Attachment Id=20866&Lang=En

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Attachment Id=20866&Lang=En AM PROGR Summary… Official ceremonies - baie du Cotentin......................................................... 4 Happening on several days.............................................................................. 5 Reconstructions of American military camps...................................... 10 Day by day program........................................................................................... 13 Parachute drops................................................................................................ 29 Practical information..................................................................................... 32 Contacts............................................................................................................... 34 Program updated April, 30th 2014, changes may happened Certified events (by region Basse-Normandie) 1940’s Souvenir Shop Flashmob In the Tourist Offices in Sainte-Mère-Eglise Saturday, 7th June: and Carentan Carentan, SAINTE-MERE-EGLISE th place de la République: AN UTAH BEACH CARENT 70 collector poster: 3 € 3.30 p.m. 70th sticker: 1 € Utah Beach, 70th post cards: 0,50 € museum’s esplanade: 70th pins: 1 € 6.00 p.m. ANNIVERSAIRE DU DEBARQUEMENT Pack : 1 poster, 1 sticker, 1 post card : EN NORMANDIE Monday, 9th June: 4 € Sainte-Mère-Eglise, church’ square: 11.00 a.m. Tourist Offices Sainte-Mère-Eglise (50480) Carentan (50500) 6, rue Eisenhower Place de la République 0033 233 21 00 33 or [email protected] 0033 233 71 23 50 or [email protected] 3 OFFICIAL CEREMONIES Wednesday 4th June Carentan With American, Dutch, German and French soldiers 3.30 p.m. Inauguration of Cole Monument. At the palm round-about (North entrance of Carentan) 5.30 p.m. Official ceremony at “Carré de Choux” (road of Saint-Côme-du-Mont, in front of the furniture shop “But”) Fly over by US Air Force planes. Soldier parade in town between “Carré de Choux” and “Signal Monument” with the children and authorities 6.00 p.m. Official ceremony at Signal Monument (Townhall, in front of the train station) Organization: Townhall Thursday 5th June Utah Beach 8.00 p.m.-9.30 p.m. Official ceremony with American, Dutch, German and French soldiers. Legion of Honor will be given to several personalities. Organization: Townhall Saturday 7th June Sainte-Mère-Eglise 5.00 p.m International ceremony for Peace, on the church’ square. The presence of American and German Veterans, the children of Sainte-Mère-Eglise, Picauville, Chef-du-Pont, Sainte-Marie-du-Mont and Carentan schools will enhance Peace. Accompanied by Texan and German choirs, the children will celebrate Friendship, Brotherhood and links between Men with songs or texts. These values will be passed on by the children. Be there for this symbolic moment where emotion and Peace take their true sense. Organization: Communauté de Communes de la Baie du Cotentin Sunday 8th June Sainte-Mère-Eglise 2.30 p.m. Official ceremony at Iron Mike Monument with the American, English, French, German, Dutch, Belgian, Polish, Czech, Italian paratroopers who jumped on the site of la Fière. Legion of Honor will be given to the American Veteran Fred Morgan (Paratrooper Medic of 82nd Airborne). Welcome to Veteran Leslie Cruise Organization: Townhall 4 HAPPENING ON SEVERAL DAYS Tuesday 1st April - Tuesday 30th September Utah Beach Exhibition: “Aces High” - Specialized Art Gallery in WW1 and WW2, this exhibition gathers 130 realistic works of art, made by American and English artists on D-Day theme. From 10.00 a.m. to 6.00 p.m. (until 7.00 p.m. from June to September) At the Utah Beach Museum: 0033 233 71 53 35 or utah-beach.com Exhibition : “Landscapes in the heart of war” Saturday 12th April - Sunday 29th June at Maison du Parc in Saint-Côme-du-Mont Saturday 5th July - Friday 31st October at D-Day Landing Museum in Utah Beach Beaches, marshlands,“bocage”: So many places marqued by battles. Set in the middle of the historical sites, this exhibition brings a new way to look at the war pictures: backgrounds are enhanced to better understand the landscape role in military operations. Organization: Maison du Parc (9.30 a.m.-7.00 p.m.) - parc-cotentin-bessin.fr and Utah Beach Museum (See Musem opening times) Utah-beach.com Sunday 25th April - Wednesday 25th June Picauville Photo exhibition of Pont l’Abbé - Picauville before June 1944 and present, with commentaries. At salle T. Porcella. Organization: Association Patrimoine - [email protected] May to September Utah Beach Testimony wall: leave your message of Peace and write your name in History. At the Utah Beach Museum. 1944-2014.manche.fr Friday 16th May - Thursday 16th October Sainte-Mère-Eglise Photo exhibition of Jacques Villain “6th June 1944, later” - 70 years later, a different approach of this Memory places is brought by the pictures. At the Tourist Office of Sainte-Mère-Eglise (See opening times) Monday 26th May - Saturday 30th August Saint-Hilaire-Petitville (Carentan) 9.00 a.m.-8.00 p.m.: Exhibition on D-Day in the shopping center 26th May-7th June: 70th Tombola with two tandem parachute jumps to be won (see conditions). Drawing competition on theme “Liberation”: open to children from 5-12 years old (see conditions at Espace Culturel) Friday 6th June: 14 Veterans will be in the hall from 2.00 p.m. till 3.00 p.m. Saturday 7th June: 10 authors will be present for book dedications on D-Day at Espace Culturel from 10.00 a.m.till 6.00 p.m. At E-Leclerc supermarket - 0033 233 71 64 44 Monday 26th May - Saturday 28th June Sainte-Mère-Eglise Exhibitions - on WW2 by Highschool pupils of Sainte-Mère-Eglise - on Resistance of Post office agents during WW2 - on horses and war - testimonies of D-Day times At médiathèque of Sainte-Mère-Eglise - 0033 233 04 60 19 or [email protected] 5 Friday 30th May - Sunday 1st June Hemevez Local choir festival on the theme Peace and Liberty - At 8.30 p.m. on Friday and Saturday and at 3.00 p.m. on Sunday. Sunday 1st June at 12.00 p.m.: Barbecue of Peace and Liberty in the castle alley. With prior booking. Organization: Association pour la sauvegarde du Patrimoine and Townhall 0033 645 63 88 39 or [email protected] th th Friday 30 May - Saturday 30 August Saint-Côme-du-Mont 9.00 a.m.-6.00 p.m.: Exhibition “The Greatest Generation Memorial Exhibit 2” and the newspaper “Stars & Stripes” in Normandy, with Captain McNamara (chef of Stars & Stripes Detachment 1 in Normandy in June 1944). This exhibition shows the bravery of an American generation known as the GREATEST GENERATION. Entrance fee: 5€ It is about the story of the 101st Airborne men during Carentan liberation and of war correspondents who have saved in time one of the most important battles for the success of D-Day. A special “Stars & Stripes” will be edited by the newspaper, that still exists and given out during the exhibition. At the Historical Center - Dead Man’s Corner Museum: 0033 233 42 00 42 or www.paratrooper-museum.org Saturday 31st May - Saturday 30th August Méautis (Carentan) Exhibition of archeological equipment found on the propriety on Bloody Gulch battle field. Organization: Manoir de Donville - 0033 233 42 03 22 or www.manoirdedonville.com Sunday 1st June - Wednesday 31st December Utah Beach Exhibition “The Danish and D-Day” - The Utah Beach Museum pays tribute to Danish soldiers who took part of D-Day Landing in June 1944. Items and testimonies dedicated to these D-Day forgotten soldiers are exposed. Organization: 0033 233 71 53 35 or utah-beach.com (See Museum opening times) Sunday 1st June - Sunday 15th June Chef-du-Pont Exhibition on WW2 of Mr Noury - In partnership with “archives départementales”: photos, military items, documents…French/English translation. At the sportfield room.Organization: Townhall - 0033 233 41 43 18 Sunday 1st June - Sunday 15th June Quineville Exhibition: “Women during war” - Come and see women role in WW2 and for the first time in history, the surprising story of nurses in American Army during the Battle of Normandy. The exhibition will show a large selection of uniforms worn by these women so as other items. At “Mémorial de la Liberté retrouvée”: 0033 233 95 95 95 or www.memorial-quineville.com Monday 2nd June - Saturday 7th June Utah Beach 70 m fresco specially created for the 70th anniversary of the Landing by pupils of different nationalities, exhibited on the beach. Inauguration on June, 7th. Project of the Conseil Général - 1944-2014.manche. Tuesday 3rd June in Carentan (8.00 p.m.) Saturday 7th June in Sainte-Mère-Eglise (11.00 a.m.) and Utah Beach (4.30 p.m.) Theatre play “What if we build Peace together?”: “Maison de la Paix” is an international project for education to Peace and Reconciliation. The idea of a spectacle in three languages is to gather three countries with an essential role in WW2 and deliver together a message of Peace and of Love. The aim is to heal the wounds of History and take responsibility for the past. Art can go through language barriers and frontiers. We want to give the conviction that Peace can only happen if we all work together for a better and fairer world. Organization: Maison de la Paix and “la langue fourchue du papillon” - [email protected] 6 Wednesday 4th June - Sunday 8th June Sainte-Marie-du-Mont 1.00 p.m.-5.30 p.m.: Exhibition of photos, excavation items and diorama on the Holdy Battery storm. Commented visit for 15 people minimum. With prior booking. At Holdy Battery, D70, road of Blosville. Organization: Mémoire du Holdy - 0033 687 18 41 45 or 0033 233 44 81 20 or [email protected] Wednesday 4th June - Sunday 8th June Sainte-Mère-Eglise Exhibition “Paintings for Peace”: works of art from students from Locust Valley and Baie du Cotentin will be exhibited in front of the Tourist Office. Organisation: Operation Democracy and AVA - [email protected] Wednesday 4th June - Sunday 8th June Saint-Côme-du-Mont 10.00 a.m.-5.00 p.m.: Author dedication time Ian Gardner, with his book on 3rd Battalion of 506th Regiment, 101st Airborne (with Veteran Jim “Pee Wee” Martin) Michel De Trez, with his book “Carentan 1944” Phil Nordyke, with his book on Medal of Honor and DSC recipients for 6th June 1944 feat of arm.
Recommended publications
  • Carte De Visite APPEVILLE - 50500
    MARAIS DU COTENTIN ET DU BESSIN PARC NATUREL RÉGIONAL AIGNERVILLE - 14710 ........................ F4 BOUTTEVILLE - 50480 ...................... D3 CROSVILLE-SUR-DOUVE - 50360 ....... B3 HAM (Le) - 50310 .............................. C2 MEAUFFE (La) - 50880 ..................... D5 ORGLANDES - 50390 ....................... B2 ST-GEORGES-DE-BOHON - 50500 ..... C4 STE-MARIE-DU-MONT - 50480 .......... D3 AIREL - 50680 .................................. E4 BREVANDS - 50500 ........................... D3 DEZERT (Le) - 50620 ......................... D5 HAYE-DU-PUITS (La) - 50250 ............. B4 MEAUTIS - 50500 ............................ C4 OSMANVILLE - 14230 ....................... E3 ST-GERMAIN-DE-VARREVILLE - 50480 ....D2 STE-MERE-EGLISE - 50480 .............. C2 Tourist map AMFREVILLE - 50480 ....................... C2 BRICQUEVILLE - 14710 .......................E4 DOVILLE - 50250 ............................... B3 HEMEVEZ - 50700 ............................ B2 MESNIL-EURY (Le) - 50570 ............... D5 PERIERS - 50190 .............................. B5 ST-GERMAIN-DU-PERT - 14230 ......... E3 SAINTENY - 50500 .......................... C4 AMIGNY - 50620 .............................. D5 BRUCHEVILLE - 50480 ..................... D3 ECAUSSEVILLE - 50310 .................... C2 HIESVILLE - 50480 ........................... D3 MESNIL-VENERON (Le) - 50620 ......... D4 PICAUVILLE - 50360 ......................... C3 ST-GERMAIN-SUR-AY - 50430 ........... A4 SAON - 14330 .................................. F4 ANGOVILLE-AU-PLAIN - 50480 .........
    [Show full text]
  • Press Kit 2020 the Memorial Museum of the Battle of Normandy
    Press kit 2020 The Memorial Museum of the Battle of Normandy The Battle of Normandy History explained through objects Liberty Alley , a site for remembrance in Bayeux Visits to the museum News and calendar of events Key figures www.bayeuxmuseum.com Press contact : Fanny Garbe, Media Relations Officer Tel. +33 (0)2.31.51.20.49 - [email protected] 2 The Memorial Museum of the Battle of Normandy Situated near the British Military Cemetery of Bayeux, the Memorial Museum of the Battle of Normandy narrates the battles which took place in Normandy after the D-Day landings, between 7 th June and 29 th August 1944. The museum offers an exhibition surface of 2000m², entirely refurbished in 2006. The collections of military equipment, the diorama and the archival films allow the visitor to grasp the enormous effort made during this decisive battle in order to restore peace in Europe. A presentation of the overall situation in Europe before D- Day precedes the rooms devoted to the operations of the month of June 1944: the visit of General De Gaulle in Bayeux on 14 th June, the role of the Resistance, the Mulberry Harbours and the capture of Cherbourg. Visitors can then step into an exhibition hall based on the work of war reporters – a theme favoured by the City of Bayeux which organises each year the Prix Bayeux-Calvados for War Correspondents. Visitors will also find information on the lives of civilians living amongst the fighting in the summer of 1944 and details of the towns destroyed by the bombings.
    [Show full text]
  • Cartes Du Bassin
    Normandie – Les cartes par bassin d’emploi Bassin d’emploi du Nord-Cotentin Pôle emploi Normandie – Service Statistiques, Études et Évaluation Bassin d’emploi du Nord-Cotentin: les communes (Population) 4 000 habitants ou plus Cherbourg Centre Entre 3 000 et 3 999 hab. Entre 2 000 et 2 999 hab. Entre 1 000 et 1 999 hab. Moins de 1 000 hab. Insee – RP 2015 Périmètre des agences Pôle emploi Normandie – Service Statistiques, Études et Évaluation Bassin d’emploi du Nord-Cotentin : les communes (Demandeurs d’Emploi en Fin de Mois) 1 000 DEFM ou plus Entre 500 et 999 DEFM Entre 250 et 499 DEFM Entre 100 et 249 DEFM Moins de 100 DEFM Pôle emploi STMT – DEFM ABC moyenne 2017 Pôle emploi Normandie – Service Statistiques, Études et Évaluation Agence de Cherbourg Centre : les communes Population (Insee- Nom de la commune RP 2015) La Hague* 11 824 Brillevast 332 Canteloup 222 Carneville 238 Clitourps 199 Vicq-sur-Mer* 1 020 Couville 1 107 Fermanville 1 317 Gatteville-le-Phare 489 Gonneville-le-Theil* 1 574 Hardinvast 877 Martinvast 1 248 Maupertus-sur-Mer 221 Nouainville 552 Saint-Martin-le-Gréard 491 Saint-Pierre-Église 1 795 Sideville 662 Teurthéville-Hague 1 027 Théville 311 Tocqueville 282 Tollevast 1 447 Varouville 268 Le Vast 316 Virandeville 796 Cherbourg-en-Cotentin** 80 616 *Commune issue d'une fusion ** partiellement dans le périmètre de l'agence Pôle emploi Normandie – Service Statistiques, Études et Évaluation Agence de Cherbourg Lanoé : les communes Population (Insee- Population (Insee- Nom de la commune Nom de la commune RP 2015) RP
    [Show full text]
  • À L'entour De Sainte-Marie-Du-Mont
    BAIE DU COTENTIN 10 BAIE DU COTENTIN 10 SAINTE-MARIE-DU-MONT Si vous prenez la variante (pointillé sur la Lieu de passage de Guillaume Le Conquérant en carte), vous passerez devant le château de 1047 en fuite. Aujourd’hui, magnifique point de Reuville, en briques avec haras et orangerie vue sur toute la Baie des Veys. (fin XIXe siècle), les manoirs de Franqueville, premier poste US de commandement, de la 7 Eglise de Brucheville Princerie, de Brécourt. Une des plus belles églises du Cotentin remarquable par son clocher roman du XIIe 5 Réserve naturelle nationale siècle : chapiteaux historiés (louve, godrons, du Domaine de Beauguillot chimères...), porte sous archivolte formée En poursuivant sur le chemin deux de pointes de diamant évidées et de beak- observatoires vous permettront de découvrir heads (becs ou têtes mordant un tore, motifs fréquents en Irlande et en Angleterre), bas- les oiseaux migrateurs tels que les oies, relief encastré (évêque terrassant un dragon), canards, échassiers. baies géminées en plein cintre à triple rouleau, corniche à modillons et garde-corps. Sept pierres tombales du XVIe siècle sont encore visibles dans le chœur. Sur le site du cimetière : tombeau armoriés, calvaire et if funéraire pluriséculaire. Aux alentours : remarquable concentration de manoirs et fermes-manoirs : Beaucron, la Fisée, Bascardon, Rochefort, Barville, la Rue. Hameau de l’Ecalgrain : ponts et anciens moulins. Le Grand Vey 6 Hors parcours, de nombreux manoirs et Cet ancien gué comportait à marée basse un fermes-manoirs : les Grandies, Haudienville, grand nombre de bancs de sable ainsi que le tracé Calais, la Vienville, la Houssaye, la Rivière, SAINTE-MÈRE-ÉGLISE de la voie romaine allant d’Alauna (Valognes) à Saintho, la Chaussée, le Grand Chemin, UTAH BEACH Augustodurum (Bayeux), sur huit kilomètres.
    [Show full text]
  • 1 the Boys of Pointe Du Hoc by Senator Tom Cotton Introduction When Describing Major Military Undertakings, Writers Often Emphas
    The Boys of Pointe du Hoc By Senator Tom Cotton Introduction When describing major military undertakings, writers often emphasize their immensity. Shakespeare in Henry V, for example, invites his audience to imagine the king’s massive fleet embarking on its invasion of Normandy in 1415. “You stand upon the rivage and behold,” the chorus intones, “A city on the inconstant billows dancing, / For so appears this fleet majestical.”1 Nearly 600 years later, the British military historian John Keegan described what he beheld as a 10-year-old schoolboy on June 5, 1944, when the night sky pulsed with the noise of prop engines. Its first tremors had taken my parents into the garden, and as the roar grew I followed and stood between them to gaze awestruck at the constellation of red, green and yellow lights, which rode across the heavens and streamed southward across the sea. It seemed as if every aircraft in the world was in flight, as wave followed wave without intermission . [W]e remained transfixed and wordless on the spot where we stood, gripped by a wild surmise of what power, majesty, and menace the great migratory flight could portend.2 Keegan did not know at the time that he was witnessing the Allies’ “great adventure” in Europe, as his nation’s General Bernard Montgomery called it. Somewhat more memorably, General Dwight Eisenhower dubbed it the “Great Crusade.” Operation Overlord had begun, and with it the fight to liberate Europe from Nazi tyranny. Both Keegan and Shakespeare stressed the massive scale of these cross-Channel invasions.
    [Show full text]
  • Arrêté Du 30 Novembre 2016 Portant Modification Des
    BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _ Direction générale de la gendarmerie nationale _ Direction des soutiens et des finances _ Arrêté du 30 novembre 2016 portant modification des circonscriptions des brigades territoriales de Saint-Sauveur-le-Vicomte et de Sainte-Mère-Église (Manche) NOR : INTJ1634502A Le ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-26 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2, Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Saint-Sauveur-le-Vicomte et de Sainte-Mère-Église, sont modifiées à compter du 1er janvier 2017, dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Saint-Sauveur-le-Vicomte et de Sainte-Mère-Église exercent les attributions attachées à leur qualité d’officier ou d’agent de police judiciaire dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et 1o du R. 15-24 du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l’intérieur. FFi l 30 novembre 2016. Pour le ministre et par délégation : Le colonel, sous-directeur de l’organisation et des effectifs, A. BROWAËYS 15 JANVIER 2017. – INTÉRIEUR 2017-1 – PAGE 138 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR ANNEXE BRIGADE TERRITORIALE CIRCONSCRIPTION ACTUELLE CIRCONSCRIPTION NOUVELLE Saint-Sauveur-le-Vicomte
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) (limité aux communes du portefeuille : Arrondissement de Cherbourg) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Anneville-en-Saire (Manche) Nombre de sièges à pourvoir : 11 Mme BIGARRE Marie-Joséphe M. DEFRES Jérémie M. LA ROUTE Guillaume Mme LECLERC Laure Mme LECONTE Nathalie Mme LEGRAND Céline M. LEROY Guillaume M. LETERRIER Pascal M. PARENT Gérard Mme ROULLAND Natacha Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Audouville-la-Hubert (Manche) Nombre de sièges à pourvoir : 7 M. BEUGIN Paul Mme CELLERIER Jeanine M. DESAUNETTE Jean-Eudes Mme LEGARDIEN Virginie Mme LUCAS Sylvie M. MARIE Emile M. MESNIL Dominique M. VALOGNE Eric Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Aumeville-Lestre (Manche) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M. ARDLEY William Mme DE MEYER Manuela M. GOSSELIN Bernard Mme HÉBERT Estelle M. LADUNE Bruno M. LELERRE Guillaume M. LERIDEZ Jean-Marie Mme SCELLES Marie-Françoise M. THOMASSE Gilles Page 4 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Azeville (Manche) Nombre de sièges à pourvoir : 7 M. BELAY Alain M. BERNARD Emmanuel Mme BINET Elise Mme DAVOURIE Sylvie M. DUARTE Benoit M. FÉRON Jean-Jacques Mme HAMEL Marie M. LARCHEVESQUE William Mme LAURENT Katia Mme LE GAL Valérie M. LESELLIER David M. LESVENTES Marc M. LETOURNEUR Patrick Mme MESMEUR Marie-Claire Mme MIGNOT Michelle M.
    [Show full text]
  • Download Print Version (PDF)
    K2 Team Tank: Objective Camel Armor in Support of Special Operations by Robert W. Jones, Jr. A������� Army Special North).2 A�er taking three days to arrive, Operations Forces (ARSOF) are not usu- however, the armor force was not able ally associated with armored units, they to effectively leave the airfield perimeter have been known to work together when to provide an immediate impact on the the situation has warranted heavy sup- combat situation in northern Iraq. In fact, port. During World War II, the legendary three days a�er TF 1-63’s arrival, the major Colonel William O. Darby formed the Iraqi elements in the north surrendered, Captain Celeen’s provisional “Cannon Company” of four and Kurdish Peshmerga and Task Force M1A1 Abrams tank M-3 half-tracks mounted with 75mm guns Viking (10th Special Forces Group) seized accidentally drove to give additional firepower to the Rang- Kirkuk and Mosul. TF 1-63 only entered into a large hole as it ers during the Italian campaign.1 However, operations in the north as an occupying traveled at high speed not until Operation IRAQI FREEDOM force in the cities controlled by TF Viking.3 with no illumination (OIF) did ARSOF again work with armor With such a tenuous association in the during the assault on Objective Camel. forces to any appreciable degree, and north, it again fell to the Rangers to prove Because the tank even then, the association was weak. the worth of armor in special operations. entered the deep well Early in operations, armored Task Force In a situation reminiscent of that faced from the wrong end, (TF) 1-63 was airli�ed into Bashur Airfield by Darby and the Rangers in World War it flipped over and in support of Combined Joint Special II, the 75th Ranger Regiment found itself landed with its turret Operations Task Force-North (CJSOTF- in need of armor support in Iraq.
    [Show full text]
  • Syndicat Mixte Ouvert Manche Numérique Statuts
    SYNDICAT MIXTE OUVERT MANCHE NUMÉRIQUE STATUTS Manche Numérique - statuts 26-03-2021 1 / 10 TITRE I : PRÉSENTATION DU SYNDICAT Article I.1 : OBJET DU SYNDICAT En application des articles L. 5721-1 et suivants du code général des collectivités territoriales, il est créé un syndicat mixte ouvert (ci-après désigné « le Syndicat ») pour l’établissement, l’exploitation et la mise à disposition des réseaux et infrastructures de communications électroniques, des services numériques et activités connexes. Le Syndicat est régi, par ordre de priorité : • par les dispositions des articles L. 5721-1 et suivants du code général des collectivités territoriales, relatives aux syndicats mixtes ouverts, et par les présents statuts ; • à défaut, par les dispositions des articles L. 5211-1 et suivants et L. 5212-1 et suivants du code général des collectivités territoriales, relatives aux établissements publics de coopération intercommunale. Le Syndicat relève de la catégorie des syndicats mixtes ouverts restreints au sens de l’article L.5721-8 du code général des collectivités territoriales. La liste de ses membres est établie en annexe 1. Le Syndicat relève des syndicats fonctionnants « à la carte », au sens de l’article L. 5721-6-1 du code général des collectivités territoriales, pour les compétences visées à l’article I.1.1. La liste des membres par compétences figure en annexe des présents statuts. Article I.1.1 : Compétences Le Syndicat exerce, « à la carte », les deux compétences relatives à : • Compétence « Aménagement Numérique du Territoire » : 1) l’établissement et l’exploitation sur leur territoire des infrastructures et des réseaux de communications électroniques, au sens des 3° et 15° de l'article L.
    [Show full text]
  • Memorial De Caballería Número 79. Junio 2015
    MemorialdeCaballería Núm. 79 • Junio 2015 • 2.ª Época MEMORIAL DE CABALLERÍA MemorialdeCaballería Núm. 79 - 2.ª Época Junio 2015 DIRECTOR Coronel director de la ACAB DON JOSÉ MARÍA CASTAÑO FERNÁNDEZ SUBDIRECTOR Teniente Coronel jefe interino Núm. 79 • Junio 2015 • 2.ª Época de la Secretaría Institucional del Arma DON JOSÉ RAMON NÚÑEZ YÁÑEZ NIPO: 083-15-204-3 (Edición en línea) NIPO: 083-15-203-8 (Impresión bajo demanda) ISSN: 2444-5045 (Edición en línea) CONSEJO DE REDACCIÓN Vocales: Por la ACAB: TCol. D. José Luis Ruiz Silverio Cte. D. Andrés González Fresnillo SbMy. D. Manuel Rodríguez Pérez Por la BRC II: Cte. D. José Antonio Calvo Hernández Secretario de Redacción: STte. D. José Alfonso Luis Figueruelo Edición gráfica y maquetación: Centro Geográfico del Ejército Los números editados se pueden consultar en formato electrónico en: http://publicaciones.defensa.gob.es/inicio/revistas App Revistas Defensa: disponible en tienda Google Play http://play.google.com/store para dispositivos Android y en App Store para iPhones y iPads, http://store.apple.com/es PUBLICIDAD: EDITORIAL MIC C/ Artesiano, s/n (Pol. Ind. Trobajo del Camino) 24010 - LEÓN Tel.: 902 271 902 / Fax: 902 371 902 direcció[email protected] / [email protected] Sumario SUMARIO Editorial ....................................................................... 5 ACTIVIDADES DE LAS UNIDADES DEL ARMA • El Regimiento Alcántara inaugura su nueva sala histórica ................................ 6 • VI carrera cívico-militar Lusitania 8................................................. 7 • Colaboración bilateral con el ejército Argelino......................................... 8 • Regreso al pasado. El Regimiento Montesa recupera parte de su historia..................... 9 • La IX carrera del Ebro, con el río como gran protagonista ................................ 11 • Visita del JEME a la Brigada de Caballería Castillejos II................................
    [Show full text]
  • LE COTENTIN Côté Mer Côté Ports Côté Campagne Côté Châteaux Côté D Day
    MAGAZINE 2020 LE COTENTIN côté mer côté ports côté campagne côté châteaux côté D Day... Cap de la Hague En couverture : Cap de la Hague Côté mer, côté campagne, côté châteaux, côté randos, côté pile, côté face, la presqu’île normande jouit de richesses exceptionnelles. Son catalogue inouï de paysages, de rivages, de lumières se feuillette en rando, à vélo, à cheval… Unique par nature, le Cotentin se remarque et marque ses visiteurs. côté MER côté JARDIN Jardin botanique de Vauville LE COTENTIN, UNIQUE PAR NATURE - MAGAZINE 2020 SOMMAIRE LE COTENTIN... 4. côté MER De la baie des Veys à la Côte des Isles, deux cents kilomètres de côtes qui ont plus d’un atout nautique dans leur Manche. 10. côté PORTS L’historique gare maritime de Cherbourg s’est mue en Cité de la Mer, symbole d’un monde portuaire en mutation. 18. côté FORTS ET PHARES Forts, phares, digues, tours Vauban classées au patrimoine mondial… Le patrimoine maritime s’égrène tout au long du rivage. 26. côté RANDOS L’emblématique GR®223 enchante les randonneurs du lever du soleil sur la côte est au coucher du soleil sur la côte ouest. 30. côté CAMPAGNE Extérieur mer, intérieur terre. Des prés verts, des marais blancs, la presqu’île délivre des richesses insoupçonnées en son for intérieur. 34. côté JARDINS Encouragés par un microclimat légendaire, les jardiniers cotentinais aiment faire partager leurs passions. 40. côté CHÂTEAUX Dans ce pays vert et bleu, châteaux, manoirs, hôtels particuliers vivent en toute discrétion derrière des haies prospères. 44. côté MILLET Jean-François Millet, Alexis de Tocqueville, Barbey d’Aurevilly, Jacques Prévert… portent leur pays dans leur cœur, en parlent avec cœur.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistic Study of the Regional French of Normandy
    Kent Academic Repository Full text document (pdf) Citation for published version Hall, Damien J. (2008) A Sociolinguistic Study of the Regional French of Normandy. Doctor of Philosophy (PhD) thesis, University of Pennsylvania. DOI Link to record in KAR https://kar.kent.ac.uk/29541/ Document Version UNSPECIFIED Copyright & reuse Content in the Kent Academic Repository is made available for research purposes. Unless otherwise stated all content is protected by copyright and in the absence of an open licence (eg Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher, author or other copyright holder. Versions of research The version in the Kent Academic Repository may differ from the final published version. Users are advised to check http://kar.kent.ac.uk for the status of the paper. Users should always cite the published version of record. Enquiries For any further enquiries regarding the licence status of this document, please contact: [email protected] If you believe this document infringes copyright then please contact the KAR admin team with the take-down information provided at http://kar.kent.ac.uk/contact.html A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF THE REGIONAL FRENCH OF NORMANDY Damien John Hall A DISSERTATION in Linguistics Presented to the Faculties of the University of Pennsylvania in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 2008 _________________________ Gillian Sankoff, Dissertation Supervisor _________________________ Eugene Buckley, Chair of the Graduate Group in Linguistics I gratefully dedicate this dissertation to everyone who helped. ii Acknowledgements It takes a village to raise a child, they say, and it is certainly no different for any work on the scale of a dissertation or a book.
    [Show full text]