The Arabic Dialect of Tillo in the Region of Siirt

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Arabic Dialect of Tillo in the Region of Siirt ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Semitica Upsaliensia 26 The Arabic Dialect of Tillo in the Region of Siirt (South-eastern Turkey) By Ablahad Lahdo Department of African and Asian Languages 2009 Dissertation previously presented and publicly examined at Uppsala University, November 22, 2003 for the degree of Doctor of Philosophy. Abstract Lahdo, A. 2009. The Arabic Dialect of Tillo in the Region of Siirt: (South-eastern Turkey). Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Semitica Upsaliensia 26. 283 pp. Uppsala. ISBN 978-91-554-7385-3 This study places special emphasis on socio-linguistic and language-contact phenomena. It concerns, however, a relatively unfamiliar example of involuntary cultural assimilation and probable extinction, which is not without relevance to current politics among great powers. Chapter 4 treats parts of syntax that are not common in dialectal studies, for example fore- ground and background of the narrative discourse, topicality hierarchy etc. The Arabic dialect of Tillo, in the region of Siirt in south-eastern Turkey, is spoken by a small isolated group of Arabs living mainly among Kurds but also among Turks. The latter represent the state of Turkey in the form of civil servants, police officers, army officers and other authorities. The official language is Turkish which is also the only language taught in schools. All television and radio programs are broadcast in Turkish, just as all newspapers are published in that language. Since Kurds constitute the vast majority in the region, north Kurd- ish (Kurmandji) is needed for daily conversation. Arabic has thus come to a standstill stage of development and at the same time lost status for the benefit primarily of Turkish but also of Kurdish. The Arabs are leaving Tillo and immigrating to the big cities in the western parts of the country. This migration is occurring so rapidly that the Arabs of Tillo are distressed that soon no Arabs will remain in the village. In the big cities, for instance Istanbul, the Arabs avoid speaking Arabic in order not to attract attention; they are afraid of being classified as tarrōr “terrorists”. The consequence of this socio-linguistic situation is that Tillo Arabic goes on losing its importance and becoming kaba “vulgar”, and since its development has already been arrested it seems destined to die out. Turkish impact on Tillo Arabic is immense. In accordance with Turkish phonology, the voiced consonants are pronounced voiceless in final position and in contact position before voiceless consonants. An epenthetic or prosthetic vowel is used to avoid a two-consonant cluster. Turkish particles such as the superlative particle en and the adverb hem “also, too” are often used in everyday life. Constructions similar to Turkish ones, such as compound nouns or possessive compounds, are used. The lexicon includes many borrowings and second bor- rowings. The latter means that a word was first borrowed into Turkish and from Turkish back into Tillo Arabic. Keywords: Arabic language, qəltu-dialects, intermarriage, linguistic dominance, cultural influence, devoicing, pausal position, spontaneous imāla, copula, hāl-sentence, second bor- rowing, arabiska Ablahad Lahdo, Dep. of linguistics and philology, Section of Asian and African languages and cultures, Semitic languages, PO Box 635, Uppsala University, SE-751 26 Uppsala © Ablahad Lahdo 2009 ISSN 0585-5535 ISBN 978-91-554-7385-3 urn:nbn:se:uu:diva-103880 (http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-103880) Printed in Sweden by Edita Västra Aros, 2009. Distributor: Uppsala University Library, Box 510, SE-751 20 Uppsala www.uu.se, [email protected] To my parents: Malke Laúdo and î¿na Chamoun Masso Contents Preface .......................................................................................................... 15 Abbreviations and Symbols.......................................................................... 18 Abbreviations........................................................................................... 18 Symbols.................................................................................................... 19 Transcription signs........................................................................................ 20 Consonants............................................................................................... 20 Semi-vowles............................................................................................. 21 Vowels ..................................................................................................... 21 Vowels in borrowings .............................................................................. 22 Diphthongs............................................................................................... 22 1. Introduction............................................................................................... 23 1.1. Aim and scope................................................................................... 25 1.2. The material ...................................................................................... 25 1.3. The informants .................................................................................. 26 1.4. Geography and economic background.............................................. 27 1.5. A short historical background of the region...................................... 29 1.6. The situation in Tillo today according to the informants.................. 31 1.7. Socio-linguistic observations ............................................................ 37 1.7.1. The Arabs .................................................................................. 37 1.7.2. The Arabs and the Kurds........................................................... 40 1.7.3. The Arabs and the Turks ........................................................... 42 2. Phonology................................................................................................. 45 2.1. The consonant system ....................................................................... 45 2.1.1. Consonants ................................................................................ 45 2.1.2. The voiced bilabial plosive /b/ .................................................. 46 2.1.3. The voiceless bilabial plosive /p/ as a separate phoneme ......... 47 2.1.4. The voiceless dental plosive /t/ ................................................. 47 2.1.5. The voiceless velarized dental plosive /t…/.................................. 48 2.1.6. The voiced dental plosive /d/..................................................... 49 2.1.7. The voiced velarized dental plosive /d…/..................................... 49 2.1.8. The voiceless velar plosive /k/................................................... 50 2.1.9. The voiced velar plosive /g/ ...................................................... 50 2.1.10. The voiceless uvular plosive /q/ .............................................. 50 2.1.11. The voiceless glottal plosive /</ ............................................... 52 2.1.12. The voiceless palato-alveolar affricate //............................... 52 2.1.13. The voiced palato-alveolar affricate /Ò/................................... 53 2.1.14. The voiceless labio-dental fricative /f/ .................................... 53 2.1.15. The voiced velarized labio-dental /v/ ...................................... 53 2.1.16. The OA interdentals /¨/, /Ä/, /d_/................................................ 54 2.1.17. The voiceless velar fricative /x/............................................... 54 2.1.18. The voiced velar fricative /\/................................................... 55 2.1.19. The voiceless laryngeal fricative /h…/........................................ 55 2.1.20. The voiced laryngeal fricative />/............................................. 56 2.1.21. The voiceless glottal fricative /h/ ............................................ 56 2.1.22. The voiceless dental sibilant /s/............................................... 56 2.1.23. The voiceless velarized dental sibilant /s…/ ............................... 56 2.1.24. The voiced dental sibilant /z/................................................... 57 2.1.25. The voiced velarized dental sibilant /z…/ ................................... 57 2.1.26. The voiceless palato-alveolar sibilant /’/................................. 57 3.1.27. The voiced dental lateral /l/ ..................................................... 57 2.1.28. The voiced velarized dental trill /r/ ......................................... 57 2.1.29. The voiced velarized bilabial nasal /m/ ................................... 58 2.1.30. The voiced velarized dental nasal /n/ ...................................... 58 2.2. Semi-vowels...................................................................................... 58 2.2.1. The voiced labio-velar /w/......................................................... 58 2.2.2. The voiced palatal /y/ ................................................................ 59 2.3. Metathesis ......................................................................................... 59 2.4. Vowels .............................................................................................. 59 2.4.1. The vowel system...................................................................... 59 2.4.2. Short vowels .............................................................................. 60 2.4.2.1. The OA short front unrounded /i/ and the short back rounded
Recommended publications
  • Phonological Variation and Change in Mesopotamiaː
    Phonological variation and change in Mesopotamiaː A study of accent levelling in the Arabic dialect of Mosul. Abdulkareem Yaseen Ahmed Thesis submitted to the Faculty of Humanities, Arts and Social Sciences in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Linguistics) School of Education, Communication and Language Sciences Newcastle University October 2018 Dedication To My Heart, soul & life Hussein, Yaseen & Yousif Acknowledgements Firstly, I would like to express my sincere gratitude to my supervisors Dr Ghada Khattab and Dr Damien Hall for their continuous support of my PhD study and related research, for their patience, honesty and immense knowledge. Their guidance over the last few years helped me in all the time of research and writing of this thesis. I would like to thank the following people for their kind support and help throughout my study: Dr Jalal Al-Tamimi and Dr Danielle Turton for their very helpful comments and suggestions on various things of the study. I would also like to thank Daniel Ezra Johnson for his support in conducting the statistics in this study. My sincere thanks to my colleague Maha Jasim who helped in many things especially checking the segmentation of the data. Very special ‘Merci’ goes to Maelle Amand for her immense help. I would also to thank all the people of Mosul and others who helped in various capacities in this study, particularly Ahmed Salama, Khalid Ibrahim Alahmed and Ekhlas Muhsin and Dhiaa Kareem. An everlasting ‘Thank You’ goes to Rosalie Maggio, Janet Atwill and Annabelle Lukin. I would also like to acknowledge the support of HCED (Iraq) for sponsoring my studies, without which this work would not have been possible.
    [Show full text]
  • Desayunos Menú 11 11
    B r e a k f a s t Close your eyes and visualize de number 11 The game begins There are no rulers or instructions, no script to follow here, the senses are what matters Bowls Summer Chia 6.9€ Chia seed pudding with a touch of summer and strawberries, blueberries and coconut shaving toppings Frida Pasión 7.5€ Yogurt with a touch of coconut, passion fruit, pomegranate, sarraceno wheat Tel Aviv 9.5€ Refreshing and digestive watermelon bowl Acapulco 9.5€ Turmeric and mango bowl Açaí 9.5€ Açaí Bowl Cairo 9.5€ Melon heart bowl Fruit bowl 6.9€ Tostadas Avocado Toast * extra (fried or poached egg) +1,9€ 5.5€ Oil/Butter Toast 2.5€ Ham/turkey and cheese toast 5.5€ Honey and lemon toast 5.9€ Cream cheese and jam toast 5.9€ Dark and with chocolate cocoa toast 5.9€ let's talk about eggs Bodrum Eggs 12.5€ 2 eggs over a natural yogurt bed, dill and pepper Anytime Eggs 8€ French omelette with zucchini, red chili, parmesan cheese and mint Mexican Benedict Eggs 12.5€ Poached eggs with hollandaise sauce over a bed of pumpkin, avocado and a touch of chorizo Zaatar Eggs 12.5€ Eggs with zaatar over greek yogurt Oxaca Omelette 13€ Enoki and shiitake mushrooms, broccoli and a spicy touch Guadalupe Eggs 9.5€ Our lady of Guadalupe style eggs over 2 corn tortillas Bacon + eggs brioche 6.5€ antojitos Gofre 11:11 12€ French Toast 9.5€ Canton pancakes 10.5€ Apple and spices crumble 8.5€ Protein Balls 3€/ud Croissant 3€ Pain au chocolat 3€ Banoffee Middle East pancakes 6.5€ Banana and caramel pancakes A thousand holes crepes 12€ the magic continues Chilaquiles 12€ Dish
    [Show full text]
  • Şanlıurfa-Siverek'te Yaygın Toprak Gruplarının Besin Elementi
    KSÜ Tarım ve Doğa Derg 22(1):1-13, 2019 KSU J. Agric Nat 22(1):1-13, 2019 DOI: 10.18016/ksutarimdoga.v22i39650.412922 Şanlıurfa-Siverek’te Yaygın Toprak Gruplarının Besin Elementi Durumları ve Bunların Bazı Toprak Özellikleri ile İlişkileri Mehmet YALÇIN , Kerim Mesut ÇİMRİN Hatay Mustafa Kemal Üniversitesi, Ziraat Fakültesi, Toprak Bilimi ve Bitki Besleme Bölümü, Antakya-Hatay : [email protected] ÖZET Makale Tarihçesi Çalışmada Şanlıurfa ili Siverek ilçesi yaygın toprak gurupları Geliş Tarihi: 30.07.2018 topraklarının bazı makro ve mikro besin elementlerinin içeriklerinin Kabul Tarihi: 10.09.2018 belirlenmesi ve toprağın bazı özelikleri ile ilişkilerinin saptanarak, verimlilik durumlarının değerlendirilmesi amaçlanmıştır. Anahtar Kelimeler Bu amaçla Siverek ilçesi yaygın toprak guruplarının topraklarını Şanlıurfa, temsil edecek şekilde iki farklı derinlikten (0-20 ve 20-40 cm) ve 38 toprak özellikleri, ayrı noktadan olmak üzere toplamda 76 toprak örneği alınmıştır. alınabilir besin elementi, Araştırma sonuçlarına gore; toprakların % azot içerikleri 0.01-0.25 ile toprak analizleri alınabilir fosfor 0.32-29.98 ppm; değişebilir potasyum 390-3784 ppm; kalsiyum 12113-28515 ppm; magnezyum 734-8103 ppm arasında Araştırma Makalesi belirlenmiştir. Ayrıca alınabilir bakır 0.54-3.61 ppm; demir 3.65-86.67 ppm; mangan 3.16-50.86 ppm ve çinko 0.09-4.22 ppm aralarında bulunmştur. Çalışma alanı topraklarının yarıdan fazlasında azot (% 57.90), fosfor (% 65.78) ve çinko (% 63.16) içerikleri yönünden noksanlıklar belirlenirken, potasyum, kalsiyum, magnezyum, bakır, demir ve mangan içerikleri bakımından ise yeterli düzeyde olduğu belirlenmiştir. Toprakların toplam azot ile tuz, silt, kireç ve organik madde; yarayışlı fosfor ile organik madde; değişebilir potasyum ile tuz, silt, organik madde ve KDK; kalsiyum ile pH, tuz, silt ve KDK; magnezyum ve alınabilir demir ile kil; alınabilir demir ile tuz, silt, organik madde ve KDK; alınabilir mangan ile tuz, kil, silt ve organik madde ve alınabilir çinko ile organik madde arasında ise pozitif önemli ilişkiler belirlenmiştir.
    [Show full text]
  • Halk Kartın Kullanılabileceği İş Yeri Listesi 01.02.2021
    Üye Adı GSM No Adres Telefon İLÇE ALAATTİN ŞİBAN 5336667825 YENİ HAL MAH.6064.SOKAK NO:48 MERSİN MERSİN MERKEZ 33000 İÇEL 3242354273324 AKDENİZ KAFİYE GÖZLÜKÇÜ 5424017576 ÇANKAYA MAHALLESİ 4716 SOKAK ÜZÜM İŞHANI NO:20-E AKDENİZ-MERSİN MERSİN MERKEZ 33000 İÇEL 3242330812 AKDENİZ AVANTAJ DEREM MARKET 5316719099 GÜNDOĞDU MH. 5724 SK. NO 5 AKDENİZ MERSİ N AVANTAJ DEREM MARKET Akdeniz 33200 Mersin 3243240101 AKDENİZ TOROS GIDA SAN TİC L 5306009781 KUVAYİ MİLLİYE CD. GÖZNE YOLU NO 437 TOR OSLAR MERSİN Akdeniz 33252 Mersin 3243200018 AKDENİZ TOROS GIDA SAN TİC L 5306009781 İHSANİYE MAH.ZEYTİNLİBAHÇE CD. NO 134 AK DENİZ MERSİN Akdeniz 33252 Mersin 3243361488 AKDENİZ TOROS GIDA SAN TİC L 5306009781 AKBELEN MAH. AKBELEN BULVARI NO 132-A TO ROSLAR MERSİN Akdeniz 33225 Mersin 3243244428 AKDENİZ ömer cömert gıda 5322863215 kiremithane mah silifke cad no 92/a Akdeniz 33000 Mersin 3242315267 AKDENİZ DEREM AVM 5316719099 HAL MAH.142 CAD NO 51 A Akdeniz 33100 Mersin 3242374940 AKDENİZ HAS MARKET 5537352847 YENİ MAH. FASİH KAYABALCI CAD.NO28 A Akdeniz 33100 Mersin 3242374940 AKDENİZ TATMAR AVM 5433673349 ABDİ İPEKÇİ CAD. NO 32 A Akdeniz 33100 Mersin 3240000000 AKDENİZ GEL GIDA 5325997306 ŞEVKET SÜMER MAH 142 CAD NO58 D Akdeniz 33100 Mersin 3240000000 AKDENİZ ABDULSELAM KAYA 5551087730 GÜNEŞ MAH 5808 SOK NO 63A AKDENİZ/MERSİN Akdeniz 33000 Mersin 3241087730 AKDENİZ seç market 5363908931 özgürlük mah. erdal inönü blv. no32 a Akdeniz 33000 Mersin 3240000000 AKDENİZ TATMAR AVM 5433673349 ÇAY MAH. 6428 SOK NO 17 Akdeniz 33100 Mersin 3242214957 AKDENİZ TATMAR AVM 5433673349 ÖZGÜRLÜK MAH.6274 SOK NO 3 Akdeniz 33100 Mersin 3242214957 AKDENİZ TATMAR AVM 5433673349 ÇİLEK MAH.
    [Show full text]
  • Turkish and Kurdish Influences the Arabic Dialects of Anatolia
    Türk Dilleri Araştırmaları, 21.1 (2011): 83-94 Turkish and Kurdish influences the Arabic Dialects of Anatolia Otto Jastrow* (Tallinn) Özet: Anadolu Arapçası, ayrı lehçeler (Sprachinseln) biçiminde ortaya çıkar. Suri­ ye sınırı (Mardin) bölgesinden Siirt, Kozluk, Sason bölgelerinin dağlık yörelerine ve Muş Ovası'na kadar uzanır. Bu lehçelerin kendine özgü niteliklerini meydana getiren unsurlar, "yaygın" Arap lehçelerinden ayrılmaları ve baskın olan ulusal dil Türkçeyle birlikte bölgesel dil Kürtçenin güçlü etkisi olmuştur. En önemli fonetik değişim Kürtçe ve Türkçeden alınan aktarına sözcükler yoluyla, "yaygın" Arap lehçelerinde bulunmayan birtakım yeni ÜllSÜZ fonemler olmuştur. Öın., Ipi, ıvı, ıcı, Izi, 19i. Örnekler: Ipi parcaye 'parça' < Türk. parça ıvı davare 'rampa' < Kürt. dever f. 'yer' ıcı c~qmaq 'çakmak' < Türk. çakmak IZI tazi 'tazı' < Kürt. taji 19i gömlak 'gömlek (modem)' < Türk. gömlek Bu fonemler dolayısıyla, Arap söz varlığı mirasıyla ilgili ses kaymaları meydana gel­ miştir. Örn., EA (Eski Arapça) *kğb "yalan söylemek" > Mardin Arapçası g~ğ~b, y~gd~b, EA *kbr "gelişmek" > K~nderIb g~b~r, y~gbar. Mümkün olan başka bir gelişme ise aşağıdaki Kinderib örneğinde olduğu gibi iki farklı anlam verecek şekilde bir kökü ayırmak olmuştur: EA *frr ''uçmak'' > Kinderib farr, yf~rr "uçmak, uçup gitmek" ve. varr, yv~rr "fırlatmak, fırlatıp atmak". Buna benzer bir gelişme ayrıca iki yeni fonem lel ve löl ile genişletilen sesli harf sis­ teminde gözlemlenebilir. Anadolu Arapçasında fiile bakacak olursak, zaman/fiil kipi/görünüş gruplarına ilişkin zengin bir sİstem ortaya koyduğu görülmektedir ve bu en iyi şekilde hem Türkçenin hem de Kürtçenin karmaşık fıil sistemlerinin etkisiyle açıklanabilir. Tallinn University, [email protected] http://www.turkdilleri.org/ 84 OTTa JASTROW Sözlükte, Türkçeden ve Kürtçeden alman birçok aktarma sözcük bulunmaktadır.
    [Show full text]
  • Greek Syrupy Churros – Tulumba
    Recipe Category / Syrup Sweets Greek syrupy churros – Tulumba 25' 15' 30-35 1 Ηands on Cook Time Portion(s) Difficulty Ingredients For the syrup 400 g water 600 g granulated sugar lemon juice, of 1/2 lemon 1 stick(s) cinnamon 2 tablespoon(s) honey For the churros 320 g water 10 g granulated sugar 1 pinch salt 50 g seed oil 250 g hard flour 1 teaspoon(s) vanilla extract 4 eggs, medium 600 g seed oil, for the frying Method To serve mint leaves For the syrup In a pot add the water, sugar, lemon juice, cinnamon, and transfer over medium heat. Διατροφικός πίνακας Let it come to a boil until the sugar melts. Remove from the heat, add the honey, and set aside to cool. Nutrition information per portion For the churros 127 0.6 24.0 In a pot add the water, sugar, salt, seed oil, and transfer over medium heat. Let it come Calories 2.9 Saturated Total Carbs to a boil until the sugar melts. (kcal) Total Fat (g) Fat (g) (g) Add the flour and mix with a wooden spoon until the dough thickens and loses its moisture. 6 % 4 % 3 % 9 % Transfer the dough in a mixer’s bowl, add the vanilla extract, and beat with the whisk attachment at medium speed to cool. Add the eggs one by one and let the ingredients homogenize. Transfer into a pastry bag with a 13 mm star pastry tip. 19.0 1.2 0.0 0.04 Place a deep frying pan with seed oil on medium heat, and let it get very hot.
    [Show full text]
  • U.S. EPA, Pesticide Product Label, DITHANE M-45 FUNGICIDE, 03/20
    UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY WASHINGTON, D.C. 20460 OFFICE Of PRl-.VENTION. Pl-.5TICIDES AND TOXIC SUBSTANCES Mr. Steve A. McMaster Regulatory Manager MAR 2 0 2007 Dow AgroSciences LLC 9330 Zionsville Road Indianapolis, IN 46268 RE: Final Use Tennination Order for Mancozeb EPA Registration Number: 62719-387 Date of Submission: November 6, 2006 Dear Mr, McMaster: The Agency is in receipt of your Application for Pesticide Notification under Pesticide Registration Notice (PRN) 98-10 dated November 6, 2006 for the product Dithane M45 Fungicide. The Registration Division (RD) has conducted a review of this request for its applicability under PRN 98-10 and finds that the actions requested fall within the scope of PRN 98-10, The label submitted with the appli·;ation has been stamped "Notification" received but not reviewed and will be placed in our recards. If you have any questions, please call me directly at 703-305-6249 or Joyce Edwards of my staff at 703-308-5479. Sincerely, ~ Linda Arrington Notifications & Minor Formulations Team Leader Registration Division (7505P) Office of Pesticide Programs ¥eue r. d jtut on "v.,.. a.bJ,. comlll"tif1l1 form. ~onn Aoo'ov.d. OMB No. 2070-OOeo , "... , .. '-.a-es United States §Registration opp Identifier Number SEPA Environmental Protection Agency , Amendment Washington, DC 20460 .; Other Application for Pesticide - Section I 1. CompanvlProduct Number 2. EPA Product Manager 3. Proposed Classification Dow AgroSciences/62719-387 Mary L. Waller ~None U Restricted 4. Company/Product (Name) PM' Dow AqroSciencesiDithane M45 21 5. Name end Address of Applicant Iincludtl ZIP CodlJ 6. Expedited Reveiw.
    [Show full text]
  • The Possible Effects of Irrigation Schemes and Irrigation Methods on Water Budget and Economy in Atatürk Dam of South-Eastern Anatolia Region of Turkey
    The possible effects of irrigation schemes and irrigation methods on water budget and economy in Atatürk dam of south-eastern Anatolia region of Turkey Huseyin Demir1, Ahmet Zahir Erkan2, Nesrin Baysan2, Gonca Karaca Bilgen2 1 GAP Şanlıurfa Tünel Çıkış Ağzı 2 GAP Cankaya, Ankara, Turkey Abstract. The South-eastern Anatolia Project (GAP) has been implemented in the southeast part of Turkey, covering 9 provinces and the two most important rivers of Turkey. The main purpose of this gorgeous project is to uplift the income level and living standards of people in the region, to remove the inter-regional development disparities and to contribute to the national goals of economic development and social stability. The cost of the project is 32 billion USD consisting of 13 sub-projects in the river basins of Euphrates and Tigris. The project has evolved over time and has become multi sectoral, integrated and human based on the sustainable regional development. Upon the fully completion of the project, 1.8 Million hectares of land will be able to be irrigated in Euphrates and Tigris Basins through surface and underground water resources. From 1995 until now, 273.000 ha. of land have already been irrigated within the GAP Project. Roughly 739,000 ha. of this land will be irrigated from Atatürk Dam, the largest dam of GAP Project. At present, nearly ¼ of this area is under irrigation. Some technological developments have been experienced in the Project area, ranging from upstream controlled schemes having trapezoidal section, lined or unlined, to upstream controlled schemes having high pressurized piped system; and from conventional methods to drip irrigation method.
    [Show full text]
  • Ege Bölgesi'nde Satılan Üzüm, Erik Ve Kayısı Pestillerinin Aflatoksinler Ve
    Gaziosmanpaşa Üniversitesi Ziraat Fakültesi Dergisi JAFAG Journal of AgriculturalFaculty of GaziosmanpasaUniversity ISSN: 1300-2910 http://ziraatdergi.gop.edu.tr/ E-ISSN: 2147-8848 (2017) 34 (1), 201-208 Araştırma Makalesi/ResearchArticle doi:10.13002/jafag4187 Ege Bölgesi’nde Satılan Üzüm, Erik ve Kayısı Pestillerinin Aflatoksinler ve Okratoksin A Düzeylerinin Belirlenmesi Özlem ÇAĞINDI1* Aslı TALAY1 1Manisa Celal Bayar Üniversitesi, Mühendislik Fakültesi, Gıda Mühendisliği Bölümü, Manisa *e-posta: [email protected] Alındığı tarih (Received): 24.11.2016 Kabul tarihi (Accepted): 13.03.2017 Online Baskı tarihi (Printed Online): 22.04.2017 Yazılı baskı tarihi (Printed): 02.05.2017 Öz: Çalışmada Ege Bölgesi piyasasından temin edilen 24 farklı pestil örneğinin (10 üzüm, 8 erik, 6 kayısı) aflatoksin B1 (AFB1), B2 (AFB2), G1 (AFG1), G2 (AFG2) ve okratoksin A (OTA) içerikleri floresans dedektörlü yüksek performans sıvı kromatografisi (HPLC-FLD) cihazı kullanılarak tespit edilmiştir. Pestil örneklerinin toplam -1 aflatoksin (AFs), AFB2, AFB1 içeriklerinin sırasıyla, 0.20-5.83, 0.20-1.88 ve 0.48-4.96 µg kg aralığında değiştiği -1 belirlenmiştir. AFG1 2.75 µg kg olarak sadece 1 örnekte saptanırken, AFG2 ise hiçbir örnekte saptanamamıştır. Ayrıca, örneklerde 0.12-0.84 µg kg-1 arasında değişen miktarlarda OTA tespit edilmiştir. Çalışma sonucunda, tüm pestil örneklerinin mikotoksin içeriklerinin Türk Gıda Kodeksinde belirtilen yasal sınırların altında kaldığı görülmüştür. Anahtar Kelimeler: Aflatoksinler, okratoksin A, pestil Determination of aflatoxins and ochratoxin A levels of grape, plum and apricot leathers sold in Aegean Region Abstract: In this study, aflatoxin B1 (AFB1), B2 (AFB2), G1 (AFG1), G2 (AFG2) and ochratoxin A (OTA) content of 24 different fruit leather samples (10 grape, 8 plum, 6 apricot) obtained from the Aegean region were determined using high-performance liquid chromatography with a fluorescence detector (HPLC-FLD).
    [Show full text]
  • THE BASTARD of ISTANBUL Elif Shafak Copyright: 2007 Book Jacket: Twenty Years Later, Asya Kazanci Lives with Her Extended Family in Istanbul
    THE BASTARD OF ISTANBUL Elif Shafak Copyright: 2007 Book Jacket: Twenty years later, Asya Kazanci lives with her extended family in Istanbul. Due to a mysterious family curse, all the Kazanci men die in their early forties, so it is a house of women, among them Asya’s beautiful, rebellious mother Zeliha, who runs a tattoo parlour; Banu, who has newly discovered herself as a clairvoyant; and Feride, a hypochondriac obsessed with impending disatstr. And when Asya’s Armenian-American cousin Armanoush comes to stay, long-hidden family secrets connected with Turkey’s turbulent past begin to emerge. Elif Shafak is one of Turkey’s most acclaimed and outspoken novelists. She was born in 1971 and is the author of six novels, most recently The Saint of Incipient Insanities, The Gaze and The Flea Palace, and one work of non-fiction. She teaches at the University of Arizona and divides her time between the US and Istanbul. TO EYUP and I)EHRAZAT ZELDA Once there was; once there wasn’t. God’s creatures were as plentiful as grains And talking too much was a sin…. -The preamble to a Turkish tale … and to an Armenian one ONE Cinnamon W hatever falls from the sky above, thou shall not curse it. That includes the rain. No matter what might pour down, no matter how heavy the cloudburst or how icy the sleet, you should never ever utter profanities against whatever the heavens might have in store for us. Everybody knows this. And that includes Zeliha. Yet, there she was on this first Friday ofJuly, walking on a sidewalk that flowed next to hopelessly clogged traffic; rushing to an appointment she was now late for, swearing like a trooper, hissing one profanity after another at the broken pavement stones, at her high heels, at the man stalking her, at each and every driver who honked frantically when it was an urban fact that clamor had no effect on unclogging traffic, at the whole Ottoman dynasty for once upon a time conquering the city of Constantinople, and then sticking by its mistake, and yes, at the rain … this damn summer rain.
    [Show full text]
  • Cellular and Molecular Biology
    Cellular and Molecular Biology E-ISSN : 1165-158X / P-ISSN : 0145-5680 www.cellmolbiol.org Original Research Antioxidant capacity and phylogenetic analysis of twenty native grape cultivars in Siirt province, Turkey Mehmet Fidan1*, Mehmet Emre Erez1, Behcet İnal2, Süleyman Mesut Pinar3, Serdar Altintaş4 1 Biology Department, Science and Art Faculty, Siirt University, Siirt, Turkey 2 Agricultural Biotechnology Department, Agriculture Faculty, Siirt University, Siirt, Turkey 3 Van School of Healthy, Van Yüzüncü Yil University, Van, Turkey 4 Horticulture Department, Agriculture Faculty, Siirt University, Siirt, Turkey Correspondence to: [email protected] Received November 17, 2017; Accepted May 10, 2018; Published May 30, 2018 Doi: http://dx.doi.org/10.14715/cmb/2018.64.7.3 Copyright: © 2018 by the C.M.B. Association. All rights reserved. Abstract: The quality of grape cultivars not only depends on the grape cultivar but also is influenced by the molecular concepts and agro-climatic factors. For this purpose, four different grape cultivars were collected from five different locations in Siirt province (Turkey). Totally twenty different grape cultivars were investigated. In the present study, the antioxidant activity (total phenolic, flavonoid, proanthocyanidin content, DPPH and FRAP activity) in seeds were indicated and phylogenetic analysis (cpDNA;trnL-F region) of twenty native grape cultivars were investigated to construct their phylogenetic tree. According to reported data on antioxidant activity and content of phytochemicals, all cultivars exhibited different values from each other, but Rutik and Gadüv cultivars were found as significantly higher in comparison to others. According to bioinformatics analysis, twenty grape cultivars were distributed into six different major groups. Rutik and Sevkeye cultivars exhibit significant distinction from other grape cultivars.
    [Show full text]
  • Analysis of Irrigation Water Quality in Silifke-Mersin Province, Turkey
    World Journal of Innovative Research (WJIR) ISSN: 2454-8236, Volume-5, Issue-1, July 2018 Pages 35-39 Analysis of Irrigation Water Quality in Silifke-Mersin Province, Turkey Ahmet Melih Yılmaz, Didem Rabia DEMİR limited under the conditions of water deficiency through the Abstract— This study was performed to identify the root zone [8]. Irrigation is technological practice improving irrigation water quality of groundwater resources used in the crop yield as well as quality under the correct irrigation of some vegetable plants and their effect on soil management [9]. In order to obtain maximum profits from salinity at plastic houses. Water samples were taken from the current water supplies, special cares are needed especially groundwater resources. In addition, soil samples were taken in the water distribution and water use in field level [10]. from the research sites at 0-30 cm soil depth for determination Irrigation is vital important to improve the crop production in of chemical and physical properties of research soils. In results, soil textures varied from Sandy-Clay-Loam (SCL) to Loam (L). arid or semi-arid lands. In most parts of the Turkey such The pH and Electrical Conductivity, EC, of soils within the Konya plain, it is impossible to obtain economical crop yields plastic houses varied from 7.36 to 7.66 and from 375 to 3449 without irrigation even for winter cereals. Therefore, water μmhos/cm, respectively. Those parameters for water samples resources in such regions have to be managed properly for varied from 7.15 to 8.03 and from 437 to 2103 μmhos/cm, sustainable agricultural water management [11].
    [Show full text]