STROKOVNA TERMINOLOGIJA V TUJEM JEZIKU 1 – ENGLISH FOR MECHANICAL ENGINEERING

MILENAŠTROVSGAGIČ

Višješolskistrokovniprogram:Strojništvo Učbenik:EnglishforMechanicalEngineering Gradivoza1.letnik Avtorica: MilenaŠtrovsGagič ŠOLSKICENTERRAVNE Višjastrokovnašola

Strokovnirecenzent: mag.DragoHribernik Lektorica: IvankaStopar,prof.slovinang.jezika CIPKataložnizapisopublikaciji Narodnainuniverzitetnaknjižnica,Ljubljana 811.111'373.46:621(075.8)(0.034.2) ŠTROVSGagič,Milena Strokovnaterminologijavtujemjeziku1Englishfor mechanicalengineering[Elektronskivir]:gradivoza1.letnik/ MilenaŠtrovsGagič.El.knjiga.Ljubljana:ZavodIRC,2009. (VišješolskistrokovniprogramStrojništvo/ZavodIRC) Načindostopa(URL):http://www.zavodirc.si/docs/Skriti_dokumenti/ Strokovna_terminologija_v_tujem_jeziku_1Strovs.pdf.Projekt Impletum ISBN9789616824101 249675264 Izdajatelj:KonzorcijvišjihstrokovnihšolzaizvedboprojektaIMPLETUM Založnik:ZavodIRC,Ljubljana. Ljubljana,2009 StrokovnisvetRSzapoklicnoinstrokovnoizobraževanjejenasvoji120.sejidne10.12.2009napodlagi26. členaZakonaoorganizacijiinfinanciranjuvzgojeinizobraževanja(Ur.l.RS,št.16/07ZOFVIUPB5,36/08in 58/09)sprejelsklepšt.013016/2009/113opotrditvitegaučbenikazauporabovvišješolskemizobraževanju. ©AvtorskepraviceimaMinistrstvozašolstvoinšportRepublikeSlovenije. Gradivo je sofinancirano iz sredstev projekta Impletum ‘Uvajanje novih izobraževalnih programov na področju višjega strokovnega izobraževanjavobdobju2008–11’. Projektoz.operacijodelnofinanciraEvropskaunijaizEvropskegasocialnegaskladaterMinistrstvoRSzašolstvoinšport.Operacijase izvaja v okviru Operativnega programa razvoja človeških virov za obdobje 2007–2013, razvojne prioritete ‘Razvoj človeških virov in vseživljenjskegaučenja’inprednostneusmeritve‘Izboljšanjekakovostiinučinkovitostisistemovizobraževanjainusposabljanja’. VsebinategadokumentavnobenemprimeruneodražamnenjaEvropskeunije.Odgovornostzavsebinodokumentanosiavtor. CONTENTS

1 INTRODUCING AND MEETING PEOPLE...... 4 1.1 MEETING PEOPLE...... 6 1.2 PRESENT FORMS...... 7 1.3 EXPRESSING OBLIGATION, ABILITY, ADVICE, PERMISSION ...... 10 2 JOBS AND HOW TO GET ONE ...... 13 2.1 RULES OF FORMAL WRITING ...... 15 2.2 APPLICATION FORMS AND LETTERS ...... 16 2.3 CV...... 17 2.4 PAST FORMS ...... 19 2.5 GIVING INSTRUCTIONS ...... 22 3 DIFFERENT KIND OF COMPANIES...... 24 3.1 ENGINEERING ...... 26 3.2 COMPANY PROFILE ...... 27 3.3 PRESENT PERFECT ...... 28 3.4 GIVING DIRECTIONS...... 30 4 NUMBERS, SHAPES, DISTANCES & DIMENSIONS...... 32 4.1 NUMBERS ...... 32 4.2 SHAPES ...... 34 4.3 DISTANCES &DIMENSIONS...... 35 4.4 FUTURE FORMS ...... 37 4.5 COMPARISON OF ADJECTIVES...... 39 5 TECHNOLOGY, MATERIALS AND TOOLS ...... 41 5.1 TECHNOLOGY ...... 41 5.2 MATERIALS ...... 43 5.3 TOOLS ...... 45 5.4 THE PASSIVE VOICE...... 47 5.5 COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS ...... 48 5.6 EXPRESSIONS OF QUANTITY...... 49 6 INFORMATION TECHNOLOGIES AND COMPUTER SCIENCE...... 51 6.1 EMAILS ...... 53 7 HEALTH AND SAFETY AT WORK...... 56 7.1 VERB PATTERNS...... 58 7.2 EXPRESSIONS WITH WORK, TAKE, GET, WORK, MAKE AND DO...... 59 8 AUTOMOTIVE...... 61 8.1 IN GENERAL...... 61 8.2 CARS...... 63 8.3 RELATIVE PRONOUNS AND CLAUSES ...... 67 8.4 ONE WORD –TWO (OR MORE) MEANINGS ...... 68 9 ON THE PHONE ...... 70 9.1 REPORTED SPEECH...... 74 10 THE ENVIRONMENT AND ECOLOGY...... 76

I 10.1 GRAPHS ...... 79 10.2 CONDITIONALS ...... 82 11 SOURCES...... 84

II A LIST OF PICTURES

Picture