Project Partners:

Comune di Občina Dolina

Associated Partner: Stakeholder: Platy limestones 10 case studies in the Classical Karst

I calcari lungo la fascia carsificata della costa adriatica, denominatore del patrimonio naturale e culturale mondiale

Apnenec kot skupni imenovalec naravne in kulturne dediščine vzdolž kraške obale Jadranskega morja

Limestone as the common denominator of natural and cultural heritage along the karstified part of the adriatic coast l progetto RoofOfRock, finanziato esempi di buona e di cattiva prassi; gli utilizzatori (artigiani) nonché in nell’ambito del 2° bando di • determinare le principali proprietà generale l’opinione pubblica, sulla Icooperazione transfrontaliera fisico-meccaniche dei calcari tabulari corretta prassi di utilizzo della pietra dell’Adriatico IPA 2007-2013 è iniziato che vengono adoperati come materiale da costruzione, sull’uso sostenibile nell’ottobre 2012, si concluderà a fine da costruzione; delle risorse minerarie, e sul settembre del 2015 e coinvolge 10 partner • individuare le aree estrattive del mantenimento dei beni naturali e del di 4 nazioni: , Italia, Croazia e calcare tabulare utilizzato negli edifici patrimonio culturale. Bosnia Erzegovina. In qualità di partner selezionati ed analizzare dal punto associato e stakeholder partecipano le di vista geologico, geomorfologico e La Regione Adriatica condivide la storia regioni e Veneto. paleontologico gli affioramenti presenti geologica, specie quella degli ultimi 200 Il progetto RoofOfRock ha tra le sue all’interno delle zone di provenienza; milioni di anni. I platy limestone (calcari finalità quelle di proporre un utilizzo • individuare delle aree di provenienza tabulari) giurassici, cretacici e paleocenici del calcare tabulare compatibile con del calcare tabulare dove si possano sono stati ampiamente utilizzati come l’ambiente, di favorirne la protezione attuare tecniche di estrazione materiale da costruzione in tutta l’area e e la promozione nonché di elaborare compatibili con l’ambiente; rappresentano un importante elemento delle linee guida utili per una sua • definire un quadro legislativo comune comune ai popoli adriatici. valorizzazione come patrimonio naturale su tutto il territorio interessato dal L’utilizzo di pietre calcaree come e culturale. progetto; materiale da costruzione tradizionale è I principali obiettivi del progetto sono i • rendere consapevoli ed istruire proseguito sino ai giorni nostri dando seguenti: gli stakeholder (progettisti, un’impronta particolare al paesaggio della • studiare l’utilizzo dei calcari tabulari architetti, costruttori edili, costa adriatica. lungo il settore carsico dell’Adriatico ecologisti, soprintendenti regionali, In questo volume vengono descritte le nel corso della storia e individuare gli rappresentanti delle autorità locali), caratteristiche litologiche e le modalità

2 estrattive dei calcari tabulari. Vengono za trajnostno upravljanje ploščastih skupni zakonodajni okvir na celotnem inoltre presentati gli studi condotti su apnencev kot skupne naravne in kulturne projektnem območju; 10 edifici, religiosi e civili, tipici dell’area vrednote na celotnem projektnem • ozavestiti in izobraziti deležnike carsica (5 per l’Italia e 5 per la Slovenia) prostoru. (prostorski načrtovalci, arhitekti, che presentano elementi architettonici in Poglavitni cilji projekta so: gradbeniki, naravovarstveniki, calcare tabulare. • analizirati uporabo gradbenega konservatorji, predstavniki lokalnih kamna na kraški jadranski obali skozi in državnih oblasti), uporabnike ri projektu RoofOfRock, ki je bil zgodovino in prepoznati primere dobre (obrtniki) in širšo javnost o dobri izbran za sofinanciranje v okviru in slabe prakse; praksi uporabe gradbenega kamna, P2. poziva Jadranskega čezmejnega • opredeliti osnovne naravne značilnosti trajnostni rabi mineralnih surovin programa IPA 2007–2013, sodeluje deset apnencev, ki se uporabljajo kot ter ohranjanju naravnih vrednot projektnih partnerjev iz štirih držav, in gradbeni material, ter natančno in kulturne dediščine na primeru sicer iz Slovenije, Italije, s Hrvaške ter iz opredeliti naravne značilnosti in ploščastih apnencev. Bosne in Hercegovine. Projekt se je začel pojavljanje ploščastih apnencev; izvajati oktobra 2012 in se bo zaključil • opredeliti izvor gradbenega kamna, Območje Jadrana deli skupno geološko konec septembra 2015. Pri projektu uporabljenega v izbranih objektih, preteklost, dolgo najmanj 200 milijonov sodelujeta tudi italijanski pokrajini in raziskati pojavljanje teh kamnin v let. Apnenec, nastal na plitvi karbonatni Furlanija - Julijska krajina kot deležnik in naravi; platformi, so na celotnem projektnem Benečija kot pridruženi partner. • opredeliti naravna nahajališča območju uporabljali kot glavni gradbeni Namen projekta RoofOfRock je vzpostaviti ploščastih apnencev in analizirati material in ima eno najpomembnejših skupni temelj za trajnostno rabo, zaščito pogoje za trajnostno rabo te mineralne vlog pri oblikovanju skupne zgodovine. in promocijo ploščastih apnencev surovine; Uporaba ploščastega apnenca kot ter oblikovati uporabne smernice • pripraviti strokovno podlago za tradicionalnega gradbenega materiala se

3 je ohranila do današnjih dni in jadranski common natural and cultural heritage. the sustainable use, preservation of obali daje poseben pečat. The specific objectives of the project are: cultural heritage and natural heritage. V pričujočem delu so opisani litološke • To analyze the use of building stone značilnosti in načini pridobivanja in Adriatic karst through time and The entire Adriatic Region shares at least ploščastega apnenca ter uporaba tega to identify examples of best and bad 200 million years of common geological materiala pri gradnji desetih značilnih practice; history. The limestone formed on this sakralnih in posvetnih stavb z območja • To define general natural platform was used as a primary building matičnega Krasa (petih iz Italije in petih characteristics of limestone used as material throughout the whole project iz Slovenije), v katerih so zastopani building material dimension stone and area and takes one of the most important arhitekturni elementi iz tovrstnega to characterize precisely the natural roles in creating common human history. kamna. characteristics and extent of natural The specific platy limestone as the basic appearance for the specific platy construction material gives the Adriatic he RoofOfRock Project is being limestone; coastline and its hinterland the primary implemented under 2nd call • To identify provenience of stone used character. Tfor ordinary projects of Adriatic in architecture and to analyze the In this booklet, the lithological IPA CBC Programme 2007, joining 10 spatial distribution of the specific rock characteristics and the exploitation partners from 4 countries Slovenia, , types in nature; techniques for platy limestones are Croatia and Bosnia and Herzegovina. It • To identify remaining natural described. Moreover, the traditional use started in October 2012 and is going to be resources and analyze conditions of this building material is presented implemented until the end of September for sustainable use of this mineral through 10 typical civil or religious 2015. Two Italian Regions Friuli Venezia commodity and to prepare grounds for buildings from Classical Karst area, 5 Giulia and Veneto are participating as common legislation in the project area; from Italy and 5 from Slovenia, where stakeholder and associate partner . • To prepare grounds for common architectural elements made of platy The RoofOfRock intention is to establish legislation in the project area; limestone are present. joint platform for platy limestone • To educate the stakeholders (spatial sustainable use, preservation and planners conservators, and local promotion, to create the relevant government), craftsmen and general guidelines and to upgrade both individual public in best practice use of building and joint capacities in preserving such stone in project area and to promote

4 a regione denominata Carso è la parte nord-occidentale delle Dinaridi Esterne ed è costituita da una successione di rocce carbonatiche (calcari e dolomie) potente Lpiù di 2000 m. Queste rocce si sono formate nel periodo compreso tra il Cretacico e il Paleogene in ambiente marino poco profondo. Sulla base delle caratteristiche litologiche e del contenuto fossilifero, la successione stratigrafica viene suddivisa in formazioni diverse, rappresentate sulla Carta geologica con diversi colori. Le formazioni dei Calcari di Zolla (Repen) e dei Calcari di Aurisina (Sežana e Lipica) costituiscono un’importante risorsa economica e architettonica per il territorio del Carso Classico, dal momento che mettono a disposizione pietre naturali di alta qualità. Fin dall’antichità i calcari del Carso sono stati apprezzati per le loro qualità geomeccaniche nonché per la loro versatilità. In alcune formazioni si possono trovare particolari livelli di calcare tabulare dove abbondano resti fossili di pesci e rettili. Anche la formazione Liburnica INQUADRAMENTO GEOLOGICO INQUADRAMENTO OPIS GEOLOŠKI SETTING GEOLOGICAL

5 Savogna d’Isonzo Sovodnje ob Soči ´ Miren

Doberdò del Lago Doberdob Štanjel Komen Monfalcone

Legend Kazlje faults MARE ADRIATICO Tomaj JADRANSKO MORJEAurisina Nabrežina Built-up Zgonik Quaternary deposits Flysch Repentabor Paleogene SEŽANA Transitional Beds Paleogene Alveolinid–nummulitid Limestone and Upper Trstelj beds Paleogene Divača Liburnia Formation C/Lower Trstelj beds Paleogene Liburnia Formation Upper Cretaceous-Paleogene

b Upper Aurisina Limestone/Lipica Formation (b. Tomaj Limestone) Upper Cretaceous

a Lower Aurisina Limestone/Sežana Formation (a. Komen Limestone) Upper Cretaceous

a Zolla Limestone/Repen Formation (a. Komen Limestone) Upper Cretaceous Monrupino Formation/Povir Formation (Dolomite) Lower-Upper Cretaceous

a Monte Coste Limestone/Povir Formation (a. Komen Limestone) Lower Cretaceous Brje Formation 0 5 10 km Lower Cretaceous rappresenta un’importante risorsa formacija, saj vsebuje številna ležišča Repen (Zolla Limestone), Sežana (Lower culturale grazie al contenuto fossilifero fosilov in opuščene premogovnike. Aurisina Limestone) and Lipica (Upper e alla presenza di numerose miniere Aurisina Limestone) formations are an di carbone, ormai abbandonate. he region termed the “Classical important economic and architectural Karst” (Kras in Slovenian and Carso resource for the Classical Karst region, okrajina Kras leži v Tin Italian) is the northwestern part as they provide high-quality natural severozahodnem delu Zunanjih of the External Dinarides and consists building stones. Since antiquity these PDinaridov in je zgrajena iz več kot of a succession of carbonate rocks stones have been appreciated as a result 2000 m debelega zaporedja karbonatnih (limestone and dolomite) more than of their sound geomechanical properties kamnin (apnenca in dolomita). Te 2000 m thick. These rocks were deposited and versatility. In some geological kamnine so bile odložene v času krede during the Cretaceous and Palaeogene formations a platy limestone occurs with in paleogena v plitvomorskem okolju. in a shallow marine environment. On numerous fish and reptile fossils. The Stratigrafsko zaporedje je na podlagi the basis of its lithological characteristics Liburnia formation also represents an litoloških značilnosti in fosilnih and fossil content, the stratigraphic important natural and cultural resource ostankov razčlenjeno na več formacij, succession is subdivided into different as a result of its rich fossil content ki so na geološki karti prikazane z formations, which are represented on and many abandoned coal mines. različnimi barvami. Repenska (Zolla), the Geological map using different Sežanska (Lower Aurisina) in Lipiška colours. The rocks belonging to the (Upper Aurisina) formacija imajo zaradi kakovostnega naravnega kamna pomembno gospodarsko vrednost za območje matičnega Krasa. Že v antičnih časih so bile te kamnine zelo cenjene zaradi dobrih geomehanskih lastnosti in vsestranske uporabnosti. V nekaterih geoloških formacijah se pojavlja ploščasti apnenec s številnimi fosili rib in plazilcev. Pomembno naravno in kulturno vrednost ima tudi Liburnijska

7 calcari tabulari sono caratterizzati da una stratificazione sottile, potente da 1 a 10 cm, mediamente da 2 a 5 cm. Sono in genere a grana fine, di colore scuro, spesso laminati Ie localmente contengono noduli e sottili lenti di selce. I calcari tabulari si rinvengono con una certa continuità nei Calcari di Comeno o come corpi sedimentari di limitata estensione all’interno delle altre formazioni del Carso Classico. Molto caratteristico è il loro contenuto fossilifero, che è caratterizzato dalla presenza di rettili, pesci, ammoniti, crinoidi planctonici, resti di piante. In letteratura sono conosciuti con i nomi di Calcari di Comeno, Calcari di Tomaj, Scisti Ittiolitici di Comeno (per l’abbondante contenuto di pesci fossili), e si sono formati in ambiente da marino profondo a lagunare di piana di marea. Il calcare tabulare è sicuramente uno dei più antichi materiali da costruzione nel Carso Classico. In passato erano operative in quest’area molte piccole cave e spesso la popolazione locale raccoglieva le pietre direttamente da terra. Le lastre di calcare più spesse venivano usate per la pavimentazione mentre quelle più sottili e più finemente lavorate venivano utilizzate per ricoprire i tetti. Le popolazioni del Carso utilizzavano localmente anche sottili lastre da calcari fittamente fratturati presenti nelle formazioni dei Calcari di Zolla (Repen) e dei Calcari di Aurisina Superiore (Lipica). La struttura di queste pietre è legata alla presenza di una fitta rete di fratture, dette superfici di clivaggio.

loščasti apnenec je tankoplasten, običajno temno obarvan, laminiran in drobnozrnat apnenec. Debelina plasti se giblje med 1 in 10 cm, povprečna debelina je med 2 in 5 Pcm. Ploščasti apnenec pogosto vsebuje gomolje in leče roženca. Kamnina se pojavlja v obliki prostorsko omejenih sedimentnih teles (leč in horizontov) znotraj drugih tipov plastnatih apnencev kraških formacij. Pogosto vsebuje fosile, kot so morski plazilci, ribe, amoniti, planktonski krinoidi in rastlinski ostanki. Ploščasti apnenci se pojavljajo na Krasu v na videz podobnih različicah. V literaturi so poznani pod imenoma komenski in tomajski apnenec, zaradi pogostih najdb fosilnih rib pa ga imenujejo celo komenski ribji skrilavec. Te plasti so nastajale v različnih okoljih, od globokih in plitvih lagun do plimskih ravnic. Ploščasti apnenec verjetno spada med I CALCARI TABULARI I CALCARI APNENCI PLOŠČASTI LIMESTONE PLATY

8 najstarejše gradbene materiale na Krasu. zelo pogosto uporabljali tudi plošče limestone is probably one of the oldest Nekoč so tu obratovali številni majhni posebnega tipa, t. i. »klivažiranega« building materials in the Classical Karst kamnolomi, pogosto pa so domačini apnenca. Pridobivanje plošč iz tega area. In past times there were many small apnenčeve plošče pobirali kar na površini. apnenca je mogoče zaradi prisotnosti quarries in operation in the area, but often Uporabljali so jih za tlakovanje, tanjše in sistema tankih vzporednih tektonskih the local people just collected limestone lepo oblikovane plošče pa za pokrivanje razpok. V ta namen so izkopavali predvsem slabs on the surface. These were used for streh. tanke plošče tektonsko razpokanega paving, whereas thin and carefully shaped Na območju Krasa so za pokrivanje streh apnenca Repenske (Zolla) in Lipiške (Upper slabs were used to cover roofs. In addition, Aurisina) formacije. plates of another type of limestone have been widely used for roofing. This is laty limestone is a thin-bedded, called “cleaved” limestone and its platy generally dark-coloured, laminated appearence is related to its dense systems Pand fine-grained limestone. Beds are of tectonic fissures. For this purpose, people usually from 1 to 10 cm, on average from 2 living in the Karst also excavated thin plates to 5 cm thick. It commonly contains chert of tectonically-fractured limestone from nodules and thin lenses. Very characteristic the Repen (Zolla Limestone) and Lipica is its fossil content which is characterized (Upper Aurisina Limestone) formations. by marine reptiles, fishes, ammonites, planctonic crinoides and plant remains. Platy limestone occurs in spatially limited sedimentary bodies (lenses and horizons) within other bedded limestone types of Classical Karst formations. In the literature they are known under the names of Komen and Tomaj limestones and, due to the frequent finds of fossil fish, even Komen fish shales. These layers were formed in a range of environments, from deep and shallow lagoons to tidal flats. Platy

9 l calcare nell’area orientale dell’Adriatico è da sempre un elemento caratterizzante del paesaggio, del patrimonio naturale e culturale nonché dell’economia. INel settore italiano del Carso non sono presenti cave storiche di calcare tabulare. Laddove affiora, non ha spessori importanti e non è dunque economicamente sfruttabile. Sono invece presenti numerose cave di calcare massivo, ampiamente sfruttate fin dall’epoca romana. Tuttavia, nel corso delle attività di campagna di RoofOfRock sono state rinvenute circa una decina di cave con orizzonti di calcare tabulare, la cui origine è legata per lo più all’erosione superficiale e all’azione di faglie che hanno intensamente fratturato gli ammassi rocciosi. Nel settore sloveno del Carso Classico sono state individuate oltre venti cave che contengono significativi orizzonti di calcare tabulare. Nella maggior parte di queste vengono estratti IL CALCARE TABULARE COME RISORSA ESTRATTIVA RISORSA COME TABULARE CALCARE IL SUROVINA MINERALNA KOT APNENEC PLOŠČASTI COMMODITY AS MINERAL LIMESTONE PLATY

10 calcari tabulari appartenenti alle pnenec je imel na območju razmere omogočale, so plošče formazioni di Comeno e di Tomaj. matičnega Krasa vedno apnenca pobirali kar na površju. In passato, sia in Slovenia che in Apomembno vlogo kot ekonomsko Terensko delo geologov je bilo usmerjeno Italia, i calcari tabulari venivano pomembna mineralna surovina ter predvsem v prepoznavanje glavnih estratti in corrispondenza di piccoli pri oblikovanju kulturne krajine. značilnosti ploščastih apnencev, kot so affioramenti locali. Queste aree erano Na območju italijanskega dela Krasa litološke, stratigrafske in paleontološke localmente chiamate jave, ed erano ne poznamo zgodovinsko pomembnih značilnosti. Poleg tega smo opazovali tudi situate nei dintorni dei villaggi. kamnolomov ploščastega apnenca. geomorfološke posebnosti opuščenih Grazie alla fitta stratificazione, le lastre Kjer je ta odkrit na površju, je njegova kamnolomov tega tipa apnenca. Glavni venivano cavate molto più facilmente debelina zelo majhna in zato ekonomsko namen vseh omenjenih aktivnosti je bil rispetto ai calcari massivi. nezanimiva. Kljub temu smo v sklopu oceniti potencial za izkoriščanje apnenca Il calcare tabulare veniva quindi estratto raziskav v okviru projekta RoofOfRock kot mineralne surovine na način, ki attraverso l’utilizzo di picconi, leve e evidentirali nekaj deset lokacij, kjer se bi bil obenem z vidika zaščite narave più raramente scalpelli e poi veniva pojavlja tektonsko razpokan apnenec, sprejemljiv za ranljivo kraško pokrajino. utilizzato per la copertura dei tetti e per iz katerega je mogoče pridobiti plošče la costruzione di muretti e camini. apnenca. Povsem drugače je z masivnimi Le attività di campagna condotte dai in debeloplastnatimi apnenci, ki so geologi hanno portato a definire le jih v mnogih kamnolomih pridobivali caratteristiche litologiche, stratigrafiche že vse od časa starih Rimljanov. e paleontologiche degli affioramenti Na slovenskem delu Krasa je bilo di calcare tabulare. In particolare, evidentiranih več kot dvajset sono state identificate le caratteristiche kamnolomov ali manjših kopov geomorfologiche delle antiche cave ploščastega apnenca. V večini izmed abbandonate (come la loro posizione e lo njih so izkoriščali tip komenskega stato di attività), in quanto erano necessari ali tomajskega apnenca. dati precisi per valutare correttamente la Tako v Sloveniji kot v Italiji so domačini potenzialità delle attività estrattive e per v preteklosti manjše kamnolome definire le tecniche d’estrazione sostenibili in odkope v bližini vasi imenovali per la salvaguardia dell’ambiente carsico. »jave«. Kjer so litološke in tektonske

11 imestone has always played a over twenty quarries with extensive platy crucial role in the cultural heritage, limestone horizons have been identified. Llandscape and economy of the In most of them, Komen and Tomaj Italian and Slovenian Karst areas. In platy limestone types were exploited. the Italian part of the Classical Karst, In the past in both in Italy and Slovenia, historical platy limestone quarries do not several outcrops, termed jave by locals exist. Where outcrops do ocurr its extent and located closest to the villages, were renders it uneconomic and for this reason, used as sources for platy limestones. it is not extracted. This said, massive These plates were in fact easily exploited limestone quarries are widespread and as a result of their dense subdivision have been greatly exploited since Roman compared to the massive limestone times. However just under a dozen beds and to their tectonic cleavage. So quarries with horizons of platy limestone limestone slabs were obtained using was observed during the RoofOfRock picks and levers, or, more rarely chisels field activities, mainly originating from and were then used for roofing and for surface weathering and the action of walls and fireplaces. Field activities were faults and fractures on massive limestone carried out by geologists in order to beds. On the Slovenian side of the border characterize the main properties of platy limestone outcrops, such as lithological, stratigraphical and paleontological. Furthermore, geomorphological features of the abandoned quarries (such as their positions with respect to the landforms and their state of activity) were also identified. The outputs of these activities are crucial for the assessment of potential mining activities and to define quarrying techniques which should safeguard the Karst environment.

12 Savogna d’Isonzo Sovodnje ob Soči Miren ´ B B B B B ´ B B B B B B B B

B B B B B B B B B B B Doberdò del Lago B Doberdob B

B BB B BBBB BB Štanjel B B B B Komen B B BB B B B Monfalcone B B B B B B B B B B B B Kopriva B B 2 B B B

B B B B B B B B B B B BBBB BB B Kazlje B BBBBB B B B B BBB B B BB B MARE ADRIATICOB B B JADRANSKO MORJEB Tomaj Aurisina/Nabrežina B BB B Sgonico B B BB Zgonik Repen B 7 1,3 BB Santa Croce B B B B Zolla/Col BB 10 BB B 9B B BB B B B B BB B BBBB B BBB SEŽANA Legend B Povir 6 Legend 8

B B Classical Karst B BB B B Trebiciano B Divača B Classical Karst B B 4 pla limestone outcrop 5 B B pla limestone outcrop B quarry B TRIESTE B quarry B B quarry with pla limestone B

B B quarry with pla limestone B 10 show cases B

B 10 case studies B 1:150,000 0 5 10 km

0 5 10 km l Carso è un’unità geografica distinta, dove i rapporti tra la natura del suolo ed il paesaggio, le condizioni idrogeologiche, la produttività e l’insediamento umano sono Imolto stretti. Negli anni cinquanta del secolo scorso, gli abitanti del Carso, restaurando ed ingrandendo le loro case, non tennero in gran conto delle caratteristiche e delle tecniche costruttive tradizionali. Spesso i manti di copertura in pietra venivano sostituiti con quelli in coppi, che necessitavano di minore manutenzione. Gli edifici con tetti in pietra che possiamo vedere oggi sono quasi sempre abbandonati e in cattivo stato di conservazione. L’ARCHITETTURA TRADIZIONALE L’ARCHITETTURA ARHITEKTURA TRADICIONALNA ARCHITECTURE TRADITIONAL

14 Solo alcuni sono stati restaurati con una he Karst is a distinct geographical nuova sensibilità volta a mantenere le unit, with a tight relationship caratteristiche originali. Tbetween the nature of the soil, the landscape, hydrogeological conditions, ras predstavlja geografsko celoto, productivity and human settlement. kjer so odnosi med površjem The inhabitants of the Karst didn’t take Kin pokrajino, hidrogeološkimi much care in employing traditional pogoji, produktivnostjo ter človeškimi features and construction techniques naselbinami tesno prepleteni. when restoring and enlarging houses Zgradbe z ohranjenimi tradicionalnimi during the middle of the last century značilnostmi so najpogostejše na and buildings with stone roofs were italijanskem delu Krasa v bližini slovenske usually transformed with a new tiled meje. roofs, which need less maintenance. V petdesetih letih prejšnjega stoletja The buildings with stone roofs that we se prebivalci Krasa pri prenovi in encounter nowadays were all abandoned povečevanju svojih domovanj niso and in a bad state of preservation. Many pretirano ubadali z arhitekturnimi of them have recently been restored značilnostmi in tradicionalnimi načini with a new sensitivity shown towards gradnje. Za kritino so vse pogosteje preserving traditional features. izbirali koritaste strešnike, ki jih je bistveno laže vzdrževati. Dandanes so zgradbe s kamnito strešno kritino po večini zapuščene in slabo ohranjene. Kljub temu jih je še vedno nekaj, ki so bile obnovljene upoštevajoč izvirne arhitekturne značilnosti.

15 a larghezza della casa carsica dipende dalle dimensioni delle travi della struttura del tetto e pertanto non supera mai i sei metri. Il tetto è a due falde senza grondaie. LLa pendenza del tetto dipende dal materiale utilizzato per la copertura. La struttura primaria è in travi di quercia, ricavate da un’unica pianta e può sopportare un carico quattro volte maggiore di un tetto in coppi. La struttura secondaria è costituita da travetti ottenuti a mano da querce, di spessore 15-20 cm, che sono generalmente fissati con chiodi in legno alla struttura primaria e collegati l’uno all’altro. Le scandole in pietra, spesse 5-8 cm, sono connesse l’una all’altra a piani orizzontali sovrapposti quasi completamente, per cui la copertura necessita di una elevata pendenza (45 gradi). Una linea di calcare tabulare è posta in cima ai muri perimetrali al contatto con la ELEMENTI ARCHITETTONICI IN PIETRA ARCHITETTONICI ELEMENTI ELEMENTI ARHITEKTURNI KAMNITI ELEMENTS IN STONE ARCHITECTURAL

16 copertura per prevenire le infiltrazioni bil uporabljen za strešno kritino. Kritino zunanjega ognjišča sestavlja dell’acqua piovana. In un secondo Primarna konstrukcija, ki jo sestavljajo kamnit lok, poznan tudi kot spahnjenica. momento vengono utilizzate le grondaie, enodelni hrastovi tramovi, običajno Iz ploščastega apnenca so izdelani še realizzate con elementi in pietra sagomati lahko prenese štirikrat večjo težo številni drugi arhitekturni elementi, med in sezione e allineati sulla parete lunga v primerjavi s streho iz koritastih katere spadajo tudi napušči nad okensko dell’edificio, dall’estremità superiore strešnikov. Sekundarno konstrukcijo preklado, kritina portalov ter nekateri a scendere dalla linda di copertura. Le sestavljajo ročno izdelane 15 do 20 stopniščni podiji pri zunanjem stopnišču. lastre che costituiscono il canale sono cm debele hrastove gredice, ki so sovrapposte le une alle altre, inserite običajno med seboj povezane in z žeblji nella muratura ma più spesso sorrette da pritrjene na primarno konstrukcijo. mensole in pietra. Nell’estremità inferiore Kamnite škrle debeline 5 do 8 cm so del canale è posto un elemento in pietra medsebojno spojene v vodoravni liniji sagomata per raccogliere l’acqua ed in se skoraj popolnoma prekrivajo, allontanarla dal muro. zato mora imeti strešna konstrukcija La copertura del focolare esterno (detto precejšen naklon (45 stopinj). spahnjenca) è costruita direttamente su Na vrhu perimetrskih zidov je na stičišču un arco in pietra. Molti altri elementi s kritino postavljena linija ploščastega architettonici sono realizzati in calcare apnenca, ki preprečuje vdor deževnice tabulare come gli elementi aggettanti v podstrešje. Šele pozneje so se pojavili sopra l’architrave della finestra, la žlebovi iz posameznih kamnitih copertura dei portali e alcuni pianerottoli elementov, ki so poravnani z daljšo delle scale esterne. stranico zgradbe in potekajo vzdolž strešne linije od vrha navzdol. Plošče, er je širina tipične kraške hiše iz katerih je sestavljen odtočni žleb, so odvisna od velikosti tramov, ki postavljene druga čez drugo in vzidane Ksestavljajo strešno konstrukcijo, oziroma še pogosteje podprte s kamnitimi nikoli ne preseže šestih metrov. Streha konzolami. V spodnjem delu odtočnega je dvokapna brez žlebov, medtem ko kanala je postavljen kamnit element, je naklon odvisen od materiala, ki je ki zbira vodo in jo odvaja od zidov.

17 he width of a traditional Karst single tree that can support a weight four kitchen (spahnjenca) is built ndirectly on house depended on the size times greater than a regular tiled roof. a stone arch. Many other architectural Tof its oak roof beams and The secondary structure is composed of elements, such as the top of the window therefore never exceeded six metres. strips obtained by hand from oak trees, frame, the gate portal roofs and the land- The house had a pitched roof and was 15-20 cm thick, which were generally ing for the external stairs are also made without gutters, the roofing material fixed with wooden nails to the primary using platy limestone. determining the slope of the roof itself. structure and connected to one another. The primary load-bearing structure The stone slates, 5-8 centimeters in thick- derives from the oak beams, made from a ness, are connected to one another in a horizontal fashion and cover each other almost completely. This is why the roof requires a high slope (45°). A line of limestone slates rests along the roof edges, at the contact between the pe- rimeter walls and the coverage to prevent the rainwater infiltration. Later, gutters are used, being made of stone slates ap- propriately shaped and running along the long wall of the house from the upper extremity and thus falling away, from the overhang. The slates, that constitute the channel, are superimposed on each other and sometimes inserted into the masonry, but mainly supported on stone shelves. At the lower end of the channel a further stone element is created that is shaped to accommodate the incoming water and drive it away from the wall. The roof of the protruding fireplace

18 CASA CARSICA - MUSEO 1 KRAŠKA HIŠA - MUZEJ KARST HOUSE - MUSEUM >> Rupingrande/Repen 31, Monrupino/Repentabor (Trieste), Italia

i tratta di una tipica casa carsica a corte con un cortile circondato Sda un muro di cinta (borjač) ed un portale d’ingresso in pietra. È una casa a due piani con scala in pietra (kaluna) esterna che collega un ballatoio in legno coperto e focolare interno. La casa con i suoi annessi rustici non può essere datata con precisione, ma molto probabilmente può essere riconducibile alla fine del diciottesimo secolo. L’attuale configurazione si deve al 1831, quando fu rinnovata e furono effettuate le ultime addizioni. I successivi interventi edilizi furono effettuati solo per la sua conservazione. La Cooperativa NAŠ KRAS acquistò l’edificio il 29 aprile 1968 e lo restaurò,

19 gusci di rudiste. Le pietre appartengono per lo più alle formazioni dei Calcari di Zolla e dei Calcari di Aurisina Inferiore, da cui vengono estratti rispettivamente il Repen, nelle varietà Classico e Zolla, e il Fior di Mare. Le cave si trovano nei comuni di Monrupino e Sgonico.

gradba predstavlja tipično kraško hišo z dvoriščem, ki je zaprto s Zkamnitim zidom (borjač) in v katerega se vstopa skozi kamnit porton. Strešna kritina glavnega poslopja, napušči Hiša sestoji iz dveh nadstropij s kamnitim na strehi ter kritina kamnitega vhodnega zunanjim stopniščem, ki povezuje pokrit portona so iz ploščastega apnenca. Vsi trasformando la casa in museo che fu lesen mostovž in notranje ognjišče. drugi kamniti elementi, kot so ogelni aperto nel settembre del 1968. Il tetto, Hiše in njenih prizidkov ni mogoče kamni, napušči, podboji, preklade, il ballatoio in legno e la facciata a Nord natančno umestiti v določeno časovno podporniki, stopnišče, notranje (škrle) in necessitano oggi di interventi di restauro. obdobje, vendar lahko sklepamo, da zunanje (šeliž) tlakovanje, so sestavljeni La copertura dell’edificio principale, je bila zgrajena ob koncu 18. stoletja. iz posebej rezanega, oblikovanega in i cornicioni del tetto e la copertura Trenutna postavitev izvira iz leta 1831, obdelanega kamna. Po večini je to del portale d’ingresso sono in calcare ko so zgradbo prenovili in dodali še svetlo siv masiven apnenec, ki vsebuje tabulare. Gli altri elementi rocciosi, come zadnje prizidke. Vsa nadaljnja gradbena številne drobce lupin rudistov. Apnenec mensole, pietre d’angolo, cornicioni, dela so bila namenjena zgolj ohranitvi pripada Repenski in Sežanski formaciji stipiti, architravi, piedritti, scale, la ter vzdrževanju strukturne trdnosti. (Zolla, Lower Aurisina Limestone), pavimentazione interna (škrle) ed 29. aprila 1968 je poslopje kupila zadruga iz katerih pridobivajo kamen vrste esterna (šeliž) sono composti da pietre NAŠ KRAS in ga obnovila. V hiši je urejen repen v klasični in repenski različici appositamente tagliate, modellate e muzej, ki je bil odprt septembra 1968. ter ploščasti apnenec vrste morski cvet trattate. Si tratta di calcari grigio-chiari Danes bi bilo treba prenoviti streho, (Fior di Mare). Kamnolomi se nahajajo massivi con abbondanti frammenti di leseni hodnik in severno fasado. na območju Repentabora ter Zgonika.

20 The house, with its agricultural buildings cannot be precisely dated, but very probably dates back to the end of the 18th century. Its present appearance dates back to 1831, when the last additions were made and it was renovated. Subsequent building work was exclusively aimed at its conservation. The NAŠ KRAS cooperative society bought the building on 29th April 1968 and restored the house. The museum opened in September 1968. Now the roof, the wooden gallery his is a typical courtyarded together with the northern façade stones respectively, are extracted. The Karst home with a walled require some restoration work. quarries are located in the municipalities Tfarmyard (borjač) and a stone The roofs of the main part, of the of Monrupino and Sgonico. gate portal (kaluna). It consists of a cornice and of the gate portal single floor farm house with external are made of platy limestone. stone stairs, wooden gallery, jutting The other stone elements, such as the roof and interior kitchen fire-place. shelves, corner-stones, window frames, doorposts, stairs and pavements (inside termed škrle, outside šeliž) are composed of specifically cut, shaped and treated stones. These are made up of light-grey thick-bedded limestones with abundant rudist shell fragments. The stone blocks belong mainly to the Zolla and the Lower Aurisina Limestone formations, from which Repen, as the Classico and Zolla varieties, and the Fior di Mare

21 CHIESA PARROCCHIALE DI SANT’ ELIA 2 ŽUPNIJSKA CERKEV SV. ELIJE SAINT ELIA PARISH CHURCH >> Kopriva, Komen, Slovenija

i tratta di una tipica chiesetta carsica con navata rettangolare, presbiterio Strilaterale e campanile. La sagrestia fu aggiunta in seguito sul lato meridionale della chiesa. Il tetto a due falde ha una copertura in coppi, mentre la copertura del presbiterio è costituita da un tetto a cinque falde in scandole di calcare tabulare. I lavori di costruzione iniziarono nel 1802, mentre la chiesa fu terminata e consacrata solo nel 1823. Il portone, datato nel 1647, fu trasferito dalla chiesa di Brje. L’altare principale, dedicato a Sant’Elia, fu realizzato a Gorizia nel 1751 e ha due porte laterali sormontate dalle statue di San Valentino e San Giusto. Gli altari laterali sono dedicati a Sant’Ursula, Santo Stefano e alla Nostra Signora di Lourdes.

22 Nell’epigrafe principale del campanile, mentre la parte sinistra dell’ingresso zakristija. Ladja je krita z dvokapno aggiunta tra gli anni 1852 e 1853, è principale e il portone della porta laterale korčno streho, prezbiterij pa pokriva scolpito il monogramma di Gesù Cristo sono in calcare della formazione di Repen. strma petkapna skrilnata streha. (IHS) , mentre l’epigrafe nella parte La soglia dell’ingresso è costituita da Cerkev so začeli zidati leta 1802, nord porta scolpito l’anno 1824. un calcare grigio-scuro con rudiste, dokončana in blagoslovljena pa je bila Grazie alla posizione geografica della appartenente alla formazione di Sežana. leta 1823. V cerkev so vgradili portal chiesa di Sant’Elia è stato possibile Gli elementi sacrali sono costituiti da iz nekdanje cerkve v Brjah z letnico utilizzare, nei lavori di costruzione, calcari con enormi gusci di rudiste 1647 in postavili glavni oltar sv. Elije, vari tipi di roccia che appartengono (caprinide) e con gasteropodi e rudiste izdelan v Gorici leta 1751, z obhodnima alle formazioni geologiche del Carso. (Calcari di Kopriva) della formazione di portaloma s sv. Valentinom in sv. Justom. Il tetto è coperto con le lastre in Calcare Repen, e dalle varietà Fiorito e Fiorito Stranski oltarji so posvečeni sv. Uršuli di Comeno (Komen), derivanti dalla nero della formazione di Lipica. in sv. Štefanu ter Lurški Materi božji. formazione di Sežana. Il calcare Zvonik, prizidan v letih 1852 in tabulare era estratto nelle aree a 1853, ima na glavni agrafi izklesan sud e sud-ovest di Kopriva. Jezusov monogram IHS, na severni Nella costruzione dei restanti elementi pa vklesano letnico 1824. esterni della chiesa sono state utilizzate Geografski položaj cerkve sv. Elija maggiormente le varietà dei calcari di v Koprivi je omogočal, da so pri Kopriva e di Repen. Entrambe derivano gradnji uporabljali zelo različne tipe dalla formazione di Repen, che affiora gradbenega kamna, ki pripadajo skoraj nella maggior parte del territorio a Nord vsem geološkim formacijam Krasa. di Kopriva. Le aree di estrazione della Streha je pokrita s ploščami komenskega pietra erano collocate principalmente apnenca Sežanske formacije. Pobirali so nelle cave di Kremenik, Rova e Predole. ga jugozahodno in južno od Koprive. Le pietre d’angolo, la parte inferiore del Pri gradnji drugih zunanjih elementov campanile, le lastre all’ingresso, il portale načilna kraška cerkev z veliko cerkve sta bila najpogosteje uporabljena d’ingresso nella sagrestia, i telai delle pravokotno ladjo, tristransko koprivski in repenski tip apnenca. Oba finestre e la parte destra dell’ingresso Zzaključenim prezbiterijem pripadata Repenski formaciji, katere principale sono in Calcare di Kopriva, in zvonikom. Na jugu je prizidana kamnine pokrivajo večja območja

23 severno od Koprive. Kamnine so Construction work began in 1802, while večinoma izkopavali v kamnolomih the church was finished and consecrated Kremenik, Rova in Predole. Vogalni only in 1823. The door, dating back to kamni, spodnji del zvonika, plošče na 1647, was transferred from the church vhodu, portal vhoda v zakristijo, okenski at Brje. The main altar is dedicated to St. okvirji in desni del glavnega vhoda so Elias and was built in Gorizia in 1751 zgrajeni iz koprivskega tipa apnenca, and has two side doors surmounted by medtem ko sta levi del glavnega vhoda statues of St. Valentine and St. Just. The in portal stranskih opuščenih vrat side altars are dedicated to St. Ursula, St. narejena iz repenskega tipa apnenca. Stephen’s and Our Lady of Lourdes. at Kremenik, Rova and Predole. The Vhodni prag je iz posebnega tipa temnega The main epigraph of the bell tower, corner stones, the lower part of the bell rudistnega apnenca Sežanske formacije. added between the years 1852 and 1853 tower, the entrance floor, vestry entrance Zelo zanimivi in posebni tipi lokalnih is carved with the monogram of Jesus doorpost, window frames and the right apnencev so bili uporabljeni tudi pri Christ (IHS), while the inscription carved part of the main entrance doorpost are notranjih sakralnih elementih. Najdemo in the north door is that of the year, 1824. built of Kopriva Limestone, while for the lahko repenski apnenec z velikimi The geographical position of the St. Elija left part of the main entrance doorpost rudistnimi školjkami (kaprinidami), church in Kopriva enabled the use of very and the former side doorpost a Repen- tipa lipica fiorito in fiorito nero (Lipiška varied types of building stone from almost formation type of limestone was used. formacija), koprivski tip s polži in koprivski all the Karst’s geological formations. The entrance threshold is of special type tip z velikimi rudistnimi školjkami The roof is covered with plates of of dark stone containing rudist fragments (kaprinidami) (Repenska formacija). Komen platy limestone belonging to the in a limestone of the Sežana Formation. Sežana Formation and was excavated Very interesting and unusual types of his is a typical Karst church with a southwest and south of Kopriva. local limestone were also used in making rectangular nave, trilateral chancel Kopriva and Repen limestone types were the interior sacral elements of the church: Tand bell tower. The sacristy was widely used in the other architectural Repen limestone with huge rudist added later on the south side of the elements of the church. Both types shells (Caprinids) and with gastropods church. The gable roof is tiled while the originated the in Repen Formation which and rudists (Kopriva limestone), and roof of the chancel consists of a five- extents in the wider area north of Kopriva Lipica fiorito and fiorito nero types layered roof in tiles of platy limestone. village. They were excavated in quarries (Lipica Formation) can be found.

24 CASA CARSICA 3 KRAŠKA HIŠA KARST HOUSE >> Rupingrande/Repen 20, Monrupino/Repentabor (Trieste), Italia

i tratta di una tipica casa carsica a corte con un cortile circondato Sda un muro di cinta (borjač) ed un portale d’ingresso in pietra (kaluna). È una casa a due piani con scala in pietra esterna che collega un ballatoio in legno coperto e focolare interno. La Provincia di Trieste acquistò l’edificio in data 8 marzo 1974 e lo restaurò nel 1977. Sono stati conservati i volumi originali ma non la distribuzione interna delle stanze. Il tetto in pietra è stato ricostruito su un solaio in latero-cemento. La copertura dell’edificio principale, i cornicioni del tetto e la mensola sopra al portale d’ingresso sono in calcare tabulare. Il ballatoio in legno necessita

25 di restauro, molte superfetazioni trovano nel territorio dei comuni di dovrebbero essere rimosse. Monrupino e Sgonico, dove le pietre La casa è stata interamente costruita tipiche sono il Repen e il Fior di Mare. con blocchi rocciosi eterogenei ed eterometrici. Elementi architettonici gradba predstavlja tipično quali mensole, cornicioni, stipiti, portale kraško hišo z dvoriščem, ki d’ingresso e l’elemento aggettante Zje zaprto s kamnitim zidom sopra il portale sono costituiti da (»borjač«) in v katerega se vstopa skozi pietre appositamente tagliate e trattate, kamnit porton. Hiša sestoji iz dveh appartenenti alle formazioni dei nadstropij s kamnitim zunanjim Calcari di Zolla e dei Calcari di Aurisina stopniščem, ki povezuje pokrit lesen Inferiore. Queste pietre sono per lo mostovž in notranje ognjišče. zgradbe, so notranjo razporeditev più costituite da calcari grigio-chiari Poslopje je 8. marca 1974 kupila prostorov spremenili. Kamnita massivi con abbondanti gusci di rudiste, Pokrajinska uprava Trst ter ga streha je rekonstruirana na sia interi che in frammenti. Le cave do leta 1977 obnovila. betonsko-opečnatem ostrešju. da cui provengono questi materiali si Čeprav so ohranili izvirno velikost Za strešno kritino glavnega poslopja, strešne napušče ter konzolo nad vhodnim kamnitim portonom so uporabili ploščasti apnenec. Med drugim bi bilo treba prenoviti leseni mostovž ter odstraniti številne dozidke oz. prizidke. Zgradba je v celoti sestavljena iz kamnitih heterogenih blokov različnih velikosti. Kamniti elementi, kot so konzole, napušči, podboji, kamniti portoni ter napušč nad portonom, so iz posebej rezanega in obdelanega kamna, ki pripada Repenski (Zolla), Sežanski (Lower Aurisina Limestone) in Lipiški

26 restored the house in 1977. Its original volume and construction have been preserved, although the historic arrangement of rooms has not been maintained. The stone roof has been reconstructed over a brick and concrete roofing. The wooden gallery need some restoration work and many elements not related to the house itself should be removed. (Upper Aurisina Limestone) formaciji. The roofs of the main part, the roof Po večini je to svetlo siv masiven cornice and the shelf above the gate apnenec, ki poleg številnih drobcev portal are in platy limestone. vsebuje tudi popolnoma ohranjene The house is entirely built with lupine rudistov. Kamnolomi, kjer heterogeneous and rocky blocks of a wide izkopavajo repen in morski cvet (Fior range of shapes and sizes. Architectural di Mare), se nahajajo na območju elements, such as shelves, window Repentabora ter Zgonika. frames, doorposts, the gate portal and the gate portal shelf are composed of his is a typical courtyard karst cut, shaped and treated stones, which Limestone formations, these stones being home with a walled farmyard belong to the Zolla and Lower Aurisina made of light-grey massive limestones T(borjač) and a stone portal with abundant rudist shells, both entire gate (kaluna). It consists of a single and in fragments. The quarries are floor farm house with external stone located in the Monrupino and Sgonico stairs, wooden gallery, jutting roof municipalities, where Repen and Fior di and interior fire-place kitchen. Mare types represent the typical stones. The Trieste Province bought the building on 8th March 1974 and

27 FATTORIA ŠKRATELJNOVA 4 ŠKRATELJNOVA DOMAČIJA ŠKRATELJNOVA HOMESTEAD >> Divača, Divača, Slovenija

imponente casa carsica a corte con un cortile circondato da L’un muro di cinta (borjač) è composta da un’abitazione a più piani con due ali e una cucina, aggiunta successivamente. L’edificio presenta una facciata molto dinamica con dei tetti in forte pendenza, ricoperti con scandole di calcare tabulare, mentre la tettoia che copre il ballatoio è coperta con coppi in laterizio. I fabbricati ausiliari, tra cui la stalla e il fienile con il porcile recintato e il capannone con la cantina vinicola, hanno un tetto in coppi in laterizio. Molto probabilmente la costruzione della fattoria risale all’anno 1687, anno in cui il villaggio venne colpito da un incendio devastante e ricostruito ex novo; prima

28 utilizzato lo stesso tipo di calcare. Gli stipiti e gli architravi delle finestre e dell’ingresso principale sono in Calcare di Kopriva appartenente alla formazione di Repen. Fa parte della medesima formazione anche la varietà Repen Classico, utilizzata per la costruzione della colonna sul balcone e del pozzo. Gli elementi più recenti che si possono notare nel cortile, ossia le lastre della pavimentazione e il piedistallo della della costituzione del Catasto teresiano statua di Ita Rina, sono costituiti da kuhinjo ter razgibano fasado in strmimi nel villaggio non risultano edifici con calcari della formazione di Lipica skrilnatimi strehami. Samo nastrešek nad tetti in scandole di calcare tabulare. nelle varietà Lipica Unito e Fiorito, gankom je krit z opečnimi korci. Pomožni La fattoria fu ristrutturata tra gli anni estratti nelle cave vicino a Lipica. objekti, kriti s korci, so hlev s senikom 2008-2010 e adibita in seguito a Museo in prizidanim svinjakom z ogrado za degli attori cinematografici sloveni prašiče ter skedenj z vinskim hramom. con una mostra permanente in onore Domačija je bila po vsej verjetnosti dell’attrice cinematografica Ita Rina. zgrajena po velikem požaru februarja Per la copertura del tetto principale, 1687, po katerem so vas zgradili na novo. del focolare esterno (spahnjenca) e Pred izdelavo terezijanskega katastra del piccolo tetto sopra le scale esterne v vasi ni bilo hiš s skrilnato streho. sono state utilizzate lastre di calcare V letih 2008 do 2010 je bila stara domačija tabulare di origine tettonica della obnovljena in preurejena za Muzej formazione di Repen, provenienti dalle slovenskih filmskih igralcev in stalno cave di Gabričje nei pressi di Divača. razstavo, posvečeno filmski igralki Iti Rini. Anche per la fabbricazione delle scale ogočno domačijo znotraj borjača Glavna streha, streha spahnjenice in d’ingresso esterne, della mensola e della sestavljajo nadstropna hiša z manjša streha nad zunanjim stopniščem so pavimentazione sul balcone è stato Mdvema kriloma in prizidano v glavnem pokrite s ploščami klivažiranega 29 repenskega apnenca iz Repenske formacije. his impressive courtyarded Karst Ta je bil izkopan v kamnolomih Gabričje house, the former, surrounded v bližini Divače. Iz istega tipa apnenca so Tby a wall (borjač) is a multi-story izdelani tudi zunanje vhodno stopnišče, dwelling with two wings and a kitchen, balkonska polica in tlak na balkonu. added later. The building’s façade is Okenski okvirji (erte) in portali vhodnih very dynamic with steeply sloping roofs, vrat so izdelani iz koprivskega tipa covered with tabular limestone shingles, apnenca, ki pripada Repenski formaciji. while the roofing covering the walkway V isto formacijo uvrščamo tudi klasični is covered with brick tiles. The auxiliary repenski apnenec, ki so ga uporabili za buildings, including the hayloft and the gradnjo balkonskega stebra in vodnjaka. stable together with the fenced pigsty and Novejši elementi na dvorišču, kot the winery shed, have a brick tiled roof. so talne plošče in podstavek kipa It seems very likely the construction Repen Formation. This was excavated in Ite Rine, so narejeni iz apnenca of the farm dates back to 1687, when the Gabričje quarries near Divača. The tipov lipica unito in fiorito. Ta dva the village was hit by a devastating building of the entrance staircase, balcony pripadata Lipiški formaciji in sta bila fire and rebuilt from scratch. Before fence, the shelfing and the balcony floor pridobljena v kamnolomih pri Lipici. the establishment of the Teresian land are also of the same type of limestone. registry there were no records of buildings The window frames and doorposts at with tabular limestone shingle roofs. the entrance are mainly built of Kopriva The farm was restored between limestone of the Repen Formation. 2008 and 2010 and later used as the The stone used in the column on the Museum of Slovenian Film Actors balcony and the well belongs to the same with a permanent exhibition in formation of classical Repen limestone . honour of the film actress Ita Rina. The new architectural elements such as The covering of the main roof, that of the the courtyard flooring and the pedestal of exterior kitchen hearth, the spahnjenca the statue of Ita Rina are made of Lipica and the small roof above exterior unito and Lipica fiorito limestones. They stairs are mainly covered with plates belong to the Lipica Formation and of cleaved Repen limestone from the were excavated in the Lipica quarries.

30 CASA DI LJENČKICA 5 LJENČKINA HIŠA LJENČKICA’S HOUSE >> Trebiciano 107, Trieste, Italia

i tratta di una tipica casa carsica unicellulare con focolare esterno S(spahnjenca) e forno interno. La casa non può essere datata con precisione, ma probabilmente venne realizzata alla fine del XVIII secolo. In un elenco degli edifici del 1838 è descritta una stalla con cortile (hlev in dvorišče). Nello Status animarum della Parrocchia di Trebiciano si legge che la famiglia Ljenčkica-Slavec viveva in questa casa. Probabilmente alla fine del 1800 la stalla venne trasformata in una casa d’abitazione. L’associazione Slovensko kulturno društvo Primorec la acquistò nel 1999 e la restaurò. La spahnjenca è ben conservata poiché restaurata di recente.

31 La casa è stata costruita con blocchi vendar lahko sklepamo, da je bila rocciosi tutti diversi tra loro e di zgrajena ob koncu 18. stoletja. dimensioni varie, costituiti per lo più da Na seznamu poslopij iz leta 1838 je opis calcari massivi di colore grigio chiaro, hleva z dvoriščem. V dokumentu Status da molto a per nulla fossiliferi, alternati animarum trepčanske župnije je zapisano, a calcari micritici di colore grigio scuro. da je v hiši prebivala družina Ljenčkica- Lo stipite della porta e il cornicione Slavec. Najverjetneje so ob koncu 19. della finestra di destra sono costituiti stoletja hlev preuredili v bivalne prostore. da pietre provenienti dai Calcari ad Leta 1999 je poslopje kupilo in prenovilo Alveoline e Nummuliti. Il cornicione Slovensko kulturno društvo Primorec. della finestra di sinistra è invece costituito I calcari tabulari (skrle-scandole) sono Zaradi nedavne prenove je da pietre che appartengono ai Calcari stati usati solo per il tetto del focolare spahnjenica dobro ohranjena. di Aurisina Superiore, nella varietà (spahnjenca) e sono di origine mista: Hiša je bila zgrajena iz kamnitih blokov Aurisina Fiorita. La linda è costituita calcari grigio-chiari più o meno fossiliferi različnih velikosti. Čeprav so večinoma da pietre tagliate provenienti dalla e calcari micritici grigio-scuri (Calcari uporabljali svetlo siv masiven apnenec, formazione dei Calcari di Aurisina. di Zolla e Calcari di Aurisina), ma anche ki je lahko vseboval precej oziroma arenarie provenienti dalla formazione nič fosilnih ostankov, so ga občasno del Flysch di Trieste. Pertanto l’intero nadomestili s temno sivim mikritnim territorio carsico, comprensivo del bacino apnencem. Podboj nad vrati in napušč di estrazione del Flysch, può essere considerato come area di provenienza per le pietre di questo edificio.

oslopje predstavlja tipično »enoprostorsko« hišo Pz zunanjim ognjiščem (spahnjenica) in notranjo pečjo. Hiše ni mogoče natančno umestiti v določeno časovno obdobje,

32 desnega okna sta iz alveolinsko- his is a typical single cell karst numulitnega apnenca, medtem ko so za home with an added kitchen napušč levega okna uporabili različico T(spahnjenca) and interior oven. apnenca Sežanske in Lipiške formacije The house cannot be precisely dated, (Aurisina Limestone), in sicer rožnati but very probably dates back to the end nabrežinski apnenec. Za »lindo« ali of the 18th century. In an 1838 building pristrešek so uporabili rezani apnenec protocol it is described as a stable with Sežanske in Lipiške formacije. courtyard (hlev in dvorišče). In 1924 Škrle so uporabili le za kritino ognjišča according to the Status animarum for the – spahnjenice in je mešanega izvora: Trebiciano parish the family Ljenčkica- svetlo siv apnenec z več ali manj fosilnimi Slavec lived in the house, so perhaps it ostanki, temno siv mikritni apnenec (Zolla was initially a stable and then, at the end is composed of cut Aurisina Limestone in Aurisina Limestone) ter flišni peščenjak of 1800s was transformed into a dwelling. stones. Platy limestones were used only iz tržaške sinklinale. Zato lahko celoten The Slovensko kulturno društvo for the roof of the spahnjenca and are of Kras, vključno s področjem izkopavanja Primorec bought the building in a mixed origin: light-grey, fossiliferous fliša, velja za območje izvora kamnin, 1999 and restored the house. and dark-grey micritic limestones (Zolla uporabljenih pri izgradnji tega poslopja. The spahnjenca is well preserved and Aurisina Limestone formations) as inasmuch as it was recently restored. well as sandstones belonging to the Flysch The home was built using a range Formation showing that we can consider of different-sized blocks, of massive the whole Karst region, including the light grey fossiliferous limestones Flysch exploitation basin, as the sourcing alternating with grey and dark grey area for the stones of this building. micritic limestones. The doorpost and the right window frame are composed of blocks of Aveolinid and Nummulitid limestones. On the other hand, the left window frame is composed of blocks of Upper Aurisina Limestone, of the Aurisina Fiorita variety. The roof cornice

33 CHIESA DI SANTA MARIA ASSUNTA 6 PODRUŽNIČNA CERKEV MARIJINEGA VNEBOVZETJA THE CHURCH OF THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN >> Gura (Povir), Komen, Slovenija

i tratta di una tipica chiesetta carsica, interamente ricoperta con Sscandole di calcare tabulare, con navata rettangolare, presbiterio trilaterale e campanile. I lavori di costruzione della chiesa terminarono tra l’anno 1642 e il 1647; nel periodo 1644 –1645 i fratelli Avguštin e Jurij Ferfila finirono l’altare principale in legno, la cui doratura è stata affidata a Karel Florianis. Il soffitto in legno della navata è stato dipinto negli anni 1736–1738 da Anže Weber – Čebavs, un pittore proveniente dalla località di Cerknica. Il campanile, i cui lavori terminarono nel 1863, presenta un tetto quadrangolare a capanna con scandole di calcare tabulare che termina con un giunto in pietra ed una

34 di Povir, utilizzata principalmente načilna kraška cerkev s pravokotno come materiale di costruzione per le ladjo, tristransko zaključenim mura e le fondamenta della chiesa. Zprezbiterijem in zvonikom, La maggior parte del tetto principale è vse prekrito s skrilnato streho. ricoperta con lastre in calcare di origine Cerkev so začeli dograjevati med letoma tettonica della formazione di Repen 1642 in 1647. Brata Avguštin in Jurij Ferfila (~70%) e solo una piccola parte con lastre sta v letih 1644 in 1645 izdelala lesen in calcare tabulare di Comeno (~30%). glavni oltar, pozlatil pa ga je Karel Florianis. Probabilmente il calcare tabulare si V letih 1736–1738 je Anže Weber – Čebavs estraeva nei pressi della cava di Monte iz Cerknice v cerkveni ladji napravil San Michele (Debela Griža), mente la poslikan lesen strop. Leta 1808 so strop provenienza del Calcare di Comeno si può nadomestili z zrcalnim obokom. collocare nella formazione di Povir, a sud Zvonik, dograjen leta 1863, pokriva della località di Gura. Le lastre di calcare edinstvena štirioglata skrilnata streha provenienti dalla formazione di Repen zvonastega obrisa, ki se končuje s sono molto resistenti e di ottima qualità, kamnitim nastavkom in jabolkom, v katero mentre a causa della fitta laminazione il je vsajen železen križ. Lopa v pritličju je Calcare di Comeno si sgretola velocemente. bila zgrajena že prej, saj ima na sklepnem Il resto degli elementi architettonici come le pietre d’angolo, i cornicioni delle finestre, la base del campanile sfera sulla quale vi è posta una croce. ed il portone sono costituiti da pietre La data di costruzione del portico al provenienti dalla varietà Repen pianoterra è antecedente a quella del Classico che era probabilmente campanile, poiché presenta scolpita estratta nei pressi della cava di Monte sull’arco di volta la sigla BMV - B(EATAE) San Michele (Debela Griža). M(ARIAE) V(IRGINI) e l’anno 1816. La chiesetta a Gura si erge sulla pietra calcarea e dolomitica della formazione

35 kamnu posvetilne kratice B(EATAE) kamnoloma Debela griža, medtem shingles that ends with a joint in stone M(ARIAE) V(IRGINI) in letnico 1816. ko so komenski apnenec verjetno and a sphere on which a cross is located. Cerkev na Guri stoji na apnencih pobirali v Povirski formaciji južno od The date of construction of the portico on in dolomitih Povirske formacije, Gure. Plošče prvega so zelo kakovostne the ground floor predates that of the bell ki so v glavnem vgrajeni v in obstojne, komenski apnenec pa je tower, as it has carved over the arch of the temelje in zidove cerkve. laminiran in na strehi hitro razpada. vault the abbreviation BMV - B (EATAE) Glavna streha je večinoma pokrita s Drugi arhitekturni elementi, kot M (ARIAE) V (IRGINI) and the year 1816. ploščami klivažiranega repenskega so vogalni kamni, okenski okvirji, The church in Gura is situated on the apnenca (~ 70 %), deloma pa tudi s podnožje zvonika in portal, so limestone and dolomite blocks of the ploščami komenskega ploščastega narejeni iz klasičnega repenskega Povir Formation and it was mainly apnenca (~ 30 %). Klivažirani apnenec apnenca, najverjetneje izkopanega v these rocks that were used for the so najverjetneje pridobivali v okolici bližnjem kamnolomu Debela griža. building of the foundation and walls. The church’s main roof is largely covered typical karst church, entirely with cleaved Repen limestone (approx. covered with shingles in platy 70 %) and partly by Komen platy limestone Alimestone, with a rectangular (approx. 30 %), both types of stone being nave, trilateral chancel and bell tower. very local. Cleaved Repen limestone was The construction of the church was most probably excavated near Debela Griža completed between the years 1642 and quarry in the Repen Formation, while 1647. Between 1644 and 1645 the brothers Komen limestone was extracted south of Avguštin and Jurij Ferfila completed the Gura in the Povir Formation. The quality of main altar in wood, the gilding which cleaved limestone plates is very good, while was entrusted to Karel Florianis. the Komen limestone is laminated and not The wooden ceiling of the nave was so durable. Other architectural elements painted between 1736 and 1738 by Anže such as the corner stones, window frames, Weber-Čebavs, a painter from the town of the base of the bell tower and the doorpost Cerknica. The bell tower, the construction are made of classical Repen limestone. of which was completed in 1863, has This was excavated in the nearby quarry a square gabled roof with limestone of Debela Griža south of Povir village.

36 CHIESA DI SAN ROCCO E SAN SEBASTIANO 7 CERKEV SV. ROKA IN SV. SEBASTIJANA SAINT ROCCO AND SAINT SEBASTIANO CHURCH >> Santa Croce 1013, Trieste, Italia

i tratta di un semplice e piccolo edificio con pianta rettangolare Sed un campaniletto a vela in pietra sopra il portale d’ingresso. Il presbiterio ha una volta a costoloni. Vicino all’ingresso è collocata una statua rappresentante un Mendico, realizzata da uno scalpellino locale di nome Dušak nel XVII secolo (1646) come ringraziamento per la scampata peste. Preserva il volume, la struttura e la disposizione interna originali. La chiesa è stata restaurata nel 1990 con l’inserimento di una guaina bituminosa tra la struttura lignea e le scandole (skrle) ed ora ha problemi strutturali. Il tetto principale della chiesa è rivestito da calcari tabulari appartenenti ai

37 Calcari di Aurisina Superiore. Gli erkev sestavljata manjše in Poleg številnih opuščenih kamnolomov altri elementi rocciosi, come le pietre preprosto poslopje s pravokotnim v bližini naselja Križ bi lahko tudi agli angoli dell’edificio, il portone Ctlorisom ter kamnita zvončnica območje Nabrežine predstavljalo principale e i cornicioni delle finestre nad vhodnim portalom. Prezbiterij krasi področje, od koder izvirajo kamnine, sono costituiti da calcari massivi grigio- rebrast obok in ob vhodu se nahaja kip uporabljene pri izgradnji te cerkvice. chiari bioclastici con abbondanti gusci berača, ki ga je izdelal lokalni kipar- di rudiste, sia interi che in frammenti, kamnosek po imenu Dušak. Cerkev so appartenenti ai Calcari di Aurisina zgradili v 17. stoletju (1646) v zahvalo za Superiore, prevalentemente nella varietà rešitev pred kugo. Zgradba je ohranila Aurisina Fiorita. La statua che raffigura izvirno prostornino, strukturo in il Mendico è interamente modellata in notranjo razporeditev prostorov. pietra (Calcari di Aurisina Superiore). Leta 1990 je bila cerkev obnovljena. Il bacino di estrazione di Aurisina, Med obnovitvenimi deli so med leseno insieme a tutta una serie di cave strešno konstrukcijo in kamnito kritino abbandonate vicino al paese di dodali bitumenski sloj, zaradi česar Santa Croce, è quasi sicuramente danes prihaja do konstrukcijskih težav. l’area di provenienza delle pietre Glavni del strešne kritine predstavlja di questa piccola chiesa. ploščasti apnenec iz Lipiške formacije (Aurisina Limestone). Pri preostalih kamnitih elementih, kot so ogelni kamni, glavni porton ter okenski napušči, je bil uporabljen masiven svetlo siv bioklastični apnenec, ki poleg številnih drobcev vsebuje tudi popolnoma ohranjene lupine rudistov in pripada Sežanski ter Lipiški formaciji. Največkrat je to različica rožnatega nabrežinskega apnenca. Kip berača je v celoti oblikovan iz kamna (Upper Aurisina Limestone).

38 small simple building following a and now it has structural problems. rectangular plan with a stone belfry Platy limestones belonging to the Upper Aabove the gateway. The presbytery Aurisina Limestone cover the main roof has a ribbed vault. Near the gateway there of the church. The other rocky elements, is a stone statue showing a Mendico, made such as the corner stones, the doorpost by a local stone mason named Dušak. and the window frames are composed The church was built in the 17th century of light-grey thick-bedded bioclastic (1646), as a vow for escaping the Plague. limestones with abundant rudist shells, Its original volume, construction both entire and in fragments, belonging and historic inner arrangement to the Upper Aurisina Limestone, mainly have been preserved. in of the Aurisina Fiorita variety. The It was restored in 1990, involving Mendico statue is entirely shaped in the placing of a bituminous layer Upper Aurisina Limestone stone. between wooden roofing and skrle Together with some abandoned quarries close to Santa Croce village, the Aurisina exploitation basin is believed to be the source area for the stones of this little church.

39 FATTORIA PR’ BLAŽEVIH 8 DOMAČIJA PR’ BLAŽEVIH PR’ BLAŽEVIH HOMESTEAD >> Gorenje pri Divači 14, Divača, Slovenija

ino al 1956 la fattoria Pr’ Blaževih comprendeva, oltre alla casa Fcarsica a corte con un cortile circondato da un muro di cinta (borjač), una capanna con tetto in scandole di calcare tabulare, un focolare interno in pietra con forno a legna e un tetto monofalda con lastre di calcare tabulare. Oltre all’abitazione principale, anche gli altri fabbricati rappresentano delle opere di pregevole importanza architettonica, tra cui va menzionata la stalla per gli ovini, la stalla con fienile per i bovini e il porcile corredati, nella parte nord- occidentale, dalla capanna, dal fienile e dal pianerottolo (pódič). Quando fu demolita la capanna, il fienile e il pianerottolo sono stati incorporati in una nuova abitazione.

40 Fino ai primi anni successivi alla Seconda (spahnjenca) sono costituiti da lastre guerra mondiale, nel centro storico di calcare di origine tettonica della del villaggio era collocata una croce formazione di Repen. Probabilmente le in pietra, che portava scolpito l’anno pietre furono estratte nelle cave di Monte 1672, a testimoniare l’antichità del San Michele (Debela Griža) e Gabričje, villaggio. La fattoria fu probabilmente collocate nella parte a sud dei villaggi di costruita nella prima metà del XVIII Gorenje e Povir. Questo tipo di calcare fu secolo, poiché presente in una mappa utilizzato anche per la costruzione delle del Catasto Franceschino del 1818; grondaie e dei relativi sostegni in pietra. nel 1820, al numero civico di Gorenje Gli altri elementi architettonici come 3, viene menzionato il contadino le pietre d’angolo, i telai delle finestre Blaž Zafred, figlio del defunto padre (erte), il portale, il pozzo e le fioriere sono križ z vklesano letnico 1672, ki je do Janez, nato il 1° febbraio 1801, che in calcare della varietà Repen Classico, prvih let po drugi svetovni vojni stal sredi incise nel 1857 sul portone della estratto dalle cave vicine, collocate nella trga. Domačija sega najmanj v drugo cantina le proprie iniziali, B. Z. parte a sud del villaggio di Gorenje. polovico 18. stoletja, saj jo najdemo že Come materiale da costruzione per la v franciscejskem katastru iz leta 1818. fattoria fu utilizzata la pietra reperibile o leta 1956 je domačija Blaževih z nelle vicinanze del villaggio. Il tetto borjačem obsegala hišo, zidanico principale e il tetto del focolare esterno Ds skrilnato streho in prizidano kaminsko spahnjenico z izzidano krušno pečjo z enokapno skrilnato streho. Izjemne arhitekturne stvaritve so tudi stavbe v nizu z njo in gospodarsko poslopje s hlevček za ovce, hlev in senikom za govedo ter hlevi za prašiče, na severozahodni strani pa še lopa, skedenj in pódič. Takrat so lopo podrli do tal, skedenj in pódič pa prezidali v novo hišo. O starosti vaškega jedra je pričal kamnit

41 Leta 1820 se na takratni hišni številki Until the years just after the Second World Gorenje 3 omenja kmet Blaž Zafred, War, at the historic centre of the village sin pokojnega Janeza, rojen 1. februarja stood a stone cross, bearing the engraving 1801, ki se je dal leta 1857 z začetnicama of the year 1672, to testify to the antiquity B. Z. podpisati na portal hrama. of the village. The farm was probably built Za gradnjo kmečke hiše Pr’ Blaževih in the first half of the eighteenth century, v Gorenju pri Divači je bil uporabljen as it is present in a land registry map from gradbeni material iz bližnje okolice vasi. 1818, the time of Emperor Francis. In 1820, Glavna streha in streha spahnjenice in the house number of Gorenje 3, there sta pokriti s ploščami klivažiranega is mention of a Blaž Zafred, a farmer and repenskega apnenca iz Repenske formacije. son of the late Janez Zafred who was born Kamen je bil najverjetneje izkopan v on 1st February 1801 and who carved his kamnolomih Debela griža in Gabričje, initials, “BZ” on the door of the winery ki se nahajata južno od vasi Gorenje in For the building of the farm house Povir. Iz tega tipa apnenca so zgrajeni imaterial from the near vicinity was used. tudi kamniti žlebovi in njihovi nosilci. The main roof as well as the extended Drugi arhitekturni elementi, kot so kitchen roof are covered with shingles vogalni kamni, okenski okvirji (erte), of cleaved Repen limestone of the Repen portal vrat, vodnjak in kamnita korita za single-layered roof of limestone slabs. Formation. Most of it probably originated rože, so narejeni iz klasičnega repenskega In addition to the main house, the from the quarries of Debela Griža and apnenca. Tudi ta je bil lomljen v bližnjih other buildings are works of exquisite Gabričje located south of the Gorenje kamnolomih južno od vasi Gorenje. architectural importance, amongst and Povir villages. The eaves (gutters) and which of note are the barn for sheep, their corbels are made from the same ntil 1956 the “Pr ‘Blaževih” the stables for cattle with a hayloft and type of limestone. Other architectural farm in addition to the Karst the pig sty accompanied, in the north- elements such as corner stones, window Uhomestead included a courtyard west of the hut, by the barn and landing frames, doorpost, well and stone vessels surrounded by a wall (borjač), a hut (pódič). When the hut was demolished, are made of classical Repen limestone with a limestone shingle roof, a interior the barn and the landing (pódič) were which was also excavated in nearby stone hearth with a wood oven and a incorporated into a new house. quarries south of Gorenje village.

42 CASA DELLA COMUNITÀ PRESSO LA PARROCCHIA DI SANTA MARIA ASSUNTA 9 KRAJEVNI DOM V ŽUPNIJI MARIJINEGA VNEBOVZETJA THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN PARISH - COMMUNITY HOUSE >> Col 2, Monrupino/Repentabor, Trieste, Italia

i tratta di una casa carsica monocellulare, costruita sulla Sroccia con una scala esterna in pietra e focolare interno. Fu costruita all’inizio del sedicesimo secolo a seguito delle invasioni turche sull’altopiano carsico ed è stata restaurata tra il 1983 ed il 1990 in modo scorretto, provocando così, dopo qualche anno, il crollo del tetto in pietra. Il tetto è stato pertanto ricostruito utilizzando scandole di calcare tabulare provenienti dall’area di escavazione di Monrupino. Gli altri elementi rocciosi, quali le pietre da costruzione, i cornicioni, lo stipite del portone, le scale esterne e il bordo del pozzo sono composti da pietre provenienti dai Calcari di Zolla

43 (varietà Repen Classico e Repen Zolla). oslopje predstavlja kraško apnenca, ki so ga izkopavali na območju La panca decorata esterna è scolpita »enoprostorsko« hišo, zgrajeno Repentabora. Preostali kamniti elementi, nella varietà Fior di Mare (Calcari di Pna skalnatem terenu, z kot so zidaki, napušči, podboj portona, Aurisina Inferiore) che è estratta in zunanjim kamnitim stopniščem zunanje stopnišče ter rob vodnjaka, so molte cave nel comune di Monrupino. ter notranjim ognjiščem. iz apnenca Repenske (Zolla) formacije Hiša je bila zgrajena na začetku (klasična in repenska različica). 17. stoletja, po turških vpadih na Zunanja okrašena klop je izklesana iz kraški planoti. Zaradi napačno nabrežinskega apnenca vrste morski cvet izvedenih prenovitvenih del med (Fior di Mare), ki ga izkopavajo v številnih letoma 1983 in 1990 se je kamnita kamnolomih na območju Repentabora. streha zrušila po zgolj nekaj letih. Pri rekonstrukciji strehe so bile uporabljene škrle iz ploščastega

44 his is a single cell Karst building, variety of Lower Aurisina Limestone built on a rock with external stone which is exploited in many of the quarries Tstairs and interior kitchen fireplace. in the municipality of Monrupino. It was built at the beginning of the sixteenth century in response to the Turkish raids on the . It was restored rather poorly between 1983 and 1990 and after a few years the stone roof collapsed. The roof has been rebuilt with slabs of platy limestone coming from the Monrupino source area. The other rock elements, such as the building stones, the window frames, the doorpost, the external stairs and the rim of the well are made of stones coming from the Zolla Limestone Formation (Repen Classico and Repen Zolla varieties). The decorated bench was sculpted using the Fior di Mare

45 CHIESA DI NOSTRA SIGNORA DELL’ASSUNZIONE 10 CERKEV MATERE BOŽJE VNEBOVZETE THE CHURCH OF OUR LADY OF THE ASSUMPTION >> Šmarje pri Sežani, Sežana, Slovenija

i tratta di una tipica chiesetta carsica con campanile a vela, presbiterio Striabsidato ed una sagrestia nella parte settentrionale, costruita solo successivamente. Nella parte meridionale dell’edificio, collocato vicino alle mura, si trova il granaio (Ribčeva kašča) che rappresenta con la chiesa e le mura uno dei complessi architettonici con tetto in pietra più pittoreschi della regione del Litorale (Primorska). L’anno 1502, scolpito nell’arco dell’ingresso principale, testimonia l’inizio dei lavori di costruzione che si conclusero probabilmente nel 1503 o 1505, quando fu fusa la grande campana. Le testimonianze dei lavori di ricostruzione sono date ad esempio dall’altare principale in pietra, caratterizzato da colonne, dalla

46 statua di Maria Regina e dalla scultura Jordanu, ki ima na ometanem zidanem di gruppo che rappresenta il Battesimo hrbtu letnico 1638, monogram MRA nel fiume Giordano, che riportano v sončnem krogu iz železa (1668), sul retro l’incisione dell’anno 1638, il balustradna ograja, stranska oltarja in monogramma MRA in un cerchio solare pevski kor (1779) ter zakristija (1823). in metallo (1668), la balaustra, gli altari V tronu desnega oltarja je slika laterali con il coro (1779) e la sagrestia Sv. Notburga in Sv. Rok Andreja (1823). Sopra l’altare destro troviamo un Herrleina iz leta 1808, v tronu levega dipinto del 1808 con le rappresentazioni oltarja pa slika sv. Marije Magdalene di Santa Notburga e San Rocco di Andrej finestre, le mura del campanile e le colonne Jakoba Raspe iz leta 1869. Herrlein, sopra a quello sinistro un della tettoia d’ingresso sono costituiti dipinto di Jakob Raspa del 1869, in cui da pietre della varietà Repen Classico, è rappresentata Maria Maddalena. proveniente dalla formazione di Repen. I tetti della chiesa, le tettoie d’ingresso e le sagrestie hanno una copertura in lastre načilna kraška cerkev z lopo in di Calcare di Comeno, provenienti dalla zvončnico, tristransko zaključenim formazione di Povir e probabilmente Zprezbiterijem in na severni strani estratte nei pressi della località di Šmarje. prizidano zakristijo. Na južni strani tik ob Il resto degli elementi esterni come le obzidju stoji mestna ali Ribčeva kašča, ki pietre d’angolo, i portoni, i cornicioni delle s cerkvijo in obzidjem tvori enega najbolj slikovitih arhitekturnih kompleksov s kamnito kritino na Primorskem. O začetku gradnje priča nad lokom glavnega portala vklesana letnica 1502, dokončana pa je bila verjetno leta 1503 ali 1505, ko je bil ulit veliki zvon. O predelavah pričajo npr. kamnit glavni oltar stebrnega tipa s kipom Marije Kraljice in kiparsko skupino Krst v

47 typical karst church with a bell gable, a chancel with three apses Aand a vestry on the north side which was, built only later. In the southern part of the building, located close to the walls, is the granary (Ribčeva kašča), which, taken together with the church itself and the walls, represents one of the most picturesque architectural complexes with stone a roof in the Littoral (Primorska) region. The year 1502 carved over the main representing Mary Magdalene. entrance, bears witness to the beginning The church roof, entrance hall roofing of construction work that ended probably and vestry roof are covered with plates in 1503 or 1505 when the great bell was of Komen limestone originating from cast. The testimonies of the reconstruction the Povir Formation close to Šmarje. can be seen, for example, in the main Other elements such as corner stones, altar stone, characterized by columns, all the doorposts, window frames, from the statue of Maria Regina and the bell tower walls and the entrance hall sculpture group representing the Baptism columns are made of Repen limestone in the Jordan River, which, on the back, from the Repen Formation. Strehe cerkve, vhodne lope in zakristije bears the engraving of the year 1638, the so pokrite s ploščami komenskega monogram MRA in a metal solar circle apnenca iz Povirske formacije, ki so ga (1668), the banisters, the side altars with najverjetneje kopali v bližini Šmarij. the choir (1779) and the sacristy (1823). Drugi zunanji elementi, kot so vogalni Right above the altar there is a painting kamni, portali, okenski okvirji, zidovi from 1808 with representations of zvonika in stebri vhodne lope, so Saint Notburga and Saint Rock by zgrajeni iz repenskega apnenca, Andreja Herrlein while over to the left ki pripada Repenski formaciji. is a painting by Jakob Raspa from1869,

48 Texts covering geology and geomorphology: Sara Biolchi, Franco Cucchi, Stefano Devoto, Stefano Furlani, Giorgio Tunis, Luca Zini (DMG-UniTS), Santo Gerdol (external expert) Miloš Bavec, Tea Kolar-Jurkovšek, Jernej Jež, Bogdan Jurkovšek, Blaž Milanič, Matevž Novak, Urša Šolc (GeoZS) Karmen Peternelj (Park Škocjanske jame)

Texts covering architecture: Fabiana Pieri (external expert), Mitja Guštin, Božidar Premrl (ZRS-UPR)

Photos: DMG-UniTS, GeoZS, ZRS-UPR, Fabiana Pieri

Drawings: Sara Biolchi (DMG-UniTS), Fabiana Pieri, Bogdan Jurkovšek, Matija Krivic (GeoZS), Katja Kosič (ZRS-UPR)

3D modeling: Fabiana Pieri, Marta Bujanda Miguel (ZRS-UPR) Layout and printing by: Proof-reader of Slovene texts: Divulgando srl, Trieste – www.divulgando.eu Tadeja Rode Teran Edition and publishing: Reviewed by: Dipartimento di Matematica e Geoscienze, Assist. prof. dr. Andrej Šmuc Università degli Studi di Trieste, 1.500 copies

Collected and edited by: Place and date of printing: Fabiana Pieri, Sara Biolchi Trieste, October 2014