Avishai Cohen Quartet Auditorium

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Avishai Cohen Quartet Auditorium www.jerusalemjazzfestival .org .il חברים יקרים, אנחנו שמחים להזמין אתכם לפסטיבל הג'אז הבינלאומי השני בירושלים – שלושה ימים קסומים של ג'אז מקורי ומשובח בגלריות המרהיבות של מוזיאון ישראל. אנחנו גאים ונרגשים לארח מוזיקאים מדהימים, אשר פיתחו שפות יצירה אישיות, מקוריות וייחודיות, וממשיכים לאתגר את גבולות היצירה ולקחת חלק בעיצוב סצנת הג'אז העולמית. תודה לכל שותפינו, לצוות הנפלא ולכם קהל יקר, להתראות בפסטיבל! dear friends , איל שר אבישי כהן We are pleased to invite you to the second מנכ"ל פסטיבל ישראל מנהל אמנותי Jerusalem Jazz Festival — three days of great original jazz in the gorgeous galleries of the Israel Museum. We are proud and excited to host wonderful סוד החניטה המצרית performers, each with their own unique musical language, who continue to push the boundaries of creativity and take part in creating the global jazz scene. We wish to thank all our partners, our fantastic עכשיו במוזיאון! !staff, and our wonderful audience — you Eyal Sher Avishai Cohen Executive Director Artistic Director Israel Festival מומיה (פרט) מצרים, התקופה התלמית, המאה ה2- לפני הספירה המכון האפיפיורי למקרא, ירושלים the first international one year ago Jerusalem Jazz Festival opened to rave reviews thanks to the unique international and domestic talent that graced the Israel Museum galleries with music and art. In recent years, Israel has become a jazz superpower and nothing could be more fitting than an international jazz festival in the nation's capital, Jerusalem. The Jerusalem Foundation is proud to have initiated and supported the first Jerusalem בדיוק השקנו לראשונה את פסטיבל International Jazz Festival in 2015, an לפני שנה הג'אז הבינלאומי הראשון בירושלים event that launched our 50th anniversary שזכה לביקורות מהללות הודות לכישרונות הבינלאומיים celebrations. We are equally proud to support והמקומיים הייחודיים שמילאו את מתחמי הגלריות של the Jazz Festival once again this year, in the מוזיאון ישראל במוזיקה ובאמנות. very place where the Jerusalem Foundation בשנים האחרונות, ישראל הפכה למעצמת ג'אז ואין convened its first General Assembly 50 years מקום מתאים יותר לקיומו של פסטיבל ג'אז בינלאומי .ago – the Israel Museum מעיר הבירה ירושלים. The Festival is a unique partnership that weds הקרן לירושלים גאה על היותה היוזמת והתומכת established, renowned and important cultural בפסטיבל הג'אז 2015, אירוע שפתח את חגיגות institutions – the Israel Festival, the Israel היובל לייסודה של הקרן. אנו גאים לתמוך גם Museum and the Yellow Submarine – while also השנה בפסטיבל הג'אז, שיתקיים בדיוק במקום שבו lending voice and offering a platform for התקיימה בשנת 1966 האסיפה הכללית הראשונה של international musicians and the next generation הקרן – מוזיאון ישראל. .of young artists פסטיבל הג'אז הוא פרי שיתוף פעולה מיוחד בין שלושת ,It is guaranteed to be an extraordinary מוסדות התרבות מהחשובים והמובילים בתחומם: פסטיבל .powerful and artistic experience ישראל, מוזיאון ישראל והצוללת הצהובה ומשמש Enjoy the dazzling combination of the Israel במה מבטיחה למוזיקאים בינלאומיים ולדור הבא של Museum's spectacular galleries and the Jazz אמנים צעירים. Festival's exciting artistic program, for its מובטחת לכולנו חוויה אמנותית עוצמתית ויוצאת דופן. .sights and sounds are life itself תיהנו מהשילוב בין הגלריות המרהיבות של מוזיאון ישראל והתכנית האמנותית המרגשת של פסטיבל הג'אז Yohanna Arbib Perugia שהמראות והצלילים שלו הם החיים עצמם. President,The Jerusalem Foundation יוהנה ארביב-פרוג'ה נשיאת הקרן לירושלים שלישיית ג'ף באלרד ארצות הברית הפקת שלישיית ג'ף באלרד, הכוללת את ג'ף באלרד (תופים), Jeff Ballard Trio ליאונל לואקה (גיטרה) וכריס צ'יק (סקסופון טנור), היא מקור USA רכבת הרים אקוסטית ספוגת גרוב ואלתורים. הצליל שלה מושפע ממערב אפריקה, מהקריביים ומדרום אמריקה, ויכול The music of Jeff Ballard’s trio, with Lionel לעבור באחת לבי בופ חד וקולע. השלישייה מציעה עיבודים Loueke on guitar and Chris Cheek on tenor ייחודיים להרכבי רוק, דוגמת Queens Of The Stone Age , saxophone, is an acoustic roller coaster soaked in ובלדות מוכרות ונוגות דוגמת I Let A Tear Fall In The River groove and improvisation, a sound that draws on משנות השלושים. & Rickie Lee Jones ,influences from West Africa, the Caribbean Islands באלרד, שהחל את דרכו ב–1988 כמתופף של ריי צ'ארלס, and South America, and veers unexpectedly into שיתף פעולה גם עם קורט רוזנווינקל, בראד מלדאו, פט "Non Standards" sharp, on-target be-bop. The trio offers unique מת'יני, צ'יק קוראה, ג'ושוע רדמן ועוד רבים וטובים. USA, Israel arrangements for rock groups such as Queens of the ב–2014 הוציא באלרד את אלבומו הראשון Time's Tales, Stone Age, together with well-known ballads such אותו הגדיר כתב העת All About Jazz כ"ג'אז עולם הטומן The Jerusalem Jazz Festival is excited to host ,as the vintage Ella Fitzgerald hit from the 1930s בחובו אגרוף נוקאאוט". ,Grammy Award-winning artist Rickie Lee Jones who has just released her sixteenth album, “The “I Let a Tear Fall in the River.” Other Side of Desire.” Jones will be performing Ballard, who started out in 1988 as Ray Charles’s ריקי לי ג'ונס & לא סטנדרטים ,new arrangements of her original songs with the drummer, has collaborated with Kurt Rosenwinkel ארצות הברית, ישראל Non Standards Project, led by pianist and arranger Brad Mehldau, Pat Metheny, Chick Corea, and Joshua Tomer Bar. The Non Standards Project, which Redman, to name just a few. In 2014 he released his פסטיבל הג'אז ירושלים נרגש לארח את הזמרת הענקית, was formed in 1999, is known for its original first album, “Time’s Tales,” which All About Jazz זוכת פרס הגראמי, ריקי לי ג'ונס. ג'ונס מגיעה לפסטיבל ”.collaborations with leading Israeli artists such described as “world-jazz that packs a KO punch אחרי צאת אלבומה The Other Side of Desire , ותבצע ,as Alon Oleartchik, Yoni Rechter, Shlomo Gronich חומרים נבחרים ואהובים מהרפרטואר העצום שלה, המתפרש .Efrat Gosh, and Maor Cohen על פני שלושה וחצי עשורים. The Non Standards Project includes Tomer Bar on ג'ונס תופיע עם ההרכב "לא סטנדרטים", בהובלתו של ,piano, Yuri Oron on bass, Ofri Nehemya on drums הפסנתרן והמעבד תומר בר, ויחד הם יעלו עיבודים מקוריים .and Yael Shapira on cello לשיריה. "לא סטנדרטים", שקם ב–1999, מתאפיין בשיתופי With the support of The Jerusalem Foundation and פעולה מקוריים עם אמנים מובילים בישראל, ביניהם אלון .Israel's National Lottery אולארצ'יק, יוני רכטר, שלמה גרוניך, אפרת גוש ומאור כהן. ההרכב כולל את תומר בר (פסנתר), יוראי אורון (בס), עופרי נחמיה (תופים) ויעל שפירא (צ'לו). הפרויקט זכה לסיוע ממועצת הפיס לתרבות ולאמנות. Auditorium • 14/12 • 7:30 P.M אודיטוריום • Auditorium • 14/12 • 9:45 P.M 19:30 • 14/12 אודיטוריום • 14/12 • 21:45 Surrealism Gallery • 15/12 • 7:30 P.M גלריה לאמנות סוריאליסטית • Auditorium • 16/12 • 2:15 P.M 19:30 • 15/12 אודיטוריום • 16/12 • 14:15 רביעיית מארק טרנר לוסיאן באן & מאט מנרי ארצות הברית רומניה גוון אישי מובחן, יכולות אילתור נדירות והלחנה חדשנית הג'אז פוגש את נופי הדמדומים הקרים של מזרח אירופה ומאתגרת מיקמו את מארק טרנר כאחד הסקסופוניסטים בקונצרט הטרנסילבני של הפסנתרן לוסיאן באן ונגן הוויולה Mark Turner Quartet החשובים בדורנו. אחרי שבמשך יותר מעשור פעל כאחד מאט מנרי. הפרויקט הנפלא ומלא התוגה הזה החל בהופעה USA מנגני הג'אז המבוקשים ביותר בעולם - גם באולפן וגם ספונטנית של שני המוזיקאים בבית האופרה בטרנסילבניה, על הבמה - הוציא טרנר ב2014- את אלבומו "Lathe Of הופעה מיתולוגית שתועדה באלבום של הלייבל הנחשב Heaven With a distinctive, personal tone and rare" (בלייבל ECM) ופצח בפרק חדש בקריירה שלו - ECM. התשבחות לא איחרו לבוא משני צדי האוקיינוס improvisational abilities, Mark Turner has been פרק בו הוא המוביל של רביעייה מרתקת. Lucian Ban & Mat Maneri האטלנטי: ה–Guardian כתב שהקונצרט הטרנסילבני אוצר one of the most sought-after jazz musicians in הרביעייה שאיתה יגיע טרנר (סקסופון טנור) לפסטיבל Romania בתוכו "מלנכוליה יפה והתרוממות רוח סוררת", בעוד recording studios and on the stage for more than הג'אז כוללת את אבישי כהן (חצוצרה), דיימון רייד (תופים) שה–Jazz Weekly הכתיר את נגינתם של באן ומנרי כ"אוסף .a decade וג'ו מרטין (בס). על העובדה שההרכב הזה אינו כולל שום Jazz meets the cool twilight landscapes of מודרני של סונטות המוחקות את הקווים המפרידים בין ג'אז Innovative and intriguing, the current iteration כלי הרמוני אומר טרנר כי ככה יש "הרבה יותר אחריות Eastern Europe in the Transylvanian Concert by לקלאסי [...] היתוך של צלילים לכדי ליטורגיה עכשווית". of the Mark Turner Quartet includes Turner on אישית על כל נגן". טרנר יבצע בפסטיבל הג'אז קטעים pianist Lucian Ban and violist Mat Maneri. The המוזיקה של באן ומנרי כוללת בלדות, בלוז, מזמורים tenor saxophone, Avishai Cohen on trumpet, Damion מאלבומו האחרון עליו נכתב במגזין All About Jazz כי prestigious ECM label released a recording of this ואלתורים הקושרים מוזיקה קאמרית אירופית למסורת ג'אז Reid on drums, and Joe Martin on bass. Turner says הוא "מצליח לרגש את הנפש בדיוק כמות שהוא מאתגר את legendary, melancholy-hued concert, which began אמריקנית. בהופעתם יציגו באן ומנרי, לראשונה בישראל, ,that since the band has no chordal instruments המחשבה". לצד קטעים מהאלבום ינגן טרנר עם הרביעייה as a spontaneous performance by Ban and Maneri in את הקונצרט הטרנסילבני. ,there is both a greater opportunity to explore“ גם קטעים חדשים שעדיין לא יצאו לאור. .the Culture Palace of Targu Mures in Transylvania תודה מיוחדת למכון הרומני לתרבות על תמיכתו. Rave reviews from both sides of the ocean quickly unencumbered by predefined harmonics, and greater followed. The Guardian wrote: “[The music] has responsibility, as the horns are completely naked its own kind of melancholy beauty, and plenty and exposed.” The Turner Quartet will play new, of wayward exuberance, too. Jazz Weekly wrote: unreleased material along with selections from “A modern collection of sonatas that erase the Turner’s latest album, which All About Jazz lines between jazz and classical is presented in described as music that “manages to stir the soul concert form… the melding of sounds similar to a as much as it challenges the mind.” modern liturgy.” The duo’s music includes ballads, blues, liturgical songs, and improvisations that link European chamber music to the American jazz tradition.
Recommended publications
  • The Rosenwinkel Introductions
    The Rosenwinkel Introductions: Stylistic Tendencies in 10 Introductions Recorded by Jazz Guitarist Kurt Rosenwinkel Jens Hoppe A thesis submitted in partial fulfilment of requirements for the degree of Master of Music (Performance) Conservatorium of Music University of Sydney 2017 Declaration I, Jens Hoppe, hereby declare that this submission is my own work and that it contains no material previously published or written by another person except where acknowledged in the text. This thesis contains no material that has been accepted for the award of a higher degree. Signed: ______________________________________________Date: 31 March 2016 i Acknowledgments The task of writing a thesis is often made more challenging by life’s unexpected events. In the case of this thesis, it was burglary, relocation, serious injury, marriage, and a death in the family. Disruptions also put extra demands on those surrounding the writer. I extend my deepest gratitude to the following people for, above all, their patience and support. To my supervisor Phil Slater without whom this thesis would not have been possible – for his patience, constructive comments, and ability to say things that needed to be said in a positive and encouraging way. Thank you Phil. To Matt McMahon, who is always an inspiration, whether in conversation or in performance. To Simon Barker, for challenging some fundamental assumptions and talking about things that made me think. To Troy Lever, Abel Cross, and Pete ‘Göfren’ for their help in the early stages. They are not just wonderful musicians and friends, but exemplary human beings. To Fletcher and Felix for their boundless enthusiasm, unconditional love and the comic relief they provided.
    [Show full text]
  • 9 Concert Presentations During the Innovation Series at Ironworks
    FOR IMMEDIATE RELEASE 32nd Annual TD Vancouver International Jazz Festival Announces INNOVATION SERIES AT THE IRONWORKS & ROUNDHOUSE PERFORMANCE CENTRE Tickets on sale now at www.coastaljazz.ticketfly.com Telephone 1.888.732-1682 Choose any 3 shows from Innovation Series- Ironworks & Ironworks Late Night $46 All In. Available by telephone at 1.888.438.5200 9 Concert Presentations during the Innovation Series at Ironworks DÁLAVA June 23 Innovation Series – The Ironworks at 9:30pm $30 All In Led by vocalist Julia Úlehla and guitarist Aram Bajakian (Lou Reed, John Zorn, Diana Krall), the “utterly captivating” (Vancouver Sun) Dálava takes Czech folk melodies transcribed over 100 years ago by Úlehla’s botanist/ethnomusicologist great-grandfather, Dr. Vladimir Úlehla, and places them in a compelling contemporary context. Cinematic and wide- ranging, the music of Dálava is beautifully rendered and hauntingly expressive. With Peggy Lee cello, Colin Cowan bass, Tyson Naylor keys, and Dylan van der Schyff drums, the groundbreaking Dálava offers a “stunning fusion of Middle European melody, rock energy, and scratchy avant-jazz textures” (Georgia Straight). Songlines recording artist- celebrating 25 years! DONNY MCCASLIN GROUP June 24 Innovation Series- The Ironworks at 9:30 pm $40 All In Three-time GRAMMY-nominated saxophonist/composer Donny McCaslin’s group collaborated on David Bowie’s masterful final album, Blackstar, matching its rugged, versatile, and “relentlessly intriguing” (NME) sound to Bowie’s immense artistry, generosity of spirit, and outright fearlessness. McCaslin’s “powerful left-field New York jazz band” (The Guardian) features Jason Lindner on keys, bassist Nate Wood, and Mark Guiliana, “a drummer around whom a cult of admiration has formed” (New York Times).
    [Show full text]
  • MARZO 2020 / Nº 117 DIRECTORIO Un Año Más La Batalla Continúa Por La Equiparación De La En Todo El Mundo
    MEV MARZO.qxp_Maquetación 1 25/2/20 17:58 Página 1 MEV MARZO.qxp_Maquetación 1 25/2/20 17:58 Página 2 MEV MARZO.qxp_Maquetación 1 25/2/20 17:58 Página 3 MADRID EN VIVO MARZO 2020 / Nº 117 DIRECTORIO Un año más la batalla continúa por la equiparación de la en todo el mundo. Los más variados y diversos esti- mujer y en Madrid En Vivo no podemos menos que los y formatos están a tu disposición este marzo en sumarnos a la ola que, afortunadamente, está las salas de La Noche En Vivo, porque la cultura es cambiándolo todo a toda pastilla. Porque cada de todas y todos sin exclusión y sonando al mismo mes somos testigos de que el talento musical volumen. de las mujeres se abre paso, dejando arrinco- nados los prejuicios y los malos hábitos de Por eso permítenos que este mes pongamos a tu un pasado que, afortunadamente, va pasan- disposición no uno, sino dos Play List de dos muje- do a la historia. res con responsabilidad de gobierno en nuestra ciudad y en nuestra comunidad: Andrea Levy, Aunque para nosotros marzo es todo el año, Concejal de Cultura del Ayuntamiento, y Marta este mes lo cierto es que tenemos una oferta Rivera, Consejera de Cultura de la Comunidad nos musical de la que podemos sentirnos muy muestran sus gustos musicales, también, como no orgullosos. En este marzo de 2020 nace Mujeres podía ser menos, protagonizadas por mujeres En Vivo, una iniciativa, patrocinada por la artistas. Por un mes de marzo en femenino y con Comunidad de Madrid a través de su Dirección Madrid En Vivo siempre en primera fila.
    [Show full text]
  • Johnny O'neal
    OCTOBER 2017—ISSUE 186 YOUR FREE GUIDE TO THE NYC JAZZ SCENE NYCJAZZRECORD.COM BOBDOROUGH from bebop to schoolhouse VOCALS ISSUE JOHNNY JEN RUTH BETTY O’NEAL SHYU PRICE ROCHÉ Managing Editor: Laurence Donohue-Greene Editorial Director & Production Manager: Andrey Henkin To Contact: The New York City Jazz Record 66 Mt. Airy Road East OCTOBER 2017—ISSUE 186 Croton-on-Hudson, NY 10520 United States Phone/Fax: 212-568-9628 NEw York@Night 4 Laurence Donohue-Greene: Interview : JOHNNY O’NEAL 6 by alex henderson [email protected] Andrey Henkin: [email protected] Artist Feature : JEN SHYU 7 by suzanne lorge General Inquiries: [email protected] ON The Cover : BOB DOROUGH 8 by marilyn lester Advertising: [email protected] Encore : ruth price by andy vélez Calendar: 10 [email protected] VOXNews: Lest We Forget : betty rochÉ 10 by ori dagan [email protected] LAbel Spotlight : southport by alex henderson US Subscription rates: 12 issues, $40 11 Canada Subscription rates: 12 issues, $45 International Subscription rates: 12 issues, $50 For subscription assistance, send check, cash or VOXNEwS 11 by suzanne lorge money order to the address above or email [email protected] obituaries Staff Writers 12 David R. Adler, Clifford Allen, Duck Baker, Fred Bouchard, Festival Report Stuart Broomer, Robert Bush, 13 Thomas Conrad, Ken Dryden, Donald Elfman, Phil Freeman, Kurt Gottschalk, Tom Greenland, special feature 14 by andrey henkin Anders Griffen, Tyran Grillo, Alex Henderson, Robert Iannapollo, Matthew Kassel, Marilyn Lester, CD ReviewS 16 Suzanne Lorge, Mark Keresman, Marc Medwin, Russ Musto, John Pietaro, Joel Roberts, Miscellany 41 John Sharpe, Elliott Simon, Andrew Vélez, Scott Yanow Event Calendar Contributing Writers 42 Brian Charette, Ori Dagan, George Kanzler, Jim Motavalli “Think before you speak.” It’s something we teach to our children early on, a most basic lesson for living in a society.
    [Show full text]
  • «An Evening with Pat Metheny» Feat. Antonio Sánchez, Linda May Han Oh & Gwilym Simcock
    2017 20:00 24.10.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday Jazz & beyond «An evening with Pat Metheny» feat. Antonio Sánchez, Linda May Han Oh & Gwilym Simcock Pat Metheny guitar Antonio Sánchez drums Linda May Han Oh bass Gwilym Simcock piano Pat Metheny photo: Jimmy Katz Pat Metheny, au-delà de la guitare Vincent Cotro « J’ai atteint un point où j’ai tant composé que tout n’est qu’une grande composition. Avec Antonio, Lina et Gwilym, nous allons explorer cette composition pour en faire, je l’espère, quelque chose de vraiment grandiose ». Pat Metheny, présentation du concert lors du festival Jazz sous les Pommiers, mai 2017 Né en 1954 dans le Missouri, Patrick Bruce Metheny découvre à onze ans Miles Davis puis Ornette Coleman et commence la guitare à douze ans, après s’être essayé à la trompette et au cor. Il écoutera et décortiquera les solos de Wes Montgomery, Kenny Burrell ou Jim Hall et se produira dès quinze ans avec les meilleurs musiciens dans les clubs de Kansas City. Alors qu’il se passionne pour John Coltrane et Clifford Brown, il rencontre Gary Burton en 1974, année de son explosion sur la scène internationale. Aux côtés du vibraphoniste, il développe ce qui deviendra sa caractéristique : une articulation plutôt relâchée et flexible habituellement observée chez les « souffleurs », combinée à une sensibilité harmonique et rythmique très développée. Son premier disque avec Jaco Pastorius et Bob Moses en 1976, « Bright Size Life », réinvente en quelque sorte la tradition sous des apparences de modernité, pour une nouvelle génération de guitaristes. On voit apparaître sa passion pour la musique d’Ornette Coleman qui se manifestera largement ensuite et jusqu’à aujourd’hui.
    [Show full text]
  • Gerry Mulligan Discography
    GERRY MULLIGAN DISCOGRAPHY GERRY MULLIGAN RECORDINGS, CONCERTS AND WHEREABOUTS by Gérard Dugelay, France and Kenneth Hallqvist, Sweden January 2011 Gerry Mulligan DISCOGRAPHY - Recordings, Concerts and Whereabouts by Gérard Dugelay & Kenneth Hallqvist - page No. 1 PREFACE BY GERARD DUGELAY I fell in love when I was younger I was a young jazz fan, when I discovered the music of Gerry Mulligan through a birthday gift from my father. This album was “Gerry Mulligan & Astor Piazzolla”. But it was through “Song for Strayhorn” (Carnegie Hall concert CTI album) I fell in love with the music of Gerry Mulligan. My impressions were: “How great this man is to be able to compose so nicely!, to improvise so marvellously! and to give us such feelings!” Step by step my interest for the music increased I bought regularly his albums and I became crazy from the Concert Jazz Band LPs. Then I appreciated the pianoless Quartets with Bob Brookmeyer (The Pleyel Concerts, which are easily available in France) and with Chet Baker. Just married with Danielle, I spent some days of our honey moon at Antwerp (Belgium) and I had the chance to see the Gerry Mulligan Orchestra in concert. After the concert my wife said: “During some songs I had lost you, you were with the music of Gerry Mulligan!!!” During these 30 years of travel in the music of Jeru, I bought many bootleg albums. One was very important, because it gave me a new direction in my passion: the discographical part. This was the album “Gerry Mulligan – Vol. 2, Live in Stockholm, May 1957”.
    [Show full text]
  • BIO TIGRAN HAMASYAN in Its Ever-Evolving State, Jazz Invites Into
    BIO TIGRAN HAMASYAN In its ever-evolving state, jazz invites into its fold imaginative artists who freely and courageously pursue their own vision, not only built on tradition but also infused with their own personality and passion. In the case of pianist/keyboardist Tigran Hamasyan, potent jazz improvisation fuses with the rich folkloric music of his native Armenia. Tigran is one of the most remarkable and distinctive jazz-meets-rock pianists of his generation. Tigran’s fresh sound is marked by an exploration of time signatures, charged dynamics, the shifting between acoustic and electric modes of expression, all undergirded by an affinity to the grind of heavy metal. Born in Gyumri, Armenia, in 1987, Tigran grew up in a household that was full of music—his father more of a rock fan while his uncle was a huge jazz buff. When he was just a toddler, Tigran gravitated to tape players and the piano instead of regular childhood toys, and by the time he was 3, he was working his way through figuring out songs on piano by the Beatles, Louis Armstrong, Led Zeppelin, Deep Purple, Black Sabbath and Queen. His jazz tastes early on were informed by Miles Davis’s fusion period, and then around the age of 10 when his family moved to Yerevan, he came to discover the classic jazz songbook under the aegis of his teacher Vahag Hayrapetyan, who had studied with Barry Harris. Tigran chose to study music. While he studied classical music at an Armenian high school geared toward music studies, Tigran continued to grow on his own as a jazz pianist.
    [Show full text]
  • Gerry Teekens, Whose Criss Cross Label Was a Harbor to Several Jazz Generations, Dies at 83
    ♫ Donate Live Stream · WBGO LOADING... Saturday Afternoon Jazz On the Air Music News Listen & Connect Calendars & Events Support About Search Gerry Teekens, Whose Criss Cross Label Was a Harbor to Several Jazz Generations, Dies at 83 By DAVID R. ADLER • NOV 6, 2019 ! Twitter " Facebook # Google+ $ Email LEO VAN VELZEN / LEOVANVELZEN.COM Gerry Teekens, founder and proprietor of Criss Cross Jazz, an unassuming Dutch indie label that became a vital repository of recorded jazz from the 1980s onward, died on Oct. 31. He was 83. His death was confirmed by his son, Jerry Teekens, Jr. At the news, tributes poured in from Criss Cross artists old and new, including soprano saxophonist Sam Newsome and guitarist David Gilmore. Formerly a professional drummer, Teekens founded Criss Cross in 1981 with a mission to document swinging, straight-ahead jazz of the highest caliber. At first the roster featured musicians as revered as guitarist Jimmy Raney and saxophonist Warne Marsh, but it grew to include the young and the promising: saxophonists Kenny Garrett, Chris Potter and Mark Turner, to name but a few, and pianists Orrin Evans, Bill Charlap and Benny Green. Countdown Watch later Share Multiple times a year, Teekens would cross the ocean from Enschede, Netherlands (thus the Criss Cross name), taking up at Rudy Van Gelder’s famed studio in New Jersey (and later at Systems Two in Brooklyn) for a full week of recording — knocking out an album a day, in the old-school way. In recent years the Criss Cross aesthetic began to broaden, with artists like alto saxophonist David Binney and trumpeter Alex Sipiagin using electronics and synthesizers, moving beyond the strictures of one-take-and-done while still remaining on board with the label.
    [Show full text]
  • How to Play in a Band with 2 Chordal Instruments
    FEBRUARY 2020 VOLUME 87 / NUMBER 2 President Kevin Maher Publisher Frank Alkyer Editor Bobby Reed Reviews Editor Dave Cantor Contributing Editor Ed Enright Creative Director ŽanetaÎuntová Design Assistant Will Dutton Assistant to the Publisher Sue Mahal Bookkeeper Evelyn Oakes ADVERTISING SALES Record Companies & Schools Jennifer Ruban-Gentile Vice President of Sales 630-359-9345 [email protected] Musical Instruments & East Coast Schools Ritche Deraney Vice President of Sales 201-445-6260 [email protected] Advertising Sales Associate Grace Blackford 630-359-9358 [email protected] OFFICES 102 N. Haven Road, Elmhurst, IL 60126–2970 630-941-2030 / Fax: 630-941-3210 http://downbeat.com [email protected] CUSTOMER SERVICE 877-904-5299 / [email protected] CONTRIBUTORS Senior Contributors: Michael Bourne, Aaron Cohen, Howard Mandel, John McDonough Atlanta: Jon Ross; Boston: Fred Bouchard, Frank-John Hadley; Chicago: Alain Drouot, Michael Jackson, Jeff Johnson, Peter Margasak, Bill Meyer, Paul Natkin, Howard Reich; Indiana: Mark Sheldon; Los Angeles: Earl Gibson, Andy Hermann, Sean J. O’Connell, Chris Walker, Josef Woodard, Scott Yanow; Michigan: John Ephland; Minneapolis: Andrea Canter; Nashville: Bob Doerschuk; New Orleans: Erika Goldring, Jennifer Odell; New York: Herb Boyd, Bill Douthart, Philip Freeman, Stephanie Jones, Matthew Kassel, Jimmy Katz, Suzanne Lorge, Phillip Lutz, Jim Macnie, Ken Micallef, Bill Milkowski, Allen Morrison, Dan Ouellette, Ted Panken, Tom Staudter, Jack Vartoogian; Philadelphia: Shaun Brady; Portland: Robert Ham; San Francisco: Yoshi Kato, Denise Sullivan; Seattle: Paul de Barros; Washington, D.C.: Willard Jenkins, John Murph, Michael Wilderman; Canada: J.D. Considine, James Hale; France: Jean Szlamowicz; Germany: Hyou Vielz; Great Britain: Andrew Jones; Portugal: José Duarte; Romania: Virgil Mihaiu; Russia: Cyril Moshkow; South Africa: Don Albert.
    [Show full text]
  • Le Jazz Et L'orient
    Classe de Terminale Option Facultative Baccalauréats 2015 et 2016 Le Jazz et l’Orient Programme officiel : Les cinq pièces présentées ci-dessous forment un des trois ensembles du programme limitatif du baccalauréat. Chacune évoque de façon singulière le dialogue des cultures, celles de l’Orient et du bassin méditerranéen et celles du jazz occidental, lui-même issu d’une histoire partant de l’Afrique noire et passant par l’Amérique du nord avant d’investir la globalité du monde occidental. La durée cumulée exceptionnellement longue de ces cinq pièces s’explique par l’esthétique même des cultures dont elles sont issues. Si les formes sont le plus souvent simples, le discours mélodique, le travail du phrasé ou encore l’ornementation exigent quant à eux un temps important pour se développer et permettre à l’auditeur d’en prendre la mesure. Les quatre problématiques du programme de terminale (l’œuvre et son organisation, l’œuvre et ses pratiques, l’œuvre et l’histoire, l’œuvre, la musique et les autres arts) pourront aisément être mobilisées pour réfléchir ces musiques, mesurer leur originalité et développer des pratiques musicales originales. Les œuvres : • Ibrahim Maalouf, They don’t care about us, in album Diagnostic • Rabih Abou-Khalil, Mourir pour ton décolleté, in album Songs for Sad Women • Avishai Cohen, Aurora, in album Aurora • Jasser Haj Youssef, Friggya, in album Sira • Marcel Khalifé, Caress, in album Caress Plan du cours : Cours 1 : Le Jazz et ses caractéristiques musicales Cours 2 : L’Art de l’Orient Cours 3 : L’Orient et la Musique Cours 4 : Ibrahim Maalouf, They don’t care about us Cours 5 : Rabih Abou-Khalil, Mourir pour ton décolleté Cours 6 : Avishai Cohen, Aurora Cours 7 : Jasser Haj Youssef, Friggya Cours 8 : Marcel Khalifé, Caress Le Jazz et l’Orient Page !1 sur !26 Mathias Charton Classe de Terminale Option Facultative Cours 2 : L’Art de l’Orient 1.
    [Show full text]
  • Reggie Workman Working Man
    APRIL 2018—ISSUE 192 YOUR FREE GUIDE TO THE NYC JAZZ SCENE NYCJAZZRECORD.COM REGGIE WORKMAN WORKING MAN JIM JONNY RICHARD EDDIE McNEELY KING WYANDS JEFFERSON Managing Editor: Laurence Donohue-Greene Editorial Director & Production Manager: Andrey Henkin To Contact: The New York City Jazz Record 66 Mt. Airy Road East APRIL 2018—ISSUE 192 Croton-on-Hudson, NY 10520 United States Phone/Fax: 212-568-9628 New York@Night 4 Laurence Donohue-Greene: Interview : JIM Mcneely 6 by ken dryden [email protected] Andrey Henkin: [email protected] Artist Feature : JONNY KING 7 by donald elfman General Inquiries: [email protected] ON The COver : REGGIE WORKMAN 8 by john pietaro Advertising: [email protected] Encore : RICHARD WYANDS by marilyn lester Calendar: 10 [email protected] VOXNews: Lest WE Forget : EDDIE JEFFERSON 10 by ori dagan [email protected] LAbel Spotlight : MINUS ZERO by george grella US Subscription rates: 12 issues, $40 11 Canada Subscription rates: 12 issues, $45 International Subscription rates: 12 issues, $50 For subscription assistance, send check, cash or vOXNEWS 11 by suzanne lorge money order to the address above or email [email protected] Obituaries by andrey henkin Staff Writers 12 David R. Adler, Clifford Allen, Duck Baker, Stuart Broomer, FESTIvAL REPORT Robert Bush, Thomas Conrad, 13 Ken Dryden, Donald Elfman, Phil Freeman, Kurt Gottschalk, Tom Greenland, Anders Griffen, CD REviews 14 Tyran Grillo, Alex Henderson, Robert Iannapollo, Matthew Kassel, Marilyn Lester, Suzanne
    [Show full text]
  • John Mcneil Bill Mchenry
    John McNeil John McNeil is regarded as one of the most original and creative jazz artists in the world today. For nearly three decades John has toured with his own groups and has received widespread acclaim as both a player and composer. His highly personal trumpet style communicates across the full range of contemporary jazz, and his compositions combine harmonic freedom with melodic accessibility. John's restless experimentation has kept him on the cutting edge of new music. His background includes the Horace Silver Quintet, Gerry Mulligan, and the Thad Jones/Mel Lewis Orchestra. John is equally at home in free and structured settings, and this versatility has put him on stage with artists from Slide Hampton to John Abercrombie. John McNeil was born in 1948 in northern California. Due to a lack of available musical instruction in his home town of Yreka, John largely taught himself to play trumpet and read music. By the time he graduated from high school in 1966, John had already begun playing professionally in the northern California region. John moved to New York in the mid-1970's and began a freelance career. His reputation as an innovative trumpet voice began to grow as he played with the Thad Jones/Mel Lewis Orchestra, and led his own groups at clubs such as Boomer's, the legendary Village jazz room. In the late 70's, John joined the Horace Silver Quintet. Around the same time, he began recording for the SteepleChase label under his own name and toured internationally. Although he has worked as a sideman with such luminaries as Gerry Mulligan, John has consistently led his own groups from about 1980 to the present.
    [Show full text]