Travel with the Metropolitan Museum of Art
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
How to Find Us
how to find us A24 Arriving by car from the north (Hamburg): · Take the A24 towards Berlin · At the interchange, “Dreieck Havelland” take the A10 towards “Berlin Zentrum.” A10 A111 · At the interchange “Dreieck Oranienburg” switch to the A111. A114 Again, follow the signs for “Berlin Zentrum” · From the A111 switch to A100 direction Leipzig A10 A100 Berlin · From the A100 take the Kaiserdamm exit (Exit No. 7), turning right onto Knobelsdorffstraße, then right onto B2 Sophie-Charlotten-Straße, and left onto Kaiserdamm A100 · At the Victory Tower roundabout (Siegessäule) take the first exit onto Hofjägerallee A115 · Turn left onto Tiergartenstraße Potsdam A113 · Turn right onto Ben-Gurion-Straße (B1/B96) · Turn left onto Potsdamer Platz A12 Arriving from the west (Hannover/Magdeburg)/ A2 Hannover A10 A13 from south (Munich/Leipzig): · Take the A9/A2 towards Berlin · At the “Dreieck Werder” interchange take the A10 towards “Berlin Zentrum” · At the “Dreieck Nuthetal” interchange take the A115, again following Stra Hauptbahnhof Alexanderplatz signs for “Berlin Zentrum” ß entunnel · Watch for signs and switch to the A100 heading towards Hamburg Tiergarten · From the A100 take the Kaiserdamm exit. e ß Follow directions as described above. ße B.-Gurion-Str. Bellevuestra Arriving from the south (Dresden): Leipziger Tiergartenstra ße Ebert Stra Platz · Take the A13 as far as the Schönefelder interchange Sony Center Potsdamer Leipziger Str. · At the Schönefelder interchange take the A113 Platz ße Ludwig-Beck-Str. U · At the interchange “Dreieck Neukölln” take the A100 Stra S er Voxstra am ß · Follow the A100 to Innsbrucker Platz sd e t Eichhorn- o Fontane P P · Turn right onto the Hauptstraße Platz Stresemannstra Alte Potsdamer Str. -
THE DAILY DIARY of PRESIDENT JIMMY CARTER DATE ~Mo
THE DAILY DIARY OF PRESIDENT JIMMY CARTER DATE ~Mo.. Day, k’r.) U.S. EMBASSY RESIDENCE JULY 15, 1978 BONN, FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY THE DAY 6:00 a.m. SATURDAY WOKE From 1 To R The President received a wake up call from the White House signal board operator. The President had breakfast with Secretary of State Cyrus R. Vance. 7: 48 The President and the First Lady went to their motorcade. 7:48 8~4 The President and the First Lady motored from the U.S. Embassy residence to the Cologne/Bonn Airport. 828 8s The President and the First Lady flew by Air Force One from the Cologne/Bonn Airport to Rhein-Main Air Base, Frankfurt, Germany. For a list of passengers, see 3PENDIX "A." 8:32 8: 37 The President talked with Representative of the U.S. to the United Nations Andrew J. Young. Air Force One arrived at Rhein-Main Air Base. The President and the First Lady were greeted by: Helmut Schmidt, Chancellor of the Federal Republic of Germany (FRG) Mrs. Helmut Schmidt Holger Borner, Minister-President, Hesse Mrs. Holger Borner Hans-Dietrich Genscher, Minister of Foreign Affairs, FRG Hans Apel, Minister of Defense, FRG Wolfgang J, Lehmann, Consul General, FRG Mrs. Wolfgang J. Lehmann Gen. William J. Evans, Commander-in-Chief, U.S. Air Force, Europe Col. Robert D. Springer, Wing Commander, Rhein-Main Air Base Gen. Gethard Limberg, Chief of the German Air Force 8:45 g:oo The President and Chancellor Schmidt participated in a tour of static display of U.S. -
Met Classics: Berlin
Met Classics: Berlin Dear Traveler, Please join Museum Travel Alliance from May 24-30, 2021 on Met Classics: Berlin. Enjoy behind-the-scenes explorations of Berlin's most fascinating museums and art spaces, including Sammlung Boros, a dazzling private collection of contemporary art housed in an above-ground World War II-era bunker. Delight in a curator-led exclusive tour of the Jewish Museum Berlin, Europe's largest museum devoted to Judaism, housed within a zinc-paneled architectural masterpiece designed by Daniel Libeskind to reflect the tensions of German- Jewish identities. We are delighted that this trip will be accompanied by Chris Noey as our lecturer from The Metropolitan Museum of Art. This trip is sponsored by The Metropolitan Museum of Art. We expect this program to fill quickly. Please call the Museum Travel Alliance at (855) 533-0033 or (212) 302-3251 or email [email protected] to reserve a place on this trip. We hope you will join us. Sincerely, Jim Friedlander President MUSEUM TRAVEL ALLIANCE 1040 Avenue of the Americas, 23rd Floor, New York, NY 10018 | 212-302-3251 or 855-533-0033 | Fax 212-344-7493 [email protected] | www.museumtravelalliance.com BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB Travel with Met Classics The Met BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB -
Dunkles Kapitel
Das Programmheft für die Ausstellungen und Veranstaltungen im April, Mai und Juni 2019 Dunkles Kapitel Meister der Renaissance Die Konkurrenten Andrea Mantegna und Giovanni Der Expressionist Emil Nolde war Opfer Bellini prägten die Malerei der italienischen Renaissance der NS-Kulturpolitik. Doch das ist nicht die ganze Geschichte – eine Ausstellung Was macht eigentlich ...? im Hamburger Bahnhof beleuchtet ein Claudia Kanowski entwickelt eine neue Sammlungs- dunkles Kapitel im Leben des Künstlers präsentation zum Porzellan im Kunstgewerbemuseum In KooperatIon mIt eDItorIaL Inhalt 4 nachrichten aus den museen 6 michael eissenhauer, emil nolde: Generaldirektor der Staatlichen museen zu Berlin „Deutsch, stark, herb und innig“ 10 Was macht eigentlich ...? 12 ausstellungen und Veranstaltungen 22 Neue museumsshop 23 Kalender für april, Wahrheiten mai und Juni emil nolde, der große expressionist, war jahrelange Forschung an der nationalgale- für mich seit der Kindheit ein steter Beglei- rie der Staatlichen museen zu Berlin. Ge- 30 ter. In meinem elternhaus hing der Dumont- meinsam mit der nolde Stiftung Seebüll Kinder und Familien In der frühen renaissance herrschte in Italien eine Kunstkalender, in dem er jedes Jahr mit präsentiert sie nun eine große Schau im Donatellos mindestens ein oder zwei Blättern vertre- Hamburger Bahnhof, die nolde und sein ten war. meist waren es Blumenbilder, von Werk in verschiedenen phasen beleuchtet: große Begeisterung für die antike. Sie förderte 31 denen es hieß, sie seien in noldes Garten im von seiner großen popularität vor 1933 David adressen, preise, Öffnungszeiten nicht nur den medizinischen Fortschritt, etwa in nordfriesischen Seebüll entstanden. als ich über Versuche der positionierung während im Überblick diesen Garten zum ersten mal mit eigenen des „Dritten reiches“ bis zur nolde-Vereh- der anatomie, sondern auch künstlerische experimente. -
He Big “Mitte-Struggle” Politics and Aesthetics of Berlin's Post
Martin Gegner he big “mitt e-struggl e” politics and a esth etics of t b rlin’s post-r nification e eu urbanism proj ects Abstract There is hardly a metropolis found in Europe or elsewhere where the 104 urban structure and architectural face changed as often, or dramatically, as in 20 th century Berlin. During this century, the city served as the state capital for five different political systems, suffered partial destruction pós- during World War II, and experienced physical separation by the Berlin wall for 28 years. Shortly after the reunification of Germany in 1989, Berlin was designated the capital of the unified country. This triggered massive building activity for federal ministries and other governmental facilities, the majority of which was carried out in the old city center (Mitte) . It was here that previous regimes of various ideologies had built their major architectural state representations; from to the authoritarian Empire (1871-1918) to authoritarian socialism in the German Democratic Republic (1949-89). All of these époques still have remains concentrated in the Mitte district, but it is not only with governmental buildings that Berlin and its Mitte transformed drastically in the last 20 years; there were also cultural, commercial, and industrial projects and, of course, apartment buildings which were designed and completed. With all of these reasons for construction, the question arose of what to do with the old buildings and how to build the new. From 1991 onwards, the Berlin urbanism authority worked out guidelines which set aesthetic guidelines for all construction activity. The 1999 Planwerk Innenstadt (City Center Master Plan) itself was based on a Leitbild (overall concept) from the 1980s called “Critical Reconstruction of a European City.” Many critics, architects, and theorists called it a prohibitive construction doctrine that, to a certain extent, represented conservative or even reactionary political tendencies in unified Germany. -
Virtual Germans
Berlin Program for Advanced German & European Studies Berlin Program Summer Workshop Virtual Germans June 19-20, 2014 Freie Universität Berlin Preliminary Program In her travels through Eastern Europe in the 1990s, the writer Ruth Ellen Gruber noted that non-Jews were embracing, creating, and marketing an idea of Jewishness that had little to do with the Jews who had lived in the region before the Holocaust. Through practices and cultural products, these “virtual Jews” had come in dialog with “their own visions of Jews and Jewish matters, and themselves.” In recent years, the historian Winson Chu has adapted this concept to show the enactment of a “virtually German” culture that serves commercial interests, European reconciliation, and cosmopolitan credentials in Poland today. In 2014, the Berlin Program summer workshop will invite papers that expand upon the idea of “virtual Germans” in a variety of constellations, including Germans and German-speakers who have fashioned new identities for themselves abroad, people living in Germany of diverse backgrounds whose German belonging is contested, as well as constructions of Germanness in the virtual realm of cyberspace and in the classroom. This workshop will pay special attention to the global flow of “Germanness” as well as to its local constructions. By exploring such representations and contestations, we can see how new definitions of Germanness arise and how new inclusions and exclusions are made. Thursday, June 19 9:00-9:15 Arrival & Coffee 9:15-9:30 Opening Remarks & Introduction 9:30-11:00 -
Berlin - Wikipedia
Berlin - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Berlin Coordinates: 52°30′26″N 13°8′45″E Berlin From Wikipedia, the free encyclopedia Berlin (/bɜːrˈlɪn, ˌbɜːr-/, German: [bɛɐ̯ˈliːn]) is the capital and the largest city of Germany as well as one of its 16 Berlin constituent states, Berlin-Brandenburg. With a State of Germany population of approximately 3.7 million,[4] Berlin is the most populous city proper in the European Union and the sixth most populous urban area in the European Union.[5] Located in northeastern Germany on the banks of the rivers Spree and Havel, it is the centre of the Berlin- Brandenburg Metropolitan Region, which has roughly 6 million residents from more than 180 nations[6][7][8][9], making it the sixth most populous urban area in the European Union.[5] Due to its location in the European Plain, Berlin is influenced by a temperate seasonal climate. Around one- third of the city's area is composed of forests, parks, gardens, rivers, canals and lakes.[10] First documented in the 13th century and situated at the crossing of two important historic trade routes,[11] Berlin became the capital of the Margraviate of Brandenburg (1417–1701), the Kingdom of Prussia (1701–1918), the German Empire (1871–1918), the Weimar Republic (1919–1933) and the Third Reich (1933–1945).[12] Berlin in the 1920s was the third largest municipality in the world.[13] After World War II and its subsequent occupation by the victorious countries, the city was divided; East Berlin was declared capital of East Germany, while West Berlin became a de facto West German exclave, surrounded by the Berlin Wall [14] (1961–1989) and East German territory. -
Der Alte Tiergarten Und Die Galleien Zu Kleve Den Himmel Auf Die Erde
Das Parkpflegewerk Alter Tiergarten – Wiederbelebung der historischen Parkanlagen des Fürsten Johann Moritz von Nassau-Siegen Das Parkpflegewerk Alter Tiergarten – Wiederbelebung der historischen Parkanlagen des Fürsten Johann Moritz von Nassau-Siegen Kulturerbe erhalten Europäische Gartenkunst Denkmal Alter Tiergarten Kleve Deutsch-Niederländisches Kulturerbe Alter Tiergarten mit Zukunft Neuer Tiergarten Die außerordentliche Bedeutung der historischen Klever Parkanlagen im Rahmen der europäischen Gartenkunst hat der Landschaftsverband Rheinland, Amt für Denkmalpflege im Rheinland amtlich bestätigt. Quellenlage – Die Klever Gartenanlagen gehören aufgrund Den Himmel auf der zahlreich vorliegenden fundierten wissenschaftlichen Untersuchungen sicher zu den am besten erforschten und – flex-on.net Frauenlob Christoph und Titelfoto: Layout die Erde holen dokumentierten Europäischen Gartenanlagen. Lustgarten · Orangerie · Tiergarten Bürgerstolz – Durch den tatkräftigen Einsatz von Bürgern, Behörden, Unternehmen, Stiftungen und Vereinen konnten in Das halbkreisförmige Moritzgrabmal zu Berg und Tal Erhalt Europäischer Gartenkunst – Schon 1976 betont das den letzten Jahren erste Schritte für eine Wiederherstellung Gut achten der Gartenhistoriker Hennebo und Hoffmann „Histo- der historischen Anlagen vor der Stadtsilhouette erreicht werden. rische und aktuelle Bedeutung der klevischen Gartenanlagen Dank – Der Arbeitskreis dankt für die Unterstützung, auch des Fürsten Johann Moritz von Nassau-Siegen“ die Bedeutung für das Interesse unserer niederländischen -
Things to Do in Berlin – a List of Options 19Th of June (Wednesday
Things to do in Berlin – A List of Options Dear all, in preparation for the International Staff Week, we have composed an extensive list of activities or excursions you could participate in during your stay in Berlin. We hope we have managed to include something for the likes of everyone, however if you are not particularly interested in any of the things listed there are tons of other options out there. We recommend having a look at the following websites for further suggestions: https://www.berlin.de/en/ https://www.top10berlin.de/en We hope you will have a wonderful stay in Berlin. Kind regards, ??? 19th of June (Wednesday) / Things you can always do: - Famous sights: Brandenburger Tor, Fernsehturm (Alexanderplatz), Schloss Charlottenburg, Reichstag, Potsdamer Platz, Schloss Sanssouci in Potsdam, East Side Gallery, Holocaust Memorial, Pfaueninsel, Topographie des Terrors - Free Berlin Tours: https://www.neweuropetours.eu/sandemans- tours/berlin/free-tour-of-berlin/ - City Tours via bus: https://city- sightseeing.com/en/3/berlin/45/hop-on-hop-off- berlin?utm_source=google&utm_medium=cpc&gclid=EAIaIQobChMI_s2es 9Pe4AIVgc13Ch1BxwBCEAAYASAAEgInWvD_BwE - City Tours via bike: https://www.fahrradtouren-berlin.com/en/ - Espresso-Concerts: https://www.konzerthaus.de/en/espresso- concerts - Selection of famous Museums (Museumspass Berlin buys admission to the permanent exhibits of about 50 museums for three consecutive days. It costs €24 (concession €12) and is sold at tourist offices and participating museums.): Pergamonmuseum, Neues Museum, -
A Study of the Space That Shaped Weimar Berlin Carrie Grace Latimer Scripps College
Claremont Colleges Scholarship @ Claremont Scripps Senior Theses Scripps Student Scholarship 2014 The lotP s of Alexanderplatz: A Study of the Space that Shaped Weimar Berlin Carrie Grace Latimer Scripps College Recommended Citation Latimer, Carrie Grace, "The lotsP of Alexanderplatz: A Study of the Space that Shaped Weimar Berlin" (2014). Scripps Senior Theses. Paper 430. http://scholarship.claremont.edu/scripps_theses/430 This Open Access Senior Thesis is brought to you for free and open access by the Scripps Student Scholarship at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in Scripps Senior Theses by an authorized administrator of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. THE PLOTS OF ALEXANDERPLATZ: A STUDY OF THE SPACE THAT SHAPED WEIMAR BERLIN by CARRIE GRACE LATIMER SUBMITTED TO SCRIPPS COLLEGE IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE DEGREE OF BACHELOR OF ARTS PROFESSOR MARC KATZ PROFESSOR DAVID ROSELLI APRIL 25 2014 Latimer 2 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements 3 Introduction 4 Chapter One: Berlin Alexanderplatz: The Making of the Central Transit Hub 8 The Design Behind Alexanderplatz The Spaces of Alexanderplatz Chapter Two: Creative Space: Alfred Döblin’s Berlin Alexanderplatz 23 All-Consuming Trauma Biberkopf’s Relationship with the Built Environment Döblin’s Literary Metropolis Chapter Three: Alexanderplatz Exposed: Rainer Werner Fassbinder’s Film 39 Berlin from Biberkopf’s Perspective Exposing the Subterranean Trauma Conclusion 53 References 55 Latimer 3 Acknowledgements I wish to thank all the people who contributed to this project. Firstly, to Professor Marc Katz and Professor David Roselli, my thesis readers, for their patient guidance, enthusiastic encouragement and thoughtful critiques. -
Sanssouci Park H 3 Picture Gallery of Sanssouci
H 1 SANSSOUCI PALACE 12 TEMPLE OF FRIENDSHIP Pappelallee NOT ACCESSIBLE 2 NORMAN TOWER 13 NEW PALACE SANSSOUCI PARK H 3 PICTURE GALLERY OF SANSSOUCI 14 COLONNADE WITH THE TRIUMPHAL ARCH, Ruinenberg 4 NEPTUNE GROTTO NEW PALACE Amundsenstr. Schlossgarten Lindstedt NOT ACCESSIBLE 15 TEMPLE OF ANTIQUITY 5 OBELISK NOT ACCESSIBLE 6 CHURCH OF PEACE 16 BELVEDERE ON KLAUSBERG HILL NOT ACCESSIBLE 7 FIRST RONDEL 17 ORANGERY PALACE 8 GREAT FOUNTAIN 18 THE NEW CHAMBERS OF SANSSOUCI 9 CHINESE HOUSE 19 HISTORIC MILL H 10 ROMAN BATHS H Kaiser-Friedrich-Str. H Neuer Garten, Pfingstberg 11 CHARLOTTENHOF VILLA H Bor nst edte r St r. H An der Ora INFORMATION / LOUNGING LAWN TRAM STOP nge Paradiesgarten rie VISITOR CENTER (Universität Potsdam) tor. Mühle H r His BARRIER-FREE ACCESSIBILITY BUS STOP H Zu Voltaireweg ACCESSIBLE TOILET Besucherzentrum H Gregor-Mendel-Str. TICKET SALES ENTRANCE FOR PERSONS BICYCLE ROUTE H Heckentheater Maulbeerallee WITH RESTRICTED MOBILITY, Gruft ATM WITH ASSISTANCE PUSH BICYCLES Jubiläums- Winzerberg terrasse WI-FI ON THIS ROUTE (ENTRANCE AREA ONLY) NOT BARRIER-FREE Sizilianischer Garten ROUTE FOR PERSONS WITH H STORAGE LOCKERS TOILET RESTRICTED MOBILITY Östlicher Lustgarten alais RESTAURANT ACCESSIBLE TOILET SHUTTLE SERVICE ROUTE Hauptallee Hauptallee Hauptallee H SEASONAL AmP Neuen CAFÉ / SNACK BAR TRAIN STATION H SHUTTLE SERVICE STOP MUSEUM SHOP TAXI STAND SEASONAL Schopenh H WI-FI BUS PARKING LOT VIEWPOINT Marlygarten Ökonomieweg Ökonomieweg auer DEFIBRILLATOR CAR PARKING LOT S Grünes Gitter str. S Allee nach Sanssouci Besucherzentrum Parkgraben S Am Grünen Gitter H H Luisenplatz H DISTANCES 13 H SANSSOUCI PALACE VIA THE GREAT FOUNTAIN TO THE NEW PALACE : CA. -
Geschichte, Wiederaufbau Und Vollendung Der Berliner Museumsinsel Peter-Klaus Schuster
Объекты Всемирного наследия: Эрмитаж Санкт-Петербург и Остров Музеев Берлин 51 Geschichte, Wiederaufbau und Vollendung der Berliner Museumsinsel Peter-Klaus Schuster Die Museumsinsel in der Mitte Berlins ist das Herzstück fünf großen Universalmuseen weltweit. Im entscheidenden der Staatlichen Museen zu Berlin. Aber wie man das Herz Unterschied zu ihren Schwesterinstituten, – der Eremitage, nicht ohne den ihm zugehörigen Körper betrachten sollte, so dem British Museum, dem Louvre und dem Metropolitan kann man auch die Museumsinsel nicht aus dem Kosmos der Museum –, sind und waren die Staatlichen Museen jedoch Museumsinsel, Gesamtansicht, Zustand 2009 Остров Музеев, общий вид, состояние в 2009 г. Berliner Museen isolieren. Denn dieser Kosmos nahm auf nie ein ,Ein-Haus-Museum‹. Vielmehr wurden die Staatli- der Museumsinsel seinen Anfang, vergrößerte sich weit über chen Museen auf Grund der ständig anwachsenden Fülle die Insel hinaus und strebt doch immer wieder auf die Insel und Vielfalt ihrer Sammlungen bereits seit Stülers Master- zurück oder versucht sich an anderer Stelle in neuen Muse- plan von 1841 als eine Tempelstadt aus ganz unterschied- umsinseln zu konzentrieren. Die Berliner Museumsinsel ist lichen Museumsgebäuden auf der Spreehalbinsel im Zen- mithin keine bloß topographische Angabe, sondern sie ist trum Berlins vis-à-vis dem Königlichen Schloss konzipiert. eine Bedeutungsform, von der aus die Vielfalt – und richti- Dies war der Beginn der Berliner Museumsinsel! Aber die ger wäre zu sagen – die Vielteiligkeit der Berliner Museen Berliner Museen wuchsen weiter! Spätestens seit 1871, seit einzig als Sinneinheit zu begreifen ist. Errichtung des Völkerkundemuseums und des Kunstgewer- bemuseums in der Nähe des Potsdamer Platzes, waren die Staatlichen Museen zudem dezentral über mehrere Standorte I.