<<

7+(3+,/2623+<2) &+$5/,(.$8)0$1

Edited by David LaRocca

THE UNIVERSITY PRESS OF KENTUCKY

LaRocca Kaufman book.indb 3 12/15/2010 8:45:12 AM &+$5/,(.$8)0$16&5((1:5,7(5

K. L. Evans

Does the !lm Adaptation, written by Charlie Kaufman and featuring a protagonist named Charlie Kaufman, chronicle Charlie Kaufman’s actual experience? Is it memoir? Undoubtedly the predicament that so overtaxes the character Charlie Kaufman (Nicolas Cage), his great e"ort to fashion meditative journalism into a feature !lm, is analogous to the di#cult, unpleasant, and embarrassing situation the real Charlie Kaufman !nds himself in. Before it becomes the stu" of his !ction, Kaufman has in fact been hired to adapt for the screen Susan Orlean’s !e Orchid !ief, and in his imaginative rendering of this event a writer’s false starts, his confusion about the nature of his project, are truthfully depicted. In evidence, too, is something of Kaufman’s own morti!cation about his professional position or standing—hagrin deeper than that occasioned by obligation, by his having accepted an advance for work he said he could do.1 For Kaufman, taking on the orchid script means confronting a problem bigger than the task at hand. If he is going to continue to exist as a Hollywood screenwriter, if he’s going to survive or remain relevant in the economically driven moviemaking “industry,” he must show why imaginative writing (even—or especially—in !lms, where the temptation to think otherwise is great) doesn’t merely re$ect or transcribe Reality—why a writer is someone who keeps his audience in the a"ecting atmosphere of an event whose reference is not !xed.2 Kaufman is charged, or feels charged, with making viewers formally aware of the puz- zling character of !ction. For these reasons we must learn to say that nothing in this !lm is ref- erential. Even the name “Charlie Kaufman” is used to reveal the di"erence between works of the imagination and everything that can or has happened in real life. We can’t say that the Charlie Kaufman who, in Adaptation, agrees to turn !e Orchid !ief into a is the Charlie Kaufman who, in

23

LaRocca Kaufman book.indb 23 12/15/2010 8:45:15 AM 24 K. L. Evans

his independent life as a screenwriter, agrees to the same, just as we can’t say that the character Susan Orlean () is Susan Orlean, sta" writer for !e New Yorker, or that Robert McKee (Brian Cox) is screenwriting guru Robert McKee.3 %e di"erence is everywhere apparent. %e di"erence is made obvious by the fact that the names are identical; if Kaufman had based his characters on these actual people and given them di"erent names it would be easier to suggest a correspondence between the story and real life. As it is, the !lm’s audience needs no reporter to inform us, as industry analyst Rob Feld does, that Kaufman is “slight and with a full head of wild hair—nothing like the overweight and balding Nicholas Cage in Adaptation.”4 We already know that Nicholas Cage as Charlie Kaufman is not Charlie Kaufman; and by the time this stale news arrives, we have enjoyed from inside the joke about who should “play” whom in a Hollywood production. When, for instance, avant-garde orchid poacher John Laroche (Chris Cooper) charms Orlean by asking, “Who’s gonna play me?” in the movie about his life, then shrewdly suggests: “I think I should play me.”5 If it’s not going to remain an academic distinction, the contest, or con- trast, between imaginative writing and re$ective journalism should have a kind of life in the !lm itself. It ought to be part of the action––or, more accurately, power the action: Kaufman’s preoccupation with the di"erence between making (poesis, the feat of giving form and pressure to an imagined reality) and imitating (mimesis, the business of reproducing or representing preexisting reality) must be what gives the !lm its tense, gripping quality. %at is the reason Kaufman has included in the !lm’s story line the same conditions that a"ect his life and are beyond his control. In Adaptation, both Orlean and Orlean’s non!ction account of Florida’s $ower-selling subculture, the widely celebrated piece of reporting titled !e Orchid !ief, have actual existence. And yet Charlie Kaufman’s adaptation of this material, the com- missioned screenplay, must also exist, and on its own terms, which for Charlie means !guring out how to dramatize Orlean’s prose without tapping into the “arti!cially plot-driven” master-patterns from which most movies are cut. “I wanted to present it simply,” Charlie tells Robert McKee, a&er he’s begun to lose faith in his ability. “I wanted to show $owers as God’s miracles. I wanted to show that Orlean never saw the blooming ghost orchid. It was about disappointment.” “%at’s not a movie,” counters McKee. “You gotta go back, put in the drama.”6 According to McKee, a story’s drama is ignited when characters’ emotional or intellectual change brings about a big ending. (“Wow them in

LaRocca Kaufman book.indb 24 12/15/2010 8:45:15 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 25

the end and you’ve got a hit. You can have $aws, problems, but wow them in the end and you’ve got a hit.”) But the spectacle that ends Adaptation can’t be emotionally involving because, in an early scene, Charlie has already item- ized these routine methods of animating scripts, and so highlighted their absurdity: “I just don’t want to ruin it by making it a Hollywood thing,” he tells Valerie, the literary agent (Tilda Swinton).7 “Like an orchid heist movie or something, or, y’know, changing the orchids into poppies and turning it into a movie about drug running, you know?” Charlie is sweating and twitching but sincere, and his observations are deeply insightful: “It’s like, I don’t want to cram in sex or guns or car chases. You know? Or characters learning profound life lessons. Or growing, or coming to like each other, or overcoming obstacles to succeed in the end.” %e essential idea he tries to convey is nearly incomprehensible to Valerie, but not to the !lm’s viewers, who begin to chafe, like Charlie, at the restrictions limiting a writer’s freedom to think and work spontaneously. “Why can’t there be a movie simply about $owers?” Charlie repeatedly asks, and the refrain becomes a way to describe the kind of !lm he wants to make, the kind nobody has ever seen before. “I wanted to do something simple,” Charlie tells his vulgar agent, Marty (Ron Livingston). “I wanted to show people how amazing $owers are.”8 “Are they amazing?” Marty asks skeptically, fairly representing main- stream movie audiences’ aversion to work that departs from traditional forms. “I don’t know,” Charlie replies. “I think they are.” %en, as the hopeless- ness of his task presses down upon him: “I need you to get me out of this.”

Creatio Ex Nihilo “Writing is a journey into the unknown. It’s not . . . building one of your model airplanes!”9 Charlie tells his twin brother Donald, a “writer” who is happy to imitate earlier works, who tries in various ways to convince Charlie that good writing requires learning a set of rules or guidelines, and who, as Charlie’s script orbits ever wider from some ideal Hollywood template, becomes the means of reintroducing commerce with the real world—the world with which Charlie, surrounded by reams of his own writing, appears to have lost touch—the world in which Susan Orlean might really be a lesbian or porn-star junkie, in which people really do die, or fall in and out of love, or say wise things to each other. Forgotten, of course, as Donald coaches

LaRocca Kaufman book.indb 25 12/15/2010 8:45:15 AM 26 K. L. Evans

his brother in the truth of cliché, is Charlie’s early warning that these kinds of “teachers are dangerous if your goal is to try to do something new. And a writer should always have that goal.”10 If Charlie is going to turn the orchid book into the kind of singular, inventive script he admires, if he is earnest about his desire to “grow as a writer,” he must discover how it is possible to ful!ll his obligation to what he calls “Susan’s material,”11 her compelling, personal observations on real- life events—what in his early stages of writing Charlie calls “that wonderful, sprawling, New Yorker stu"” and later, as he feels himself mired in it, “that sprawling New Yorker shit”—and simultaneously create something that has a life of its own, the imagined world of a feature !lm. He must bring images to life. Or, rather than imitate life, he must make something out of nothing. %is does not mean that in Adaptation Kaufman has taken for himself the role of God. True, at the !lm’s close, Charlie puts the last touches on the world he’s made, an orderly world wrought from an original chaos, by nar- rating his withdrawal from it. And in the darkness of the !lm’s beginning it is Charlie’s voice that brings about the fact of existence by constructing an account of it––an expression of remorse that, o"ered as a kind of apology for his existence, also formally justi!es it. But as day follows darkness (for this is a Jewish story) and a hand-held video camera captures Charlie, standing awkwardly by himself, on the set of Being John Malkovich, the depiction of “Charlie Kaufman, Screenwriter” that the !lm o"ers is of a man struggling for the preservation of his status as a man, with all the anxiety about authority that that implies: “What am I doing here?” Charlie wonders in voice-over narration. “Why did I bother to come here today? Nobody even seems to know my name. I’ve been on this planet for forty years, and I’m no closer to understanding a single thing. Why am I here? How did I get here?”12 %ough these unanswerable doubts only intensify Charlie’s loneliness and indecision, they con!rm Kaufman’s identi!cation with the fallible human material from which God eventually chooses one man to bless with redemptive purpose.13 Whatever gets cooked up in Adaptation will be man-made, but—and here is where it gets interesting—assembled in a way that suggests super- natural, rather than natural, agency. %at is the reason why the !lm feels internally generated, much like great works of literature. In these works of the imagination something is engendered, as celebrated literary critic Geo"rey Hartman writes, “from what is barely seen or grasped . . . [the] air, as in omens, thickens, becomes concrete, theriomorphic, auguring; and to air there corresponds the airy womb of the imagination,”14 which likewise

LaRocca Kaufman book.indb 26 12/15/2010 8:45:15 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 27

thickens into a projection, a formation, a protuberance, like the one named Charlie Kaufman, for instance. If we think of Adaptation as a story of creation (and the extent to which it resembles the book of Genesis encourages this view), it is the kind of story in which man is able to imagine people, things, and events––to bring them into existence—without needing to ground his imagination in a prior reality, and without having his imaginative powers held against him, as evidence, say, of his inability to perceive the world objectively. In the !lm, the second freedom is secured by the fact that Charlie’s incapac- ity to perceive the world without predisposition or prejudice is, from the beginning, the means of establishing his existence, and so can’t be under- stood as a disadvantage or weakness. And the !rst freedom, founded on the disjunction between imagination and reality (the reason, for instance, that the name “Charlie Kaufman” does not have a direct connection to the incontestably real man who goes by that name), is licensed by an initial establishing shot of original darkness, suggesting that the world before the world established by the space of agency was “tohu and bohu,” without form and void. Nothing exists or happens before this story, that is; nothing authorizes it but the telling.

Genesis Needless to say, beginning such a story is di#cult, because it is hard to begin with this kind of beginning and not try to go further back. Charlie’s numerous false starts, his trouble meeting his deadline, have to do with his realization that in order “to write about a $ower, to dramatize a $ower,” he has to “show the $ower’s arc. And the $ower’s arc stretches back to the beginning of life.”15 Given that “probably all the organic beings which have ever lived on this earth,” as Darwin hypothesized, “have descended from some one primordial form into which life was !rst breathed,” the orchid’s arc includes the entirety of life. If Charlie wants to understand the $ower’s evolution (“How did this $ower get here? What was its journey?”), he’ll have to make sense of, make story out of, the natural or arti!cially induced process by which all new and di"erent organisms develop and relate: “Adaptation. %e journey we all take. A journey that unites each and every one of us.” However profound Charlie’s discovery, it is also debilitating. For what at !rst seems like the breakthrough he’d been looking for, the way to tie ev- erything in the story together, in fact makes his own project that much less

LaRocca Kaufman book.indb 27 12/15/2010 8:45:15 AM 28 K. L. Evans

manageable. “Darwin writes that we all come from the very !rst single cell organism,” thinks Charlie, puzzling over the orchid script, as usual, in the gloom and isolation of his bedroom. “Yet here I am . . . And there’s Laroche . . . And there’s Orlean . . . And there’s orchid . . . All trapped in our own bodies, in moments of history. %at’s it. %at’s what I need to do. Tie all of history together!” He grabs a mini-recorder and, shucking o" weeks of dejection, speaks with the breathless anticipation of a man who at last has something to say: “Start right before life begins on the planet. All is . . . lifeless. And then, like, life begins. Um . . . with organisms. %ose little single cell ones . . . Uh, from there we go to bigger things. Jelly!sh. And then that !sh that got legs on it and crawled out on the land. And then we see, you know, like, um, dinosaurs. And then they’re around for a long, long time. And then, and then an asteroid comes and, and . . .”16 But the longer this succession goes on, the more questionable it seems, and as Charlie listens to the tape-recorded playback of his new idea his mood shi&s from unchecked enthusiasm to acute despair. “%e insects, the simple mammals, the primates, monkeys”—Charlie’s taped voice is no less fervent, but his $at, listening face lends the monologue a frantic air, and we start to hear, as he has, the absurdity of his pedestrian logic: “%e simple monkeys. %e, the old-fashioned monkeys giving way to the new monkeys. Whatever. And then the apes—Whatever. And, and man. %en we see the whole history of human civilization—hunting and gathering, farming, uh, Bronze age, war, love, religion, heartache, disease, loneliness, technology . . .”17 By stringing together sequentially the very things and events whose nonlinear arrangement he’s promised to account for, Charlie exposes the gaps such chains of causation inevitably contain. From single-cell organisms he must leap to “bigger things,” to “Jelly!sh,” and his “likes” and “ums” and “you knows” (“And then we see, you know, like, um, dinosaurs”) communi- cate his apprehension that this will not do: that the way “the old-fashioned monkeys” evolved into the “the new monkeys” is not at all clear; that the process by which “apes” undergo the change into “man” can’t be spanned by the conjunction “and”—that “apes” and “man” do not have the same nominal value, just as “Bronze Age” doesn’t quite follow “farming.” And yet if the links between adjacent but unlike organisms are weak, it is precisely this permeability that leaves room for something never before seen, something not from the !rst instance encoded. Like Darwin, Charlie has discovered that there is no end to the number

LaRocca Kaufman book.indb 28 12/15/2010 8:45:15 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 29

of new life forms on the planet, no end to creation, which occurs not only in the beginning but also over and over again. %is forti!es his initial hypoth- esis that there is no limit to the number of categories artistic works can be divided into, since, as his own !lm will demonstrate, new kinds of !lms are always emerging. (McKee might be a “genius,” as Donald insists, but there is something blinkered about his assertion that screenwriters must discover their inventiveness within preexisting genres, especially when this assurance is accompanied by the declaration, as Donald reports, that, “there hasn’t been a new genre since Fellini invented the mockumentary.”)18 Charlie’s convic- tion that a writer must always “try to do something new,” however—that this is the way to create a “re$ection of the real world,” where new things are emerging all the time—has less to do with originality than with history, with his desire to overturn a trite concept of history that informs his fellow screenwriters’ sense of story. Story is the title of both McKee’s 1997 best seller and his screenwriting seminar, the transformative business in which people like Donald learn, in three days, how stories begin, and—through a long chain of causes and ef- fects that push the story along—end. %ey learn about the way a protagonist undergoes change and how such changes are borne out by the story’s conclu- sion. According to McKee, a story’s end always justi!es its means. But what happens when a story has no end? Adaptation’s !nal or concluding scenes (already undone, as we have previously said, by its premise) makes this a !lm without end, a !lm, we might say, that is all beginning. And as Kenneth Dauber argues, it is worth pondering the meaning of a beginning without end: “Without the idea of an end, causes and e"ects will appear not as a chain but as a network and not even as a network but as a set of reciprocal and overdetermined in$uences impossible to get behind. Without an end to recast the beginning as the beginning of an end, that is, beginnings will occur not only in the beginning but over and over again at every moment, in each and every action.”19 %e idea of a beginning without end is one Dauber !nds in Genesis, the history, or origin of our idea of history, most directly at odds with what McKee calls story’s “eternal, universal” form—the beginning, middle, and end structure that owes more to Hellenistic culture than Judaic tradition, in which, on the contrary, the idea of an end is a late addition, in which the beginning (“In the beginning God created the heavens and the earth”) goes on inde!nitely, in which the beginning is “always now.”20 In Dauber’s reading, Genesis o"ers a genealogy that, in order to raise

LaRocca Kaufman book.indb 29 12/15/2010 8:45:15 AM 30 K. L. Evans

questions about the continuity of its “chain of ‘begat’s,” o#cially includes spaces between its links––for example, “the nonlinked link” that “relates Jesus to the Davidic line through the nonfather Joseph.” By this measure Genesis itself draws attention to the uncertainty, the caprice, Darwin’s theory of evolution is at pains to accentuate.21 %is is hard news for man, who must discover in even “that most seemingly deterministic of histories . . . not the certainty of existence well placed, but the burden of placing [himself] instead.”22 When Creation implies a beginning without end—a world, there- fore, in which particular e"ects are no longer the certain or natural result of speci!c causes—the consequences for man’s actions, what is required of him as a man, are signi!cant. Without underlying laws or principles to govern his behavior, despite his skepticism or even because of it, he must !gure out for himself the extent of his capacity to act in the world. Who’s to say what e"ects his choices will have? But he is nevertheless responsible for the means by which these e"ects are achieved, for in the picture of history Genesis introduces, “there are no ends to excuse one’s means.”23 How di"erent is McKee’s picture of the world (or is it Aristotle’s?), in which the !nal act, the big ending, the “big payo",”24 to turn from theology to the language of screenwriting, is what “makes the !lm,”25 as McKee promises, and excuses whatever means were necessary to achieve it. A writer who can “wow them in the end” is released from any obligation to the !lm’s system of reasoning and inference—what Charlie, who is always observant of this logic, calls the “reality of the !lm,” and Donald, who doesn’t understand this logic and repeatedly abuses it, has no words for whatsoever.26 For all his savvy, then, McKee’s instructions are only suitable for writ- ers who do not consider writing “a journey into the unknown,” a chance to make “something new.” %at is why Charlie does not share McKee’s poetics, or why he feels the burden of writing in a way that Donald does not—why Donald is McKee’s natural heir, his right bene!ciary, happy to discover a reliable method for putting together a script, and quick to make use of a set of established or fundamental beliefs. “A principle says this works,” intones Donald, reciting one of McKee’s tenets, “and has through recorded time.”27 But time, the dimension that enables events to be distinguished by the in- terval between them, collapses when, as in Genesis, “everything becomes, as it were, a beginning of everything else simultaneously.”28 In the tradition to which Charlie is intellectually beholden, we should understand, a prin- ciple is no di"erent than a rule, and, since rule-following presupposes the existence of regular practices, a rule is no real help at all.

LaRocca Kaufman book.indb 30 12/15/2010 8:45:15 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 31

!e Orchid Script So, between the twin screenwriters Charlie and Donald Kaufman, it is just Charlie who properly understands writerly agency, the extent of the writer’s responsibility to the world he is making. %at suggests a di"erence in kind, and not just quality, in the scripts they produce. What sort of script does Charlie create, a&er all? Is what makes his script di"erent from Donald’s !e 3 the fact that it is “about $owers,” as Charlie says? Or, since Charlie’s !lm takes part in its own reproduction, since it is sustained by the internal force of its style, could we say that the script is itself a kind of $ower? Isn’t the orchid script come into bud, Adaptation, the $ower whose “arc” Charlie must show? If $owers are “God’s miracles,” as Charlie suggests, and thus events that appear to be contrary to the laws of nature, thinking of the script as a $ower means remembering that there is no broadly applicable principle that guarantees these phenomena—that, as with all $owers that aren’t simple, self-pollinating weeds, much depends on circumstance, on the spread of pollen from one plant to another, either by the wind or birds or insects. Be- sides, if Adaptation is a $ower, it’s not just any $ower but an orchid, which, as Darwin says, requires an almost perfect contrivance for its fertilization. “No one knows whether orchids evolved to complement insects or whether the orchids evolved !rst, or whether somehow these two life forms evolved simultaneously, which might explain how two totally di"erent living things came to depend on each other,” Susan Orlean (Susan Orlean)29 reports in !e Orchid !ief:

%e harmony between an orchid and its pollinator is so perfect that it is kind of eerie. Darwin loved studying orchids. In his writings he o&en described them as “my beloved Orchids” and was so certain that they were the pinnacle of evolutionary transformation that he once wrote that it would be “incredibly monstrous to look at an Orchid as having been created as we now see it.”30

Orchids have extraordinary requirements and conditions for life, in part because the schemes they use to attract pollinators are “elegant but low percentage,” as Orlean writes.31 Wild orchids, in particular, “will usually $ourish and produce seeds only if they are in their own little universe with their favorite combination of water and light and temperature and breeze,

LaRocca Kaufman book.indb 31 12/15/2010 8:45:15 AM 32 K. L. Evans

with the perfect tree bark at the perfect angle, and with the precise kind of bugs and the exact kind of $otsam falling on their roots and into their $owers. Many species of wild orchids aren’t propagated commercially, either because they aren’t that pretty or because no one has been able to !gure out and reproduce exactly what they want and need to survive.”32 If Kaufman’s script is a $ower, then like several species of orchid it is going to “either live wild or die.” Its success or fruition will depend on what Kaufman in an interview calls “fortuitous accidents,” something going on that he’s “unaware of,” a recurring or unifying idea that over time comes to the fore.33 Most screenwriters don’t operate that way. (In “How to Write a Movie in 21 Days,” Viki King explains that “by page 45, your hero has reacted to what happened on page 30. He is now di"erent, and we begin to see that here, in a symbolic scene.”)34 Because Kaufman can’t predict what kind of $otsam will be falling into his life, his writing process is undomesticated, impulsive: “It’s a bit scary and fun” for the reason that there’s no way to know “how it’s going to end.”35 %inking about Adaptation as a $ower or $owering thing means, for a critic, thinking about the intricate, variable contrivance that enabled its production. %is is not the case if we imagine the script as Kaufman’s “way to dramatize the idea of a $ower,” as Rob Feld posits in his interview with Kaufman and . “Do you know what the device was that man- ages to dramatize that $ower?” Feld asks, inviting from the !lm’s writer and director the same bemused silence an earlier bit of “industry” nonsense had solicited (“Are there common themes you each !nd yourselves gravitating towards, or that you !nd yourselves accentuating as you execute the mate- rial?”).36 %e fact is, the idea of “dramatizing a $ower” is just, well, stupid, unless it is interpreted to suggest the process of making a di"erent kind of life from something that already has a kind of life. %e ghost orchid, Polyrrhiza Lindenii, which grows nowhere in this country but the Fakahatchee, has a life, and John Laroche, “who’d been fooling around with ghost orchids for years” and “claimed he was one of the only people in the world who’d solved the puzzle of how to clone and grow them,” had a plan to give it a di"erent kind of life. For that matter John Laroche has a life, and when Susan Orlean decides to go down to Florida and “follow him around,” recording the things he says and putting them into her book, she gives him a di"erent kind of life. And of course Orleans’s !e Orchid !ief has a life as a “New York Times Notable Book,” a best seller on the non!ction lists, and when Kaufman adapts it into a screenplay, he must give it a di"erent kind of life––which is all to

LaRocca Kaufman book.indb 32 12/15/2010 8:45:16 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 33

say that what Kaufman makes must have a life of its own; and although, as with orchids, his manner of realizing this living thing might appear to have “been modeled in the wildest caprice,” as Darwin writes, that “is no doubt due to our ignorance” of this living thing’s requirements and conditions. What Kaufman shares with Laroche is an interest in, and talent for, simulating the conditions in which wild things can grow. “Almost anyone who wants a wild orchid now has to steal it from the woods themselves or buy it on the black market from someone else who had,”37 Orlean reports. But Laroche planned to give the Seminoles a laboratory where they could propagate their own wild orchids. “Sure, the Seminoles could just go into their back yard and dig up grass and twigs and sell it at the nursery,” he tells Orlean. “Well, big fucking deal. On the other hand, a lab is a fucking great idea. It is a superior idea . . . I wanted to bring a little $air to the place. Screw wax myrtles! Screw saw grass! A lab is the way to make real money, not growing grass.”38 Understanding Laroche means understanding how his interest in remarkable, sublime achievements, in !guring out how to manufacture “God’s miracles,” far outweighs his concern for fast pro!ts. Laroche is always talking about being a millionaire, about being “completely set for life,” but it’s easy to see from what he says to Orlean that for him wealth stands for the recognition of ingeniousness and that what really matters is cleverness and imagination, being resourceful and inventive. “If you could !gure out how to housebreak any wild orchid, especially a pretty one like the ghost orchid, you would probably become a rich person,”39 writes Orlean, somewhat skeptical of Laroche’s powers, and mistaken about the di"erence between commercialized domestication (the “How to Grow an Orchid in 21 Days” plan she imagines Laroche marketing) and what Laroche envi- sions for the lab––a “huge operation,” a strange and exceptional place in which Laroche and the Seminoles could cross-pollinate di"erent orchids and invent hybrids, fool around with mutation and “end up with some cool stu" and some ugly stu" and stu" no one has ever seen before,” generate new living things, “and then get to introduce them to the world and, like Adam, name the living things.”40 “See, my whole life,” Laroche tells Orlean, “I’ve been looking for a god- damn pro!table plant.” For Laroche that doesn’t mean !nding “a really nice- looking lawn grass” and producing enough seeds to mass-market it, the way a friend of his did. “I’m not into lawn grass,” Laroche says. It means making homegrown ghost orchids that rich collectors—whom he loathes, who think

LaRocca Kaufman book.indb 33 12/15/2010 8:45:16 AM 34 K. L. Evans

of him as “a criminal”—will clamor for. “I’m bad news in the plant world,” Laroche tells Orlean, sounding pleased. “%ey want me dead. I’m serious . . . And to be honest, I feel the same way towards them.”41 In a way, Kaufman is in the same boat. He must create a living thing from “Susan’s material”—something new, something no one’s ever seen before. And having his ingeniousness recognized (!nding commercial success for the wildly inventive Being John Malkovich, for example) means convincing people he loathes and who loathe him, agents and industry types, to buy what he makes. Whatever he writes, moreover, must adhere to an internal logic. %is logic, the “reality of the movie,” can’t be a"ected by exterior ties, as in the case of non!ction, by what actually happens in the world, and can’t depend on devices not available to writers—for instance, the “trick photog- raphy” Donald wants to use in his thriller in order to “have somebody held prisoner in a basement and working in a police station at the same time,” the multiple personality “twist” Charlie tells him “there’s no way to write.”42 And Charlie manages to do it. %e orchid script grows, and he sells it, and it doesn’t really have an end but it does have “drama,” and not because he avoids the essential character of creative writing, the alarming, unpredict- able, time-consuming work of the imagination, but because he’s accounted for those qualities that make writing creative—proven his responsibility to the world he’s made by showing there is nothing in the writing for which he is not responsible, nothing he’s just found in the backyard, nothing he’s simply imported from nature. In that way, Kaufman and Laroche are the same. Orlean calls Laroche a “thief,” but in this she is wrong. She thinks he’s the de!nitive example of the sort of people who are “wrapped up in their special passion for the natural world,” who are “enthralled” by the things they !nd there, and who “pursue them like lovers.”43 But Laroche, like Kaufman, is a creator. He’d rather make than !nd or steal. And when Kaufman makes characters of these real people, when he puts them in the real world of the !lm, behind which we never get, he gives us an Orlean who is bent on a romantic pursuit of something in nature, a Laroche who makes ghost orchids. Although Rob Feld describes Adaptation as a !lm “about a writer who becomes !xated on the woman whose experience he’s trying to represent in his writing,”44 Kaufman in fact is absorbed by nothing like Susan Orlean’s actual experience, and the story he puts together features a writer who is able to survive as a writer—someone, that is, both genuinely interested in people like Orlean and Laroche and not at all interested in !nding out about them.

LaRocca Kaufman book.indb 34 12/15/2010 8:45:16 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 35

A Goddamn Pro"table Plant %e irony at the heart of !e Orchid !ief is that it is Orlean, and not Laroche, who makes money o" the ghost orchid—that this talented but fastidious New Yorker is the one who !nally manages to smuggle something precious out of the Fakahatchee. What Orlean takes home is not an orchid, of course (she was so leery of getting hooked on orchid collecting she gave away every plant she was given) but the man who wants to make them, the unnaturally adaptable Laroche himself, who, like all things gorgeous and good at surviv- ing, thrives because he takes himself out of competition, because he learns to position himself above the common fray. Orlean, who when interviewed describes Laroche as having “a grand self-image,” would no doubt !nd this view of him too generous. “Laroche has a vision of himself as something larger than life,” she says critically.45 But Orlean’s misreading of Laroche, her condescension toward him, unchecked to the end (transformed in the !lm, where her disdain melts in the face of Laroche’s very real attractions), is a telling instance of the distance Orlean imagines between herself and her subject, a distance she describes in her writing and also preserves through her writing, the kind of storytelling that deals only with “what really exists” and what actually happens. Perhaps that is why in Adaptation, Orlean, unlike Charlie, has no trouble at all beginning her story. We see her !ngers move gracefully over the com- puter keyboard as she works, and we listen to her con!dent, melli$uous voice describing realms unknown yet not unfamiliar: “Orchid hunting is a mortal occupation,” she notes, and we believe her. “John Laroche is a tall guy, skinny as a stick. . . .” %e writing comes easy because her subject is all before her. Her subject is something she happens upon—or fails to spot—in the world. For such writers the world before the world that writing opens up (the world itself, like Florida itself, to which Orlean keeps returning) is the one that contains riches, and an adept writer plunders them. %at is why in Adaptation one of Orlean’s sneering New York friends says of Laroche, Orlean’s latest !nd, “Sounds like a goldmine, Sue.”46 Accordingly the outlook and tactics of the Orlean of Adaptation are not unlike those of the Orlean who authored !e Orchid !ief, the Orlean who is not Meryl Streep. Orlean has interviewed Laroche. She’s logged countless hours with orchid collectors, horticulturists, and Seminole Tribe members. She’s even tramped through the Fakahatchee swamps, and though we’re delighted with her eloquence and her memorable, slightly haunting

LaRocca Kaufman book.indb 35 12/15/2010 8:45:16 AM 36 K. L. Evans

observations (“Laroche loved orchids, but I came to believe that he loved the di#culty and fatality of getting them almost as much as he loved the orchids themselves”), her work is a"ecting because it provides instruction about mysterious, alluring worlds we previously had no sense of—orchid poaching and selling and cloning—and then shows why the more we learn about these worlds the better we’ll know our own. As admiring reviewer, James W. Hall, writes, “!e Orchid !ief is everything we expect from the very best literature. It opens our eyes to an extraordinary new universe and stirs our passion for the people who populate the world.”47 In Hall’s realist tradition, literature’s best use is the heightened feeling it gives us for the world we live in, and in this way wakes us to a “new universe.” %e basic premise of such work is that the untrained observer, who knows about orchids but doesn’t think about them, who reads the news but hasn’t a reporter’s nose for the story, is missing something the writer can provide, some insight about the world or the people in it that follows as the consequence of the special way the facts are gathered and presented. “Sometimes this kind of story turns out to be something more,” Orlean writes in the book’s introductory pages, “some glimpse of life that expands like those Japanese paper balls you drop in water and then a&er a moment they bloom into $owers, and the $ower is so marvelous that you can’t believe there was a time when all you saw in front of you was a paper ball and a glass of water.”48 What makes the ball bloom is good investigative journalism and a steady hand. For Orlean there is “life”—grand, glorious, hard to deci- pher—and there are “characters” like John Laroche, people more eccentric and fascinating than she could ever have imagined,49 and there is “writing,” the disciplined practice of “taking true stories and making them engaging to a reader,” the tradition which allows a writer to “whittle the world down to a more manageable size.”50 %e reading strategy associated with this tradition is one in which a discerning public scrutinizes a text in order to !nd out who its “charac- ters” really are—and, importantly, judges them accordingly.51 %is way of thinking about writing as a lens through which to view the world is dem- onstrated by a New Yorker subscriber, who writes that Laroche “belongs to a milieu whose members turn to horticulture partly as therapy, partly as a convenient refuge from the burdens of responsibility.” %is verdict isn’t delivered with Orlean’s light hand (hey, New Yorker reader, don’t say “mi- lieu”), but this subscriber shares Orlean’s sense that books like !e Orchid !ief help readers form sound opinions, start them on a path of judgment,

LaRocca Kaufman book.indb 36 12/15/2010 8:45:16 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 37

and discover how writing can be used, practically, as a tool for revealing the world around them. %ere is another way to think about literature, however, that is just as useful, though based on a concept of writing to which Orlean appears hostile. %is is one in which the writer as “fabulator,” as Gilles Deleuze says, the writer in his endless capacity for invention, confronts readers with the fact that the text is an invention. (Naming one of his characters “Charlie Kaufman” is one strategy Kaufman has for confronting his readers. %at way, as Kaufman says, the movie’s viewers are “constantly being taken out of the movie. Even though [they’re] watching the movie as a story that plays as a story, there’s this constant nagging thing that’s, ‘Is this real, is it not real?’ I like that.”)52 Fabulators obstruct readers from making judgments about characters and instead enable them to think about characters as characters, an idea so un- settling that readers, forced to reposition themselves, see newly. %e glimpse is not of a “new universe” but an old universe more adequately viewed. %at is what a conceptual reading of literature would teach. Literature that “exceeds closed, psychological, or personal narratives and opens itself up onto the endless conditions of its creation,” writes Anthony Larson, elegantly summarizing Deleuze, “achieves the form of a concept.”53 When literature responds to the problem of its own creation, we might take this to mean, it becomes something larger than life, not a re$ection of life but a conception of it. %at is why writing that is not simply personal or histori- cal but conceptual has the bene!t, as Nietzsche also argues, of enlarging and strengthening its readers—just as, rather than “whittle it down,” this literature enlarges and strengthens the world. %is is not to suggest that producing or even encountering this work isn’t hard. For Deleuze and Ni- etzsche (and for Spinoza, through whom this intellectual tradition might be seen to stretch all the way back to Genesis) the burden presented by an ontology of the middle, of perpetual being, or being that lacks an end to recast its beginning as the beginning of an end, is, as Larson writes, “that the process of composition must seize itself through itself and in itself without recourse to any ‘supplemental’ or transcendental category.”54 In everyday terms, this means that Charlie Kaufman, struggling to compose the orchid script in the darkness of his room, cannot rely for guidance on a morality or material reality that exists outside of the one created and sustained by his composition process. %at’s why it’s so funny—and, for those of us who su"er similarly, mortifying—that the world he must neglect in order to write is always tempting him, as the !rst scene in which we see Charlie in front of

LaRocca Kaufman book.indb 37 12/15/2010 8:45:16 AM 38 K. L. Evans

his typewriter reveals: “To begin. To begin. How to start,” he thinks. %en, “I’m hungry. I should get co"ee. Co"ee would help me think. But I should write something !rst. %en reward myself with co"ee. Co"ee and a mu#n. Okay, so I need to establish the themes. Maybe banana nut. %at’s a good mu#n.”55 As the transcendent banana nut mu#n scene makes clear, writing is hardest when one cannot turn for any real comfort to something exterior to, or outside of, the world the work itself generates. %is is not Orlean’s view of writing. For Orlean, writing is not what one is able to do only in the absence of an antecedent referent, but what one gen- erates in order to refer back to something that happened or existed before the writing. Orlean’s writing draws attention to or gives further details about something that predates it. Life. %e reason !ction holds little interest for her likely has to do with what she sees as a !ction writer’s loose attachment to past events. As a non!ction writer, Orlean says, “You have to deal with what really exists. %at is a greater challenge than thinking, ‘Gee, it would have worked out better if he had gone to jail for a year; I think I’ll just make him go to jail for a year.’ Instead, this is reality.”56 Fiction writers—people who create—are obliged to little more than whim, Orlean seems to suggest. %is is perhaps one reason she consistently depicts Laroche as someone driven by impulse, not insight. “I think he’s a person who can’t seem to live within the conventional bounds that most of us feel comfortable living within,” she reports. “And it is probably something to do with needing attention. He can’t just succeed, he needs to succeed in a complicated, interesting, unusual way.”57 Here Orlean is unwittingly right about evolution’s criteria for suc- cess, but wrong about Laroche, who has already quite ably articulated that although he’s a “shrewd bastard” and could have been “a great con man,” it’s !nally “more interesting to live your life within the con!nes of the law. It’s more challenging to do what you want but try to do it so you can justify it.”58 Given Orlean’s blindness to Laroche’s voluntary—and thus righteous— submission to prevailing conditions, we can imagine her impatience with the idea of the “reality” of a !ctional world, one that needs to be obeyed as closely as the reality she calls her own. It may therefore not come as a total shock to discover that Orlean’s thoughts about writing are shared, essentially if not characteristically, by Donald Kaufman. How else might we make sense, in Adaptation, of Donald’s eager discovery of the paper-ball passage in Orlean’s book, a&er Charlie has asked for his help with the orchid script? “I feel like you’re missing some- thing,” Donald tells his brother, and then takes !e Orchid !ief from his

LaRocca Kaufman book.indb 38 12/15/2010 8:45:16 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 39

bag. “Look. I did a little research on the airplane.” He reads: “Sometimes this kind of story turns out to be something more . . .” “For God’s sake,” Charlie responds. “It’s just a metaphor.” “But for what? What turned that paper ball into a $ower? It’s not in the book, Charles.” “I don’t know. You’re reaching.” “Maybe. But I think you actually need to speak to this woman. To know her.”59 So begins the contest between Charlie’s way of knowing Orlean and Donald’s—which, in the mock ending of Adaptation, Donald wins, and thus which, in the never-ending beginning that is Adaptation, Charlie wins. Charlie’s way of knowing Orlean depends on not !nding out about her, on remaining altogether ignorant of her sexual history, recreational drug use, love life, and so on. %is shrinking from the actual is established by the scene in which Charlie shares an elevator with Orlean—whom he does not address, though he has come to !nd her. %e scene is an iteration of an earlier scene in which Charlie bumps into Valerie, who is having lunch with Orlean. Valerie tells Charlie that he should join them, that Orlean is dying to meet him. But Charlie $ees a&er falteringly excusing himself (“I’d love to meet her, too, but I don’t want to be . . . beholden. And . . . Because once you meet somebody that you’re writing about it becomes very hard to . . . separate”).60 Viewers who feel frustrated by Charlie’s inability to reach out to the tantalizingly near Orlean have perhaps forgotten Henry James’s warning that “the minimum of valid suggestion serve[s] the man of imagination better than the maximum”61—that as strong as the temptation to support oneself with facts may be, the writer’s capacity for invention comes from the endless capacity for invention that is language.62 Compare the elevator scene’s staging of the relation between Kaufman and the object of his interest that can never be reached with Orlean’s desire to see a ghost orchid. “If it was a real $ower, I wanted to see one,” Orlean writes in !e Orchid !ief; “I wanted . . . to see this thing that people were drawn to in such a singular and powerful way.” Seeing the blooming ghost orchid is something she desperately wants, because seeing one would “com- plete the cycle,” as Orlean reports, or “make sense of everything [she’d] been doing in Florida.”63 In other words, even when her subject remains elusive, her story is still about something, something with physical reality, of practi- cal or aesthetic value. In Adaptation Charlie says he thinks Orlean’s story “is about disappointment,” and that is because what are beautiful to him are stories about nothing—stories, as Flaubert says, sustained by the force

LaRocca Kaufman book.indb 39 12/15/2010 8:45:16 AM 40 K. L. Evans

of their style, that have no subject, or in which the subject is almost invis- ible.64 But in !e Orchid !ief Orlean says it is “just as well” she never sees a ghost orchid because that way “it could never disappoint” her and would “remain forever something [she] wanted to see.”65 Orlean uses language to describe events, even unrealized events. She does not think of herself as a writer who, by expressing that which has up until the time of expression re- mained unexpressed, invents or creates things. Sure enough, Orlean’s book is full of such writing, moments of seeing or hearing of which only a writer is capable; but Orlean mistakenly thinks these moments derive from real life—that “life” is what “is so interesting.”66 Not coincidentally, this is also what McKee tells the workshop audience in which, in Adaptation, Charlie Kaufman !nds himself. Charlie has asked about the validity of screenplays that have no “inciting incidents” to which protagonists must react (thus throwing their lives out of balance and neces- sitating a restored balance which, according to McKee, they “may or may not achieve”). %is question infuriates McKee, who bellows at Charlie, “If you can’t !nd that stu" in life, then you, my friend, don’t know crap about life!” Here “that stu"” refers to the kind of stirring event McKee has already catalogued—“genocide, war, corruption”—together with everyday calam- ity: “Every fucking day somewhere in the world, somebody sacri!ces his life to save somebody else. Every fucking day someone somewhere makes a conscious decision to destroy someone else! People !nd love! People lose it! For Christ’s sake, a child watches a mother beaten to death on the steps of a church! Someone goes hungry! Somebody else betrays his best friend for the love of a woman!”67 McKee’s evisceration of Charlie’s stance on !lmmaking or storytelling disorients both Charlie and the !lm’s viewers because it is so compelling, so true: such a list represents the realist’s best response to the fabulist’s stam- mered dreams, the !nal suppression of the writer who feels he has seen and heard things that haven’t already happened, as it were—things that, for a moment, only the writer is capable of seeing. %is argument must be resisted, however; and Adaptation constitutes that resistance. In the Aristotelian tra- dition in which McKee and his acolytes work, stories are lived before they are told.68 But in Genesis, creation begins with a word, behind which man never gets.69 Only when we do not side with McKee, Susan, and Donald, that is, but !nd in Charlie’s narrative strategy exactly that willingness to traverse “the livable and the lived”70 so essential to imaginative literature, can the dream of the artist take hold.

LaRocca Kaufman book.indb 40 12/15/2010 8:45:17 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 41

Notes

1. See “Q & A with Charlie Kaufman and Spike Jonze,” by Rob Feld in Charlie Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script (New York: Newmarket Press, 2002), 115–30. In the interview Kaufman says, “%e movie’s pretty accurate in its depiction of my false starts and my confusion, and how I just had to plug away because I was hired and be- cause they had paid me a certain amount of money to proceed, and so I had to. I would have dropped it a hundred times if they didn’t give me that advance money, but I felt obligation.” Ibid., 123. 2. For the scholarly source of this idea, see Geo"rey Hartman, Criticism in the Wilderness: the Study of Literature Today (New Haven: Yale University Press, 1980), 22–25. In his investigation of literary criticism, Hartman implicitly contrasts the kind of criticism in which a detective-critic, “confronted by a bewildering text . . . acts out a solution, [tries] various defenses, various interpretations, then [pretends] to come to an authoritative stance” with the criticism he admires, the kind of criticism-as-writing that puts a tremendous demand on readers and that o&en causes “perplexity and resentment” because “it does not see itself as subordinated in any simple way to the books on which it comments.” %e resentment is to be expected because such criticism does not explain imaginative literature but “makes us formally aware of [its] bewildering character.” For Hartman, the image/phantasm with which critics ought to concern themselves––that which is “engendered from what is barely seen or grasped” in the work, “that does not recall natural process so much as supernatural agency, not formation but transforma- tion . . . the visible in the invisible, an absence that can turn into a devastating pres- ence”––has come “out of nothing” other than the writer’s employment of language and thus “cannot be explained or grounded by the coordinates of ordinary perception, by stable space-time categories.” 3. For a splendid philosophical account of the di"erence between !ction and memoir (why we cannot say that the character Charlie Kaufman “is” Charlie Kaufman, or why a piece of imaginative writing cannot be considered a transcription of Reality) see Bernard Harrison’s “Imagined Worlds and the Real One: Plato, Wittgenstein, and Mimesis,” in !e Literary Wittgenstein, ed. John Gibson and Wolfgang Huemer (New York: Routledge, 2004), 92–108. 4. “Q & A with Charlie Kaufman and Spike Jonze,” 119. 5. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 61. Since the shooting script appears to be identical to the !lm, I cite the pages on which quoted dialogue occurs, rather than the time code. 6. Ibid., 70. 7. Ibid., 5. 8. Ibid., 51. 9. Ibid., 12. 10. Ibid.

LaRocca Kaufman book.indb 41 12/15/2010 8:45:17 AM 42 K. L. Evans

11. Ibid., 51. 12. Ibid., 3. 13. Abraham, that is––the patriarch of the Israelites. God makes Abraham, and not his brothers, instrumental in bringing divine blessing a&er God’s creation had been marred by man’s persistent wickedness. 14. Hartman, Criticism in the Wildnerness, 23. 15. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 40. 16. Ibid., 41. 17. Ibid., 42. 18. Ibid. 19. “It is worth pondering the meaning of a beginning without end, of a causality that is ceaselessly, even ruthlessly, e#cient alone,” writes Kenneth Dauber in “Beginning at the Beginning in Genesis,” from his coedited volume with Walter Jost, Ordinary Lan- guage Criticism: Literary !inking a"er Cavell a"er Wittgenstein (Evanston: Northwestern University Press, 2003), 331–32. In Dauber’s brilliant reading, Genesis, the !rst genealogy to disqualify material, !nal, and formal causes, shows us how “the point of genealogy is not to establish continuity but to assure us that such newness and discontinuity as the line from Abraham to Ephraim represents are continuous enough” (334). Dauber’s discussion of the “nonlinked link,” for instance that which “relates Jesus to the Davidic line through the nonfather Joseph,” clearly anticipates a comparable argument in this essay––see for example Dauber’s suggestion that if the link between King David and Jesus is weak, it is also “what gives the birth of Jesus its revolutionary moment. With- out spaces between the links to raise questions about the continuity of the chain, what space is there for something to occur that is not merely there in the !rst link? To speak theologically, without room for skepticism, what possibility is there of faith?”(332–33). 20. Ibid., 343. 21. Ibid., 332. I should be clear that this point about the relation between Darwin’s theorizing and the writing in Genesis (“By this measure Genesis itself draws attention to the uncertainty, the caprice, Darwin’s theory of evolution is at pains to accentuate”) does not appear in Dauber’s essay. 22. Dauber, “Beginning at the Beginning,” 332. 23. Ibid., 331. 24. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 56. %is is what Caroline (Maggie Gyllenhall) calls !e 3’s surprise !nale, in which viewers learn that the cop, the killer and the girl all one person––Kaufman’s lighthearted mockery of !lms like Fight Club, in other words. 25. Ibid., 70. 26. Ibid., 31. Instances of Donald’s abuse include his decision to make the cop, the killer and the girl the same person. When Charlie asks Donald how he’s going to do this, Donald’s answer is “trick photography.” “Okay, that’s not what I’m asking,” says a frustrated Charlie. “Listen closely. What I’m asking is, in the reality of this movie, where

LaRocca Kaufman book.indb 42 12/15/2010 8:45:17 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 43

there’s only one character, right? Okay? How could you. . . . What, what exactly would. . . .” (%en, according to the shooting script, “Donald waits blankly.” Charlie gives up and says:) “I agree with Mom. Very taut. Sybil meets, I don’t know . . . Dressed to Kill.” Ibid. 27. Ibid., 11. 28. Dauber, “Begining at the Beginning,” 331. 29. In these last two sections of the essay I talk o&en about the real-life Susan Orlean and her book !e Orchid !ief. Given the likelihood of confusion between these Orleans I’ve tried to clearly mark the movement between !lm and book. 30. Susan Orlean, !e Orchid !ief (New York: Ballantine Books, 2008 (1998), 47. 31. Ibid., 46–48. About these low yielding schemes, Orlean writes: “%ere are or- chids that smell like rotting meat, which insects happen to like. Another orchid smells like chocolate. Another smells like an angel food cake. Several mimic the scent of other $owers that are more popular with insects than they are. Some release perfume only at night to attract nocturnal moths.” In a recent study of one thousand wild orchids for !&een years, Orlean notes, “only twenty-three plants were pollinated.” 32. Ibid., 24–25. 33. Kaufman, “Q & A with Charlie Kaufman and Spike Jonze,” 125. 34. King quoted in Ian Parker, “%e Real McKee,” !e New Yorker, October 20, 2003. Parker, like fellow New Yorker sta" writers Tad Friend and Adam Gopnik, does not sound at all like someone who thinks of writing as a transcription of reality. His knowing but kind essay on McKee is not out of keeping with Kaufman’s sensibilities, in other words, and suggests an ear perfectly tuned to the logical gap separating a person’s conclusions from the propositions that form the basis of his or her argument. 35. Kaufman, “Q & A with Charlie Kaufman and Spike Jonze,” 125. 36. Ibid., 119. Obviously these kinds of questions are ridiculed in the !lm, though in an interview with Tim McHenry published in the back of the 2000, 2002, and 2008 editions of !e Orchid !ief, Orlean herself is asked such questions (“If there was one question you wished an interviewer would ask, but never has, what would it be?”) and goes about the business of answering them. 37. Orlean, !e Orchid !ief, 25–26. 38. Ibid., 24. 39. Ibid., 25. 40. Ibid., 17, 201. %e last quote is actually something Orlean says about another orchid collector and smuggler, Lee Moore the Adventurer, but Orlean says herself it seemed as if the two men were “cut from the same $ammable cloth” (199). Lee also tells Orlean, “I’m always looking for something new. %at’s been my goal all along. New things, really special things” (200). 41. Orlean, !e Orchid !ief, 81. 42. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 31. 43. Orlean, !e Orchid !ief, 136. 44. Kaufman, “Q & A with Charlie Kaufman and Spike Jonze,” 119.

LaRocca Kaufman book.indb 43 12/15/2010 8:45:17 AM 44 K. L. Evans

45. Orlean, !e Orchid !ief, 290, an interview between Susan Orlean and Tim McHenry. 46. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 25. 47. Orlean, !e Orchid !ief, 55. James W. Hall, from Orlean, !e Orchid !ief, promotional quote in frontmatter. 48. Orlean, !e Orchid !ief, 6–7. 49. Ibid., 287: “I don’t think I could have imagined a character as eccentric and fascinating as John Laroche,” Orlean writes. Signi!cantly, this nonliterary use of the word “character” is the same one adopted in the !lm by Valerie, the literary agent: “Laroche certainly is a fun character,” she says. Kaufman presses further on the di"erence between what he means by “character” and what Orlean and Valerie mean when, in Adaptation, he has a di"erent-sounding Orlean, an Orlean turned––soon absurdly––into a char- acter, report her conversation with Valerie to Laroche, who says charmingly, “No shit I’m a fun character.” 50. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 55. 51. For a brilliant critique of this kind of realist reading strategy and the verdicts it encourages, see Anthony Larson, “First Lessons: Gilles Deleuze and the Concept of Literature,” in Literature and Philosophy: A Guide to Contemporary Debates, ed. David Rudrum (New York: Palgrave Macmillan, 2006), 13–23. Here Larson elegantly describes what Deleuze sees as the problem with this kind of “practical” use of literature, a kind of professionalized or teacherly use of literature Orlean frankly admits appeals to her: “%ere is also a part of me that likes the pedagogical part of writing,” she says in the McHenry interview, “the challenge of bringing knowledge to readers, material they didn’t know they would actually want to know” (Orlean, !e Orchid !ief, 220). 52. Kaufman, “Q & A with Charlie Kaufman and Spike Jonze,” 128. 53. Larson, “First Lessons,” 21. 54. Ibid., 20. 55. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 2. 56. Orlean, !e Orchid !ief, 287. 57. Ibid., 289. 58. Ibid., 289, 30. 59. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 75. 60. Ibid., 58. 61. Henry James, !e Aspern Papers (Mineola, NY: Dover, 2001), vii. 62. Larson, “First Lessons,” 18. 63. Orlean, !e Orchid !ief, 280. 64. %is is something Flaubert says is true of the “most beautiful works”: “What seems beautiful to me, what I should most like to do, would be a book about nothing, a book without any exterior tie, but sustained by the internal force of its style . . . a book which would have almost no subject, or at least in which the subject would be almost invisible, if that is possible. %e most beautiful works are those with the least matter.”

LaRocca Kaufman book.indb 44 12/15/2010 8:45:17 AM Charlie Kaufman, Screenwriter 45

Quoted in Kenneth Burke, Counter-Statement, 2nd ed. (Berkeley: University of Cali- fornia Press, 1968), 6. 65. Orlean, !e Orchid !ief, 281. 66. Ibid., 286. 67. Kaufman, Adaptation: !e Shooting Script, 69. 68. Alasdair MacIntyre, A"er Virtue: A Study in Moral !eory (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1981), 197. Ian Parker, in “%e Real McKee,” quotes MacIntyre’s sentence incompletely, leaving o" its crucial ending: “Stories are lived before they are told—except in the case of !ction.” 69. Dauber, “Beginning at the Beginning,” 335. 70. Gilles Deleuze, Critique et clinique (Paris: Minuit, 1993), 11. Cited in Larson, “First Lessons,” 19.

LaRocca Kaufman book.indb 45 12/15/2010 8:45:17 AM