Karten Maps

FREIZEIT- & KULTURKARTE LEISURE & CULTURE MAP

WWW.REMSCHEID.DE INHALT CONTENT

1 MUSEEN MUSEUMS 1. 1 Deutsches The German Röntgen-Museum Röntgen-Museum 4 1.2 Deutsches The German Werkzeugmuseum Tool Museum 5 1.3 Tuchmuseum Cloth Museum 6 1.4 Kinobunker Cinema Bunker 7 1.5 Destille Frantzen Distillery Frantzen 8 1.6 Steffenshammer Steffenshammer 9 1.7 Schloss Burg Burg Castle 10 1.8 Alte Feilenfabrik Ehlis Old File Factory Ehlis 1 1

2 THEATER THEATER 2. 1 Teo Otto Theater Teo Otto Theater 1 2 2.2 Kulturzentrum Abbey Church Klosterkirche culture center 1 3 2.3 Westdeutsches West German Tourneetheater Roadshow Theater 1 4 2.4 Rotationstheater & Rotation Theater & Jugendkunstschule Youth School of Arts 1 5 2.5 Lüttringhauser Lüttringhauser Volksbühne Volksbühne 1 6 2.6 Schatzkiste Treasure Chest 1 7

3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH 3. 1 Bergische Symphoniker Bergisch Symphonics 1 8 3.2 Kommunales Municipal education Bildungszentrum center 1 9 3.3 Akademie der The Academy of Kulturellen Bildung Arts Education 20 3.4 Stadtteil e.V. Stadtteil e.V. 2 1 3.5 Die Welle gGmbH Die Welle gGmbH 22 3.6 Kraftstation Kraftstation - Freie Jugendarbeit - Freie Jugendarbeit Remscheid-Mitte e.V. Remscheid-Mitte e.V. 23 3.7 Die Schlawiner gGmbH Die Schlawiner gGmbH 24 3.8 Ins Blaue Ins Blaue 25

4 FREIZEIT LEISURE 4. 1 CineStar CineStar 26 4.2 Freibad Eschbachtal Open air pool Eschbachtal 2 7

4.3 H2O Sauna- und H2O Sauna and Badeparadies Water Park 28 4.4 Freizeitpark Recreational park Kräwinklerbrücke “Kräwinklerbrücke” 29 4.5 Eschbachtalsperre The Eschbach Dam 30 4.6 Sternwarte Remscheid Observatory Remscheid 3 1 4.7 Falknerei Bergisch Land Falconry Bergisch Land 32 4.8 Brückenpark Müngsten The Müngsten Viaduct Park 33 4.9 Sportbad am Park Sports bath in the park 34

Diverse Internetspots im Stadtgebiet ! Holthausen 94 W.-Ronsdorf Spieckern Dahlerau Herbringhauser Küllenhahn RONSDORF Talsperre 1 WUPPERTAL B51 L81 Ronsdorfer 3.7 Talsperre L81

L81 Keilbeck

11

L4 LÜTTRING- Wuppe HAUSEN RADE- r Westen Oelingrath Rathaus Lüttringhausen L41 . VORMWALD Str L427 Kuch- 5 1.6 4.7 hausen L417 2.5 Herbeck Grund Halbach A.-Clarenbach- L58 Hackenberg Denkmal L157 Remscheid- 1.1 L81 95a Lennep CRONENBERG RÖNTGEN MUSEUM +DXV&OH௺ 1.2 1.3 4.3 Hasten LENNEP Honsberg Rathaus Altstadt Lennep 2.2 B229 Heide Remscheid Sportbad 4.9 REMSCHEID am Park Kohlfurth 3.5 L157 Hohenhagen 2.4 3.4 - 4.6 talsperre Kräwinkel 95b Remscheid B229 Hasenberg Allee-Center Wupper 3.2 B51, B229 Dörper- 4.4 Mors- höhe 3.1 2.6 Panzer- bach B229 2.1 talsperre

Sudberg 1.5 4.1 1

L74 3.6 L412

3.4 2.3 Grenzwall B51 L216 1.4

Blieding- Engels- 3.8 hausen Buch- burg Reins- holzen Forsten hagen L407 Eschbachtalsperre L409 4.2 Bornefeld 4.8 Ehring- 7 4.5 B23

Wupper hausen HÜCKES-

L407 3.3 Westhausen L408 Bergisch- WAGEN Feilenfabrik Ehlis Kenk- Born hausen L157 1.8 1.7 1 Pohl- Sellscheid B237

hausen B51 L

WERMELSKIRCHEN L 8

1 0

Hästen Winter- 0 96 Wermelskirchen L hagen 1 BURG 40 1 MUSEEN MUSEUMS © agenturia GbR © agenturia

1.1 Deutsches Röntgen-Museum The German Röntgen-Museum

Wie kaum eine andere Ent- Like hardly any other deckung haben Röntgen- discovery, X-rays have an strahlen Einfluss auf das influence on people’s lives Leben der Menschen sowie as well as on all areas of in alle Bereiche der Wissen- science and technology. schaft und Technik. Mit With its worldwide unique seiner weltweit einmaligen collection on the biography, Sammlung zur Biographie, discovery, research and der Entdeckung, Forschung application of X-rays, the und Anwendung der German Röntgen-Museum Röntgenstrahlen ermöglicht offers an eventful das Deutsche Röntgen- expedition with exciting Museum auf 2.100 m² presentations of original Ausstellungsfläche eine exhibits, interactive erlebnisreiche Entdeckungs- stations, models, photos reise anhand erlebnisreicher and films on 2.100 m² Inszenierungen mit Original- of exhibition space. exponaten, interaktiven Stationen, Modellen, Fotos und Filmen.

Deutsches Röntgen-Museum Schwelmer Str. 41 • 42897 Remscheid 02191 16-3384 [email protected] www.roentgenmuseum.de

4 1 MUSEEN MUSEUMS

1.2 Deutsches Werkzeugmuseum The German Tool Museum

Im Mittelpunkt des The focus of the German Deutschen Werkzeug- Tool Museum is the tool, its museums steht das function and its production: Werkzeug, seine Funktion from the tools of the Stone und seine Herstellung: Von Age, the Bronze Age, the den Gerätschaften der Middle Ages and the Steinzeit, der Bronzezeit, craft-oriented early des Mittelalters und der industrial times to the handwerklich geprägten computerized high tech Frühindustrie bis zum product today. You will computergesteuerten not find any „Please do High-Tech-Produkt unserer not touch“ signs here, as Tage. you should feel free to try Die in anderen Museen everything. allgegenwärtigen Schilder „Bitte nicht berühren“ sucht man hier vergeblich. „Bitte ausprobieren“ ist ausdrück- lich erwünscht.

Deutsches Werkzeugmuseum Cleffstr. 2-6 • 42855 Remscheid 02191 16-2519 [email protected] www.werkzeugmuseum.org

5 1 MUSEEN MUSEUMS © Boris von Wismar

1.3 Tuchmuseum Cloth Museum

Hervorgegangen aus dem Originated from the Wül- Textilmuseum Wülfing, dem fing textile museum, which Firmenmuseum der Firma is the company museum Johann Wülfing & Sohn, der of Johann Wülfing & Sohn letzten rechtsrheinischen (the last cloth factory on Tuchfabrik, ist das Tuch- the right bank of the ), museum Lennep heute the Lennep Cloth Museum Bewahrer der Geschichte today is the keeper of his- zur Tuchindustrie. Eine tory of the cloth industry. Schatzkiste mit vielen It’s a treasure chest with kleinen und großen many little and big secrets Geheimnissen um die about the production of Herstellung von Tuchen cloths in Bergisches Land. an Beispielen im Bergischen Land.

Tuchmuseum Hardtstr. 2 • 42897 Remscheid 0172 2300798 [email protected] www.tuchmuseum.de

6 1 MUSEEN MUSEUMS © Markus Bertram

1.4 Kinobunker Cinema Bunker

Museum für Kino- und Museum of the History Luftschutzgeschichte of Cinema and Air Raid Der ehemalige Bunker Precaution bietet seinen Besuchern The former bunker offers eine interessante und its visitors an interesting lehrreiche Zeitreise in die and informative time travel Jahre 1900 bis 1960. Am to the years of 1900 – 1960. Beispiel der wechselvollen Using the example of the Geschichte des Gebäudes changing history of this lässt sich hervorragend building, you can perfectly ein bedeutender Teil der experience a significant Geschehnisse des 20. Jahr- part of the events of the hunderts anhand von 20th century based on zeitgenössischen Objekten contemporary objects and und informativen Texten informative texts. erleben.

Museumsverein Kinobunker Remscheid e.V. Humboldtstr. 9 • 42857 Remscheid 0202 2838697 [email protected] www.kinobunker.de

7 1 MUSEEN MUSEUMS © Firmenarchiv Gebr. Frantzen

1.5 Destille Frantzen Distillery Frantzen

Die „Destille Frantzen“ The “Destille Frantzen” ist einer der ältesten is one of the oldest Hersteller für Kornbrände producers of corn und Liqueure des schnapps and liqueurs of Bergischen Landes. Bergisches Land. Seit 1823 werden dort Since 1823 premium hochwertige Spirituosen spirits have been produced hergestellt – bis heute! Das there – until today! The private Brennereimuseum, private distillery museum durch das individuelle which offers individual Führungen gebucht werden behind-the-scenes tours können, informiert über die informs about the history Historie der Destille. of the distillery.

Museum Destille Frantzen Alte Freiheitstr. 24 • 42857 Remscheid 02191 26926 [email protected] www.gebr-frantzen.de

8 1 MUSEEN MUSEUMS

© Fotos: Michael Tentler

1.6 Steffenshammer Steffenshammer

Im Jahre 1746 errichtet Built in 1746, the “Steffens- war der „Steffenshammer“ hammer” had been in bis 1928 in Betrieb durch operation until 1928 by die Familie Steffens und the Steffens family and wurde danach noch bis zum had been used until 1958 Jahr 1958 für gelegentliche for occasional works. Today Arbeiten genutzt. Heute ist it is the last operational er der letzte noch funktions- forge in the Gelpetal. It fähige Schmiedekotten im represents the Bergisch Gelpetal. Er repräsentiert history of forges of the die Bergische Schmiede- last 250 years. The „Kiepe“, geschichte der letzten a former small-sized, half- 250 Jahre. Die „Kiepe“, eine timber construction forge ehemalige Kleinschmiede in completes the ensemble Fachwerkbauweise, ergänzt on the historic site of the an historischer Stelle auf Hammer and serves as dem Gelände des Hammers showroom today. das Ensemble und dient heute als Ausstellungsraum.

Steffenshammer e.V. Clemenshammer 3 • 42855 Remscheid 02191 83632 [email protected] www.steffenshammer.de

9 1 MUSEEN MUSEUMS © Bartels Himmelsblick & Meyer Agentur

1.7 Schloss Burg Burg Castle

Schloss Burg thront über Burg Castle sits enthroned den bewaldeten Bergen – above wooded hills – a eine kompakte Anlage mit compact site with a castle einer Kern- und einer at its center, an outer Vorburg, mit schmalen bailey, narrow passage- Gassen, massiven Mauern, ways, massive walls, huge gewaltigen Torbögen, engen archways, constricted Höfen und sonnigen courtyards and sunny Terrassen. Die Grafen von terraces. The Dukes of Berg residierten hier seit Berg resided here for dem Bau um 1130 mehrere several centuries from hundert Jahre. Sie the time it was completed herrschten einst über große around 1130. They once Teile des heutigen Nord- ruled over huge parts of rhein – Westfalens. Heute today´s North Rhine West- ist Schloss Burg ein Ort, an phalia. Today Burg Castle dem diese Geschichte(n) is a place where history lebendig werden. comes to life once more.

Schloss Burg a/d Wupper Remscheid Schlossplatz 2 • 42659 Solingen 0212 2422626 [email protected] www.schlossburg.de

10 1 MUSEEN MUSEUMS

1.8 Alte Feilenfabrik Ehlis Old File Factory Ehlis

In Schlepenpohl am Esch- In Schlepenpohl at the bach liegt das denkmalge- Eschbach creek you can find schützte Ensemble der alten the landmarked ensemble Feilenfabrik Ehlis bestehend of the old file factory Ehlis, aus Fabrikantenvilla, Teich- consisting of the manufac- anlage mit Obergraben und turer‘s villa, a pond with a der historischen Fabrikanlage headrace and the historic aus dem 19. Jahrhundert. Es factory from the 19th war eine der letzten Feilen- century. It was one of the produktionsstätten auf last file production sites in deutschem Boden mit kom- Germany with completely plett erhaltener Einrichtung. preserved furnishings and Im Zuge von umfangreichen equipment. In the course of Instandsetzungsarbeiten extensive restoration work nach historischem Vorbild based on historical models, wurde ein Industriemuse- an industrial museum was um geschaffen, in dem die created in which the use of Wasserkraftnutzung zur hydropower to generate Stromerzeugung sowie die electricity and the produc- Fertigungsstufen der fast tion stages of almost 200-jährigen Feilenproduktion 200 years of file production vorgeführt werden können. can be demonstrated.

Förderverein zur Erhaltung der Feilenfabrik in Schlepenpohl e.V. Schlepenpohl 5 • 42859 Remscheid 0208 77987-32 (Geschäftsstelle: Hafenstr. 25, 45478 Mülheim) [email protected] www. feilenfabrik.com

11 2 THEATER THEATER

2.1 Teo Otto Theater Teo Otto Theater

Das Teo Otto Theater der Remscheid’s Teo Otto Stadt Remscheid ist ein Theater is a theater for Gastspielhaus und bietet guest performances and einen umfangreichen, offers a considerable, international orientierten internationally oriented Spielplan mit Veranstal- repertoire with events in tungen aus den Bereichen the fields of opera, Oper, Operette, Konzert, operetta, concert, musical, Musical, Schauspiel, play, classic and modern Klassischer und Moderner dance, circus theater, show Tanz, Zirkustheater, Show and comedy, theater for und Comedy, Kinder- und children and young people Jugendtheater sowie as well as readings. Lesungen.

Teo Otto Theater Konrad-Adenauer-Str. 31-33 • 42853 Remscheid 02191 16-2650 [email protected] www.teo-otto-theater.de

12 2 THEATER THEATER © agenturia GbR © agenturia

2.2 Kulturzentrum Klosterkirche Abbey Church culture center

Kloster, Textilfabrik, Kultur- Abbey, textile factory, stätte: In ihrem „dritten cultural site: in its „third Leben“ wurde die Kloster- life“ the Abbey Church kirche zur Musik-, Kabarett- was revived as a stage for und Kleinkunstbühne er- music, revue and cabaret. weckt. Genauso spannend As fascinating as the many wie die vielen Geschichten, stories that are told in the die ihre Bühne im historic nave evening after historischen Kirchenschiff evening is its own history as Abend für Abend erlebt, the probably most famous ist ihre eigene als wohl building in Lennep. The berühmtestes Lenneper affiliated restaurant Bauwerk. Das ange- „Klosterschänke“ offers schlossene Restaurant first-class cuisine with „Klosterschänke“ bietet heart and soul. The Abbey mit Leib und Seele erst- Church also provides an klassige Küche. Auch für appropriate ambience for Veranstaltungen, Tagungen events, conferences and und Feiern bietet die festivities. Klosterkirche das passende Ambiente.

Kulturzentrum Klosterkirche Klostergasse 8 • 42897 Remscheid 02191 997090 [email protected] www.klosterkirche-lennep.de

13 2 THEATER THEATER © Claudia Sowa © Claudia

2.3 Westdeutsches Tourneetheater West German Roadshow Theater

Das Westdeutsche The “Westdeutsche Tourneetheater bietet Tourneetheater” offers its neben eigenen Theater- own theater productions produktionen ein umfang- as well as an extensive reiches Bildungs- und educational and interactive Mitmachprogramm an. program. Theater opens Theater öffnet Horizonte, horizons, trains perception, schult Wahrnehmung, concentration and ima- Konzentration und gination. It offers a vivid Phantasie. Es bietet eine alternative to television lebendige Alternative zu and video games. Fernsehen und Computer- spiel.

Westdeutsches Tourneetheater Remscheid gGmbH Bismarckstr. 138 • 42859 Remscheid 02191 32285 [email protected] www.wtt-remscheid.de

14 2 THEATER THEATER

2.4 Rotationstheater & Jugendkunstschule Lennep Rotation Theater & Youth School of Arts Lennep

In der 1990 gegründeten The theater was founded in Kleinkunstbühne und 1990 and promotes young Förderer junger Künstler artists. The young cabaret treten regelmäßig junge artists regularly perform Kabarettisten auf, die das at the theater and have Zeug dazu haben, auch what it takes to become in absehbarer Zeit so the next Mario Barth, der bekannt zu werden wie Unglaubliche Heinz or ein Mario Barth, der Johann König who have Unglaubliche Heinz oder also started their careers Johann König, die ebenfalls at the Rotationstheater. im Rotationstheater The theater is also home angefangen haben. Hier ist to the Youth School of Arts zudem die Jugendkunst- Lennep. It supports schule Lennep ansässig. children from preschool Sie fördert Kinder vom age to adolescence in Vorschul- bis ins Jugend- the artistic and musical alter in den künstlerisch- fields of music, dance and musischen Bereichen Musik, theater. Tanz und Theater.

Rotationstheater & Jugendkunstschule Lennep e.V. Kölner Str. 2c • 42897 Remscheid • 02191 662977 [email protected] [email protected] www.rotationstheater.de www.jugendmusikundkunstschule.de

15 2 THEATER THEATER

2.5 Lüttringhauser Volksbühne Lüttringhauser Volksbühne

Die Lüttringhauser Volks- Since its foundation in bühne führt seit ihrer 1954, the “Lüttringhauser Gründung im Jahre 1954 Volksbühne” has been Mundartstücke mit engem putting dialect plays with Bezug zur Bergischen a close relation to the Heimat auf. Spielstätte Bergisch home on stage. für die jährlichen „Heimat- The venue for the annual spiele“ ist die Freilichtbühne „Heimatspiele“ is the open im Ortskern von Remscheid- air stage in the center of Lüttringhausen. Remscheid-Lüttringhausen.

Lüttringhauser Volksbühne e.V. Kreuzbergstr. 61 • 42899 Remscheid 02191 52939 [email protected] www.luettringhauser-volksbuehne.de

16 2 THEATER THEATER

2.6 Schatzkiste Treasure Chest

Die Remscheider Klein- The cabaret of Remscheid kunstbühne ist der Treff- is the meeting point in town punkt in der City für tolle for great cabaret artists Kabarettisten und wunder- and wonderful guests. volle Gäste. Besucher der Visitors to the events can Veranstaltungen können park free of charge in the kostenlos im Parkhaus parking deck „Engelspassa- Engelspassage parken. ge“. The event room offers Der Veranstaltungsraum state-of-the-art lighting bietet modernste Licht- technology and acoustics, technik und Akustik, kosten- free welcome drinks, air lose Begrüßungsgetränke, conditioning and an acces- Klimatisierung und einen sible lift, so that you are Aufzug zur barrierefreien provided with everything Nutzung, damit das The- you need to spend a cozy ater alles bietet, um einen and fun evening. gemütlichen und lustigen Because Remscheid shall Abend zu verbringen. Denn laugh - in its treasure chest Remscheid muss lachen – - the Treasure Chest. in der Schatzkiste.

Förderverein Schatzkiste e. V. Elberfelder Str. 7-9 • 42853 Remscheid 02191 5914520 [email protected] www.schatzkiste.org

17 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH

3.1 Bergische Symphoniker Bergisch Symphonics

Orchester der Städte Orchestra of the towns of Remscheid und Solingen Remscheid and Solingen Die Bergischen Symphoniker The Bergisch Symphonics stehen für Musik! Klassik, represent music! Classical Filmmusik, Zeitgenössisches, music, film music, contem- Popmusik, Kirchenmusik, porary music, pop music, Opern… Über 60 Musiker church music, operas... aus 17 Ländern spielen More than 60 musicians unter Generalmusikdirektor from 17 countries play for Daniel Huppert für Sie z. B. you under musical director im Teo Otto Theater und Daniel Huppert, for example bei den beliebten Stadtteil- in the Teo Otto Theater konzerten im Sommer auf and at the popular district vielen öffentlichen Plätzen. concerts which take place Besonders am Herzen liegen in many public places in dem Orchester die jungen summer. The orchestra Zuhörer. Als modellhaft particularly cares about gelten die Schulmusiken und their young listeners. Schulkonzerte, mit denen They reach around 8000 jährlich rund 8000 Schüler students annually. erreicht werden.

Bergische Symphoniker – Orchester der Städte Remscheid und Solingen GmbH

Tickets an der Theaterkasse • 02191 16-2650

Konzertinfos: www.bergischesymphoniker.de 18 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH

3.2 Kommunales Bildungszentrum Municipal education center

Das kommunale Bildungs- The municipal education zentrum der Stadt center of the city of Remscheid bestehend aus Remscheid, consisting of der Stadtbibliothek, der the public library, the adult Volkshochschule und der education center and the Musik- und Kunstschule musical school and school bietet ein weites Spektrum of arts, offers a broad im Bereich Bildung, range of education, Kommunikation und Kultur. communication and culture. Menschen jeden Alters und People of all ages and Bildungsstandes werden educational levels are hier gefördert. supported here.

Kommunales Bildungszentrum Scharffstr. 4-6 • 42853 Remscheid

02191 16-2336 • [email protected] www. remscheid.de

02191 16-2786 • [email protected] www.vhs.remscheid.de

02191 16-2529 • [email protected] www.musikundkunstschule-remscheid.de

19 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH © Rolf Böcker

3.3 Akademie der Kulturellen Bildung The Academy of Arts Education

Als Fortbildungsakademie As an academy for für Fachkräfte der Jugend, further education for Sozial-, Bildungs- und Kultur- professionals in the fields arbeit ist die Akademie of youth, social, educational der Kulturellen Bildung des and cultural work, the Aca- Bundes und des Landes demy of Arts Education is NRW eine anerkannte a recognized institution for Einrichtung der Kinder- children and young people’s und Jugendförderung und development and qualifies qualifiziert im gesamten its students in the entire Themenspektrum der spectrum of arts education kulturellen Bildung. subjects.

Akademie der Kulturellen Bildung Küppelstein 34 • 42857 Remscheid 02191 794-0 [email protected] www.kulturellebildung.de

20 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH © oh! kommunikation

3.4 Stadtteil e.V. Stadtteil e.V.

Der „Stadtteil e.V.“ nimmt On behalf of the city of im Auftrag der Stadt Remscheid, the State of Remscheid, des Landes North Rhine-Westphalia NRW und des Bundes- and the Federal Ministry familienministeriums Auf- of Family Affairs, the gaben in den Bereichen „Stadtteil e.V.“ performs Kinder- und Jugendhilfe, tasks in the areas of child Stadtteilsozialarbeit, and youth welfare, neigh- Migrationsdienst und borhood social work, Interkulturelles Zentrum, migration service and Familienbildung und intercultural center, family Altenhilfe wahr. education and work with the elderly.

Stadtteil e.V. Honsberger Str. 38 • 42857 Remscheid 02191 93800 [email protected] www.der-neue-lindenhof.de

21 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH

3.5 Die Welle gGmbH Die Welle gGmbH

„Die Welle“ ist Träger des „Die Welle“ is the sponsor soziokulturellen Zentrums of the socio-cultural center in Remscheid-Lennep. In in Remscheid-Lennep. In kurz- und langfristigen short- and long-term Projekten, Kursen und projects, classes and Angeboten insbesondere activities - especially in the in den Bereichen Video, areas of video, computer, Computer, Internet, Foto, internet, photography, Musik, Literatur, Theater music, literature, theater und Tanz werden Kreativi- and dance - creativity, tät, Toleranz und das tolerance and social soziale Engagement commitment are gefördert. developed.

Die Welle gGmbH Wallstr. 54 • 42897 Remscheid 02191 5912416 [email protected] www.diewelle.net

22 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH © Kraftstation

3.6 Kraftstation Kraftstation

Der Verein „Freie Jugend- The association „Freie arbeit Remscheid-Mitte Jugendarbeit Remscheid- e.V.“ betreibt das sozio- Mitte e.V.“ runs the kulturelle Zentrum „Die socio-cultural center „Die Kraftstation“, das Jugend- Kraftstation“, the youth freizeitheim „Die Gelbe center „Die Gelbe Villa“ Villa“ sowie zwei Kinder- as well as two day-care tagesstätten, betrieben centers operated by the vom Verein „Elterninitiative association „Elterninitiative Kraftstation e.V.“. Kraftstation e.V.“. Die Freizeit- und Gruppen- The leisure and group angebote richten sich an activities are aimed at Kinder, Jugendliche und children, youths and junge Erwachsene. young adults.

Freie Jugendarbeit Remscheid-Mitte e.V. Eberhardstr. 29 • 42853 Remscheid 02191 420003 [email protected] www.kraftstation.de

23 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH

3.7 Die Schlawiner gGmbH Die Schlawiner gGmbH

Die Schlawiner bieten ein „Die Schlawiner“ offers umfassendes, bedarfs- comprehensive, need- orientiertes Angebot für oriented activities for Kinder und Jugendliche. children and young people. Schwerpunkte der Arbeit Besides the children and liegen neben dem Kinder- youth sector, the focus is und Jugendbereich in der on on supporting the kids Verselbstständigung im in becoming independent Rahmen von Hilfen zur as a part of educational Erziehung sowie in der assistance and neighbor- Stadtteilarbeit. hood work.

„Die Schlawiner“ gGmbH Klausen 22 • 42899 Remscheid 02191 953246 [email protected] www.dieschlawiner.de

24 3 KULTUR, BILDUNG, JUGEND CULTURE, EDUCATION, YOUTH

3.8 Ins Blaue Ins Blaue

„Ins Blaue“ ist eine kultu- „Ins Blaue“ is a cultural relle Plattform im Stadtteil platform in the district Honsberg für Kreative aus of Honsberg for creative allen Bereichen. Sie ver- people from all areas. It bindet Künstler, Designer connects artists, designers und Musiker miteinander, and musicians to realize um neue Ideen, Visionen new ideas, visions and und Projekte in den projects in the fields of Bereichen Theater, Film theater, film and dance. und Tanz zu verwirklichen. During the „Ins-Blaue Beim „Ins-Blaue Streets- Streets-Festival“, graffiti Festival“ entstanden viele artists from all over the Graffiti-Kunstwerke, die am world created inspiring Honsberg zu betrachten artworks in the Honsberg sind. Es finden außerdem district. There are also regelmäßig Ausstellungen exhibitions and work- und Workshops statt, shops on a regular über die man sich basis which are auf der Website listed on the informieren kann. website.

Kulturwerkstatt – Verein für kulturelle Bewegung e.V. Siemensstr. 23 • 42857 Remscheid [email protected] www.ins-blaue.net

25 4 FREIZEIT LEISURE

4.1 CineStar CineStar

Das CineStar mit sechs The CineStar with six halls Sälen und 1094 Sitzen spielt and 1094 seats shows eine große Bandbreite an a wide range of movie verschiedenen Filmgenres, genres, special series Sonderreihen und Veran- and events as well as the staltungen sowie die Alter- Alternative Content Events nativen Content Events (MET, Bolshoi, Super Bowl, (MET, Bolshoi, Super Bowl, Russian, Turkish, Kinderfest, russisch, türkisch, Kinder- CineLady, ActionHero etc.). fest, CineLady, ActionHero The wide range of movies usw.). Das große Filmange- is complemented by an bot wird durch eine ebenso equally diverse catering vielfältige Gastronomie and you can smell home- ergänzt. Im Foyer duftet made popcorn in the foyer. es nach selbstgemachtem The large screens 5 and 6 Popcorn. Die großen Säle are equipped with a Dolby 5 und 6 verfügen über ein Atmos sound system, an Dolby Atmos Soundsystem, Ambi-Light system and ein Ambi-Light System und 4K projection and RealD 4K und RealD Projektions- projection technology in all technik in allen Sälen. Kino- halls. Rent a movie thea- saal mieten? Kein Problem! ter? No problem!

CineStar Remscheid Willy-Brandt-Platz 2 • 42859 Remscheid 02191 9348835 [email protected] www.cinestar.de

26 4 FREIZEIT LEISURE

4.2 Freibad Eschbachtal Open air pool Eschbachtal

Das älteste Binnenfreibad Germany‘s oldest inland Deutschlands, das im Jahre open air pool, which 1912 eröffnete, wurde in opened in 1912, has been den letzten Jahren liebevoll lovingly enhanced over verschönert. Heute bietet the last years. Today, in es neben einem Schwim- addition to the swimmer’s mer- und Nichtschwimmer- and non-swimmer’s pool, becken ein Babybecken it offers a baby pool and und verschiedene weitere various other attractions, Attraktionen, wie eine 90 m such as a waterslide which lange Wasserrutsche, eine is 90 meters long, a twin Zwillingsrutsche, Beach- slide, beach volleyball, volleyball-, Fußball- und soccer and basketball Basketballfelder, einen courts, a playground and Spielplatz und Tischtennis- ping-pong tables. Activities platten. Aktionen wie such as twilight and dog Dämmer- und Hunde- swimming or the concert schwimmen oder die Live- series „Eschtival“ complete Konzertreihe „Eschtival“ the offer for open air runden das Freiluftangebot activities. ab.

Freibad Eschbachtal Eschbachtal 5 • 42859 Remscheid 02191 388601 • Auskunft: 02191 16-3116 [email protected] www.freibad-eschbachtal.de

27 4 FREIZEIT LEISURE © H²O GmbH

4.3 H2O Sauna- und Badeparadies

H2O Sauna and Water Park

Die riesige Wasserland- The huge waterscape schaft bietet Familien, offers families, friends and Freunden und natürlich of course sportspeople a auch Sportlern viel Raum, lot of space to experience um Wasser in seiner water in its most beautiful schönsten Form zu erleben. form. A natural brine bath, Natursolebad, Whirlpool whirlpool and adventure und Erlebnisbecken laden pools invite you to stay a zum Verweilen und Ver- while and enjoy yourself. In gnügen ein. Im Sommer summer, you can not only können Sie sich nicht nur enjoy the water attractions an den Wasserattraktionen in the water park, but also im Badeparadies erfreuen, find yourself a perfect sondern auch Ihren per- place in the sun. fekten Platz an der Sonne Experience moments for finden. your senses in the sauna Erleben Sie im Sauna- world or have paradies Momente für die yourself Sinne oder lassen Sie sich pampered bei Wellness-Anwendungen with spa verwöhnen. treatments.

H2O Sauna- und Badeparadies Hackenberger Str. 109 • 42897 Remscheid 02191 164142 [email protected] www.h2o-badeparadies.de

28 4 FREIZEIT LEISURE

4.4 Freizeitpark Kräwinklerbrücke Recreational park “Kräwinklerbrücke”

Freizeitvergnügen an Leisure activities at the der Wupper-Talsperre: Wupper Dam: sunbathing, Sonnenbaden, Tauchen, diving, swimming, fishing, Schwimmen, Angeln, riding pedal boats… Leisure Tretbootfahren … activities in a magnificent Freizeitvergnügen in einer natural landscape – an großartigen Naturlandschaft insider tip for all hikers, - ein Geheimtipp für alle walkers, bikers and anglers Wanderer, Spaziergänger, – there is something for Radfahrer und Angler – everyone! Admission is für jeden ist etwas dabei! free. Parking spaces as Der Eintritt ist frei. Gegen well as rest rooms are eine kleine Gebühr sind available at a small charge. Parkplätze sowie Toiletten Have a nice relaxing picnic nutzbar. Machen Sie direkt or take refreshments and dazu ein schönes Picknick snacks at the kiosk. als kleine Entspannung zwischendurch oder stärken Sie sich mit einer Kleinigkeit am Kiosk.

Arbeit Remscheid gGmbH - Freizeitpark Kräwinklerbrücke Kräwinklerbrücke 1 • 42897 Remscheid 02191 9330671 [email protected] www.freizeitpark-kraewi.de

29 4 FREIZEIT LEISURE

4.5 Eschbachtalsperre The Eschbach Dam

Die Eschbachtalsperre ist The Eschbach Dam was die erste Trinkwassertal- Germany’s first dam for sperre Deutschlands. Dieses drinking water supply. This wasserwirtschaftlich imposing structure for imposante Bauwerk, das in water management, which aller Welt vielfältige Nach- was copied and further ahmungen und Weiterent- developed all over the wicklungen erfuhr, war schon world, has always been a immer ein beliebtes Aus- popular destination. The flugsziel. Von der Terrasse terrace of the affiliated des angrenzenden Hotels hotel offers a beautiful hat man einen wunderba- view of the water area ren Blick auf die vom Wald surrounded by the forest. eingebettete Wasserfläche. The popular circular trail Der beliebte Rundweg um around the reservoir was den Stausee wurde zu einem expanded into a nature Waldlehrpfad ausgebaut. trail. Taking a look over the Ein Blick über die in der Zeit dam wall, which had been von 1991 bis 1994 sanierte renovated from 1991 – Staumauer ist auch heute 1994, is still an impressive noch ein eindrucksvolles experience today. You can Erlebnis. In einer knappen walk around the dam in Stunde spazieren Sie rund about an hour. um die Talsperre.

Zufahrt über die Autobahnraststätte Remscheid. Access via interstate service area Remscheid. www.remscheid.de

30 4 FREIZEIT LEISURE

4.6 Sternwarte Remscheid Observatory Remscheid

1901 als Aussichtsturm Built in 1901 as an obser- erbaut und im zweiten vation tower, and used as Weltkrieg als Luftschutz- an air raid alarm station in meldestation genutzt, dient the Second World War, the der Bismarckturm heute Bismarck tower is now used allen Astronomie-Begeis- by astronomy-enthusiasts terten als Sternwarte. as an observatory. You can Mond, Planeten und das observe the moon, planets ein oder andere Deep-Sky- or some deep-sky objects Objekt, wie Galaxien oder such as galaxies or nebulas. Nebel, können beobachtet Various lectures with an werden. Vielseitige Vorträ- astronomical background ge mit astronomischem complete the offer of the Hintergrund komplettieren observatory. das Angebot der Stern- warte.

Astronomischer Verein Remscheid e.V. Hindenburgstr. 127 • 42853 Remscheid 02191 663795 [email protected] www.sternwarte-remscheid.de

31 4 FREIZEIT LEISURE © Tanja Brandt © Tanja

4.7 Falknerei Bergisch Land Falconry Bergisch Land

Erleben Sie amerikanische Experience the American Harris Hawks, Sakerfalken, Harris‘s hawks, Saker Bussarde, Uhus und falcons, buzzards, Eagle weitere Greifvögel „feder- Owls and other birds of nah“. Bei den beein- prey up close. „The little druckenden Flugmanövern ones“ won‘t be the only staunen nicht nur „die ones astonished at all Kleinen“. Fachkundige of the impressive flight Erklärungen bringen den maneuvers. Expert Zuschauern die Greifvögel explanations give the und deren Verhaltens- audience an weisen näher. understanding of the birds of prey and their behaviors.

Falknerei Bergisch Land Grüne 1 • 42855 Remscheid 0172 2502646 [email protected] www.falknerei-bergischland.de

32 4 FREIZEIT LEISURE © Peter Hölterhoff © Peter

4.8 Brückenpark Müngsten The Müngsten Viaduct Park

Im Mittelpunkt der drei The famous Müngsten bergischen Großstädte Bridge, which traverses Remscheid, Solingen und the Wupper Valley, is Wuppertal liegt die be- located in the center of rühmte Müngstener Brücke, the three Bergisch cities of die das Tal der Wupper Remscheid, Solingen and überspannt. Mit 107 Metern Wuppertal. 107 meters Höhe und 465 Metern high and 465 meters long, Länge ist sie bis heute it is Germany’s highest die höchste Eisenbahn- railroad bridge to date. brücke Deutschlands. Die The landscape around the Landschaft um die Brücke bridge is just as impressive herum ist ebenso beein- as the filigree steel druckend wie die filigrane construction of the bridge Stahlkonstruktion des arch. Located at its bottom Brückenbogens. Zu ihren is the Müngsten Viaduct Füßen liegt der Müngstener Park with wide meadows, Brückenpark mit weiten gastronomy and a Rasenauen, Gastronomie miniature golf course. und Minigolfanlage.

Brückenpark Müngsten Müngstener Brückenweg 71 • 42659 Solingen Auskunft: 0212 88160665 [email protected] www.die-bergischen-drei.de

33 4 FREIZEIT LEISURE

4.9 Sportbad am Park Sports bath in the park

Im Sportbad am Park Enthusiastic swimmers, finden Schulen, Vereine und schools and swimming begeisterte Schwimmer ihr clubs can take a swim in Badeangebot. Frühschwim- the Sports bath in the park. mer können die sechs Early birds can use the six Bahnen im 25m Becken lanes in the 25m pool from Montag bis Freitag von Monday to Friday from 6:30 bis 8:00 Uhr nutzen. 6:30 a.m to 8:00 a.m. Montags, mittwochs und On Mondays, Wednesdays samstags gibt es ein zusätz- and Saturdays there is liches Schwimmangebot am an additional swimming Mittag. Das Kinderplansch- offer in the afternoon. The becken ist für Familien auch wading pool for children is während des Vereins- und also open to families during Schulschwimmens zugäng- club and school swimming. lich. Mehrmals im Jahr Several times a year, it finden spannende Wett- hosts exciting regional and kämpfe der Startgemein- national competitions in schaft (SG) Remscheid auf which its swimming club NRW- und deutscher Ebene Startgemeinschaft (SG) statt. Sportler aus ganz Remscheid competes. Ath- Deutschland begeistern die letes from all over Germany Zuschauer. captivate their audience. Sportbad am Park Schützenplatz 3 • 42853 Remscheid 02191 164161 [email protected] www.sportbad-remscheid.de

34

Remscheid entdecken! Discover Remscheid!! www.remscheid.de

Alle Angaben ohne Gewähr. Kein Anspruch auf Vollständigkeit. Die Stadt Remscheid übernimmt für die Richtigkeit der Daten keine Verantwortung. Kurzfristige Änderungen – vor allem solche, die sich nach Druckfertigstellung ergeben – vorbehalten!

Herausgeber:

Stadt Remscheid Der Oberbürgermeister 42849 Remscheid Stadtmarketing Telefon: 02191 16-2937 E-Mail: [email protected] www.remscheid.de