in operazioni di dubbio valore due delle quali gere il 15% del mercato canadese in questo sono state recentemente stigmatizzate dalla verificatrice generale settore, raddoppiando la propria presenza quindi ed eliminando nel contempo un Robert Dutton del Quebec che ha indicato nei 30 milioni di dollari a Montréal Presidente Groupe Mode e negli acquisti immobiliari pagati molto più del loro val- pericoloso concorrente. Ro-Na Dismat ore reale, motivo di gravi irrego- La Banque Nationale ha fornito a Rona I 700 larità amministrative che andran- milioni di dollari che le occorre- no approfondite per valutare Si espande negli Usa il vano per l’operazione. Secondo gli specialisti, il valore borsistico eventuali responsabilità. Una gigante canadese del latte situazione che vede un rendimen- di Rona dovrebbe crescere di to in calo del 4.9% ed una delle Il « Leader » italo-canadese Lino molto, considerando che un bene- peggiori valutazioni borsistiche Saputo, a capo del gigante della ficio di 1,62 dollari, forse addirit- mai registrate prima, che sicura- trasformazione del latte, la Saputo tura 1,82, sarà l’aumento previsto mente creano notevoli danni al Inc. appunto, ha annunciato per ogni azione nel 2003. Ma portafoglio azionario della l’acquisizione di due nuove compag- Rona si riserva il diritto di una Cassa.Prossimi provvedimenti, nie, da aggiungere al già nutrito prossima nuova emissione di portafogli di acquisizioni, negli Stati Lino Saputo azioni, nel tentativo di profittare una riduzione delle spese, revi- Presidente sione completa degli investimenti Uniti.Si tratta di due compagnie dei benefici provocati dall’acqui- e degli appartenenti alla Con Agra Foods, la Treasure Cave e la sizione; dovrà attendere il bene- impegni Nauvoo La treasure Cave è la numero uno negli USA per placito dell’Ufficio federale della finanziari la produzione di formaggio blu, ma produce anche feta ed concorrenza. A questo punto della altri tipi di formaggio. nuove sorprese potrebbero venire Cassa. L’operazione ha determinato un esito positivo nell’anda dal mercato. Tanti mento dei titoli, quotati alla borsa di Toronto e che la set- auguri timana scorsa oscillavano intorno ai 25 dollari. Liberalizzazione dei Monsieur Ricordiamo che la Saputo Inc. possiede già 47 fabbriche commerci per la trasformazione del latte in Nord America avendo un Rousseau. Conferenza di Sergio Marchi giro d’affari che si aggira sui 3 miliardi e mezzo di dollari Henri-Paul Rousseau e che opera nel settore con oltre 7000 dipendenti diretti. Alcuni giorni fa si è tenuta la Presidente conferenza di Sergio Marchi, ambasciatore del Canada presso In economia il Canada l’Organizzazione Mondiale del Commercio. Egli ha fatto il punto batte gli Stati Uniti della situazione soffermandosi in modoparticolare sulla liberaliz- Il Canada prosegue la sua scalata economica verso la vetta del zazione dei commerci, l’abbattimento delle barriere doganali, mondo. Una economia che « tira da matti », si potrebbe dire in ter- l’attenzione alle aree povere del Pianeta. « Bisogna risolvere mini non professionali. Una crescita annuale del 4,3% dell’e- definitivamente il problema rappresentato da aree ipersviluppate conomia nazionale, ci lascia di gran lunga davanti agli Stati Uniti ed aree sottosviluppate, raggiungendo un equilibrio che renda sta- con il loro 1,3% (l’Italia registra un aumento dell’1.2%). bile la crescita economica, dando ad ognuno la possibilità di Se prendiamo in considerazione gli ultimi 14 trimestri (la valu- vivere degnamente là dove risiede, senza dover emigrare o, peg- tazione dell’economia si effettua per trimestri), per ben 11 volte il gio, essere forzato ad abbondonare la propria terra. ». « Occorrerà Canada ha battuto gli Stati Uniti. aprire I mercati alla Cina » ha continuato Sergio Marchi « ed Sono diversi I fattori che hanno giocato a nostro favore in questo approfittare del prossimo incontro previsto nel 2005 a Cancun, in periodo : l’indebitamento delle imprese, ad esempio, che da noi è Messico, per tentare di ottenere una maggiore collaborazione re- stato inferiore; la capacità di risparmio (del 5.5% in Canada, del ciproca fra tutte 2,5% negli USA). Il dollaro canadese ha fatto il resto, permet- le nazioni. Per il tendoci esportazioni che hanno prodotto nuova occupazione, con- raggiungimento tro il ristagno di quelle statunitensi che hanno così causato anche di questi obiet- un elevatissimo tasso di disoccupazione. tivi, certamente Tutti questi fattori insieme, unitamente ad altri settori, come quel- l’Italia ed il lo delle auto e delle abitazioni, hanno prodotto il miracolo, per- Canada potran- mettendoci di intraprendere una scalata, che forse ci porterà ad no giocare un essere il primo paese al mondo in quanto a crescita economica ruolo determi- nante ». Foto degli organizzatori dell’incontro Da sin: Luciano D’Ignazio, Alberto De Luca, Sergio Marchi, Emanuele Triassi. 12 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 l’échelle mondiale IARD, unehausseessentiellementliéeàcelledestarifs à AXA signaleuneaugmentationde5,1% sesrevenusen et enproduitsderetraite. Un peuplusde68%desventesontétéréaliséesenassurancevie mois de2002,coparativementàlamêmepériode2001. d’affaires consolidéàlahaussede5,3%pourlesneufpremiers La maison-mèrefrançaised’AXA Assurances annonceunchiffre décennies. disposent detelleprotectionréassuranceétatiquedepuisdes l’industrie del’assuranceellemême.Plusieurspayseuropéens G$US, jusqu’àunalimitede100G$US.Lepoolserafinancépar pour toutsinistrereliéauterrorisme,dontlafacturedépassera10 Ce poolcouvriraitimmédiatement90%despertesassureurs menée parlePrésidentBush. té parleparlementaméricain,aprèsunecampagnevigoureuse un projetquisediscutedepuisle11 septembre,vientd’êtreadop- Le trèsattendupoolréassurancepoursinistresreliéauterrorisme, place (65,5G$US). par ING(20eplace,82,9G$US),puis AXA Assurances en30e premier assureur, Allianz, figureen18eplace(85,9G$US),suivi Sur lalistedes500plusimportantesentreprisesmondiales,led perte deplus4,9G$US. perdu d’argent entre2000et2001,figureStateFarm,avecune Life en51eplace(31,9G$US).Parmilesfirmesayantleplus State Farmsuit,en25eplace(revenusde46,7G$US),puisMet AIG en12eplaceavecdesrevenusestimésà62,4G$US. es américainesselonlemagazineFORTUNE, classel’assureur La dernièrepublicationdelalistedes500plusgrandesentrepris- LES FORTUNE 500:PEUD’ASSUREURS réclamations. Lloyd’s impliquésallèguentunehausseconstante descoûtsde toires selonuneloide1969.Lesassureursetlessyndicatsla dents detravailetenresponsabilitécivile. Assurances obliga- dramatiques, entre400et1000%,danslescouverturesenacci- quelques moisaprèsquelesassureurseurentimposédeshausses Des centainesdePMEbritanniquesontdûfermerleurportesen PME ENDEROUTEPAR MANQUEDECOU- ACTUALITÉ ECONOMIQUE ag Py rmse .. Part du Marché Rang Pays primes en U.S.$ ÉasUi 4,7 29.08 442,373 États-Unis 1 Iai 669 2.41 5.57 2.91 3.70 26.39 36,679 11.82 84,761 Italie 44,236 7 CoréeduSud 56,257 401,484 6 Allemagne 5 France 4 Royaume-Uni179,742 3 Japon 2 0 Epge 195 1.44 1.53 1.51 21,905 23,257 22,941 Espagne 10 Australie 9 Canada 8 LES PLUSGRANDSMARCHÉSD’ASSURANCE AU ASSURANCE TERRORISME É.U. AUX MONDE SELONLEVOLUMEDEPRIMES2001 HAUSSE DESREVENUSCHEZ AXA VERTURE D’ASSURANCE mondial découverte duvice,vousperdezvotredroitderecours. votre recoursn'estpasprisàl'intérieurdecestrois(3)annéesdepuis la té àl'intérieurd'undélaidetrois(3)ansdepuisladécouvertedu vice. Si recours devantletribunal. Votre recoursdevantletribunaldoitêtreinten- tre àvotrevendeuret,moinsd'unrèglement,ilvousfaudraprendreun ment quidate.Danstouslescas,aprèsquevousavezenvoyévotrelet- preuve ouconstituerlad'unévénementrécentqueévéne- tribué àintensifierlanatureduvice.Ilesttoujoursplusfaciledefaire sans qu'ilsoitpossibleàvotrevendeurd'alléguerquevousavezcon- vendeur deconstaterparlui-mêmelesvicesdontvousplaignez ce quivouspermetdeminimiservosdommagesetpermettreàvotre mage, s'ilyalieu.Iltoujourslieud'agirleplusrapidementpossible, tre deconstateràl’intérieurd’uncourtdélail'étendueduviceetdom- vendeur desintentionsdel'acheteur, nouveaupropriétaire,etluipermet- tiers et,deluienréclamerlecoût.Cettelettreapourbutd'informer et desonintentiond'effectuer oudefaireeffectuer laréparationparun ou parhuissierprocureurauvendeur, l'informantduviceconstaté lettre dansundélaiditraisonnableparpostecertifiéeourecommandée le vendeursuiteàladécouverted'unvice"caché"est,detransmettreune Le premiergestequedoitposerl'acheteur, nouveaupropriétaire,envers est destinée,l'annulationdelavente. qu’il rendl’utilisationdelarésidenceimpropreàl’usagelaquelleelle tion ducoûtdelaventeoudesdommages.Sileviceestàcepointgrave L'acheteur pourras'adresseràsonvendeuretluidemanderunediminu- pénètre parletoitoulesfenêtreslafondation... pu décelerlorsdesvisitesprécédantl'achat.Àtitred'exemple;l'eau vente. Levice"caché"estunqu'unacheteurprudentetdiligentn'a Le vice"caché"estunquin'estpas"apparent"aumomentdela acheteurs? l'acquisition delarésidence,quelssontlesdroits etobligationsdes Dans l'éventualitéoùdesvices"cachés"devaientapparaître après cette matièrecommeenbiend'autres,laprudenceestdemise. Même silaloinevousobligepasàretenirlesservicesd'unexpert,en contrat. un expertenconstructiondesonchoixavantconclureetsigner vendeur, ilseréserveledroitdefaireexpertiserl'immeubleenvisagépar avec lamentionparticulièrequesisonoffre d'achatestacceptéeparle ment, l'acheteurdevraittoujourstransmettresonoffre d'achatauvendeur ou desvisitesprécédantl'acted'achat. Afin desécurisersoninvestisse- moins ilseraprésuméêtreenmesurededécelerunvicelorslavisite vice. Moinsl'acheteurauradeconnaissanceenmatièreconstruction, matière deconstructionimmobilière,plusilseraprésuméavoirdécelé un retenir lesservicesd'unexpert.Plusl'acheteurseraconnaissanten matière deconstructionimmobilière,moinsilluiseranécessaire l'acheteur aurauneconnaissancedansledomaineimmobilierouen Au contraire,plusl'immeubleseradeconstructionrécenteou deront d'avoirrecoursàunexpert. le domaineimmobilierplus,laprudenceetdiligenceluirecomman- Plus l'immeubleacquisseraâgéouplusl'acheteurunprofanedans projetons d'acquérir avantquel'onnesignelecontratd'achat? Avons-nous l'obligationdefaire expertiser larésidencequenous investissement considérable. L'achat d'unerésidenceestpourlamajoritéd'entrenousun ACQUISITION D'UNERÉSIDENCE AVOCAT Gualtieri I. Antonio Deveau, Lavoie,Bourgeois, Lalande&associés 2540, boulevardDaniel-Johnson, bureau 400,Laval )Québec) H7T 2S3 RUBRIQUE LEGALE par: Me.I.AntonioGualtieriavocat AVOCATS 450.686.2822_Télécopieur 1.866.686.1122_Extérieur 450.686.1122_ Laval [email protected] I. Antonio Gualtieri, avocat Gualtieri, I. Antonio societé ennomecollectif La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 13 Massimo Pacetti ORE D’UFFICIO Deputato di Saint-Léonard/ St-Michel Venerdi dalle 9:00 alle 12:00 Venerdi Lunedi al giovedi dalle 9:00 alle 16:00 5450 rue Jarry suite 102 Saint-Léonard (Qc)H1P 1T9 5450 rue Jarry suite 102 Saint-Léonard (Qc)H1P Tél.: (514) 256-4548 • Fax: (514) 256-8828 CULTURA Verranno festeggiati « all’italiana » il Verranno graditi ospiti cantanti ed artisti di origine italiana e si potrà assistere ad una sfilata di dalla Benetton. moda organizzata rante la propria cultura ed è cosciente delle rante la propria cultura ed è cosciente proprie radici ». capa- Presenza vuole sottolineare quanto le cità e le tradizioni espresse da generazioni di immigranti italiani siano state importanti ed per la vita di tutti I canadesi. Fra il 1880 il il 1970, oltre 650 mila italiani raggiunsero Canada, formando una delle più grandi comunità nelle maggiori città canadesi. in Fra gli altri vari oggetti, fanno spicco una Presenza, una gondola veneziana ed Topolino. FIAT 15 La mostra sarà aperta al pubblico per varie mesi, durante I quali sono previste la manifestazioni rivolte a commemorare come presenza italiana in Canada, vini proiezioni cinematografiche, assaggi di e formaggi. Natale, la Pasqua ed il Carnevale. Saranno successo assicurato alla mostra sugli italo-canadesi. successo assicurato Il Museo Nazionale delle Civilizzazioni. MUSEO CANADESE DELLE CIVILTÀ : DELLE CIVILTÀ MUSEO CANADESE Macina caffè, anno 1920. Utilizzato in Canada. Prestito di Cecilia Iacovelli Ianuzzi Il 12 Giugno, a Gatineau, , presso il Museo Canadese delle Civiltà, ha preso il via , presso il Museo Canadese delle Il 12 Giugno, a Gatineau, e la vita quotidiana mai tenutasi avente per tema l’eredità la più importante mostra degli italo-canadesi Heritage. new look at Italian-Canadian A : Denominata PRESENZA oltre 300 opere arti- Saputo Inc., la mostra pone in evidenza Sponsorizzata dalla Gli italo-canadesi, forti di oltre un milione di gianali concesso dai 140 proprietari. « sulla vita canadese » ha dichiarato presenze, hanno avuto un impatto determinante aggiungendo « essi rappresentano un Rabinovich, Victor il presidente del Museo, Dr. i propri membri, esprime in modo esube- esempio di forte comunità che sostiene EDITORIALE DI VINCENZO GOVERNALE La difesa della nostra comunità passa attraverso Cambio la difesa della lingua italiana di presidenza alla Fondazione La vita della comunità italiana in Canada, a Montreal in particolare, è sempre ricca di iniziative Santa Cabrini e manifestazioni, occasioni spesso irripetibili di incontri, motivo per ritrovarsi, rinnovare vincoli sociali e di appartenenenza, sentirsi un po’ più vicini alla propria terra natìa. L’attività comunitaria è corredata da tutta una quantità di programmi televisivi, radiofonici, gior- nali e riviste di vario tipo e natura, tutti in lingua italiana. Presto addirittura, anche in Canada, avremo RAI International 24 ore su 24, invece di quella schifezza propinataci da TLN e camuf- fata sotto il nome di « difesa della cultura italiana ». Ma quale cultura? Di quale cultura si sta parlando? Quello che I dirigenti italiani di TLN non hanno capito o hanno interesse di non capire è che il loro futuro, come quello di tutti I mezzi di comunicazione in lingua italiana, esisterà finchè ci sarà qualcuno che parla italiano e finchè questi qualcuno siano tanto numerosi da essere interes- santi per gli sponsor che consentono di mandare avanti la cosiddetta « baracca ». Il lavoro di TLN è stato assolutamente all’opposto di tutti I valori di cui abbiamo parlato, invece di sostenere la cultura italiana, essi hanno sostenuto la cultura anglofona che, ovviamente, non è italiana. È vero che I programmi prodotti da TLN si rivolgevano a personaggi di origine italiana, Dopo tanti anni, circa 10, di ma è pur anche vero che gli intervistati si esprimevano quasi sempre in inglese, senza sottotitoli presidenza, il Sig. Gemi e senza traduzione in italiano. Un programma in lingua inglese quindi, come avviene in centi- Giaccari lascia la presidenza naia di altri canali. Perchè dunque guardare la talevisione « italiana » se dobbiamo poi ascoltare della Fondazione Santa Cabrini dei commenti in inglese, persino quelli delle partite di calcio del campionato italiano? a favore di Giuseppe Cari signori di TLN, caro Alf De Biasi che piagnucoli dieci volte al giorno pregando gli italiani D’Onofrio. di telefonare per sostenere la tua televisione, sappiate che PRIMA DI ERGERSI A DIFENSORI La notizia è giunta in redazione DELLA CULTURA ITALIANA, BISOGNA DIFENDERE LA CULTURA ITALIANA NEI in seguito all’ufficializzazione FATTI, NON SOLO A PAROLE e non usarla soltanto come mezzo di guadagno, per quanto delle dimissioni. legittimo.Io credo che la cultura italiana si difenda sì facendo conoscere quanto avviene nel- Gemi Giaccari rimane nel l’ambito della comunità, ma soprattutto attraverso l’unico strumento che fa di noi una comunità: Consiglio di amministrazione la lingua italiana. Il giorno in cui questa lingua non sarà più usata in Canada come mezzo di della Fondazione, dal momento comunicazione fra due persone aventi la stessa origine etnica, non esisterà più neanche una che la sua competenza ammin- comunità italiana in Canada e quindi neanche più la necessità di mantenere tutte le strutture istrativa è giudicata indispens- informative ad essa dedicate. abile al buon funzionamento L’invito sincero che rivolgo ad Alf De Biasi ed ai suoi collaboratori è proprio questo. Cercare di della stessa. fare tesoro dei propri errori e, senza dare importanza a RAI International che è giusto segua la Rilevante la capacità del presi- sua strada e la sua programmazione internazionale, utilizzino TLN e la loro professionalità, dente uscente di provvedere al chiaramente dimostratasi insufficiente per programmare in modo soddisfacente la RAI, al fine reperimento di donazioni ed al di organizzare la diffusione di programmi in lingua italiana di tipo locale che, se effettivamente finanziamento della Fondazione interessanti, non mancheranno di attirare il giusto consenso, e conseguente appoggio in abbona- che provvede al funzionamento menti, da parte delle famiglie italiane. dell’ospedale. « Il merito va Quello che deve essere chiaro per tutti, per I cittadini che ci leggono e per gli operatori del set- agli organismi comunitari ed a tore informativo di ogni ordine e grado, è che se non manteniamo un uso corrente e corretto coloro che hanno organizzato della nostra lingua italiana, potremo fare tutte le feste patronali e le processioni di questo mondo: attività sociali volte alla raccol- alla fine la nostra comunità non esisterà più. ta di fondi » ha modestamente Vincenzo Governale dichiarato Giaccari. Ristorante La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 La Voce 14 SPAZIO POLITICO ALLA DONNA Impressionante progresso femminile nella politica municipale del Québec

Francine Ruest Jutras Il ruolo della donna è profondamente Evoluzione del numero sindaco di Drummondville. cambiato nella nostra società. Sempre più di donne sindaco e di consigliere e giustamente, la sua posizione assume nell’ambito delle municipalità del Quebec importanza e si estende ad ogni livello, senza più alcun riguardo per il tipo di occupazione di cui si tratta. Abbiamo avuto modo di notare, in occasione della guerra in Iraq, persino donne con posizione di comando nel corpo dei marines americani, fino a soli pochi anni fa riservata esclusivamente ai maschi. A dare una mano alle donne ed al loro ruolo insostituibile nella nostra società, è poi intervenuto anche il Papa che in una famosa omelìa in San Pietro disse a tutto il mondo che era sbagliato con- siderare Dio solo come un Padre, perchè in effetti Egli era anche contemporaneamente Madre. Un’indagine svolta sulla situazione femminile nel Quebec quest’anno, dal Consiglio sulla Condizione femminile (LE CON- SEIL DU STATUT DE LA FEMME) ha rivelato che la con- dizione della donna quebecchese è la medesima in qualsiasi regione della Provincia, senza distinzione alcuna fra una regione e l’altra delle 14 esistenti. « Mai un organismo ha scrutato così profondamente la condizione femminile su una base territoriale » ha dichiarato la signora Claire Minguy, coordinatrice del proget- to « ed i risultati della sua indagini costituiranno un prezioso ele- mento di valutazione da parte di tutti coloro che saranno tenuti ad assumere decisioni nei prossimi anni» Delle numerosissime donne che nel Quebec hanno assunto ormai importanti incarichi a tutti I livelli, tra l’altro il Governatore Generale del Canada è una donna, così come lo è il suo rappre- sentante nel Quebec, desidero parlare di una in particolare che mi ha colpito in questi giorni.Si tratta del Sindaco di Drummondville, Francine Ruest Jutras. Ella ha sostenuto con coraggio, incurante di eventuali critiche, che il mestiere di sindaco è un mestiere par- ticolarmente adatto alle donne: « Per poter assumere nelle proprie mani il destino di tutta una città, bisogna possedere tutta una serie di qualità che sono innate nell’essere femminile. Penso che le caratteristiche principali di un sindaco debbano essere quelle di La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003

una grande capacità a far lavorare insieme il più gran numero di persone possibile, condividendo con loro il proprio punto di vista e nel contempo sviluppare una grandissima capacità di ascoltare. Un Sindaco deve essere qualcuno che ama comunicare con gli altri, che è sempre disponibile e che abbia naturalmente una grande capacità di lavoro. Tutte caratteristiche tipiche delle donne » ha dichiarato la prima cittadina di Drummondville, concludendo : « l’idea di sottoporre agli altri le proprie idee per verificarne la bontà, anche questo fa parte dell’animo femminile, come anche è innato in esse il senso dell’organizzazione del lavoro » Come fare a criticare tanta Il ministro Jean-Marc Fournier, il sindaco di Drummondville e presi- schiettezza e tanta passione, tante certezze sostenute da una lunga dente dell’UMQ Francine Ruest Jutras e il sindaco di Gatineau Yves esperienza e dalla quotidiana dimostrazione di come una donna sa Ducharme. (foto in occasione del Congresso Annuale dei 1100 rap- dare tutta sè stessa per migliorare le condizioni di vita della popo- presentanti delle loro municipalità rispettive, svolto a Gatineau nel lazione che rappresenta? maggio 2003). 15 Mauro Menichelli I NOSTRI “LEADER” ITALO-CANADESI I governatori della Fondazione LA SENATRICE italiana di Montreal, ricevuti a Ottawa MARISA Una delegazione di esponenti della comunità italiana FERRETTI di Montreal, è giunta ad Ottawa, la scorsa primav- era, dove ha incontrato il Presidente della Zecca BARTH dello Stato, l’italo-canadese Ing. Triassi, l’Ambasciatore d’Italia S.E. Colombo, il Presidente del Senato On. Daniel Hays e la Senatrice di origine La Senatrice di origine italiana Marisa Ferretti italiana Marisa Ferretti Barth. L’Ing. Triassi, in qualità di Barth è nata in Italia, ad Ascoli Piceno ed è stata nominata per anfitrione, ha quindi guidato la delegazione in una visita par- la prima volta in Senato nel 1997. ticolareggiata ed interessantissima della Zecca canadese, il Nel corso del suo impegno lavorativo è stata Assistente luogo ove si stampano tutti I dollari in circolazione in questo Sociale, consigliera in uffici del Personale, animatrice comu- Paese e non soltanto. Come egli ci ha molto dettagliatamente nitaria. Dal 1970 la Sig.a Marisa Ferretti opera nell’ambito di informato, ben 70 diverse monete, appartenenti ad altrettanti organismi comunitari, avendo creato 68 clubs per anziani e Paesi, vengono stampate qui in Canada, oltre a tutte quelle pensionati italo-canadesi oltre ad aver collaborato alla fon- coniate per I collezionisti del mondo intero. dazione del primo club di anziani e pensionati di origine La delegazione è stata quindi ospite a colazione cinese. Si è occupata della creazione di clubs russi, siro-libane- dell’Ambasciatore d’Italia a Ottawa, S.E. Colombo, con il si, afgani e multietnici. Nel 1974 ha fondato il Consiglio quale si è anche parlato di Rai International e della sua Regionale delle persone anziane italo-canadesi, che raggrup- prossima diffusione su tutto il territorio del Canada; iniziati- pa 11.000 membri e di cui ella è direttrice generale dal 1975. va che dovrebbe cancellare anni di un ingiusto trattamento Dal 1984 al 1988 ha ricoperto l’incarico di membro del con- che ha penalizzato la nostra componente etnica impedendole, siglio d’amministrazione del Congresso Nazionale degli italo- unico paese al mondo, di assistere a programmi in lingua ital- canadesi della regione di Quebec. iana 24 ore al giorno per 365 giorni l’anno. Infine, presso la sede del Parlamento Federale, è avvenuto La Senatrice è stata insignita, fra l’altro, di due prestigiosi l’incontro con il Presidente del Senato Daniel Hays e la sena- riconoscimenti da parte dello Stato Italiano : dapprima no- trice di origine italiana, di cui parliamo a parte, Marisa minata Cavaliere della Repubblica, nel 2000 ha ricevuto Ferretti-Barth l’altissimo onore di vedersi prescelta per la nomina a Nel corso dell’incontro, che per la solennità stessa del luogo Cavaliere dell’Ordine del Merito della Repubblica Italiana. ove è avvenuto ha acquisito una portata storica e testimonia il In Senato si occupa dei diritti della persona e delle Finanze peso che viene attribuito alla nostra comunità in questo Paese, Pubbliche. il Presidente Hays si è detto onorato di ricevere la delegazione italiana considerando ch’essa rappresenta una importantissi- LA VOCE ma componente della popolazione canadese. È stato certamente un viaggio ricco di soddisfazioni e che, Unitamente a “l’équipe” redazionale de “La Voce”, rinno- ancora una volta, ha riproposto l’importanza che la nostra vo i sensi e stima della mia grande ammirazione per il tuo suc- comunità riveste nell’ambito di quella più ampia e cosmopoli- cesso e la intensa laboriosità dimostrata in questi anni al servizio ta del Canada. della comunità. Tuo Amico e collega Arturo Tridico Massimo Pacetti deputato federal Saint-Leonard/Saint-Michel La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 La Voce 16 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 17 Counsel of Canada Licenced by Association of Immigration Licenced by Appeals - Federal Court Student Visa - Working Visa - Working Student Visa President There is NO PROBLEM...without a SOLUTION! There is NO PROBLEM...without Refugee - Investors La tessera di residente permanente di residente La tessera Dr. Mario Caligiure Varano Dr. FLASH DALLA FLASH Immigration- Sponsorship COMMUNITY ACTION COMMUNITY CENTRE 1928 Eglinton Ave. West 2nd Floor, Unit 7 2nd Floor, West Ave. 1928 Eglinton 2J6 ON M6E Toronto, P: (416) 785-7988 F: (416) 780-0208 Email: [email protected] Un nuovo documento è stato voluto dal Governo Federale per è stato voluto dal Governo Federale Un nuovo documento tessera che NON sono cittadini canadesi: la identificare i residenti Questo documento sarà indispensabile, di residente permanente. di ne hanno diritto, soprattutto in occasione per tutti coloro che quanto del Canada o all’estero, specie per viaggi all’interno dovranno dotarsi di Tutti territorio canadese. riguarda il rientro in il 31 dicembre 2003. questo documento entro fed- interessati possono rivolgersi agli uffici Per informazioni gli il numeri telefonico: 1-800-255-4541 erali preposti componendo POLITIQUE “What is the Senate? “What «Qu’est-ce que le Sénat?

travers le Canada, puis se réunissent à Ottawa pour parteciper à la bonne gestion du pays. fédéraux; néanmoins les budget de fonctionnement du Sénat est environ cinq fois moindre que celui des Communes. Les séna- teurs consultent la population, dans leur province respective et à Les sénateurs sont trois fois moins nombreux que les députés La Chambre haute compte aujourd’hui 105 sénateurs issus de divers milieux et représentant toutes les provinces et territoires. du Sénat, ont été énoncées dans l’Acte de l’Amérique du Nord britannique, devenu depuis la Loi constitutionnelle de 1867. La constitution et les responsabilités du Parlament, et notamment Il appartient à une démocratie moderne d’examiner à fond le lois d’approfondir les grandes questions nationales et de le modifier, et de défendre les intérêts des régions, des provinces et des minorités. Ces grandes fonctions d’une démocratie moderne sont aussi les tâches courantes du Sénat du Canada. Les sénateurs rép- resentent, enquêtent, délibèrement et légifèrent. Examining and revising legislation, investigating national issues legislation, investigating national Examining and revising provincial and minority interests-these and representing regional, Senate. Canada’s are also the duties of investigate, deliberste and legislate. Senators represent, of out the costitution and responsibilities The founders spelled they Senate within Parlaiament, in the law Parliament, and of the that law the Act. we now call America called the British North Constitution Act, 1867. senators from a wide vari- Senate consists of 105 Canada’s Today, Its and from every province and territory. ety of backgrounds of that of the House of membership is about one-third the size of the cost. Senators Commons, and it operates at about one-fifth Canada and then consult in their home provinces and throughout contribution to Canada’s gather in Ottawa in order to make their governance. Canada SPORT E TEMPO LIBERO A MONTREAL L’oro per i “Dynamites”! Nuova generosa donazione per la “Fondazione comunitaria” Golf, record, raccolti 65mila dollari Torneo di Golf Pro-Fondazione comunitaria italo- canadese con la presidenza d’onore di Giuseppe Colubriale Si è tenuto, alcune settimane fa, il 16mo torneo di golf della Fondazione Comunitaria a cui hanno partecipato 144 giocatori, svolto presso il Golf Club St. Raphaël all’Ile Bizard. Alla sera, cena di gala con oltre 180 commensali, cena organizzata per il terzo anno consecutivo da un Comitato il cui presidente e gover- natore è il Signor Giuseppe Danisi, mentre il Presidente onorario è un uomo d’affari molto noto nella nostra comunità, il Signor Giuseppe Colubriale presidente della J.C. Fibre. Il torneo ha procurato alla Fondazione Comunitaria Italo-Canadese la bella somma record di 65 mila dollari, anche per merito di un dono per- sonale di 10 mila dollari del presidente d’onore Colubriale, oltre a quelli dei numerosi sponsors. Il Presidente della Fondazione, I Dynamites di Monteuil hanno vinto il torneo di calcio dell’ ARS Signor Mario Galella, ha ringraziato il Comitato con una voce che di Lac St Luis nella categoria U-10 maschile « AA ». vibrava per l’emozione e tutti gli intervenuti, da sottolineare Nel corso della finale, i Dynamites non hanno mai smesso di anche la presenza del Console Generale d’Italia a Montreal Dott. Gian Lorenzo Cornado. LA VOCE attaccare, anche quando I loro avversari, I Lions di Saint Leonard, conducevano per 2 a 0. Nella foto possiamo osservare da sinistra: Accosciati – Michael Napoletano, Jérémie Ouellette, Louis Philippe Simard, Michael Cucinotta, Kevin Dubord, Michael Ortika, David Procopio; In piedi – Frédéric Stumpf, Domenico Damiano (allenatore della squadra), Fernando Belmonte, Matthew Alfonzetti, Benoit Dubord (direttore generale), Steven Gesualdi, Fabio Damiano e Domenico Alfonzetti (allenatore. Nella foto manca Mathieu Couture, giocatore. COMPLIMENTI AGLI ALLENATORI ITALIANI DEL Da destra, il presidente del comitato e governatore Giuseppe Danisi, « TEAM » VINCENTE il presidente d’onore Joe Colubriale, che ha fatto un dono speciale di $10.000, ed i figli Antonio e Franco nuovi governatori della LA VOCE Fondazione comunitaria. Auguri Carmelo per l’eccellenza del servizio accogliente delle Hostess Mary-Manon-Valerie

AUGURI ROBERTO! PER L’ACCOGLIENTE CAFFÈ

Repas léger Da noi siete serviti da grand signori! 8637 Place Chaumont Ville d’Anjou, Loterie Vidéo/Video Poker Satellite

La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 La Voce Québec H1K 1N3 18 Tel.: (514) 356-0006 2440, Fleury, Ahuntsic • INFO: 388-1727 SPORT E TEMPO LIBERO SUCCESSO STREPITOSO PER LE FONDAZIONI DEGLI OSPEDALI $ 35,200.00 L’ingegnere De Risi ed il suo comitato ci confermano che la sesta edizione del torneo di golf del Ristorante Elio, alla memoria di Maria De Risi, è stato un enorme successo. Sul terreno di golf Piedmont oltre 160 partecipanti hanno goduto della bellissima giornata del 26 maggio divertendosi e rilassandosi tra di loro. Panini con porchetta, Panini con salsiccia, Peperonata, Frutta e formaggi hanno contribuiito al benessere dei partecipanti durante la giornata. Durante la serata 230 partecipanti hanno potuto gustare al pranzo mediterraneo preparato dagli chef del Buffet Anna Maria e poi con le liriche di “George Thomas” hanno potuto divertirsi fino al premio della serata con il sorteggio di vari premi di cui due biglietti d’aereo offerti da Air Canada e gli hotel offerti da American Express.

C’est dommage qu’il doit y avoir toujours quelqu’un de très proche qui doit nous quitter pour nous faire comprendere que dans lqa vie on doit effectuer des gestes d’amitié et de solidarieté envers des malades dans les hôpitaux. Mais, nous ne sommes pas des doc- teurs ou spécialistes donc, en faisant des gestes comme celui-ci, nous parteciperons avec honneur au bien être des malades. Cette année le montant de la soirée a été versé à plusieurs fondations dont, celel de l’Hôpital Royal Victoria, L’Institut de Cardiologie de Montréal, l’Hôpital pour Enfants de Montréal, Rêve d’enfants et à l afondation Marie Clarac. La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 Un merci à tous les com- manditaires et bénévoles de la journée de la parte du comité organisateur.

RÉSIDENCES EN MONTAGNE Profitez MOUNTAIN HOMES de votre investissement

Enjoy www.captremblant.com your investment 1-888-425-3777

19 GLI ITALIANI D’AMERICA “ FLORIDA ” Da Nando Trattoria & Piano Bar è sempre Festa Mediterranea

Dopo una cena di prelibati gusti e sapori napoletani, dalla pasta ai risotti, svariati a cura di: Frank Tridico professore in criminologia frutti di mare, fiori di zucchini, o con funghi porcini, apriti cielo alle carni “24 presso l’Università di onze Ossobuco” e “18 onze Veal Chop” arrosati da buoni vini, musica, canti e Detroit balli e vi sentite come su una “piazzetta di Capri”. La Trattoria Nando e la sua madrina “Caterina Cortellesse” salla sua fedele clientela locale all’intenditore turista, tutti si fermano per conoscere “Nando” dal carisma napoletano alla Trattoria che ha coinvolto l’intero personale “Staff” e clienti a fraternizzare, abbracciarsi sia all’arrivo che all’us- cita facendo parteci- pare a canti e balli i propri clienti. Come la madrina della Trattoria Caterina Cortellesse.

DOPO UNA BELLA PARTITA DI GOLF IL Le 3 hostess da sinistra: Esther Guetzenstein, Etty Shoushua e Lislie Vainstok; al centro: Nando Sorrentino, Maria Murru, Raul Castro, Il nostro Ristorante Frank Fortuna, Natalina Delibano, Loredana Ledesma e Jimmy vi aspetta per una cena gastronomica Landworth

5640 N. Federal Hway / Ft. Lauderdale, Fl 33308 (954) 771-9635

Tel: (786) 274-8442 Domenico - Franco - Alex

240 Sunny Isles Blvd (163 St) Sunny Isles Beach FL 33160

ITALIAN & INTERNATIONAL FOOD & WINE CENTER Franco e Toti Viola from Palermo (Sicily), Nando Melodico 16385 West Dixie Highway North Miami Beach, Florida 33160 Napoletano e la fedelissima cliente e “Madrina” dell’accogliente Phone: (305) 945-6381 • Fax: (305) 945-3678 locale: Cortellesse Caterina di San Pietro Infine (Caserta). NANDO Trattoria & Piano Bar Experience fine Italian cuisine at Nando Trattoria, where specialities of the house include zucchini flowers and Mediterranean seafood. You may want to try 24-oz ossobuco, 18-oz veau chop pervades the restaurant, offering a warm, friendly and confortable atmosphere. Beautiful bar and great drinks. Live piano every night with a weekly jazz, opera or Latin night. Call for schedule 2500 E. Hallandale Beach Blvd, Hallandale, (954) 457-7379. Open for lunch weekdays, 11 am to 2.30 pm, dinner night- ly, 4 pm to midnight or clo-sing. Reservations suggested on weekends and jazz nights AE, MC. V. La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 La Voce 20 2500, east Hallandale Beach Blvd. 954.457.7379 TERRORISMO Il presidente Ciampi ha conferito “motu proprio” l’Onorificenza di Cavaliere di gran Croce all’ex Sindaco di New York Giuliani

Primo acconto alla fattura terroristica delle due torri del

Il presidente della Repubblica Carlo Azeglio “World Trade center” Ciampi ha conferito “motu Proprio” l’onorificenza di Cavaliere di Gran Croce 17.289 miliardi dell’Ordine “al Merito della Repubblica Italiana” all’ex sindaco di New York, Rudolph Giuliani. di $ Usa “Il sindaco Giuliani ha dato un eccezionale esem- pio di forza d’animo e di senso civico, interpre- tando la reazione della sua città e della nazione Si cominciano a conoscere le cifre (in miliardi di $ americani) già versate come agli attentati dell’11 settembre. Nell’infondere inizio, ma non finali della tragedia terroristica che ha messo K.O. l’America. speranza e idealismo, ha mostrato con dignità e orgoglio come vincere la prima battaglia contro il terrorismo seminatore di sgomenti e disperazione. 2.200 milioni Cologne Re .550 milioni AXA Il sindaco di New York ha incarnato lo spirito di 2.200 milioni Berkstin .500 milioni AIG sacrificio e di abnegazione di tutti gli americani di 2.00 milioni Monich Re .450 milioni Hartford origine italliana. 1.900 milioni American Re .400 milioni Zurich Con altrettanta energia e determinazione, il sinda- 1.300 milioni Swiss Re .400 milioni Partner Re co Giuliani ha condotto il passaggio dall’emer- .920 milioni Allianz .360 milioni Hannover Re genza alla eventuale ricostruzione. Il suo straordi- .700 milioni St-Paul .300 milioni Liberty nario impegno, le sue nobili parole all’Assemblea .700 milioni XL Capital .250 milioni FM Global

Generale delle Nazioni Unite, hanno ispirato i cit- .600 milioni ERG .200 milioni Alliance La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 tadini di New York, degli Stati Uniti e del mondo .600 milioni Chub .200 milioni Scor Group intero. .550 milioni ACE Fonde: Canadian Insurance Twin Towers: di origine Livio Caputo è scampato al crollo italiana 28% soccorritori Un italiano di New York si è salvato per miracolo dall’attentato che ha distrut- to le torri del World Trade Center. Livio Caputo, presidente del Food and Wine “Il 28% dei soccorritori caduti alle Twin towers Institute di New York, aveva l’ufficio al settantaseiesimo piano di uno dei due erano di origine italiana e guadagnavano solo 32 grattacieli e quando ha visto la sua stanza invasa dal fumo è scappato sulle mila dollari l’anno. Negli States mantenere i pro- scale. Caputo ha fatto una trentina di piani senza incontrare particolari intralci: pri figli agli studi universitari è molto oneroso, non era spaventato, ma aveva deciso di lasciare il palazzo per motivi di sicurez- dobbiamo fare qualcosa per gli orfani degli italo- za. Arrivato al cinquantesimo piano gli si è presentata una scena di paura: unità americani che si sono così coraggiosamente sacri- di pompieri salivano con le pompre nella torre bersaglio dei terroristi e blocca- ficati”. A lanciare l’appello da Palazzo Lascaris a vano gli inquilini del grattacielo che cercavano di mettersi in salvo. Torino, sede del convegno internazionale “Soffitti Caputo però è riuscito a sgattaiolare e a scendere in strada. ha preso la macchi- di cristallo”, l’Italo-americana Silvana Mangione, na che aveva parcheggiato nel garage sotterraneo del WTC e si è fermato a 200 coordinatrice delle consigliere anglofone del metri di distanza per telefonare alla moglie.Mentre telefonava ha sentito un Consiglio generale degli italiani all’estero. (Agi) boato: la torre stava crollando, «È stato qualcosa di terribile-ha affermato Caputo-che mi porterò in cuore per il resto dei miei giorni». 21 22 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 Tél.: (514) (R.D.P.) Fax: (514)643-4836 Tél.: (514)648-1883 (Québec) H1E1M5 R.D.P., Montréal 7707, MauriceDuplessis 11365 -boul.Rivière-des-Prairies,Montréal, TEL.: 273-8558 Nel negoziotroveretealimentipertuttiibuongustai TEL.: 273-8558 La buonacucinaèfattadicosesempliciegenuine. 881-7979 6862 BOUL.ST-LAURENT, MONTREAL 1600, Villeray Montréal(Québec)H2E1H3 Qué. H1C1P8 Tel.: (514)725-9351•Fax:729-5453 • Fax:(514)494-8607 INCORAGGIARE INOSTRIINSERZIONISTI Nino Chimienti St-Léonard (Québec)H1S1L4 Tél.: (514)725-9212 Fax: (514)725-3693 Tél. : (514) 11770 -5e Ave. R.P.D. Montréal,Qué.H1E 5305, rueJean-Talon est 494-3795 (St-Léonard) 2X4 • Fax: (514) 494-8607 D D eeoo a:e-mail Provincia Fax: Telefono: Città: Indirizzo: Nome eCognome: per ricevereilnostrogiornaledirettamenteacasatuasenza 1982 i i m m 5127 Jean-Talon Est,Montréal(St-Leonard)H1S1K8Canada L’abbonamento èilmodosicuro,piùcomodoechic i i t t «LA VOCE»hacompiuto20anni Si, gradireiriceverel’abbonamentode“La Voce” r r Dalla MagnaGreciaaMontreal 5318, Ave. duParc,Montréal,Québec,H2V4G7 i i

G G Tél.: (514)727-7763-Fax:374-6568 Compila questotagliandoespediscilosubito a a Solo $20.00all’anno($30.00per2anni) l l a a perdere unnumero.Quantocosta? n n i i con l’assegnoovagliapostalea: s s ISIABBONATO SEI TI $100 alClub“ELITE” al seguenteindirizzo Allora cosaaspetti? ABBONATI TU! LA VOCE Fax.: (514)270-5271 Tel.: (514)270-0235 ! ? 2002 LA VOCE D’EUROPA L’Europa più grande e più complessa Dopo la guerra in Iraq e il vertice di Atene con l’ingresso nell’Unione europea di dieci nuovi Stati membri, il vecchio Continente europeo si dovrà misurare con nuove e vecchie questioni. Intanto a luglio, l’Italia è presidente di turno. Conclusa, con la prevedibile vittoria Chi decide in Europa? Chi parla a nome angloamericana, la guerra lampo in Iraq, BERLUSCONI dell’Europa? L’Europa si ritrova di fronte ai problemi di A questi interrogativi, l’architettura costi- sempre, aggravati dalla improvvisa acce- tuzionale oggi esistente offre una risposta lerazione degli eventi registratasi con Silvio Berlusconi fiducioso di poter fir- articolata in un organismo che prende le l’irrompere sulla scena internazionale del mare la nuova Costituzione europea a decisioni (il Consiglio europeo dei Capi di neounilateralismo dell’amministrazione Stato e di governo, presieduto ogni sei Bush che, si teme, è solo agli inizi. Nella Roma in una data prima delle prossime mesi a rotazione da uno dei governi dei crisi irachena, l’Europa ha dimostrato di elezioni europee che si terranno nel giug- Quindici), una Commissione esecutiva in tutta la sua debolezza, dividendosi tra il no 2004 afferma nel suo semestre di pres- carica per quattro anni e un Parlamento richiamo atlantico proprio dei britannici idenza dell’Ue l’Italia sarà “concentrata eletto a suffragio universale e diretto che (laburisti o conservatori che siano) e la su una strategia mirata al rilancio dell’e- leggittima l’attività della Commisione e tentazione di giocare in proprio, che per il approva direttive vincolanti anche per gli momento si è rivelata una pura velleità, di conomia europea”. L’Italia, ha sottolin- Stati membri. Francia e Germania. eato, opererà concretamente in Europa Proprio sul finire della guerra in Iraq, nel- per la crescita e la stabilità, un settore , Il semestre italiano, sfida bipartisan l’orizzonte europeo si sono verificati fatti questo, che è cruciale per tutte le opio- L’Italia si accinge ad assumere, dal prossi- nuovi di notevole rilievo. In primo luogo, nioni pubbliche dell’UE”, e prosegue; mo primo luglio, la presidenza a rotazione al vertice di Atene è stato firmato il tratta- dell’Unione europea in un momento deli- “L’Italia non è più la malata d’Europa”. to di adesione all’Unione europea di dieci cato per le istituzioni comunitarie. nuovi Stati membri. Sul semestre di presidenza italiana L’agenda è sovraccarica: c’è da completare L’evento, che il presidente della dell’UE. “Abbiamo cominciato a ridurre il lavoro della Convenzione costituzionale, Commissione Romano Prodi ha la pressione fiscale - ha detto il Premier - integrare i nuovi dieci Stati membri negli orgogliosamente definito “il più grande ed è quello che si propongono dii fare i organismi comunitari, ricucire i rapporti traguardo2 del suo mandato, ha indubbia- maggiori Paesi europei nel 2004. I fatti con gli Stati Uniti, recuperare un ruolo mente una valenza storica, ma non riesce centrale per l’Onu, rilanciare il processo di di per sé a cancellare l’immagine di sono incontrovertibili, le menzogne stan- pace israelo-palestinese, accompagnare un’Unione percorsa dal germe dell’anto- no a zero”. Sullo stato dell’economia l’Iraq verso la democrazia. Se soltanto su gonismo. concludeva il Premier in aula del Senato: uno di questi argomenti la presidenza ita- E veniamo così al secondo fatto di rilievo “Ci sono segnali di ripresa che ci con- liana ottenesse un risultato concreto e mi- delle ultime settimane: la conclusione sentono di sperare in un miglioramento”. surabile, potrebbe dirsi soddisfatta; invece della prima parte dei lavori della il rischio è di inseguire risultati d’imma- Convenzione incaricata di scrivere i prin- gine ma privi di contenuto. cipi costituzionali della nuova Europa, e la membri e dare all’Europa quella voce I capitoli Usa, Onu, Israele-Palestina e Iraq decisone di consegnare a fine giugno (ter- unica e forte che manca nel panorama si legano assieme. Sono la politica estera mine della presidenza greca e inizio di internazionale. dell’Unione, ed è vitale affrontarli, da un quella italiana) la bozza di Costituzione Ora l’avanzamento dei lavori della punto di vista condiviso, senza fughe in che sarà valutata dai governi e dai parla- Convenzione è certamente un passo in avanti improduttive. Per il dopoguerra gli menti degli Stati membri. avanti in questa direzione, anche se non Stati Uniti avranno sempre più bisogno È chiaro da sempre che solo una decisione sono mancate e non mancano né divergen- dell’Onu e dell’Europa, e se troveranno, su condivisa sulla configurazione isti- ze fra gli Stati né rivalità fra le istituzioni questa sponda dell’Atlantico, un partner tuzionale e sulle procedure decisionali europee. Semplificando, le domande cui la affidabile, concorde e deciso a far valere i della nuova Unione potrà col tempo met- Costituzione europea dovrà rispondere contenuti della propria tradizone democra- La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 tere fine alle continue dispute fra gli Stati sono le seguenti: chi rappresenta l’Europa? tica, tutto sarà più facile. La Voce

23 24 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 Ottawa. Columbia, ilProf. della ditta ALFT diOttawa,ilProf. di quellacittà,ilProf. il Prof. dell’Università diHamilton, il Prof.FrancescoBraga,dell’UniversitàdiGuelph, luminari dialtovalorescientifico. Vi eranolaProfessoressa Il Canadaerasignificativamenterappresentato,fraIpartecipanti alConvegno,con orgoglio ediconforto». Concordia diMontreal,ilDott. Prof. italiani ritornatifelicementeacasa,siapureperqualche giorno, èstatomotivodi autorevolmente ecosìpremurosamentehaiaccompagnato alsuccesso. Vedere tanti Letta. «Noituttitiringraziamo»dicevailtestoperl’ottima iniziativachecosì Governo, dapartedelSottosegretarioallaPresidenza Consiglio,On.Gianni Il Ministro Tremaglia haricevutountelegramma dicongratulazionianomedel Ministero attraversoilsitointernet:www.miur.it si oitalianiresidentiinCanadainteressati,possonoentrare incontattoconil versità duevoltel’anno:entroil31gennaioeluglio. Glistudiosicanade- riodi compresifrai6mesiedI3anni.Ledomandeandrannopresentatedalleuni- del decretoprevisto,oltre160studiosisonostatireclutatialavorareinItaliaperpe- preferenza pericandidatipiùgiovani.Loscorsoanno,durantelasperimentazione versità italianepercontratticonstudiosistranierieditalianiresidentiall’estero, annunciato undecretoconilqualesipredisporrannocontributiministerialialleuni- voluto essereugualmentepresenteattraversounmessaggioscrittonelqualeha Ricerca ScientificaLetiziaMorattiche,impeditaperprecedentiimpegni,haperò Unica delusionedelConvegnoèstatalamancatapartecipazioneMinistrodella nasceranno intese,sinergie econtattiimportantissimi» scienziati italianiall’esteroedIcolleghicheoperanoinItalia.Sonocertodaqui ad unacategoriadiitalianieccellentiegettarelebasicollaborazionefragli Egli hainoltreaggiunto:«abbiamointeso,conquestainiziativa,rendereomaggio scienziati all’esteroabbiamoildoveredicontinuareacollaborare». la chiamatahannorispostotutticonunapartecipazioneentusiasta.ConInostri « QuestoConvegno»hacommentato Tremaglia «èstatoungrandesuccesso.Fatta Rossi, GerardoDutto,FrancescoBraga. co dell’Ambasciatad’ItaliaaOttawa),FrancoGaspari,ilMinistroMirko Tremaglia; iprofessoriFabio Partendo dasinistra:iprofessoriJohnCapobianco,SilviaBacchetti,GiuseppeMartini(addettoscientifi- fra gliscienziatiitaliani,Leonardoda Vinci, appunto. tutti glistudiosiitalianiechesichiameràDA VINCI, inonorealprimoepiùfamoso dal convegnostesso.Sièinotreparlatodiun’anagrafetelematicacheraggrupperà creazione diunComitatoPermanenteincaricatodarcorsoalleindicazioniemerse Il Ministro Tremaglia, cheèstatoilpromotoredelconvegno,haannunciatola Italiano. EranopresentiancheIPremiNobelRitaLeviMontalcinieCarloRubbia. Consiglio Finihapartecipatoall’incontroinsiemeaben7ministridelGoverno naio discienziatiitalianisparsiai4angolidella Terra. Il Vicepresidente del patrocinio delPresidentedellaRepubblica,unconvegnochehariunitooltrecenti- Il MinisteropergliItalianinelMondo,haorganizzato, nelmarzoscorso,sottol’Alto John Capobianco Franco Gaspari Convegno degliscienziati Giuseppe Martini, Emilio Panarella italiani nelmondo dell’Università di Toronto, nonchè PresidentedelComites , Vicepreside dellafacoltàdiscienzedell’Università SCIENZIATI ITALIANI NEL MONDO Gerardo Dutto addetto scientifico dell’Ambasciatad’Italia a Fabio Rossi , studiosodifusionenucleare efondatore dei Laboratori Triumf di Vancouver, dell’Università dellaBritish Silvia Bacchetti LA VOCE politica, lapoliticadell’italianità. do delcuore.Questaèlavittoriadellanostra questa conquista.Liringraziotutti,dalprofon- orgoglioso efierodiquestagrandeprova stessi dirittidegliitalianiinItalia.Sono dimostrando sulpianostoricochehannogli l’Italia. Gliitalianiall’esterohannovotato politiche del2006.Nelmondostravince aggiunge: “Questaèlaprovageneraleperle a conquistareuntraguardostraordinario.e italiani inItalia,dimostranochesiamoriusciti per iconnazionaliall’esteroeil23,4gli il referendum,checonfermano25percento hanno vinto.Idatisull’affluenza alleurneper La particraziahaperso,gliitalianinelmondo voto inpienalibertà». tutti glistrumentiperpotereesprimereilloro mento, inostriconnazionalihannofinalmente ben 46anni.«Dopol’approvazionedelregola- Una leggechelohavistoinprimalineaper legge sulvotoagliitalianiresidentiall’estero. Parlamento, delregolamentoapplicativodella occasione dell’approvazione,dapartedel per gliItalianiall’esteroMirko Tremaglia in Grande soddisfazionehaespressoilMinistro della pubblicità istituzionale. propulsione politica avutonellaconcessione iana all’esteroperilruolo determinante di Tremaglia ilriconoscimentodellastampaital- De Sossihaquindiribadito alMinistro sull’AIRE, inalcunecircoscrizioni consolari. verificatisi conlarecente campagna della stampainlinguaitaliana editaall’estero, far approfondirealcunicasididiscriminazione particolare, DeSossi,hachiestoalMinistrodi istituzioni, siricorrealmezzopubblicitario.In sempre tenutapresentequando,dapartedelle necessità chelastampaitalianaall’esterosia richiamato l’attenzionedelMinistrosulla attraverso lastampaitalianaall’estero.ha campagna dipubbliciàistituzionaleattuata informarlo sulpositivoandamentodellaprima gli ItalianinelMondoMirko Tremaglia, per che haavutouncolloquioconilMinistroper Il PresidentedellaFUSIEDomenicoDeSossi, tuzionale aigiornaliitaliani. consolati per lapubblicitàisti- Tremaglia adintervenire presso i La FusiesollecitailMinistro «Un passoimportanteper ilvoto» Sono orgogliosoperil voto italianoestero TREMAGLIA: REFERENDUM (aise) IMPRESE ITALIANE NEL MONDO Il Ministro degli Esteri Frattini: così A cosa servirà lo sportello unico? A dare un segno tangibile all’utente. Non aiuteremo le piccole imprese a dovrà andare da un ufficio all’altro per chiudere una pratica. Dall’ufficio com- crescere merciale dell’Ambasciata all’ufficio ICE o alla Camera di Commercio. No, l’imprenditore che ne avrà bisogno potrà Razionalizzare il sistema economico italiano. Razionalizzare il fare tutto in un’unica sede, dove ciascuna Franco Frattini lavoro di tutte le nostre rappresentanze all’estero. Coordinare e attività sarà coordinata con l’altra. In pratica : invece di andare in integrare uffici e funzioni. Monitorare I risultati e agire di con- tanti uffici diversi, troverò tutti I miei interlocutori nella medesi- seguenza. Questi sono I punti che il Ministro degli Esteri Franco ma palazzina, tutti raccolti lì. Frattini ha indicato quali punti cardine della riforma che egli intende portare avanti. Egli vuole in pratica cambiare il modo di Ce la farete entro l’anno? rappresentare nel mondo il nostro Paese. Si può realizzare in tempi brevi. L’ICE ha raggiunto una tecnolo- Così le 123 ambasciate e I 115 consolati sparsi per il mondo gia di avanguardia che gli altri non avevano. Il sistema camerale, dovranno lavorare per il nuovo « Ufficio Italia » che dovrà d’ora con sede in ogni provincia italiana, brilla per la sua capillarità. La in poi rendere servizi migliori alle imprese ed ai cittadini. Anche rete diplomatica, che ha contatti esclusivi con le autorità locali, ha l’ICE, con I suoi 104 uffici nel mondo e le Camere di Commercio, la capacità unica di « early warning », cioè di avviso preventivo con 66, saranno coinvolti nella riforma. « Il nostro sistema eco- ed immediato, quando ci sono problemi o opportunità. Se mettia- nomico, basato sulla piccola e media impresa, funziona e tutto il mo tutti questi vantaggi strategici in un’unica rete, abbiamo pos- mondo ce lo invidia » ha dichiarato il ministro « bisogna solo aiu- sibilità straordinarie. tarlo a crescere ». La giornalista Letizia Pizzi, del mensile « Per saperne di più ci siamo intrattenuti con il Dott. Gian Lorenzo L’Imprenditore », ha rivolto alcune domande al ministro Frattini : Cornado, Console Generale d’Italia a Montreal e la Dott.ssa Laura Aghilarre, addetta commerciale presso il Consolato medes- Silvio Berlusconi da ministro degli Esteri ad interim, aveva « imo e Vice Console.Dott. Cornado, è cambiato qualcosa qui a sparato » l’annuncio della trasformazione imminente della Montreal dopo le iniziative annunciate? Farnesina in motore di promozione economica delle nostre Il piano non è stato ancora approntato e realizzato in tutti I suoi imprese nel mondo. Ambasciatori e Consoli si sarebbero adat- aspetti, abbiamo per ora delle direttive e le stiamo portando avan- tati ad interpretare non solo il tradizionale ruolo diplomatico, ti alacremente. Certamente un maggiore coordinamento non può ma anche quello di manager del nostro made in Italy. Che fine che arrecare benefici alla capacità degli imprenditori italiani che ha fatto tale progetto? operano all’estero ed alla loro efficace presenza sui mercati inter- Lo stiamo realizzando. Sono impegnato, su indicazione del nazionali. Presidente del Consiglio, in una attività che dia valore aggiunto alla nostra azione di internazionalizzazione del sistema economi- Dott.ssa Aghilarre, in quanto addetta commerciale, Lei opera co italiano. È un impegno che ho ereditato da Berlusconi e per quotidianamente nell’ambito dei rapporti fra Italia e questo ho preso una serie di iniziative siglando, il 13 febbraio Canada, quali speranze in più potranno nutrire gli operatori scorso, un’intesa politica con il ministro Marzano per avviare economici in questo settore? un’attività congiunta fra il Ministero degli Esteri e quello delle Bisogna innanzi tutto ricordare che ad operare all’estero in favore Attività Produttive. dell’ « Impresa Italia » sono tre strutture : la rappresentanza diplomatica (a livello di Ambasciate, Consolati, Uffici In che modo? Commerciali all’interno delle strutture stesse); quella del Per prima cosa abbiamo completato la ricognizione della nostra Ministero delle Attività Produttive, che si concretizza pratica- rete burocratico-amministrativa all’estero, che risulta di gran mente attraveso l’ICE; le Camere di Commercio.La volontà del lunga inferiore, per risorse umane e finanziarie a quella degli Stati Governo è quella di creare un SISTEMA ITALIA, intregrando Uniti, Gran Bretagna e Francia. Quello che abbiamo rilevato, l’azione di tutti gli attori presenti sulla scena internazionale. però, è che I nostri uffici lavorano anche in modo scoordinato. Esiste per ora il « Progetto ExTender » che utilizza un unico brac- Intendiamo corrreggere questa situazione, creando un sistema di cio operativo informatico cui fanno capo tutte le strutture esisten- coordinamento maggiore, razionalizzando e in qualche caso inte- ti di cui ho detto. Sono 15 le città al mondo in cui esso viene speri- grando le attività. L’obiettivo è quello di migliorare I servizi alle mentato e Montreal è una delle 15, a riprova imprese. Per questo è necessario razionalizzare la rete estera del fatto che la città viene ancora consi- dell’ICE. derata un importante polo economico da Cosa intende per razionalizzare l’ICE? parte del nostro Paese. Tutte le infor- Eliminare le duplicazioni tra ufficio diplomatico e ufficio ICE. mazioni convergono quindi in un unico Questo è l’obiettivo.Veda, nelle ambasciate ci sono spesso anche sistema, indipendentemente dalla fonte attività a carattere economico e commerciale che si sovrappon- da cui provengono, giungendo in Italia gono alle stesse attività svolte dall’ICE. Ecco, bisogna superare affinchè siano utilizzate nel modo queste duplicazioni, arrivare a una integrazione. migliore a favore delle nostre im- prese. In Canada eravamo comunque Nel senso che vuiole far diventare I funzionari ICE degli abituati a lavorare coordinando fra ambasciatori o viceversa? di loro tutte le strutture operative, No, no. La nostra idea è di arrivare a una integrazione funzionale ancora prima del progetto delle attività. Lavorare sul medesimo obiettivo. Uno facendo un ExTender, in quanto queste pezzo, uno un altro pezzo. Certo bisognerà trovare uno status erano le direttive impartite giuridico dell’Ufficio ICE, perchè, tra l’altro, il problema c’è, dall’Ambasciata e quindi il oggi. Le autorità estere di un Paese non sempre riconoscono progetto previsto non rappresenta all’uffico ICE una missione pubblicistica. Spesso li considerano per noi una novità e ci trova come operatori commerciali privati. Quindi anche l’ICE ha bisog- assolutamente preparati e pronti no di noi per integrarsi in una missione di tipo pubblico, per avere all’azione. una sorta di legittimazione all’estero. LA VOCE Tatiana Carubelli (Segretario generale della Camera di Commercio Italiana di Montréal) e Laura Aghilarre (Console commerciale) LA VOCE DEGLI ITALIANI NEL MONDO

The 37th Anniversary Un’impresa di italiani emigrati in Australia realizza la CHIN International Picnic costruzione del grattacielo più alto del mondo a Dubai Inizieranno tra due mesi a Dubai i lavori del grattacielo più World’s Tallest Building alto del mondo e a realizzare la più grande impresa edile degli Emirati Arabi sarà un costruttore italiano. Si chiama The CN Tower appears a number of times in the pages of Grocon, la cui denominazione sta per Grollo Construction, the Guinness Book of World records. However, it was our l’impresa che si è aggiudicata l’appalto del “Burj Dubai” è original appearance in 1975 - as the World’s Tallest Free- gestita da una famiglia di emigrati trevigiani. Dal 1928, Standing Structure (later changed to “World’s Tallest anno in cui il fondatore Luigi si trasferì in Australia, Building) - that we’re best known for today. l’azienda è cresciuta tanto da permettere ai due nipoti After all this time, and standing 553.33 metres (1,815 feet, Adam e Daniel di poter firmare oggi il contratto da 3 mi- 5 inchs) tall, the CN Tower is still without equal according liardi di dollari australiani, pari a 1,68 miliardi di euro. Il to the 2003 edition of the book. gruppo, comunque, non è nuovo a progetti di questa porta- That’s not to say we’re without rivals. Coming just short ta. Nel 1999, infatti, un simile piano doveva essere realiz- are Moscow’s Ostankino Tower, Chicago’s Sears Tower, zato nella città di Melbourne: si sarebbe chiamata Grollo Shanghai’s Oriental Pearl Tower, and the new Petronas Tower e sarebbe costata un miliardo di dollari australiani Tower in Kuala Lumpur. ma all’ultimo momento il rifiuto da parte delle autorità locali per disaccordi sull’entità dell’erogazione dell’an- The Top 10: ticipo sui lavori. spense gli animi della famiglia Grollo che 1. CN Tower, Toronto, Canada 1,815 ft 5 in / 553.33 m videro sfumare così il loro sogno. 2. Ostankino Tower, Moscow, 1,771.6 ft / 540 m Dopo la delusione per il progetto andato a monte alla 3. Oriental Pearl Tower, Shanghai 1,535 ft / 468 m morte della moglie, nel dicembre 2001, il patriarca Bruno 4. Petrona Tower, Kuala Lumpur 1,483 ft / 452 m decise di passare il timone dell’azienda ai due figli. Il resto 5. John Hancock Center, Chicago 1,455 ft / 444 m è storia recente, soprattutto quella del mega-progetto della 6. Empire State Building, New York 1,454 ft / 443 m Burj Tower che, con un’altezza oscillante tra i 520 e i 600 7. Sears Tower, Chicago 1,450 ft / 442 m metri, sorgerà sull’isola artificiale costruita nella capitale 8. Menara Tower, Kuala Lumpur 1,403 ft / 421 m araba. 9. Central Radio and TV Tower, Beijing, 1,268 ft / 387 m Con oltre 22 mila appartamenti, hotel, boulevard, zone 10 Tianjin Tower, Tianjin 1,197 ft / 368 m verdi e uno dei centri commerciali più grandi del mondo, sarà dunque, una città nella città nella quale, su tutto, spic- cherà la torre “made in Italy” più alta del mondo. La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 27 novità. La sede La Luigi Fedele ” del Consiglio Regionale del Consiglio attività produttive della Commissione 2003 gettare lo strumento sizioni riguardanti le Francesco Talarico, i Francesco Talarico, anche alcune rilevanti finanziario 2003, intro- Ringrazio il presidente “Sviluppo Economico” za e di opposizione che Presidente del consiglio hanno contribuito a pro- del documento, le dispo- ducendo nel documento, consiglieri di maggioran- Fra i punti più qualificanti MARATONA “ DOPO UNA LUNGA IL BILANCIO Vivace confronto politico, confronto Vivace con momenti anche di ten- sione tra maggioranza e opposizione nel corso della “fatica” politica che si è con- Aula con clusa in del nuovo l’approvazione Bilancio e della legge finanziaria. La spesa sanitaria circa) (3.323 milioni di euro si conferma la voce in asso- luto più rilevante. con il 2002 Il raffronto evidenzia una significativa degli interventi nei crescita settori dell’istruzione, (+51%) formazione e lavoro il 33%). e della cultura (oltre lo sviluppo Anche per il peso economico, cresce degli interventi rispetto (+33%). all’anno precedente Filippo Diano APPROVATO A MAGGIORANZA i manufatti di bergamotto Aurelio Misiti In esclusiva a Tropea Tropea In esclusiva a Mauro Menichelli Mauro , di completare que- Aurelio Misiti Aurelio Scialli di seta e “Vancali” di lana, “Vancali” DI CALABRIA CALABRIA tipici di questi luoghi ANTICHE TRADIZIONI TRADIZIONI ANTICHE giano calabrese di giano calabrese Pezzi unici di arti- Antonella De Simone un’offerta turistica che abbia come comune denominatore la cul- un’offerta comuni che aderiscono all’Associazione dei casali storici di Cosenza, per la realiz- in grado di organizzare zazione di spazi di ricettività diffusa L’architetto Celani ed il professor Nicoletti, L’architetto hanno illustrato le finalità del progetto « Universitas Casalium » che tende al recu- pero ed alla valorizzazione di migliaia di vani, ubicati nei centri storici dei trenta Calabria : valorizzazione dei casali storici del cosentino to favorevole a tale iniziativa e chiedono ora all’Assessore tura, le tradizioni e le produzioni locali. Regionale ai Lavori Pubblici, Per l’occasione la Regione ha predisposto un « prezzario regionale sui lavori pubblici ». Gli imprenditori edili cosentini hanno espresso un apprezzamen- sta iniziativa pregevole prevedendo l’adozione del prezzario con l’obbligo di applicazione dello stesso. Di quella fiorente attività, molto apprezzata ovunque, è rimasto Di quella fiorente attività, molto apprezzata in generazione, da tramandate da generazione Tuttavia, poco. il mestiere e l’arte per la nonna a nipote, da maestro a discepolo, fino ad oggi. creazione di questi utensili, sono arrivati per Tropea un nuovo marchio nato a Tradizioni, Antiche Quelli di calabro, oltre la valorizzazione dei prodotti tipici dell’artigianato I centro-tavola in corda, ad essere produttori di pezzi unici, quali sono andati alla ricer- cinture e borse, sempre creati con la corda, della Regione, ca di questi valenti maestri, tutti rigorosamente da un’ampia offerta per scegliere le loro opere migliori e creare la loro arte e la loro proporre al pubblico, sia per valorizzare Calabria venga apprezza- maestria sia per fa sì che questa terra di mai ta per quei valori e quelle antiche tradizioni è situato a Tradizioni Antiche scomparse. Il primo centro di 0963-666770 Telefono Roma 14, Via in Tropea In questa terra, una volta, in tempi comunque non troppo lontani, comunque non terra, una volta, in tempi In questa determinava artigianale che florida attività vi era una il territorio. fiorente in tutto un’economia e in legno, uten- oggetti in ferro artigiani producevano I maestri le ma, soprattutto, venivano filate e tessute sili in terracotta e cesti succes- e seta, qui prodotte in abbondanza e fibre di lana, cotone da mani pazienti. sivamente ricamate 28 La Voce Euro-Canada - Giugno - Luglio 2003 miliardi. “L’impegno alloraassunto,hadettoilpresidenteGalan, mente, perdiecianni,500milioni,complessivamentedunque 5 l’accordo il18dicembredel1985,laRegionehastanziatoannual- la realizzazionedellaStoriadi Venezia, daquandofusiglato veneziane, delmondoaccademicoedellacultura.Perconsentire Erano presentianchenumerosirappresentantidelelistituzioni Maggiore. incontro conlastampaavvenutoall’isoladiSanGiorgio studiosi divariespecializzazioni,èstatasalutatoinungrande azione culturaleinterdisciplinare,fruttodellacollaborazionetra tando l’operaa14volumi,sonostatipubblicati.Unagrandeoper- ed aitremonografici(duededicatiall’arteunoalmare),por- Novecento, chesivannoadaggiungereaglialtriottocronologici Italiana, èstataultimata.Itrevolumidedicatiall’Ottocentoedal e finanziatadallaRegionedel Veneto ededitadallaEnciclopedia ordinario contributointellettuale,scientificoe,direietico, profu- è statopienamenteonoratoelosoprattuttograzieallo stra- so datantiillustristudiosichehannofattodiquesta“Storia di Ma leulitmiegenerazionihannodovutoammettereche questo Venezia” unmonumento. legame di Venezia conl’acquacontenevaormaipiùdiunfattore La “Storiadi Venezia”, hasottolineato Vittore Branca, è lanar- Venezia. di rischio,piùungrandepericolo perlasopravvivenzafisicadi sviluppata edocumentata puntualmenteeampiamente comemai sua fisionomiacriticaenella sua ininterrottavicendalungoisec- razione storico-criticadellavita diunacittàunicaalmondonella era statofattonel Novecento,instorieprecedenti purpregevoli. oli. Èoperadeipiùautorevoli specialistieuropeieamericani, vivono oltreoceano»(aise) volte espressidallenumerosecomunitàdiorigineripaneche da partedell’Amministazionecomunale,rispondeaidesideripiù La realizzazionediquestomonumentoinricordodell’emigrante che havissutoilfenomenodell’emigrazioneinmanierarilevante. «Ripi» haconclusol’assessore«èunodeipaesidellaCiociaria tradizioni natie». che sonoancoraprofondamentelegatialleproprieoriginie nomico, scientifico,socio-culturaledeipaesidiaccoglienza,ma grati, cheesprimonounarealtàforteeradicataneltessutoeco- grazione perrinsaldareirapporticonnostricorregionaliemi- «rientra tragliinterventidirettidallaRegioneinmateriadiemi- nelle operepubblichedarealizzareneltriennio2002-2004, Formisano. L’assessore haspiegatocheilmonumento,inserito l’assessore allaFamigliaeaiServiziSociali, Anna Teresa approvato dallaGiuntaRegionaledelLaziosupropostadel- Veneto Lazio redatta dallafondazioneGiorgio Cini,patrocinata Venezia -La“monumentale”Storiadi Venezia, Ripi, graziealcontributodi15milaeuro Un monumentodel’emigrantesaràrealizzatoa all’estero. dare illegameconlecomunità Un monumentoaRipiper rinsal- Completata lamonumentale in quattordicivolumi “Storia di Venezia” DALLE REGIONID’ITALIA frutti”. (Inform) ed economica in favoredelMezzogiornocomincia adareisuoi quindi, chelosforzodelGoverno perunanuovapoliticasociale che stariducendoildivario con ilrestodelPaese.Èevidente, Campania hafattolasuaparte e,ingenerale,èilMezzogiorno aumentare dimilleunitàilnumero dellesueimprese.Maanchela ha vistolaSiciliaprotagonista diuncambiamento,vedendo mente positivoquelloriferito alprimotrimestrediquest’annoche “Tra idatidiffusi- haconclusoil Vice MinistroUrso,èsicura- 1999”. che èsalitaal39,9%rispetto39,1%del2000e38,7% del quota dispesapubblicaincontocapitaleriservataalMeridione pressione fiscalesuicetimenoabbientieconl’aumento della orità. Unapoliticachesièconcretizzataconlariduzione della nomica delGovernochehamessoilMezzogiornotralesue pri- Se questoèpossibilelosideveallanuovapoliticasociale ed eco- recuperando inquestomodoilgapconleaziendedelnord Italia. regioni centro-meridionaliquellechesimetterannoinevidenza, di Unioncamere.“Nelquinquennio(2001-2006)sarannoquindile estero commentandoidatidiffusi neigiorniscorsidalcentrostudi Vice Ministroalle Attività produttivecondelegaalCommercio propagarsi finoal2006”.Èquantohaaffermato Adolfo Urso, nel 2001eche,inbaseall’ufficio studidiUnioncamere,potrebbe registrare incrementifinoall’1,2%.Un’inversionecheèiniziata dell’Avana, nonsiregistranopresenzesignificanti. ti aCuba.DallaSiciliaperò,secondolefontidelgoverno L’Italia èilterzoPaesenelmondopernumerodi impresepresen- parto dell’Informatica». della biotecnologia,dell’agroalimentare,delturismoecom- to. Siamointeressatiastringereaccordiconaziendedeisettori vostra isolahaenormipotenzialitàpersfondarenelnostromerca- Sicilia èancoravergine neirapporti commercialiconCuba.Mala collaborare conilnostroPaese,ministrohadichiarato: «La cubano. Nelsottolinearel’interessedelGovernodiFidelCastroa opportunità dibusinessofferte dalpianoeconomicodelgoverno L’incontro erafinalizzatoafarconoscerealleaziendesicilianele Darias. ministro cubanopergliinvestimenti,Ernesto Antonio Sentì ad un’ampiadelegazionedelgovernocubano,il estero aPalermo,presso Villa Malfitano,insieme È statoospite,dell’istitutoperilcommercio a stringere accordiconlaSicilia gli investimentiinteressato Un ministro cubanoper Adolfo Urso tasso dioccupazionechedovrebbe nascita dinuoveaziende,siaperil ciare, siaperquantoriguardala nostro mezzogiornoharipresoamar- “Un buonsegnale:L’economia del giusta” in Sicilia iltasso ingranato lamarcia Urso: “IlSudha di crescita più significativo Sicilia DALLE REGIONI D’ITALIA Lo rivela uno studio delle università di Roma “La Sapienza” e di Ancona

Trento è la città dove si vive meglio Trentino Alto Adige Roma - Trento e Bolzano in riscontra in tanti fronti in città». testa, Torino in caduta libera Alberto Pacher, sindaco di tren- dalla 26ma alla 59ma posizione, to, è visibilmente soddisfatto del Cremona la prima per qualità primato attribuito alla sua città dell’ambiente, Milano e Roma dal rapportoo 2002 sulla qualità in buone posizioni (33ma e della vita nelle 103 province ital- 36ma rispettivamente), Reggio iane, pubblicato dal quotidiano Calabria fanalino di coda, al “Italia Oggi”. 103mo posto. Italia Oggi pubbli- «I segreti di Trento? Ha delle ca il Rapporto 2002 sulla qualità dimensioni ottimali, un senso di della vita in 103 province ital- cittadinanza moto forte - dice il iane, il quarto finora. I parametri primo cittadino - che rende più principali che caratterizzano facile mantenere il buon stan- l’indagine sono otto (affari e dard dei servizi e una gestionie lavoro; ambiente; criminalità; oculata delle risorse. Tuttavioa disagio sociale; popolazione; sappiamo che pur in un quadro servizi;tempo libero; tenore di generale che ha molti indicatori vita) incrociati con altri indica- di segno positivo ci osno tori (77 voci diverse) per una comunque delle situazioni di maggior precisione sul risultato fragilità e di povertà, per cui ci finale. Osservando la classifica sono persone che faticano a nel suo complesso e confrontan- Altopiano di Piné: i laghi di Serraia e Piazze del Trentino- foto A.P.T. tenere il passo con una realtà che dola con quella dello scorso anno, si nota ancora una volta la forte si evolve, com’è quella cittadina. A loro dedicheremo particolare superiorità del Nord rispetto al resto del Paese. Si registra inoltre attenzione nei prossimi anni, proprio perché riteniamo che il una parziale ripresa della qualità della vita in Italia: nel 2002 sono dovere primario sia quello di fare crescere coralmente una risultate 49 le province al di sotto della sufficienza, lo scorso anno comuinità cittadina» e Pacher sostiene che «in questi anni il trenti- erano 57. Sul podio, primi tre posti, i soliti noti: Trento, Bolzano, no sta individuando una propria vocazione e dimensione dello Reggio Emilia, con la particolarità che Trento stavolta passa dal sviluppo, centrato sui temi della ricerca, della formazione, della terzo posto al primo posto. Colpiscono la caduta di Torino (59) e cultura imprenditoriale ch edeve crescere e del turismo: tutti di Napoli (89), città che scendono notevolmente in classifica e si questi settori hanno il fattore determinante nell’equilibrio ambi- staccano definitivamente da Milano e Roma che proseguono nell etale. Se la nostra regione perdesse la caratterizzazione anche su atendenza al rialzo già registrata negli scorsi annni. «Per noi è una questa linea di equilibrio, rischierebbe di perdere la propria iden- soddisfazione, la conferma di una situazione positiva che si tità e peculiarità». La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003

ITALIAN RESTAURANT

LICENSE COMPLÈTE - FULLY LICENSED AUTENTICA CUCINA ITALIANA FRUTTI DI MARE E GRIGLIATE

4653 St-Laurent-Montréal-Québec-H2T 1R2 2044 METCALFE MONTRÉAL, QUÉ. H3A 1X8 Tél.: 514.842.0000 - Fax: 514.849.4418 TÉL.: 849-1389 • 849-1380 www.ristoranteischia.com 29 INDIRIZZI E TELEFONI DI UTILITÀ PUBBLICA

CONSOLATO GENERALE D’ITALIA Personnalités 3489, Drummond street, Montreal H3G 1X6 Personnalities Vous avez un scoop sur une de Tel. (514) 849-8351 Fax (514) 499-9471 If you have a scoop on one of our nos personnalités? N’hésitez CASA D’ITALIA (514) 274-9461 personalities don’t hesitate and let pas, faites-nous le savoir. 505 Jean-Talon est Montreal H2R 1T6 Envoyez-nous un communiqué CENTRO LEONARDO DA VINCI us know about it. Send us a picture ou une photo. Si vous voulez CONGRESSO NAZIONALE ITALO-CANADESI or a short text; if you want us to qu’on en parle, votre message Tel. (514) 279-6357 • Fax: (514) 274-6353 doit être bref FONDAZIONE COMUNITARIA ITALO-CANADESE inform others. Tél.: 374-6555 LA VOCE Tel. (514) 274-6353 • Fax: 274-6725 Tél.: 374-6555 LA VOCE COM.IT.ES (514) 255-2800 C.I.B.P.A. (514) 254-4929 8370 Lacordaire Montréal (St.Léonard) H1R 3Y6 (514) 955-8350 • Fax: (514) 955-8535 CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA DEL CANADA 550 Sherbrooke West, Bur. 660 Mtl H3A 1B9 (514) 844-4249 CENTRO D’ACCOGLIENZA DANTE 6887 rue Chatelain (514) 252-1535 ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA (514) 849-3473 1200 Dr. Panfield Ave. Mtl. H3A 1A9 P.I.C.A.I. (514) 271-5590 Scuola di lingua Italiana 6865 Christophe Colombe Mtl. H2S 2H3 Il meglio della gastronomia Italiana PATRONATI (Vasto parcheggio) A.C.L.I. (514) 721-3696 3821 Bélanger est, Montréal H1X 1B4

5680 boul. des Laurentides, C.I.S.L. INAS (514)844-0010 Auteuil, Laval, Qc. H7K 2K2 20 Maisonneuve West Mtl. H2X 1Z3

Tél.: (450) 625-2720 ENASCO (514) 252-5041 6052 jean-Talon est, Suite C Montréal H1S 3A9 bar-ristorante INCA-CGIL (514) 721-7373 1549 Jarry est, Montréal H2E 1A7

buonanotte ITAL-UIL (514) 278-3501 1400 Jean-Talon est mtl. H2E 1A7 PARROCCHIE ITALIANE Madonna della Difesa (514) 277-6522 6800 Henri-Julien, Montéal H2S 2V4 Madonna del Carmine (514) 256-3632 7645 Lemans St-Léonard (Qc H1S 2A1 Madonna di Pompei (514) 388-9271 2875 Sauvé est Mtl. H2B 1C6 Madre dei Cristiani (514) 365-2830 7935 rue Lefebvre La Salle H8N 2A9 Madonna Ausiliatrice (514) 648-9424 8555 Maurice Duplessis R.D.P. H1E 4C3 Missione dell’Annunziata (514) 634-2174 658-3ème ave. Lachine H8S 2T8 N.D. de la Consolata (514) 374-0122) 1700 Jean-Talon est, Mtl. H2E 1T2 Santa Rita (514) 387-3220 655 Sauriol est Mtl. H2C 1T9 Santa Caterina da Siena (514) 484-9424 3518 st-laurent montréal, québec h2x 2v2 7070 Somerled Mtl. H4N 1V9 tel. 514.848.0644 • fax: 514.8480159 San Giovanni Bosco (514) 767-1763 2510 Springland Mtl. H4G 2G4 www.buonanotte.com San Domenico Savio (514) 351-5646 9190 San Claire Mtl. H1L 1Z7 Giovanni de Benedictis notaire et conseiller juridique È una rivista mensile fatta per Voi, connazionali notary & title attorney italiani o di origine italiana. Aiutateci a farla sem- pre meglio. Scriveteci, criticateci se è necessario. Dateci notizie delle Regioni e le attività delle 5993 Jean-Talon E. Suite 305 La Voce Euro-Canada - Giugno Luglio 2003 La Voce Tél.: 253-9833 vostre associazioni. Sarà la vostra VOCE di col- (coin Vadombre) St-Léonard, Qué. H1S 1MS 30 legamento Fax: 253-9838 La Voce Euro-Canada - Gennaio -Febbraio 2003

31 ENVOI DE PUBLICATION NO D’ENREGISTREMENT 05517192 CONVENTION 40050633