A Drama of Superimposed Maps: Ozu's So Far from the Land of Our Parents

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Drama of Superimposed Maps: Ozu's So Far from the Land of Our Parents A Drama of Superimposed Maps: Ozu’s So Far From The Land of Our Parents Peter B. High Until fairly recently, Ozu Yasujiro’s attitude toward war and his activities during the “China Incident” and the ensuing Pacific War have received scant attention from film scholars. At least part of the reason is of course the almost universal esteem for his postwar oeuvre and an equally universal reverence for Ozu as one of the preeminent artists of cinema. In his prewar films depicting ordinary Japanese families, however, one can often discern a somewhat passive, war-affirming subtext. Even his postwar films feature a scattering of scenes in which characters remember the war with nostalgia or ambiguous regret. Such textual evidence (along with his own pronouncements published in the wartime era press) make it clear that, while he was never a war monger, he was never a member of the pacifist party. In the past decade or so, new research-most prominently that of Tanaka Masasumi (Ozu Yasujiro to Senso, Misuzu Shobo, 2005), as well as certain modest contributions from myself—has begun the penetrate the cordon sanitaire of “delicacy” which kept this subject veiled in obscurity during much of the postwar era. The results of this research hardly create the grounds for an assault on Ozu’s personal reputation; there is no credible evidence to depict him as a craven, undiscerning collaborator with the proto-fascist regime of the “Fifteen Year’s War” era. On the other hand, there is more than sufficient evidence to depict him as having been patriotically convinced of the essential rightness of his nation’s cause during the war and that this opinion created a strong motivational force both in his films and in his activities within the film industry of the time. This paper will focus on one little-known detail of his career in the early part of the Pacific War—the writing of a script for a war film which he apparently was quite eager to make—which demonstrates the manner in which he mobilized his talents in service to the war effort. **** Ozu was drafted on September 9, 1937, and sent to the central China front two weeks later as a corporal (gocho) in the Second Regiment of the Konoe Infantry 3 言語文化論集 第 XXIX 巻 第 2 号 Division (gas warfare section). As one of Japan’s most prominent cultural figures serving in the army at the time, he was frequently sought out by reporters from the national press. In early October, a correspondent for the Tokyo Asahi found him in the outskirts of Shanghai, directing military traffic with the small Japanese flag presented to him by his colleagues at Shochiku Ofuna. Inscribed on the flag were such slogans as “Fight for the honor of the film world!” along with the signatures of Shochiku’ top stars--Saburi Shin, Sano Shuji, Uehara Ken and Iida Choko.1 In another article published a few days later, Ozu was quoted as declaring, “War is an ennobling experience...I am confident I can make a vivid (ikita) war film based on my experiences here.”2 Twenty-two months later, after seeing action at Nanjing, Hsuchou and elsewhere, Ozu was sent back to the homeland and officially de-mobilized on July 16, 1939. In numerous subsequent interviews and zadankai (round-table discussions), he used his authority as an actual veteran to theorize on the nature of war film and to comment (often critically) on the quality of those being made in Japan. He also reported that he was under intense pressure to make a war film of his own. His public comments on the topic showed great ambivalence, swinging from detailed plot ideas to expres- sions of despair at ever being able to put them on film. The days immediately after his return from China found him in a negative frame of mind: “I made rough notes on my experiences at the front and how to use them, but then I went and left about half of them behind, so I still have no [clear plan].”3 Several weeks later, he put a different spin on things: “Nothing’s decided yet...but of course I’ll be making a war film.”4 In a long dialogue with Tasaka Tomotaka (director of the epoch-making Five Scouts) in August 1939, he announced that his first post- return film would be “a New Years comedy.” When Tasaka probed him about his war film plans, he promptly sketched out the following story idea: “A detachment of soldiers is waiting for orders to break out of an enemy encirclement...[By the time they break out], their numbers have been reduced to a quarter their original strength. The conclusion [will stress] how all this loss of life had not been in vain... I just don’t see myself making a film about some big victory. The good old films, like Beau Geste and Bengal Lancers, all have this sort of smell of defeat.”5 In Sep- tember, however, Ozu was blowing cold again, claiming that, “at the front, I never thought about film[making]. It never crossed my mind.”6 In November, we find him commenting with acid irony that “only people who have never experienced the real thing can actually make a war film.”7 4 A Drama of Superimposed Maps: Ozu’s So Far From The Land of Our Parents Ozu’s “New Years comedy” turned out to be Ochazuke no Aji (similar to, but not identical with the film released in 1952). The script, however, was rejected by pre- production censors in February 1940 and the film was never made. In an interview that same month, he seemed to sign off on any further war film plans: “Under present-day restrictions it is virtually impossible to make war dramas; that’ll have to wait until the [China] Incident is wrapped up.”8 Thereafter he lapsed into silence on the issue for almost two years. In mid-1942, the press section of the High Military Command (Dai Hon’ei Rikugun Hodobu) formally requested the film companies to make drama films covering the major theaters of action in the new war. Toho was assigned the Philippines and Daiei had Malaya/ Singapore. Shochiku was given the Burma (Myanmar) campaign and Ozu, along with screen writers Saito Ryosuke9 and Akiyama Kosaku, were set to preparing the script. Actual writing was carried out between September and Novem- ber 1942. Just why the script--tentatively titled Haruka nari Fubo no Kuni (“So Far From the Land of Our Parents”)10--was never filmed remains a mystery. In a postwar memorandum, Shindo Kaneto suggests that the military found it unacceptable, but since it was apparently never submitted for pre-production censorship, we have no clear documentary record of the reason(s) for its abandonment.11 At least one copy of the script (159 mimeographed pages stamped with “Shochiku Ofuna: for in-house use only”) still exists in the private archive of Makino Mamoru and is summarized below. It clearly draws on anecdotes Ozu had collected during his own tour of duty in China, and is rich in his dead-pan style of humor. This, along with its complex interweaving of themes and plot devices, strongly indicates that Ozu took the project seriously, pouring into it a full measure of his creative talents. For this reason, Haruka nari should be included in any consideration of the complete Ozu oeuvre. I. The Script for Haruka nari Fubo no Kuni A.) Proposed Casting of Characters The dramatis personae lists thirty-five characters, assigning specific actors to nine of the ten central roles. This seems to indicate that Ozu and his collaborators had these actors in mind as they wrote and had tailored the characters to the stars’ established screen personalities. This is apparent in the case of Sakamoto Takeshi, known to multitudes of late silent-era Ozu fans as “Kihachi,” the shiftless yet endear- ing father of the impish “Tokkan Kozo” in Dekigokoro (“Passing Fancy,” 1933) 5 言語文化論集 第 XXIX 巻 第 2 号 and other films. He is reincarnated here as the warm-hearted, semi-literate “Private Watanabe,” now well advanced into middle age and affectionately called Otots’an (“Pops”) by his younger comrades. Ryu Chishu, who had played the father in There Was A Father less than a year before, is assigned to play “Sgt. Adachi,” a career NCO whose gentle nature and self-effacing austerity have much in common with his previous role. Sano Shuji, who had co-starred in There Was A Father (1942) as Ryu’s son, was slated this time to appear as “Corporal Aihara,” a character only slightly younger than Ryu’s Adachi.12 A second call-up notice for Sano, who had also served in the China Incident, effectively removed him as a candidate for the part and may have led an element in Ozu’s abandonment of the project. B.) Annotated Plot Outline [Note: numbers below are the set-up numbers indicated in the script.] 1-5: Soldiers and tanks crossing a shallow river. On the road beyond, a line of soldiers is ordered left as a tank rumbles by, “leaving a cloud of dust in their sweaty faces.” 6: Soldiers marching. “The only thought in their minds is ‘On to Rangoon!’” 7-8: Maeda Company taking a short break. Cpl. Aihara (Sano Shuji) nurses a ciga- rette butt as Pfc. Watanabe (Sakamoto Takeshi) urinates in the grass. “His piss is blood red.” Pfc. Ikeuchi: How far to Rangoon? Sgt. Adachi (Ryu Chishu): Do you want it to be near or far? Ikeuchi: Near.
Recommended publications
  • The University of Chicago Tears in the Imperial Screen
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO TEARS IN THE IMPERIAL SCREEN: WARTIME COLONIAL KOREAN CINEMA, 1936-1945 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF EAST ASIAN LANGUAGES AND CIVILIZATIONS BY HYUN HEE PARK CHICAGO, ILLINOIS AUGUST 2017 TABLE OF CONTENTS Page LIST OF TABLES ...…………………..………………………………...……… iii LIST OF FIGURES ...…………………………………………………..……….. iv ABSTRACT ...………………………….………………………………………. vi CHAPTER 1 ………………………..…..……………………………………..… 1 INTRODUCTION CHAPTER 2 ……………………………..…………………….……………..… 36 ENLIGHTENMENT AND DISENCHANTMENT: THE NEW WOMAN, COLONIAL POLICE, AND THE RISE OF NEW CITIZENSHIP IN SWEET DREAM (1936) CHAPTER 3 ……………………………...…………………………………..… 89 REJECTED SINCERITY: THE FALSE LOGIC OF BECOMING IMPERIAL CITIZENS IN THE VOLUNTEER FILMS CHAPTER 4 ………………………………………………………………… 137 ORPHANS AS METAPHOR: COLONIAL REALISM IN CH’OE IN-GYU’S CHILDREN TRILOGY CHAPTER 5 …………………………………………….…………………… 192 THE PLEASURE OF TEARS: CHOSŎN STRAIT (1943), WOMAN’S FILM, AND WARTIME SPECTATORSHIP CHAPTER 6 …………………………………………….…………………… 241 CONCLUSION BIBLIOGRAPHY …………………………………………………………….. 253 FILMOGRAPHY OF EXTANT COLONIAL KOREAN FILMS …………... 265 ii LIST OF TABLES Page Table 1. Newspaper articles regarding traffic film screening events ………....…54 Table 2. Newspaper articles regarding traffic film production ……………..….. 56 iii LIST OF FIGURES Page Figure. 1-1. DVDs of “The Past Unearthed” series ...……………..………..…..... 3 Figure. 1-2. News articles on “hygiene film screening” in Maeil sinbo ….…... 27 Figure. 2-1. An advertisement for Sweet Dream in Maeil sinbo……………… 42 Figure. 2-2. Stills from Sweet Dream ………………………………………… 59 Figure. 2-3. Stills from the beginning part of Sweet Dream ………………….…65 Figure. 2-4. Change of Ae-sun in Sweet Dream ……………………………… 76 Figure. 3-1. An advertisement of Volunteer ………………………………….. 99 Figure. 3-2. Stills from Volunteer …………………………………...……… 108 Figure.
    [Show full text]
  • Smokesignals 06.01.12.Pub
    VOLUME 53 NUMBER 2 SUMMER 2012 What’s New at HSR Proposed Central Showers / Restrooms at Hood Scout Reservation (HSR) Your property and maintenance committee would like hard on this project, and we hope to have these plans to bring you up to date on projects they have complet- completed and approved for construction and out for ed or are working on at your scout camp, Hood Scout bid soon. We will have to use the latrine/shower trail- Reservation. ers one more summer but we will be getting rid of them once the new facilities are built. Plans are in the works for the new shower/latrine facili- ties. Dale Partners Architects P.A. have worked very (Continued page 2) Smartphones: The Modern-Day Camper’s Swiss Army Knife Here’s the debate: Should you al- Scouts to carry an iPhone, iPad, low your Scouts to bring their Android device, Windows Phone, or smartphones on camping trips? BlackBerry on campouts—with cer- tain restrictions, of course. Still, Sure, Scouters and Scouts can do it how did Scout units come to that all with these powerful gadgets. A decision? And if Scouts can bring smartphone (or tablet) is a watch, an their smartphones or tablets camp- alarm clock, a digital compass, a ing, how can you ensure that they camera, a GPS navigator, a Boy don’t abuse the privilege? Scout Handbook, a constellation map, an encyclopedia, and a guide to To find out, I (Bryan on Scouting) tying knots—all in one device. Costs asked our Facebook fans for their and size are down, while battery life take on the subject.
    [Show full text]
  • Western Criticism, Labelling Practice and Self-Orientalised East Asian Films
    Travelling Films: Western Criticism, Labelling Practice and Self-Orientalised East Asian Films Goldsmiths College University of London PhD thesis (Cultural Studies) Ji Yeon Lee Abstract This thesis analyses western criticism, labelling practices and the politics of European international film festivals. In particular, this thesis focuses on the impact of western criticism on East Asian films as they attempt to travel to the west and when they travel back to their home countries. This thesis draws on the critical arguments by Edward Said's Orientalism: Western Conceptions of the Orient (1978) and self-Orientalism, as articulated by Rey Chow, which is developed upon Mary Louise Pratt's conceptual tools such as 'contact zone' and 'autoethnography'. This thesis deals with three East Asian directors: Kitano Takeshi (Japanese director), Zhang Yimou (Chinese director) and 1m Kwon-Taek (Korean director). Dealing with Japanese, Chinese and Korean cinema is designed to show different historical and cultural configurations in which each cinema draws western attention. This thesis also illuminates different ways each cinema is appropriated and articulated in the west. This thesis scrutinises how three directors from the region have responded to this Orientalist discourse and investigates the unequal power relationship that controls the international circulation of films. Each director's response largely depends on the particular national and historical contexts of each country and each national cinema. The processes that characterise films' travelling are interrelated: the western conception of Japanese, Chinese or Korean cinema draws upon western Orientalism, but is at the same time corroborated by directors' responses. Through self-Orientalism, these directors, as 'Orientals', participate in forming and confirming the premises of western Orientalism.
    [Show full text]
  • Cinema Year Book of Japan 1938
    .1 Digitized by the Internet Archive in 2017 with funding from Media History Digital Library https://archive.org/details/cinemayearbookof00inte_0 CINEMA YEAR BOOK OF JAPAN 1938 EDITED BY THE INTERNATIONAL CINEMA ASSOCIATION OF JAPAN PUBLISHED BY KQKUSAI BUNKA SHINKOKAI The Society for International Cultural Relations TOKYO, JAPAN PRINTED IN JAPAN, 1938 PREFACE The vigorous culture of Japan is rooted in the traditions of more than twenty-five centuries. Through many years Japan has been looked upon with admiration as a land of dreams and imagination by only a limited number of interested people. Still less is the number of those who know the real Japan in which old tradition is harmoniously blended with the civilization of the new age. Herein lies the necessity to introduce to the world the true features of present-day Japan. The cultural activities of our country have witnessed a remarkable advance in recent years in civilization, whether liberal arts or arts. Cinematography too, has kept every field of spiritual fine , abreast with this general cultural advancement. The motion-picture industry of our country which, only a few years ago, met barely ivith the needs within the country, has begun to send forth its pro- ductions to the international market, the realization of an ideal cherished for many years. The Japanese film production to-day is steadily equipping itself ivith the ultimate aim of participating in the stage of international cinema activities. As already mentioned in the Cinema Year Book of last year, it will not be long before the Japanese films will play a significant role in the world market.
    [Show full text]
  • Developments in the Japanese Documentary Mode • Marcos Centeno and Michael Raine Developments in the Japanese Documentary Mode
    Developments in the Japanese Documentary Mode • Marcos Centeno • Marcos and Michael Raine Developments in the Japanese Documentary Mode Edited by Marcos Centeno and Michael Raine Printed Edition of the Special Issue Published in Arts www.mdpi.com/journal/arts Developments in the Japanese Documentary Mode Developments in the Japanese Documentary Mode Editors Marcos Centeno Michael Raine MDPI • Basel • Beijing • Wuhan • Barcelona • Belgrade • Manchester • Tokyo • Cluj • Tianjin Editors Marcos Centeno Michael Raine Department of Cultures and Film Studies Program, Languages, Birkbeck, Western University University of London Canada UK Editorial Office MDPI St. Alban-Anlage 66 4052 Basel, Switzerland This is a reprint of articles from the Special Issue published online in the open access journal Arts (ISSN 2076-0752) (available at: https://www.mdpi.com/journal/arts/special issues/developments japanese documentary mode). For citation purposes, cite each article independently as indicated on the article page online and as indicated below: LastName, A.A.; LastName, B.B.; LastName, C.C. Article Title. Journal Name Year, Volume Number, Page Range. ISBN 978-3-03943-913-3 (Hbk) ISBN 978-3-03943-914-0 (PDF) Cover image courtesy of Komura Shizuo. © 2020 by the authors. Articles in this book are Open Access and distributed under the Creative Commons Attribution (CC BY) license, which allows users to download, copy and build upon published articles, as long as the author and publisher are properly credited, which ensures maximum dissemination and a wider impact of our publications. The book as a whole is distributed by MDPI under the terms and conditions of the Creative Commons license CC BY-NC-ND.
    [Show full text]
  • JAPANESE CINEMA DONALD Eichie Has Lodg Been the Internationally Acclaimed Expert on the Japanese Film
    JAPANESE CINEMA DONALD EiCHiE has loDg been the internationally acclaimed expert on the Japanese film. He is a former member of Uni- Japan Film and film critic for The Japan Times, and is pres- ently Curator of the Film Department at the Museum of Modern Art, New York. He designed and presented the Kurosawa and Ozu retrospectives, as well as the massive 1970 retrospective at the museum, The Japanese Film. His book on The Films of Akira Kurosawa has been called a "virtual model for future studies in the field." Mr. Richie has been a resident of Japan for the past twenty-five years. Film books by Donald Richie: The Cinematographic View: A Study of the Film. 1958. The Japanese Film: Art and Industry. 1959. Co-authored with Joseph L. Anderson. Japanese Movies. 1961. The Japanese Movie: An Illustrated History. 1965. The Films of Akira Kurosawa. 1965. George Stevens: An American Romantic. 1970. Japanese Cine2wa Film Style and National Character Donald Ricliie Anchor Books DOUBLEDAY & COMPANY, INC., GABDKN CTTY, NEW YORK This book is an extensively revised, expanded, and updated version of Japanese Movies, © 1961 by Japan Travel Bureau. Original material reprinted by pemMSsion of the Japan Travel Bureau, Inc., Japan. Library of Congress Catalog Card Number 77-163122 Copyright © 1971 by Donald Richie Copyright © 1961 by Japan Travel Bureau All Rights Reserved Printed in the United States of America CONTENTS List of Illiistrations vii Introduction xvii 1896-1945 1 194&-1971 59 Appendix 239 Index 250 LIST OF ILLUSTRATIONS The Abe Clan, 1938. 29 An Actor's Revenge, 1963.
    [Show full text]
  • Cinematographers and the Culture Film in Japan in the Early 1940S
    arts Article What’s the Use of Culture? Cinematographers and the Culture Film in Japan in the Early 1940s Daisuke Miyao Department of Literature, University of California, San Diego, San Diego, CA 92093, USA; [email protected] Received: 6 January 2019; Accepted: 22 March 2019; Published: 27 March 2019 Abstract: In the early 1940s Japan, cinematographers and critics feverishly discussed the notions of immediacy and authorship in relation to documentary practices. The status of cinematographers as the authors of the images that they shot was particularly questioned in those conversations due to the mechanical nature of the motion picture camera. This article mainly focuses on the discussions in the journal Eiga Gijutsu (Film Technology) in 1941–1942 over the notion of culture, and examines how cinematographers imagined their new roles in documentary practices in the cinema. Keywords: documentary; cinematography; authorship; the culture film 1. Introduction It is true that today’s new media, personal portable devices—mobile phones and digital cameras in particular—and Web 2.0 platforms of video-sharing websites have been reshaping documentary practices. Not only the notion of immediacy, but also that of authorship have been widely discussed in relation to such practices. However, before the “fourth screen” of the mobile devices appeared, or even before the second (television) and the third (computer), there were times when cinematographers and critics feverishly discussed the notions of immediacy and authorship in relation to documentary practices. The late 1930s to early 1940s in Japan was one such moment. The status of cinematographers as authors of the images they shot was particularly questioned in those debates due to the mechanical nature of the motion picture camera.
    [Show full text]
  • A SHORT HISTORY of FILM 00 Dixon FM I-Xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page Ii 00 Dixon FM I-Xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page Iii
    00 Dixon FM i-xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page i A SHORT HISTORY OF FILM 00 Dixon FM i-xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page ii 00 Dixon FM i-xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page iii FILMA SHORT HISTORY OF WHEELER WINSTON DIXON & GWENDOLYN AUDREY FOSTER rutgers university press new brunswick, new jersey 00 Dixon FM i-xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page iv Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Dixon, Wheeler W., 1950– A short history of film / Wheeler Winston Dixon and Gwendolyn Audrey Foster. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978–0-8135–4269–0 (hardcover : alk. paper)—ISBN 978–0-8135–4270–6 (pbk. : alk. paper) 1. Motion pictures—History. 2. Motion picture industry—History. I. Foster, Gwendolyn Audrey. II. Title. PN1993.5.A1D53 2008 791.43Ј7—dc22 2007022097 Copyright © 2008 by Wheeler Winston Dixon and Gwendolyn Audrey Foster All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or me- chanical, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the publisher. Please contact Rutgers University Press, 100 Joyce Kilmer Avenue, Piscataway, NJ 08854–8099. The only exception to this prohibition is “fair use” as defined by U.S. copyright law. Visit our Web site: http://rutgerspress.rutgers.edu Manufactured in the United States of America 00 Dixon FM i-xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page v To the filmmakers, historians, and critics of the twenty-first century 00 Dixon FM i-xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page vi 00 Dixon FM i-xxxviii 1/15/08 9:26 AM Page vii CONTENTS
    [Show full text]
  • Historical Dictionary of Japanese Cinema
    HISTORICAL DICTIONARIES OF LITERATURE AND THE ARTS Jon Woronoff, Series Editor Science Fiction Literature, by Brian Stableford, 2004. Hong Kong Cinema, by Lisa Odham Stokes, 2007. American Radio Soap Operas, by Jim Cox, 2005. Japanese Traditional Theatre, by Samuel L. Leiter, 2006. Fantasy Literature, by Brian Stableford, 2005. Australian and New Zealand Cinema, by Albert Moran and Errol Vieth, 2006. African-American Television, by Kathleen Fearn-Banks, 2006. Lesbian Literature, by Meredith Miller, 2006. Scandinavian Literature and Theater, by Jan Sjåvik, 2006. British Radio, by Seán Street, 2006. German Theater, by William Grange, 2006. African American Cinema, by S. Torriano Berry and Venise Berry, 2006. Sacred Music, by Joseph P. Swain, 2006. Russian Theater, by Laurence Senelick, 2007. French Cinema, by Dayna Oscherwitz and MaryEllen Higgins, 2007. Postmodernist Literature and Theater, by Fran Mason, 2007. Irish Cinema, by Roderick Flynn and Pat Brereton, 2007. Australian Radio and Television, by Albert Moran and Chris Keating, 2007. Polish Cinema, by Marek Haltof, 2007. Old Time Radio, by Robert C. Reinehr and Jon D. Swartz, 2008. Renaissance Art, by Lilian H. Zirpolo, 2008. Broadway Musical, by William A. Everett and Paul R. Laird, 2008. American Theater: Modernism, by James Fisher and Felicia Hardison Londré, 2008. German Cinema, by Robert C. Reimer and Carol J. Reimer, 2008. Horror Cinema, by Peter Hutchings, 2008. Westerns in Cinema, by Paul Varner, 2008. Chinese Theater, by Tan Ye, 2008. Italian Cinema, by Gino Moliterno, 2008. Architecture, by Allison Lee Palmer, 2008. Russian and Soviet Cinema, by Peter Rollberg, 2008. African American Theater, by Anthony D. Hill, 2009.
    [Show full text]
  • The Uses of History in the Cinema of Japan, 1925-1945
    Re-Viewing the Past: The Uses of History in the Cinema of Japan, 1925-1945 The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation O'Reilly, Sean D. 2015. Re-Viewing the Past: The Uses of History in the Cinema of Japan, 1925-1945. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:17467187 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA REVIEWING THE PAST: THE USES OF HISTORY IN THE CINEMA OF JAPAN, 1925-1945 A dissertation presented by Sean D O'Reilly to The Department of East Asian Languages and Civilizations in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of History and East Asian Languages Harvard University Cambridge, Massachusetts © 2015 – Sean D O'Reilly All rights reserved. Professor Andrew Gordon Sean O'Reilly Re-viewing the Past: The Uses of History in the Cinema of Japan, 1925-1945 Abstract In this thesis I use historical films to construct a social history of Japan's tumultuous interwar and wartime periods. I analyze filmic depictions of the Bakumatsu period (1853-1868), Japan's rocky transition to modernity, from the perspective of the audiences of 1925-1945, an era in which societal interest in representations of the Bakumatsu period soared.
    [Show full text]