B%C3%A4r Elizab ... Ion Post Print Version
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tennyson's Poems
Tennyson’s Poems New Textual Parallels R. H. WINNICK To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/944 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. TENNYSON’S POEMS: NEW TEXTUAL PARALLELS Tennyson’s Poems: New Textual Parallels R. H. Winnick https://www.openbookpublishers.com Copyright © 2019 by R. H. Winnick This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work provided that attribution is made to the author (but not in any way which suggests that the author endorses you or your use of the work). Attribution should include the following information: R. H. Winnick, Tennyson’s Poems: New Textual Parallels. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2019. https://doi.org/10.11647/OBP.0161 In order to access detailed and updated information on the license, please visit https://www.openbookpublishers.com/product/944#copyright Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Digital material and resources associated with this volume are available at https://www.openbookpublishers.com/product/944#resources Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher. -
Thomas Watson, Christopher Marlowe, Richard Barnfield Tania Demetriou
2 The Non-Ovidian Elizabethan epyllion: Thomas Watson, Christopher Marlowe, Richard Barnfield Tania Demetriou ‘I like short poems, but I want them to be epic.’ Alice Oswald1 Prologue or preludium: Richard Barnfield’s Hellens Rape One of the most riotous mythological narrative poems of the Elizabethan 1590s is Richard Barnfield’s Hellens Rape (1594), an experiment in hexameter verse, alliteratively subtitled ‘A light Lanthorne for light Ladies’.2 The rape of Helen is narrated by Barnfield like never before: Adulterous Paris (then a Boy) kept sheepe as a shepheard On Ida Mountaine, unknown to the King for a Keeper Of sheep, on Ida Mountain, as a Boy, as a shepheard: Yet such sheep he kept, and was so seemelie a shepheard, Seemelie a Boy, so seemelie a youth, so seemelie a Younker, That on Ide was not such a Boy, such a youth, such a Younker. (sig. G3v) Miraculously, given this narrative pace, Paris manages to make himself known to King Priam, and persuade him that he ought to bring back his aunt ‘Hesyone’ from Greece. On his laddish outing across the Aegean, he is escorted by ‘Telamour’, ‘lust-bewitched Alexis’, and ‘eyefull … Argus’, companions who prove predictably keen on a detour to ‘Lacedaemon’, where they are hosted by Helen in Menelaus’s absence. This is how the disaster happens: 55 First they fell to the feast, and after fall to a Dauncing, And from a dance to a Trance, from a Trance they fell to a falling Either in others armes, and either in armes of another. … … Each one hies home to his own home Save Lord and Ladie: … … Well to their worke they goe, and bothe they jumble in one Bed: Worke so well they like, that they still like to be working: For Aurora mounts before he leaves to be mounting: And Astraea fades before she faints to be falling: (Helen a light Huswife, now a lightsome starre in Olympus.) (sig. -
Vol. IX, No. 1 (1948, Spring)
_,,- llPR l 1194S ·S THE SHAKESPEARE FELLOWSIDP UNIV£RSITY C WASHINGTOl\ 11'Aers r / !i The Shakespeare Fellowship was founded in London in 1922 ,under the presidency of Sir George Greenwood. VOL. x& SPRING, 1948 NO l Rarest Contemporary Description of "Shakespeare" Proves Poet to Have Been a· Nobleman Vivid Word-Portrait by Thomas Edwards, Long Declared "Unidentifiable" by the Stratford Experts, Yields Its Secrets Under X0 Ray of Oxford Documentation By CHARLES WISNER BARRELL ONE OF THE RAREST BOOKS ever printed in the Rosamond; and laments the fact that Amintas · English langu~e contains a heretofore unidentified (Thomas Watson) and Leander (Christopher Mar description of the poet-playwright Earl of Oxford lowe) are "gone"-both of these poets having died as a dominating creative spirit of the Shake- by June 1, 1593. Edwards then continues his spearean Age. · "Envoy" with what are probably the earliest refer This is Cephalus and Procris (and) Narcissus ences extant to Venus and Adonis, as that poem by Thomas Edwards. In addition to a fragment was licensed for publication on April 18, 1593, comprising the. title-page and a small part of the only six months before the Edwards' manuscript opening poem, only one complete copy is known. was officially approved. What makes this Shake It was discovered in 1878 in the library of Peter ~pearean commentary of paramount interest, how bQrough Cathedral, and was reprinted for the Rox ever, is the fact that Edwards adds to his apprecia burghe Club in 1882 with editorial comments by tion of 11 en.us and Adonis a remarkable pen-por W. -
Charlotte Smith and the Sonnet
1 Charlotte Smith and the Sonnet Thesis submitted in accordance with the requirements of the University of Liverpool for the degree of Doctor in Philosophy by Bethan Lloyd Roberts August 2014 2 For George Condliffe (1925-2014) i Acknowledgements Thank you, very much, to Paul Baines for supervising this thesis, and for all that has involved. Thank you to Kelvin Everest for reading and commenting on the draft. I would also like to thank the staff and postgraduate community in the School of English at the University of Liverpool – as well as in the university more widely – for their support and encouragement. For financial help, I am grateful to the University of Liverpool; Funds for Women Graduates; BARS, for a Stephen Copley Postgraduate Research Award; and am especially grateful to Barbara Statham and for the help I have received from the Price Memorial Scholarship Fund. Thank you to my family and friends for their support, especially my parents Jill and Lloyd; and to Huw, Emma and Simon. Special thanks to my Grandpa George: I would like to dedicate this thesis to him. Parts of chapters two and three have appeared as ‘From River to Sea: Literary Past and Present in Charlotte Smith’s Elegiac Sonnets’ in SEL Studies in English Literature, 54.3 (2014). ii Contents Acknowledgements i List of Illustrations iii Abstract iv Introduction 1 Thesis Structure 16 Chapter One: The Eighteenth-Century Sonnet 18 Elegiac Sonnets 46 Chapter Two: Tradition 52 Woodlands 52 Streams 65 River Arun 73 Other Poetic Landscapes 96 Chapter Three: Innovation 102 The Sea 102 ‘All the charms of novelty’ 106 Breaking ‘the silent Sabbath of the grave’: Sonnet XLIV 114 Between Sea and Churchyard 130 Giddy Brinks and Lucid Lines 140 Chapter Four: Wider Prospect of the Sonnet Revival 149 Illegitimate Sonnet 155 ‘Other Song’: 1789 and Beyond 161 Hotwells and Penshurst 170 Chapter Five: Botany to Beachy Head 185 The Goddess of Botany 188 Economies of Vegetation 194 Gossamer 201 Coda: Beachy Head 206 Bibliography 217 iii List of Illustrations 1. -
Christopher Marlowe, and Why?
THE GREAT RECKONING: Who Killed Christopher Marlowe, and Why? by Stephanie Hopkins Hughes “His life he contemned in comparison of the liberty of speech.” Thomas Nashe: Jack Wilton (1594) The Oxfordian thesis has forced us into areas of psychology, biography and history–– English, Continental and literary history––that we would not have had to deal with if it were not that Shakespeare’s identity has proven so mystifying. Seeking the truth about the author of the world’s most important and influential literary canon has forced us to examine the facts surrounding the production of other literary works at the time, facts that demonstrate that Shakespeare’s biography is not the only one rife with anomalies. A good two dozen of these exhibit the same sort of problems we find with the Stratford biography. Although the biography of the greatest of Shakespeare’s predecessors, Chris- topher Marlowe, holds together far better than most of these, his death remains as much a mystery as Shakespeare’s identity. Could these two great literary mysteries be related? Birth of the Media, the Fourth Estate It was during the period when Marlowe was writing, the decade from 1583 to 1593, that the modern commercial theater was born in England. By “modern commercial theater” we mean the kind of theater that takes place in a permanent structure meant solely for theatrical performance, that opens its doors to the public on an almost daily basis, and that does not rely on aristocratic patrons or government officials for financing, but can pay its taxes and support its owners, managers and the companies that act in it entirely on the proceeds of ticket sales to members of the public at large. -
The Swallow and the Crow: the Case for Sackville As Shakespeare
The Swallow and The Crow The Case for Sackville as Shakespeare Sabrina Feldman niquely in the annals of English literature, William Shakespeare of Stratford-upon- U Avon was credited during his lifetime, and for many years afterwards, with writing two large and distinct sets of literary works. The first, conveniently described as the “Shakespeare Canon,” contains the Bard’s famed works—some three dozen plays, 154 sonnets, and several longer poems.1 The second set, the “Shakespeare Apocrypha,” contains a dozen or so uncelebrated plays printed under Wil- liam Shakespeare’s name or attributed to him in some fashion, but excluded from the 1623 First Folio . Bridging the Canon and the Apocrypha are the “Bad Quartos,” poetically inferior versions of six or so canonical works. Scholars don’t actually know how the Apocrypha and the Bad Quartos came into being. There is no way to disprove that William Shakespeare wrote them (in full or in part) without resorting to stylistic arguments and invoking the Thomas Sackville, 1536-1608 authority of the Folio . Some of the apocryphal plays and Bad Quartos speak with more than one authorial voice, but stylistic threads linking these works suggest they shared a common author or co-author who left the following sorts of fingerprints in his writings: wholesale pilferings (especially from the works of Christopher Marlowe and Robert Greene dur- ing the late 1580s and early 1590s), bombast, a breezy style, clumsy blank verse, a salty sense of humor, food jokes, crude physical slapstick, inventive slang, very funny clown scenes, a penchant for placing characters in disguise, jingoism, bungled Latin tags and inept classical allusions, un- sophisticated but sweet romances, shrewish and outspoken women, camaraderie among men, an emphasis on who is or isn’t a gentleman, and a complete lack of interest in political nuance and philosophical digressions. -
ENGL 501: Elizabethan Ovidianism
1 ENGL 501: Elizabethan Ovidianism Maggie Kilgour [email protected] Office: Arts 312 Office hours: Monday, 1:00-3:00, & by appointment Texts: On MyCourses: T.H., The fable of Ovid treting of Narcissus Thomas Lodge, Scillaes Metamorphosis Thomas Peend, The Pleasant fable of Hermaphroditus and Salmacis Francis Beaumont, Salamacis and Hermaphroditus Petrarch, “Rime Sparse 23”; Donne, ‘Elegy 19”; selections from Wyatt, Surrey and Watson John Marston, The Metamorphosis of Pigmalion’s Image Edmund Spenser, “Muiopotmos,” Faerie Queene 3, Mutabilitie Cantos Christopher Marlowe and George Chapman, Hero and Leander Ben Jonson, Poetaster, Chloridia John Milton, A Masque (Comus) John Weaver, Faunus and Melliflora Ordered from McGill Bookstore: Shakespeare, A Midsummer’s Night Dream (Oxford) Titus Andronicus (Oxford) Complete Sonnets and Poems (Oxford) Recommended (editions of Ovid for non-Latin readers): Metamorphoses, Howard Mandelbaum, trans. The Poems of Exile, Peter Green, trans. The Erotic Poems, Peter Green, trans. Ovid’s Fasti. Roman Holidays. Betty Nagle, trans. Heroides, Harold Isbell trans. More fun on MyCourses: Thomas Edwards, Cephalus and Procris Marlowe, Amores Heather James, “Ovid and the Question of Politics in Early Modern England” On-line resources: You must consult the invaluable University of Virginia website for early editions (esp George Sandys’s 1632 translation;) and other exciting stuff: http://etext.virginia.edu/latin/ovid/index.html #Latin 2 For Arthur Golding’s translation: http://archive.org/stream/shakespearesovid00oviduoft#page/n9/mode/2up Helpful also is the on-line edition of Andreas Alciatus’s Emblemata: http://www.mun.ca/alciato/ English emblem books: http://www.libraries.psu.edu/psul/digital/emblem/books.html Requirements: 5 page research paper on an Ovidian myth (see list below), due January 30th (20%); participation (25%); final 20 page paper (55% due April 17th) As a seminar, this course depends on group participation. -
1 Hero and Leander: the Making of an Author Laetitia Sansonetti Université Paris Ouest Nanterre La Défense L.Sansonetti@U-Pari
Hero and Leander: The Making of an Author Laetitia Sansonetti Université Paris Ouest Nanterre la Défense [email protected] 1598: a year in the afterlife of Christopher Marlowe 1598 was a key year in the afterlife of Christopher Marlowe. It was the year in which his two poetic works adapted from classical texts, Ovid’s Elegies (bound with John Davies’s Satyres and Epigrammes) and Hero and Leander, were published for the first time. The latter was a free adaptation of a legend featuring in Ovid’s Heroides (letters XVIII and XIX) and in a piece by the poet Musaeus, whom early modern Europe thought was Orpheus’s contemporary but who was in fact a fifth-century-CE grammarian. Marlowe’s poem was entered in the Stationers’ Register on 28 September 1593 (four months after Marlowe’s death) but was not published – if it was, no copy of this first edition has survived – yet it probably circulated in manuscript form among Marlowe’s friends and fellow-poets, and in 1598 it elicited not only one, but two continuations after Edward Blount had appended two Latin words, Desunt nonnulla (‘Something is lacking’), to his edition.1 George Chapman’s continuation was published by Paul Linley, together with Marlowe’s poem, just a few months after Blount’s edition,2 while Henry Petowe’s sequel was published separately and quickly forgotten.3 The editorial puzzle involving Blount and Linley was analysed by W. W. Greg in 1944, with the suggestion that it may have been the very existence (or prospect) of Chapman’s 1 For arguments that it was not a fragment and a synthesis of the debate down to the mid-1980s, see Marion Campbell, ‘“Desunt Nonnulla”: The Construction of Marlowe’s Hero and Leander as an Unfinished Poem’, English Literary History 51: 2 (1984), 241-268.