Novembro 2010:Especial a Nosa Voz.Qxd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Novembro 2010:Especial a Nosa Voz.Qxd AA NosaNosa VozVoz DIOCESE DE LUGO ESPECIAL IGLESIA DIOCESANA Nº 82 III ÉPOCA 2 EDITORIAL A NOSA VOZ Mons. Alfonso Carrasco Rouco Agenda NOVIEMBRE 14 - Día (y colecta) de la Iglesia Diocesana. 16 y 17 - Jornada de prepa- ración para los tiempos litúr- LA IGLESIA, COMUNIDAD DE FE, gicos. Lugo. 17 - Retiro en Fonsagrada y ESPERANZA Y CARIDAD en Chantada. 18 - Retiro en Cotos de la Izquierda, Calde-Portomarín Queridos hermanos, y Lugo-Maestrescolía. 24 - Retiro en Baralla. 25 - Retiro en Monterroso La celebración del “Día de la Iglesia Diocesana” pone ante nuestros ojos, 30 - Comienzo del AÑO por un momento en directo, la Iglesia que somos, en la que respira nuestra LITÚRGICO, en Silleda y O fe, se sostiene nuestra esperanza y se ejercita nuestra caridad cada día. Corpiño. A lo largo de los años celebramos, oramos, buscamos consejo para nuestra acción, le damos una forma cristiana a la vida en un lugar muy concreto, en DICIEMBRE nuestra parroquia, en nuestra Iglesia. 1 - Retiro en Agolada-Rodeiro En realidad, no podemos ser cristianos más que como miembros de la y Lalín-Silleda. comunidad de los discípulos del Señor, que es la Iglesia, presente en nues- 7 - Vigilia de la Inmaculada. tras vidas, presente en Lugo. Catedral de Lugo. 9 - Retiro en Melide. Sin el humus de esta compañía, sin ser miembros de este “Cuerpo” del 9 - Eucaristía Vocacional. Señor, no sabríamos guardar la fe y la esperanza, olvidaríamos la alegría 11 - Retiro para laicos y pro- de la caridad en las dificultades de la vida. De algún modo experimentamos fesores de religión-Seminario. este riesgo cada día, y también el fuerte sostén que es para nosotros estar 12 - Ejercicios Espirituales en la Iglesia. para sacerdotes, hasta el 17. Vivir como miembros de esta gran comunidad de fe, esperanza y caridad es 18 - Convivencia del profeso- particularmente urgente en nuestro tiempo, en que muchas veces oímos rado de religión. proclamar la irrelevancia de la verdad como criterio de vida, la inutilidad de 23 - Retiro en Monterroso. guardar esperanza en el corazón, y el aprovechamiento egoísta del instan- 24 - Retiro en Baralla. 25 - Natividad del Señor. te, sin más preocupación, como el único programa inteligente de vida. 26 - Festividad de la Sagrada Pero la alegría del ser y vivir como personas proviene de la fe, la esperan- Familia - Día de la Familia. za y el amor. Nada importa tanto como salvaguardar este corazón plena- Participación conjunta en la mente humano, y como la comunidad en que podemos realmente vivir así, celebración de Madrid. nuestra Iglesia. La Iglesia diocesana es el lugar en que recibimos y compartimos lo más importante. Donde aprendemos el ejercicio de la verdadera caridad. Por ello Cursillos de también tantos llaman a nuestras puertas, necesitados de ayuda, especial- Cristiadad mente en este tiempo de crisis profunda. Confían encontrar una humanidad Programación 2011 capaz de compartir y ayudar. Vivamos verdaderamente como miembros de la Iglesia, compartamos y Cursillos colaboremos con ella. Pensemos que dando y compartiendo respondemos 11, 12 y 13 de febrero a Quien nos ha dado primero y nos ama constantemente, y reafirmamos 8, 9 y 10 de abril nuestra confianza y esperanza en Él, en Cristo. Sepamos que sembramos 21, 22 y 23 de octubre así amor, construyendo aquel lugar que es casa de comunión y hogar de Ultreyas Comarcales caridad, nuestra Iglesia diocesana. Lalín, 13 de marzo Que la santísima Virgen María, Madre de Dios y Madre nuestra, ampare a Monforte, 29 de mayo esta gran familia de la Iglesia en la Diócesis de Lugo, para que sea signo Melide, 12 de noviembre de fe, esperanza y caridad en medio de nuestro mundo. Ultreya Diocesana 2 de octubre, a las 10.30h. A NOSA VOZ In memoriam Convivencia de Cursillos Editamos un número especial de A Nosa Voz con 23 de enero, a las 10.30h. motivo de la Iglesia Diocesana porque es un aconte- El pasado 27 de octubre falle- cimiento de especial relevancia para la Diócesis de cía D. ÁNGEL GONZÁLEZ Fe de erratas Lugo. Celebrar que somos parte de una iglesia nos GARCÍA, que estaba atendien- En la revista del mes pasa- lleva a sentirnos solidarios en las necesidades de do las parroquias de Basadre, do aparecía que más de todos. Ayudando a la Iglesia de Lugo en sus necesi- Berredo, Eidián (Santiago), 1.000 personas habían parti- Ramil y Santacomba (San dades estamos ayundándonos a nosotros mismos, cipado en la Peregrinación Xoán). El funeral tuvo lugar el los primeros destinatarios de la acción eclesial y del Diocesana del 25 de sep- 29 de octubre. Recordamos tiembre, cuando en realidad trabajo de evangelización de multitud de agentes de también a D. PIO GONZÁLEZ fueron más de 2.000 perso- pastoral. MÉNDEZ, residente en nuestra nas las que asistieron a este ANV Diócesis durante muchos años. evento. A NOSA VOZ 3 En la Igesia existe patrimo- nio material e inmaterial que es necesario preservar. La búsqueda de lo inmediato en las sociedades modernas que a veces nos hace olvi- dar que tenemos un pasado y un futuro. El museo dioce- sano recoge piezas que nos hablan de la fe de nuestros mayores. Es nuestra obliga- ción conservar y restaurar iglesias e imágenes. Y es necesario también formar personas que estén dis- puestas a estar al lado de los enfermos, ancianos y comunidades parroquiales como las 1.139 parroquias que tiene nuestra diócesis La Diócesis de Lugo es Iglesia Diocesana: Comunidad de Fe, Caridad y Esperanza JMC Todo esto es la Iglesia Diocesana, la Cuando hablamos de la Iglesia en iglesia cercana, las personas que nos general corremos el riesgo de quedar- muestran el rostro de Jesús intentan- nos en teorías abstractas, de repetir lo do encarnarlo en sus vidas y animan- que hemos oído a otras personas, de do a los demás también a hacerlo así. recordar episodios históricos en los Es así como sentimos que la Iglesia que esta institución ha quedado mejor es algo vivo, que transmite vida y o peor parada... todo ello se queda ganas de vivir en momentos en los siempre en percepciones parciales, o que parece que todo nos abandona. en deformaciones de lo que es en rea- Es entonces cuando agracedemos el lidad la Iglesia de Jesucristo. don de la fe, el creer en Dios. Y damos Hablamos de religión y nuestra vida gracias a todas las personas que han continúa siendo igual. hecho posible que esta fe llegase a Por el contrario, cuando escuchamos nosotros. San Antonio en Vileiriz como un misionero dejó un día su Ahora sólo nos queda continuar reali- familia, su casa y su pais y viajó a un zardo esta labor de transmisión de la lugar desconocido en el que tenía que fe, como otros muchos lo han hecho desempeñar la labor de ser testigo de antes que nosotros. Igualmente, es Cristo entre los que menos tienen, nos nuestra obligación cuidar los medios quedamos con la boca abierta y lo materiales que nos ayudan en este admiramos. Cuando recordamos a un camino de evangelización. Es necesa- sacerdote cercano a nosotros que ha rio cuidar y restaurar imágenes, igle- sido testigo de los acontecimientos sias. Es necesario conservar en más importantes de nuestra familia, museos diocesanos las obras de arte en la parroquia que el obispo le ha que son expresión de la fe de nuestros encomendado, una persona que ha antepasados. Es necesario promover atendido siempre las peticiones de la formación de personas, sacerdotes ayuda, consejo, aliento o transmitien- y seglares que eduquen en valores a do el perdón, sentimos cuando menos las nuevas generaciones, en la escue- Santa Mariña de Adai gratitud por su disponibilidad y valora- la y en la catequesis. Es necesario mos el desinterés con el que actúa, acompañar a las personas mayores, a pudiendo llevar un estilo de vida que los enfermos, y lo que es más impor- nosotros consideraríamos más tante: transmitirles esperanza. moderno y con mejores espectativas La Iglesia Diocesana es una comuni- salariales. dad de Fe, Caridad y Esperanza. En la Cuando hablamos de la Virgen María, Diócesis de Lugo hay muchas perso- o de San Antonio, o de cualquier otro nas que pretenden encarnar en sus santo, a todos nos viene a la memoria vidas el espíritu de la caridad cristia- la imagen que está en los altares de na, la esperanza de Jesucristo y hacer nuestra parroquia, más o menos gran- creíble así su fe. Te invitamos a descu- des, de mayor o menor antigüedad, de brir a esas personas y a ayudarles en madera o de escayola... y los quere- su labor. Y también te animamos a mos porque son los nuestros. que seas tú una de esas personas. Rectoral de Friolfe 4 A NOSA VOZ Iglesia de San Juan de Friolfe ( O Páramo) Colectas parroquiales - 2009 Anónimo............................................................................... 50,00 € San Esteban de Reiriz........................................................... 35,00 € Anónimo............................................................................... 50,00 € San Estevo de Calbor............................................................ 20,00 € Anónimo.................................................................................. 5,00 € San Félix de Laxe. Sabiñao................................................... 30,00 € Anónimo................................................................................ 18,00 € San Fiz da Xesta. Lalín......................................................... 25,00 € Capilla de San Roque, Lugo................................................. 75,00 € San Fiz de Vilamarín............................................................. 50,00 € El Salvador de Hospital de Quiroga....................................... 69,45 € San
Recommended publications
  • Un Monxe Chamado Hermann Künig E a Súa Guia Medieval De Peregrinos
    UN MONXE CHAMADO HERMANN KÜNIG E A SÚA GUIA MEDIEVAL DE PEREGRINOS Gómez Vila, Javier Director Proxecto Vía Künig Doutor Xeografía e Historia López Caldeiro, María José Historiadora Proxecto Via Künig Eu, Hermann Künig de Vach O mosteiro servita de Vacha, actual estado de Turinxia, estaba situado ao carón do río Werra quero compoñer coa axuda nunha pequena e tranquila vila da que aínda se de Deus un pequeno libro que se vai conserva a súa antiga ponte medieval. O apelido Künig (König) está amplamente documentado chamar O camiño de Santiago. nesta zona polo que é posible que fose o lugar de nacemento de Hermann Künig. Entre os anos Nel quero describir camiños, 1479 e 1486 temos varias mencións a el nos propios rexistros do convento, primeiro co cargo pegadas e de que modo todo de recadador de esmolas e, no derradeiro ano, irmán de Santiago deberá abastecerse como ausente. con bebida e comida. Durante toda esta etapa no convento prepararía a conciencia a peregrinación a Santiago. Unha O obxectivo de Künig queda plasmado nestas tarefa realmente complexa pola propia dificultade liñas cas que da comezo a súa guía de peregrinos. Elaborar unha Guía de Peregrinos era desde logo un obxectivo realmente ambicioso en esas décadas finais da Idade Media. Con toda probabilidade, sería a tarefa de toda unha vida. A dificultade que entrañaba tal empresa a podemos palpar na case total ausencia deste tipo de documentos, de feito, tan so existen dúas guías de peregrinos medievais: o Códice Calixtino e a de Hermann Künig. PALABRAS CLAVE Camiño de Santiago, mosteiro de Penamaior, guía de peregrinos, Vacha, Künig, 1.
    [Show full text]
  • ANCARES the Sierra De Ancares (Ancares Mountain Range) Is Situated Between the Provinces of Lugo, Leon and Asturias
    ANCARES The Sierra de Ancares (Ancares mountain range) is situated between the provinces of Lugo, Leon and Asturias. The origin of the word “Ancares” is not known: early in the XX century the only reference to Ancares was a valley in the borough of Candin, (Leon) which stretched from the Pass of Ancares to the Pass of Lumeiras. For some reason, the term extended first to the mountain range and later to cover the whole of the area or district. Some say the term Ancares was extended to the Gallican side of the range due to a timber company called Ancares and which extracted wood from the Cervantes area in the 1930’s It is also difficult to define exactly to what area we refer when we speak of Ancares – the term has given rise to much interest and now covers areas having little to do with the mountain range or the nature area which gives it such a good name. On the Galician side there is a district called Ancares , east of the province of Lugo, comprising the towns of As Nogais Becerreá, Baralla, Cervantes, Navia de Suarna and Pedrafita do Cebreiro. On the Leon side, Ancares is known as the territory formed by the Balboa valleys between the rivers Burbia, Ankara, Cua and Fornela (about 50 places distributed between the towns of Balboa, Vega de Espinareda, Villafranca del Bierzo, Fabero , Páramo del Sil, Palacios del Sil, Villablino, Peranzanes and Candín). The range continues into Asturias and the name is sometimes applied to the Asturian districts of Degaña and Ibias.
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación EN 58 MUNICIPIOS DE LUGO TIENEN UN MES PARA ADAPTAR LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 58 municipios. Solo en el *15,7% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de esta fecha Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir del 11 de febrero, todos los ciudadanos de estos 58 municipios de Lugo deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Lugo, 16 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la televisión digital terrestre (TDT) en Lugo. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en 58 municipios de Lugo, incluida la capital. Solo en el *15,7% de los aproximadamente 8.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación. Este ajuste es necesario para poder seguir viendo los canales en las nuevas frecuencias destinadas para ellos. Por tanto, los administradores de fincas o los presidentes de comunidades de todos aquellos edificios que no hayan realizado todavía estas adaptaciones deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada.
    [Show full text]
  • Denominación De Origen Protegida (D.O.P.)
    DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA (D.O.P.) “CEBREIRO” PLIEGO DE CONDICIONES De conformidad con lo establecido en el artículo 4.2 del Reglamento (CE) 510/2006 del Consejo, sobre la protección de las Indicaciones Geográficas y de las Denominaciones de Origen de los productos agrícolas y alimenticios. Pliego de condiciones DOP Cebreiro Noviembre de 2006. Página 1 de 25 EXPEDIENTE DE LA DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA (D.O.P.) “CEBREIRO”. A) NOMBRE DEL PRODUCTO. DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA (D.O.P) “CEBREIRO”. B) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. El producto amparado por la Denominación de Origen Protegida (D.O.P) “Cebreiro” se define como el queso que reuniendo las características definidas en este Pliego de Condiciones, haya cumplido en su producción, elaboración y maduración todos los requisitos exigidos en el mismo, en el Manual de Calidad y en la legislación vigente. Características. El queso del Cebreiro es un queso graso de pasta blanca, blanda y granulosa, elaborado con leche de vaca. Puede comercializarse fresco, o curado, con una maduración no inferior a cuarenta y cinco días. Sus elementos más destacados son: - Características física: . Forma: de hongo o gorro de cocinero, compuesto de dos partes: o Base: cilíndrica, de diámetro variable y con una altura no superior a 12 cm. Pliego de condiciones DOP Cebreiro Noviembre de 2006. Página 2 de 25 o Sombrero: tendrá entre 1 y 2 cm más de diámetro que la base y su altura no será superior a 3 cm. Peso: entre 0,3 y 2 Kg. - Características organolépticas: . El queso fresco no presenta corteza diferenciada, la masa es blanca y granulada, blanda, arcillosa al tacto, untuosa, fundente al paladar.
    [Show full text]
  • Da Universidade De Oviedo, Xeógrafo E Etnógra
    Os Teixedais (A Pontenova), horro con corredor tallado. CARLOS XESÚS VARELA AENLLE Castroverde, 1965 Investigador do Centro de Coopera- rial en Asturias e ten publicados ción e Desenvolvemento Territorial varios artigos sobre construccións (CeCODET) da Universidade de populares en revistas especializadas. Oviedo, xeógrafo e etnógrafo, parti- Hoxe en día, ademais está a realiza- cipa en numerosos proxectos ven- la tese sobre os hórreos na Penínsu- cellados ó desenvolvemento territo- la Ibérica. Arquitectura popular O horro de tipo Carlos Xesús Varela Aenlle asturiano na Fotografías e debuxos do autor montaña oriental luguesa realización dun estudio sobre o horro de tipo asturiano na A franxa oriental galega, débese en gran medida á falta de interese desta tipoloxía, en practicamente moitos dos traballos feitos tanto polos investigadores asturianos, que non parecen ser conscientes que o estudio do horro asturiano supera os seus lindeiros, coma polos investigadores galegos, máis centrados no estudio do cabazo de varas ou no hórreo rectangular. Pero, é unha realidade irrefutable a importancia tanto cualitativa como cuantitativamente deste tipo de horro presente en dezaseis conce- llos galegos. Concellos lugueses con horros de tipo asturiano. 7 ~ A Fontaneira (Baleira) con cuberta a veo. Riotorto (A Fonsagrada) con data de 1806. ó norte. As precipitacións, as xea- das, nevadas e brétemas son fre- cuentes. A vexetación caracterízase pola tri- loxía arbórea de carballo, bidueiro, e castiñeiro, destacando pequenas áreas con sobreiras e aciñeiras. O marco territorial de refe- rencia. O espacio de investigación céntra- se desde o curso medio do río Eo polo norte ata a serra do Courel polo sur. Os concellos que teñen Tipo con cuberta vexetal.
    [Show full text]
  • SESGAL Software for Managing Earthquake Risk in Galicia
    SESGAL Software for Managing Earthquake Risk in Galicia Carla Iglesias1, Eduardo Giráldez1, Javier Taboada1, Roberto Martínez-Alegría2 and Isabel Margarida Antunes3 1Department of Natural Resources and Environmental Engineering, University of Vigo, Vigo, 36310, Spain 2Spanish Civil Protection Service, Valladolid, 47009, Spain 3Polytechnic Institute of Castelo Branco, Castelo Branco, 6000, Portugal Keywords: Seismic Risk, Vulnerability, Simulation, Emergency, Earthquake. Abstract: According to the laws in place in Spain, the autonomous Community of Galicia (NW Spain) has two zones –Lugo and Ourense– at greater seismic risk. In order to control and minimize the damage to buildings and to population, a Special Civil Protection Plan for Seismic Risk in Galicia (SISMIGAL) has been drawn up, including a software tool specially designed for this purpose. The Galician Seismic Scenario Simulator v1.0 (SESGAL) is based on a geographic information system (GIS) and provided with a comprehensive database of the elements and resources that intervene in the management of an emergency. In addition to the typical functions of GIS, SESGAL incorporates a seismic scenario simulator –which enables the prediction of the effects of an earthquake– and a seismic emergency manager –which provides a tool for addressing the needs of the population in case of a catastrophe. The SESGAL software presented here provides a useful, rapid tool for an effective and efficient response to the damage caused by an earthquake in the Galician territory, managing the means and resources available. 1 INTRODUCTION the consequences for people, property and the environment of a possible earthquake. The main A new Spanish Earthquake-Resistant Construction novelty of this plan is that it includes a specially Standard (NCSE-02) was approved by Royal Decree designed software tool called SESGAL (Galician 997/2002, of 27 September, replacing the previous Seismic Scenario Simulator) v1.0.
    [Show full text]
  • Galician Gastronomy a Brief Guide to Galician Products Europe Galicia
    GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS EUROPE GALICIA SPAIN GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS Galicia, Spain alicia, the final destination of the Way of St. James Galicia (Spain) is where the Greeks si- G tuated the end of the ancient world, and a place where Homer Marina of the town of Baiona in the south of Galicia. The Roman wall of Lugo (a world heritage site). said the sun ended its journey before returning to the east for the dawning of a new day. Located to the south of the With an area of 29,575 sq. kilometres, about Since 1981, Galicia has had its own auto- Celtic Sea and to the north of the Medite- the size of Belgium, Galicia has a population nomous parliament and Government, with rranean with Santiago de Compostela as of 2.7 million inhabitants, with its most a wide range of powers within the framework its centre and capital, Galicia has forged populated cities being Vigo and A Coruña. of the Spanish State. a culture in the crossing point of those Its temperate climate and rich soil have two worlds. made possible the development of such products as Galician wines, which are known North of Portugal in the northwest of Spain internationally for their quality. it is a small autonomous community of great human and cultural wealth, which But Galicia is also a country that is open to also contains innovative industries, vested the sea, with a coastline of 1,309 kilometres in traditions that produce high quality distinguished for its unique “rias” salt water products.
    [Show full text]
  • FEIRAS DE XANEIRO DE 2018 Na Provincia De Lugo
    CONCELLO DE MEIRA OFICINA DE TURISMO FEIRAS DE XANEIRO DE 2018 na provincia de Lugo LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES SÁBADO DOMINGO 1 2 3 4 5 6 7 Lugo(s/p) Ferreira(s/p) Castro R.de Lea Muimenta Mosteiro Vilalba Castro de Rei Baralla Rábade Fonsagrada(s/p) Ribadeo(s/p) Mondoñedo(s/p) Lugo(s/p) Viveiro(s/p) Castroverde Monterroso Pobra de S.Xiao Gontán Becerreá Taboada Chantada Palas de Rei A Pontenova A Pastoriza Sarria 8 9 10 11 12 13 14 Lugo(s/p) Castro R.de Lea Lugo(s/p) Ferreira(s/p) Lourenzá Ribadeo(s/p) Mondoñedo(s/p) Meira Bóveda O Cádavo A Barrela Portomarín Antas de Ulla Pobra de Brollón O Vicedo Parga Sober Adai (O Corgo) A Pastoriza Quiroga 15 16 17 18 19 20 21 Castro R.de Lea Lugo(s/p) Viveiro(s/p) Ferreira(s/p) Castro de Rei Lugo(s/p) Ribadeo(s/p) Mondoñedo(s/p) Becerreá Sarria Cospeito Nadela Fonsagrada(s/p Castroverde A Pastoriza Castro de Carballedo Baralla Folgoso do Courel Taboada Ribas de Sil Gontán A Pontenova Pobra de S.Xiao Palas de Rei Chantada 22 23 24 25 26 27 28 Ferreira(s/p) Lugo(s/p) Castro R.de Lea Meira Lourenzá Mondoñedo(s/p) Sarria Rábade Villalba Ribadeo(s/p) Lugo(s/p) O Vicedo Sober Pobra de Brollón Quiroga A Pastoriza Láncara Parga Triacastela Reigosa 29 30 31 Lugo(s/p) Bóveda Castro R.de Lea Nadela Castro de Carballedo Ribadeo(s/p) A Pastoriza (s/p) = sen pulpeiras CONCELLO DE MEIRA OFICINA DE TURISMO FEIRAS DE FEBREIRO DE 2018 na provincia de Lugo LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES SÁBADO DOMINGO 1 2 3 4 Mosteiro Fonsagrada (s/p) Muimenta A Pontenova Lugo (s/p) Gontán Villalba Baralla Castro de Rei Rábade Ferreira (s/p) Viveiro (s/p) Monterroso Castroverde Pobra de S.Xiao Becerreá 5 6 7 8 9 10 11 Lugo (s/p) Castro R.
    [Show full text]
  • Denominación De Origen Protegida (Dop)
    DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA (DOP) “CEBREIRO” PLIEGO DE CONDICIONES De conformidad con lo establecido en el artículo 7 del Reglamento (UE) 1151/2012 del Parlamento europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios. Pliego de condiciones DOP Cebreiro septiembre de 2020 Página 1 de 25 EXPEDIENTE DE LA DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA (D.O.P.) “CEBREIRO”. A) NOMBRE DEL PRODUCTO. DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA (D.O.P) “CEBREIRO”. B) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. El producto amparado por la Denominación de Origen Protegida (D.O.P) “Cebreiro” se define como el queso que, reuniendo las características definidas en este Pliego de Condiciones, haya cumplido en su producción, elaboración y maduración todos los requisitos exigidos en el mismo, en el Manual de Calidad y en la legislación vigente. Características. El queso del Cebreiro es un queso graso elaborado con leche de vaca que Eliminado: de pasta blanca, blanda y granulosa, Eliminado: .¶ puede comercializarse fresco o curado, en este último caso con una P maduración no inferior a cuarenta y cinco días. Eliminado: , Sus elementos más destacados son: - Características físicas: ▪ Forma: de hongo o gorro de cocinero, compuesto de dos partes: o Base: cilíndrica, de diámetro variable y con una altura no superior a 12 cm, salvo en los quesos de más de 2 kg en los que la altura puede llegar a 15 cm. o Sombrero: tendrá entre 1 y 2 cm más de diámetro que la base y su altura no será superior a 3 cm. En los quesos de más de 2 kg, el Pliego de condiciones DOP Cebreiro septiembre de 2020 Página 2 de 25 diámetro del sombrero podrá llegar a ser hasta 4 cm mayor que el de la base y su altura no superará los 5 cm.
    [Show full text]
  • Lugo MUFACE N
    Catálogo de Servicios CUADRO MÉDICO LUGO 2021 Centro Coordinador de Urgencias y Emergencias 800 404 970 URGENCIAS Y EMERGENCIAS 800 404 970 Catálogo de Proveedores lugo Cuadro Médico 2021 24h ASISTENCIA DE URGENCIAS . 800 404 970 CENTRO COORDINADOR DE URGENCIAS Y EMERGENCIAS (Exclusivamente para Atención de Emergencias, Coordinación de Recursos e Información sobre Servicios de Urgencias) 1 Información general URGENCIAS Y EMERGENCIAS 800 404 970 URGENCIAS DOMICILIARIAS 24h 800 404 970 URGENCIAS GENERALES SANATORIO NOSA SRA. DOS OLLOS GRANDES Montevideo, 23 – Lugo 982 284 040 AMBULANCIAS Ambulancias SALUTRANS 982 202 771 INFORMACIÓN GENERAL 942 22 64 41 AUTORIZACIONES 982 253 320 – Fax: 982 253 331 3 URGENCIAS Y EMERGENCIAS 800 404 970 DELEGACIÓN PROVINCIAL DE LUGO C/ Galerías Plaza de España - Campo Castillo Nº1 bajo. 27003- LUGO 982 253 320 – Fax: 982 253 331 Invierno: Del 16/09 al 15/06, de lunes a jueves de 9:00 a 14:30 h. y tardes de 16:00 a 18:30 h. Viernes de 8:30 a 15:00 h. Verano: Del 16/06 al 15/09, de lunes a viernes de 8:00 a 15:00 h. www.igualatoriocantabria.es 942 22 64 41 4 Delegaciones y puntos de atención al asegurado en capital y provincia URGENCIAS Y EMERGENCIAS 800 404 970 DELEGACIONES Y PUNTOS DE ATENCIÓN AL ASEGURADO EN CAPITAL Y PROVINCIA DELEGACIÓN DE LUGO C/ Galerías Plaza de España - Campo Castillo Nº1 bajo. 27003- LUGO Tel.: 982 25 33 20 Fax: 982 25 33 31 Invierno (del 16/09 al 15/06): De lunes a jueves de 9:00 a 14:30 h.
    [Show full text]
  • Carta De Servizos
    CARTA DE SERVIZOS A Carta de Servizos ten como finalidade informar á cidadanía dos servizos que xestiona a Deputación de Lugo, de xeito que lle permita coñecer mellor a súa Administración provincial e establecer mecanismos de mellora continua na prestación de servizos. Organización provincial ÁREA DE ECONOMÍA, RECADACIÓN E ESPECIAL DE CONTAS Manter a provincia cunhas contas saneadas equilibradas e racionalizar e reducir o gasto tantos nos concellos coma na propia Deputación, simplificando a súa estrutura para aumentar a eficacia e eficiencia dos procesos. Intervención Funcións Control e fiscalización interna da xestión económico-financeira e orzamentaria Contacto 982 260 112 Tesouraría Funcións Xestión dos recursos financeiros (cartos, valores ou créditos), da Deputación. Contacto 982 260 017 Xestión Tributaria e Recadación: Funcións: Exercicio das competencias delegadas de cobro de impostos e taxas dos concellos: Imposto sobre Bens Inmobles de natureza urbana, rústica e características especiais: Abadín, Alfoz, Antas de Ulla, Baleira, Baralla, Barreiros, Becerreá, Begonte, Bóveda, Carballedo, Castro de Rei, Castroverde, Cervantes, O Corgo, Cospeito, Folgoso do Courel, A Fonsagrada, Friol, Guitiriz, Guntín, O Incio, Láncara, Lourenzá, Meira, Mondoñedo, Monterroso, Muras, Navia de Suarna, As Nogais, Ourol, Outeiro de Rei, Palas de Rei, Pantón, Paradela, O Páramo, A Pastoriza, Pedrafita do Cebreiro, A Pobra do Brollón, Pol, A Pontenova, Portomarín, Quiroga, Rábade, Ribadeo, Ribas de Sil, Ribeira de Piquín, Riotorto, Samos, Sarria, O Saviñao,
    [Show full text]
  • APORTACIONES a LA FLORA DE GALICIA, I En Este Trabajo Hacemos Referencia a 25 Táxones
    APORTACIONES A LA FLORA DE GALICIA, I por ANTONIO RIGUEIRO RODRÍGUEZ & FCO. JAVIER SILVA-PANDO* Resumen RiGUEiRO RODRÍGUEZ, A. & F. J SILVA-PANDO (1984). Aportaciones a la flora de Galicia, I. Anales Jard. Bot. Madrid 40(2):385-395. En el presente trabajo damos notas corológicas y ecológicas para 25 táxones dentro de la región gallega. Se citan como novedades para la flora regional: Cistus laurifolius, Prunus lusitanica y Lamarckia aurea y son segundas citas regionales: Vincetoxicum hirundinaria, Ulmus glabra, Allium guttatum subsp. sardoum y Trisetum hispidum. Igualmente se da el inventario tipo de la nueva subasociación Ulki europaei-Ericetum cinereae ericetosum scopariae. Abstrae* RIGUEIRO RODRÍGUEZ, A. & F. J. SILVA-PANDO (1984). Contributions to the flora of Galicia, I. Anales Jard. Bot. Madrid 40(2):385-395 (In Spanish). In this work we give chorological and ecological notes on 25 taxa from Galicia. Among them, the following are new records fbr the regional floristic catalogue: Cistus laurifolius, Prunus lusitanica and Lamarckia aurea, and the following are second regional records: Vincetoxicum hirundinaria, Ulmus glabra, Allium guttatum subsp. sardoum and Trisetum hispidum. The type inventory of the new subassociation Ulici europaei-Ericetum cinereae ericetosum scopariae is also included. INTRODUCCIÓN En este trabajo hacemos referencia a 25 táxones; damos algunas especies nuevas para Galicia, alguna cita nueva provincial y el resto son localidades que nos parecen interesantes. Acompañamos las coordenadas UTM en cuadrículas de km de lado, con designación de huso y zona para todas las localidades de 29T y algunos datos mesológicos que pueden ser de cierta utilidad. La numeración de las especies se corresponde con la de la Flora de Galicia de MERINO (1904-1909) (cuando el taxon está recogido en ella); siguiendo a Laínz en sus «Aportaciones al conocimiento de la Flora Gallega» hemos adoptado este sistema que nos parece el más racional y cómodo de cara a una futura recopilación.
    [Show full text]