CONDENSED CURRICULUM VITAE

DOMNITA DUMITRESCU, Ph.D.

Department of Modern Languages and Literatures California State University, Los Angeles 5151 State University Drive Los Angeles, California 90032 Office phone: (323) 343-4235 Office Fax: (323) 343-4234 E-mail: ddumitr@ exchange.calstatela.edu Webpage: http://www.calstatela.edu/faculty/ddumitr

EDUCATION

Doctor of Philosophy in Spanish, University of Southern California, 1990. Dissertation: The Grammar of Echo Questions in Spanish and Romanian: Syntax, Semantics, Pragmatics (642 pages). Director: Professor Mario Saltarelli.

Master of Arts in Spanish, University of Southern California, 1987.

University Diploma (Summa Cum Laude) in Spanish and Romanian Language and Literature, University of Bucharest (Romania), 1966 (equivalent to an MA in our system) Thesis: La lengua y el estilo de Valle-Inclán (100 pages). Director: Professor Iorgu Iordan

Additional qualifications

Four-day ACTFL workshop on Oral Proficiency Interviewing Techniques (John Hopkins University, Washington D.C.), 1996.

Graduate studies: V Curso Superior de Filología Española (Málaga, Spain), Summer of 1970.

Graduate studies: IV Curso Superior de Filología Española (Málaga, Spain), Summer of 1969.

Graduate studies: III Curso Superior de Filología Española (Málaga, Spain), Summer of 1968.

Translation certificate from Spanish and French into Romanian, from the Education Ministry of Romania (1967 national qualifying exam).

ACADEMIC EMPLOYMENT Emerita Professor of Spanish, Department of Modern Languages and Literatures, California State University, Los Angeles (2016- present)

Emerita Professor of Spanish, participating in the Faculty Early Retirement Program, Department of Modern Languages and Literatures, California State University, Los Angeles, 2011-2016.

Professor of Spanish Linguistics, Department of Modern Languages and Literatures, California State University, Los Angeles, 1995-2011.

Associate Professor of Spanish Linguistics, Department of Modern Languages and Literatures, California State University, Los Angeles, 1990-1995 (granted early tenure and promotion).

Assistant Professor of Spanish, Linguistics, Department of Modern (formerly: Foreign) Languages and Literatures, California State University, Los Angeles, 1987-1990. Assistant Lecturer of Spanish, Department of Spanish and Portuguese, University of Southern California, 1985-1989.

Associate Professor of Spanish, Department of , School of Foreign Languages, University of Bucharest (Romania), 1975-1984.

Assistant Professor of Spanish, Department of Romance Languages, School of Foreign Languages University of Bucharest (Romania), 1969-1975.

Assistant Lecturer of Spanish, Department of Romance Languages, School of Foreign Languages, University of Bucharest (Romania), 1966-1969.

Other academic employment

Visiting Professor, University of California at Irvine, during the Spring 2000 and Winter 2001Semesters.

Fulbright Lecturer in Argentina, July-December 1993.

Visiting Lecturer, Department of Spanish and Portuguese, University of Southern California, (intermittently between 1991 and 2002).

Part-time lecturer in Spanish, Pasadena City College (intermittently, 1991-2008).

HONORS, AWARDS AND GRANTS

Elected Corresponding Member of the Spanish Royal Academy in Madrid, Spain, April 2013.

Elected full member of the North American Academy of the . Acceptance speech read on March 29, 2013, at the New York University’s King Juan Carlos I of Spain Center.

Recognition of scholarly contributions to the AATSP – Southern California Chapter, Spring 2012 meeting, Pitzer College, Claremont, CA.

Honored at the Roger Anton Chapter of the AATSP - Spring 2012 meeting, California Baptist University, Riverside, CA.

Elected Corresponding Member of North-American Academy of the Spanish Language, and Chair of the Committee on the Study of Spanish in the US, 2011.

Elected Honorary President of theNational Collegiate Hispanic Honor Society Sigma Delta Pi, 2010.

Received President’s Distinguished Professor Award at California State Univeristy, Los Angeles, 2008. Keynote address before the Academic Senate read on May 6, 2008.

CSULA Nominee for the Wang Family Excellence Award (in the category of Visual and Performing Arts and Letters), 2007.

Recognition of 12 years of service as Sigma Delta Pi National Vice-President of the West, at the Sigma Delta Pi Triannual Convention in San Diego, 2007.

Outstanding Professor Award, California State University, Los Angeles, 2003- 2004 .

“Orden de Don Quijote,” the highest distinction of the Hispanic Honor Society Sigma Delta Pi, reserved for Hispanist of international reputation, 2003.

Distinguished Woman Award, Califronia State University, Los Angeles, 2002.

Outstanding Teacher of the Year Award (college and university level) from the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, 2000.

Induction into the National Honor Society of Phi Kappa Phi, CSULA Chapter, 1997.

"Orden de los Descubridores,"a prestigious distinction from the Hispanic Honor Society Sigma Delta Pi, reserved for outstanding educators in the field of Spanish, 1997.

Recognition of my contributions to the local chaper of Sigma Delta Pi, at the 1997 annual induction ceremony and fraternity banquet.

National Science Foundation Travel Grant, from the Linguistic Society of America, to participate in the XVI International Congress of Linguists in Paris, in 1997 (competitive proposal, funded)

José Martel Prize for outstanding service as Sigma Delta Pi advisor at California State University, Los Angeles, 1995.

Fulbright Senior Scholar Lecturing Award in Argentina, 1993.

Induction into the American-Romanian Academy of Arts and Sciences, 1989.

California State University Forgivable Loan/ Doctoral Incentive Program for Minorities and Women, 1989

Meritorious Performance and Professional Promise Award , California State University, Los Angeles, 1988.

Del Amo Teaching Fellowship, University of Southern California, 1985-1987. First Prize in the Hispanic Essay Contest at the University of Southern California, 1985.

Three-month Research Fellowship from Ministerio de Asuntos Exteriores of Spain, 1978.

"Málaga - Costa del Sol" Contest- First Prize awarded by the City of Málaga (Spain), for an essay about Picasso and Málaga, published both in Romania and in Spain, 1969.

Biography included in: Marquis Who’s Who in the World; Marquis Who’s Who in America;Marquis Who's Who of American Women; Marquis Who's Who in the West; Who's Who in American Education (The National Reference Institute); Who's Who Among America's Teachers; International Who's Who of Professional and Business Women (American Biographical Institute); 2000 Outstanding Scholars of the 20th Century (International Biographic Center, Cambridge, UK); Romani in stiinta si cultura occidentala [Romanians in the Western Culture and Science], Academia Romano-Americana de Stiinte si Arte, Bucuresti, 1996.

TEACHING EXPERIENCE

Courses taught at CSULA

Graduate level (linguistics and literature)

Spanish 500 (Academic Writing in Spanish); Spanish 501 (Development of the Spanish Language); Spanish 506 (Semantics and Pragmatics); Spanish 510 (Sociolinguistic Patterns in Spanish); Spanish 540 (Contemporary Spanish Poetry).

Upper-division courses

Spanish 300 A, B (Advanced Composition and Grammar); Modern Language 300 (Language Diversity in Urban America- GE upper-division course); Spanish 305 (Introduction to Spanish Linguistics); Spanish 310 (Civilization of Spain); Spanish 320 (Phonetics/Phonology); Spanish 380 (Commercial Spanish); Modern Language 399 (Directed study: Research Methods in Linguistics); Spanish 400A (Spanish Morphology); Spanish 400B (Syntax); Spanish 402 (Spanish in the US) Spanish 403 (Grammatical Structures of Spanish and English); French 403 (Grammatical Structures of French and English); Spanish 428 (The Generation of 98); Spanish 459 (Hispanic Play Production); Spanish 461 (Special topic seminar in linguistics: Sociolingusitic Aspects of Verbal Politeness in the Hispanic World); Modern Language 496 (Instructional Practicum);

Lower division language courses

Spanish 100 A, B, C (Elementary Spanish); Spanish 105 (Spanish for Native Speakers); Modern Language 140 (Modern Languages and the Criminal Justice System); Spanish 200 A, B, C (Intermediate Spanish); Spanish 205 A, B (Intermediate Written Spanish – for native speakers);

Selected courses taught at the University of Bucharest (upper-division and MA equivalent)

Spanish Syntax and Morphology Teaching Methods and Techniques for Spanish as a Foreign Language; Translation and interpretation techniques (Spanish / Romanian / English); Contrastive Analysis of Spanish and Romanian (Grammatical Structures and Lexicon); Text analysis; Composition and Grammar; Seminar in Historical Linguistics; History of the Cultural Relations between Romania and Hispanic Countries; Poetry of the "generación del 27".

Courses taught at the University of Southern California (Lower and upper division language and linguistics courses)

Spanish l20 (first semester Spanish); Spanish l50 (second semester Spanish); Spanish 220 (third semester Spanish); Spanish 251 (Intermediate Oral Communication); Spanish 252 (Intermediate Composition and Grammar); Spanish 266 (Spanish for Communication: Arts and Sciences); Spanish 280 (Introduction to Hispanic Linguistics); Spanish 311 (Advanced Oral Communication and Applied Phonetics); Spanish 311- new design (Advanced Spanish through Contemporary Issues: Oral Emphasis); Spanish 312 (Advanced Composition and Grammar); Spanish 408 (Morphophonology of Spanish); Spanish 412 (Spanish Syntax and Semantics).

Course taught at the University of California at Irvine

Spanish 113A (Spanish Phonetics –upper division course) Spanish 201 (History of the Spanish language – graduate seminar).

Courses taught in Argentina, as a Fulbright lecturer (1993)

‘Teoría y práctica del análisis contrastivo y la adquisición de L2: Una perspectiva actualizada’ (Theory and Practice of Contrastive Analysis and Second Language Acquisition: An Updated Perspective): Upper division course for senior and graduating students, at the Instituto Nacional Superior del Profesorado en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández" (Buenos Aires).

‘Metodología comunicativa y otros enfoques recientes en la didáctica de las lenguas extranjeras’ (Communicative Methodology and Other Recent Approaches to Foreign Language Teaching): Upper division seminar for senior and graduating students at the Instituto Nacional Superior del Profesorado en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández" (Buenos Aires).

‘Gramática contrastiva y perspectivas actuales en la enseñanza de lenguas extranjeras’ (Contrastive Grammar and Current Perspectives on Foreign Language Teaching): Graduate Course for language teachers and researchers from the Universidad de Buenos Aires, at the Instituto de Lingüística - Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.

‘Direcciones actuales en el análisis del discurso oral’ (Current Trends in Oral Discourse Analysis): Intensive graduate course at the Universidad Nacional de Tucumán - Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias de la Facultad de Filosofía y Letras

‘Fundamentos del análisis del discurso’ (Fundamentals of Discourse Analysis): Intensive graduate course at the Facultad de Humanidades of the Universidad Nacional del Comahue located in Neuquén (for instructors from the Letters Department and secondary teachers from the area).

‘Análisis del discurso y lingüística textual’ (Discourse Analysis and Text Linguistics): Intensive graduate course at the Escuela Superior de Idiomas of the Universidad Nacional del Comahue, located in General Roca, Province of Río Negro (for graduate students working toward a Master of Arts Degree in Linguistics - the first program of its kind existing at that time in Argentina )

‘El análisis contrastivo hoy - teoría y práctica’(Contrastive Analysis Today: Theory and ractice) and Elementos de análisis del discurso (Elements of Discourse Aalysis), two mini-courses at the Universidad Nacional de San Juan, Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes, and the Asociación Rosarina de Intercambio Cultural Argentino-Norteamericano (ARICANA)

A day-long workshop (in English and Spanish) on ‘Proficiency-Oriented Foreign Language Instruction,’ at the Universidad Nacional de San Juan, Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes, and the Asociación Rosarina de Intercambio Cultural Argentino-Norteamericano (ARICANA)

Other teaching experience:

Weekly Spanish classes on Romanian Television (beginner to advanced level), 1977-1981.

Television presentation of short segments on linguistic advice to heritage speakers of Spanish in the US, during the evening news of Noticias Mundo Fox, under the title “Se habla español” (2012-2013)

TEACHING-RELATED ACTIVITIES

New courses developed and introduced into the curriculum at CSULA: Spanish 305: Introduction to Hispanic Linguistics; Spanish 380 (Commercial Spanish)- online version for WebCT; Spanish 400A: Spanish Morphology; Spanish 402 : Spanish in the United States;Spanish 461: Proseminar in Hispanic Linguistics; Spanish 500: Academic Writing in Spanish; Spanish 506: Semantics and Pragmatics; Spanish 510: Sociolinguistic Patterns in Spanish; ML140: Modern Languages and the Criminal Justice System (a linguistics course for Criminal Justice majors); ML 300: Language Diversity in Urban America (for the GE Upper-Division Theme: Urban Life and Environment)- Face to face and online version for WebCT; ML 403 (Current Approaches to Teaching and Assessement in Languages Other Than English) (in collaboration with Elena Ruzickova).

Other contributions to the CSULA curriculum (course and program modifications, revisions of assessement instruments, etc.)

Coordination and substantial contributions to the writing of a new MLL Subject Matter Preparation Program for Prospective Teachers in accordance with the new Standards for Teaching Languages Other Than English, adopted in May 2004 by the California Comission on Teacher Credentialing, 2004-2005. Co-author of the Spanish Placement Exam (linguistic portion) to start being administered online as part of ML 150 (exit exam for the Spanish BA and entrance exam for the Spanish MA)- developed in Fall 2009; Modification of Spanish 300AB, Spanish 485, Spanish 403, and elaboration of a new version of the Spanish BA Program (incorporating the new courses required for the Single Subject credential according to the new standards), 2004-2005; Subsequent program modifications: MA in Spanish (2007), BA in Spanish (2008, 2009); Complete revamping of Foreign Languages 496: Instructional Practicum (to includes written comments on class observations, a review of theoretical background readings, and a video -demonstration of proficiency-oriented methods in FL teaching); Articulation of a new Spanish Placement Test, also used in the Bilingual Proficiency Examination for Teacher Credentials, and redesigning of the correction scale and sheet; Revision of the Spanish MA program at CSULA, and compiling of the reading list in linguistics (minimal requirements and additional readings); also, development of a bank of questions for the Spanish MA exam and development of a model MA Spanish exam, which has been posted on the internet, as a link to the Department’s website.

MA Thesis committees and other student advisement/supervision activities

Seyhee Hong’s MA Thesis on “Creative Drama and Play Production in English as a Second Language Instruction “(Department of Theater Arts and Dance), 2007; John Evenhuis’ MA Thesis on “Cleft Sentences in Spanish and English: A Corpus-based Apparoach”(TESOL), 2006; Marius Sapkus’s MA Thesis on “Collaborative Activities in Asynchronous Web-based Bulletin Discussions “(TESOL), 2005. N.B. In our Department, there is no Thesis Option for the Spanish MA. Subject advisement to students enrolled in ML 150; directed students’research (papers that originated in my classes and then were developed and presented at different professional meetings; e.g. John Evenhuis’s research on cleft sentence in Spanish and English was presented at the 2004 Linguistic Association of the Southwest Annual Meeting in New Orleans, and Neftali Recinos presented a paper entitled: “Herencias de guerra en el léxico salvadoreño actual” at the 2002 Linguistic Association of the Southwest Annual Meeting in Los Angeles); Mc Nair Scholar Mentor to Jacqueline Vidal and Mario Cuéllar. They researched, respectively, “Compliment Responses in ” and “ in Salvadoran Spanish”;Vidal’s research won the first prize at the Student Research Symposium at CSULA in 2003, the first prize at the national 2003 Mc Nair Conference at the University of Tennessee, Knoxville, the first Dale Carter Essay Prize from the Department of Modern Languages and Literatures at CSULA in 2003, and was presented at the 2003 Linguistic Association of the Southwest Annual Meeting at Texas Panamerican University.

SCHOLARLY CONTRIBUTIONS

1 PUBLICATIONS

Books

Forthcoming: Identidad, interculturalidad y multiculturalidad en discursos en español. Actividades de imagen y situación comunicativa (working title)(co-edition with Diana Brava, from Stockholm University) ( A volume published by ANLE and Stockholm University , at Dunken Publisher, Argentina)

Forthcoming: The Learning of Spanish Pragmatics: From Research to Practice (co-edition with Patricia Andueza, from Evansville University, IN) (Routledge, UK)

Hablando bien se entiende la gente II (edited in collaboration with Gerardo Piña-Rosales, and Jorge Igancio Covarrubias). Santillana, USA, 2014. 200 pp.

El español en Estados Unidos: E pluribus unum? Enfoques multidisciplinarios, co-edited with Gerardo Piña-Rosales, North American Academy of the Spanish Language: New York, 2013. 406 pp.

Reviews in: Revista Literaria Baquiana, año XV, nr. 85-86 (Angel López García)- edición digital Español Actual 99, 2014 (Angel López-García) Confluenze: Rivista di studi iberoamericani, vol. 5, num. 2, 2013 (Elena Errico) Analecta Malacitana: Universida de Málaga, vol. 36, 1-2 (2013) (Francisco Carriscondo Esquivel) LynX, 11, 2014 (Rogelio Rodríguez Pellicer) International Journal of the Linguistic Association of the Southwest, vol. 31, num. 2 (2012) (Michael Woods) RANLE 5 (2014) (M.E. Pelly) Boletin ANLE 2014 (Manel Lacorte)- forthcoming Miriada Hispánica (Mª Dolores García Planelles) Journal of Spanish Language Teaching 1.2 (2014) (Juan Antonio Sempere Martínez) Transfer X: 1-2 (May 2015) (Oscar Santos-Sopena) Spanish in Context 12.2 (2015) (Georgeanne Weller)

Aspects of Spanish Pragmatics, Peter Lang, New York, 2011, 390 pp. http://www.peterlang.com/download/datasheet/53866/datasheet_310443.pdf

Excerpt from a review published by Frank Nuessel, from the University of Louisville, in Lingua 121.15 (December 2011):“All ten essays demonstrate D[umitrescu].’s careful scholarship, astute, nuanced observations about various aspects of politeness (thanking, apologizing, complimenting, wishing, and so forth).Furthermore, the author’s discussion of the emerging and very important field of interlanguage pragmatics merits praise because this is an ignored area in theory and practice. It should be further noted that D. has a complete command of the existant research, which is evident in her discussion of the theoretical foundations of her research. Because she uses excellent databases as well as her own empirical research, her claims and hypotheses about the various aspects of pragmatics are credible. Finally, D. investigates areas of pragmatics that have received either very little previous attention” (2190).

Excerpt from a review published by Milton Azevedo, from UC Berkeley, in Journal of Pragmatics 44 (January 2012): "Noteworthy features [of this book] include considerations on the acquisition of pragmatic fluency by L2 speakers, an abundance of examples and chapter

1 The full text of some publications listed here are available on the webpage of the Asociación Internacional de Hispanistas: http://www.cervantesvirtual.com/FichaAutor.html?Ref=9546&portal=189

notes that clarify and expand on severala spects of each project,and appendices containing samples of questionnaires and informants' replies.Also, in veiw of the underrepresentation of Romanian in comparative studies, the comments on examples in this language, found throughout the book, are a particulary enriching feature. Besides being a very informative and thought-provoking contribution to the field, A(spects of )S(panish)P(ragmatics) suggests points of departure for further research and suitable topics for discussion in advanced seminars".

Excerpts from a review by Răzvan Săftoiu, from the Transilvania University of Braşov, Romania, published in Language and Dialogue 2:2 (2012), 306-312: “In Aspects of Spanish Pragmatics,Domnita Dumitrescu succeeds in grasping the diversity of the field of pragmatics and, at the same time, she opens new paths for further research such as computer-mediated communication in an academic environment. A strong point of this book is the efficient use of authentic data, which were gathered from various sources … Probably the strongest point of this book is the cross-linguistic and the cross-cultural perspective adopted in the analysis of various pragmatic aspects and the suggestions for further comparative and contrastive research. (311)

Other positive reviews were published in Boletin de la Academia Norteamericana de la Lengua Espanola 14 (2011) by Antonio Pamies, from the University of Granada, Spain, in Revue Roumaine de Linguistique 57.3 (2012) by Andra Vasilescu, from the University of Bucharest, in Spanish in Context 11.1 (2014) by María Eugenia Vázquez Laslop, from El Colegio de México, and in Pragmática sociocultural/Sociocultural pragmatics 2.2 (2014) by Carmen García, from Arizona State University.

Limba spaniola: 1850 de exercitii rezolvate & explicatii gramaticale (co-authored with Dan Munteanu, from the University of Las Palmas de Gran Canaria, Spain), Bucuresti, Editura Niculescu, 2005, 368 pp.

Edition of: Din istoria relatiilor culturale hispano-romane, Tipografia Universitatii din Bucuresti, 1981, 202 pp. (Bibliography with comments and an extensive introductory study).

Indreptar pentru traducerea din limba romana in limba spaniola , Bucuresti, Editura Stiintifica si Enciclopedica, 1980, 334 pp.

[Excerpt from a review published in Revue Roumaine de Linguistique 26 (1981): 393-394 by Tudora Sandru-Olteanu: “Its author displays a complex and nuanced knowledge of both the theoretical aspects of translation and the Spanish language” (original in Spanish, my translation)]

Gramatica limbii spaniole prin exercitii structurale, Bucuresti, Editura Stiintifica si Enciclopedica, 1976, 390 pp.

[Excerpt from a review published in Anales de la Universidad de Murcia (Filosofía y Letras) 36 (1977-78): 465-467, by A. Juárez & M. Garrigós: “Taking into account that this work is aimed at speakers of Romanian as their first language, the numerous explanations that the author provides about the structure and use of Spanish are an invaluable contribution to a systematic study of language contrasts. Chapters on the use of the article, the prepositional constructions and the pronominal structures, among others, deserve special recognition, due to the difficulty they present even for many Spanish speakers, and the skillful way in which they were presented by professor Dumitrescu” (original in Spanish, my translation)]

Bibliography

Moreno-Fernández, Francisco & Domnita Dumitrescu (dirs.). Bibliografía lingüística del español en los Estados Unidos / Linguistic Bibliography of Spanish in the United States. With the col. of A. Enrique-Arias and F. J. Pueyo Mena. Cambridge, MA: at Harvard University – ANLE, 2016. DOI: 10.15427/LiBSUS2016

Chapters in books/encyclopedic volumes, and peer-reviewed proceedings volumes

(Forthcoming): “Sobre la Bibliografía lingüística del español en los Estados Unidos” (Actas del 36 Congreso internacional de la ALDEEU, New York, 2016)

(Forthcoming): “Español y rumano en contacto con inglés en los Estados Unidos, o versus Romglish.” Ed. Silvia Betti and Enrique Serra. Provisional title: Desde esta orilla: Cómo se ve el fenómeno del spanglish en Europa.A joint publication of ANLE and the University of Valencia, Spain.

(Forthcoming): “La literatura en Spanglish como espacio de encuentro e identidad: El caso de Junot Díaz.” Actas del 35 Congreso Internacional de la ALDEEU, Segovia 2015. Ed. Marina Martín.

(Forthcoming): “Hacia un modelo integrado de la enseñanza del español a los hispanounidenses a nivel universitario: El caso de Los Ángeles”, Actas del Primero Congreso de la ANLE (Washington DC, 2014). Ed. Rosa Tezanos- Pinto.

“Oraciones interrogativas directas” and “Oraciones interrogativas indirectas y otras estructuras”. Enciclopedia de lingüística hispánica. Ed. Javier Gutiérrez Rexach. London: Routledge, 2016. Pp. 760- 772 (invited contribution).

“Spanglish, estadounidismos y bilingüismo vestigial:¿Qué es qué?” in Visiones europeas del Spanglish, ed. by Silvia Betti and Daniel Jorques Jiménez. Valencia: Ediciones Uno y Cero, 2015 pp.26-40 (electronic publication)

“On the Translations of Carlos Fuentes into Romanian”. The Reptant Eagle. Essays on Carlos Fuentes and the Art of Novel, ed. by Roberto Cantú. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015, pp. 306-312.

“Dude was figureando hard: El cambio y la fusión de códigos en la obra de Junot Díaz.” Perspectives in the study of Spanish language variation: Papers in honor of Carmen Silva-Corvalán . Special issue of Verba 72. Eds. Andrés Enrique-Arias, Manuel Gutiérrez, Alazne Landa and Francisco Ocampo. Servizo de Publicacións e Intercambio Cientifico: Universidade de Santiago de Compostela, 2014. Pp.397-432 (invited contribution).

“A manera de prólogo.” Introduction to: Ángel López García-Molins, El español de EE UU y el problema de la norma lingüística. New York: ANLE, 2014 (Invited contribution), pp. 11-31.

“La búsqueda de la poesía plural y plurilingüe en Octavio Paz”. The Willow and the Spiral: Essays on Octavio Paz and the Poetic Imagination, ed. by Roberto Cantú. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013, pp. 233-243.

“Introducción.” El español en Estados Unidos: E Pluribus Unum? Enfoques multidisciplinarios (co- edition with Gerado Piña Rosales). Academia Norteamericana de la Lengua Española, New York, 2013, pp. 13-27.

“El español y el rumano en los Estados Unidos: metamorfosis, controversia y pedigrí.” Traducción y (a)culturación en la era global/Translation and (Ac)culturation in the Global Era. Ed. Catalina Iliescu Gheorghiu. Alicante: Ed. Aguaclara, 2012, pp. 85-104.

“The Representation of Regional Spanish Speech in Literary Dialogues from the Past Century.” Representations in Dialogue/ Dialogue in Representations: Proceedings of the 13th Conference of the International Association for Dialogue Analysis (IADA). Ed. Alain Létourneau, François Cooren y Nicholas Bencherki. Montreal: John Benjamins,2012, pp. 221-233.Online publication.http://iada- web.org/download/representationsindialogue.pdf

“Sobre el llamado ‘leísmo de cortesía’ en Hispanoamérica” (co-authored with Mircea-Doru Brânza). Miradas multidisciplinarias a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispano. Ed. Julio Escamilla Morales y Grandfield Henri Vega. Barranquilla y Estocolmo: Universidad del Atlántico y Universidad de Estocolmo: EDICE, 2012. 669-692. Online publication. http://edice.org/blog/2012/11/12/miradas/

“Rum. Cică vs. esp. Dizque: Polifonía e intertextualidad.” Polifonía e intertextualidad en el diálogo. Ed. Clara Ubaldina Lorda Mur. Madrid: Arco Libros, 2012, pp. 317-337 (Anejos de Oralia 6).

“Spanglish: An ongoing controversy.” Building Communities and Making Connections, ed. by Susana Rivera-Mills and Juan Antonio Trujillo, Cambridge Scholars, 2010, pp. 136-167 (invited contribution)

“Sobre la atenuación cortés en español y rumano: unas estrategias comunes.” Actes du XXV-e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, publiés par Maria Iliescu, Heidi Siller- Runggaldier et Paul Danler, Berlin, De Gruyter, 2010, vol. IV, pp. 371-388.

“Estrategias de cortesía y gestión de imagen en entrevistas con jóvenes caribeños”. Estudios sobre lengua, sociedad y cultura: homenaje a Diana Bravo, ed. by María Bernal and Nieves Hernández- Flores. Stockholm University: Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, 2009/ 2010, pp.78-106 (available at http://su.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2:235240)

“Domnita Dumitrescu intervievata de Maria-Sabina Draga Alexandru,” Cultura românească în perspectivă transatlantică: Interviuri, ed. by Maria-Sabina Draga Alexandru & Teodora Şerban- Oprescu, Bucuresti, Editura Universitatii din Bucuresti, 2009, pp. 51-59.

“El español en los Estados Unidos: La controversia sobre el Spanglish dentro (y más allá ) del mundo académico.” Estudios hispánicos, vol I: Lingüística y didáctica, ed. by Sanda Reinheimer Ripeanu & Mihai Iacob, Bucuresti: Editura Universitatii din Bucuresti, 2008, pp. 137-164.

“Imagen y (des)cortesía en la comunicación académica por ordenador: un caso concreto.” Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral, ed. by Antonio Briz , Antonio Hidalgo, Marta Albelda, Josefa Contreras & Nieves. Valencia, Estocolmo: Universidad de Valencia, Programa EDICE. 2008, pp.437- 467 (online publication, available also on CD-ROM). Available at: http://www.edice.org/programa/wp- content/files/3coloquioEDICE.pdf

“Usos discursivos del adverbio sí en el español mexicano.” El español de América: Actas del VI Congreso Internacional “El español de América,” Tordesillas, Valladolid, 25-29 de octubre 2005), ed. by César Hernández Alonso & Leticia Castañeda San Cirilo. Valladolid: Diputación Provincial de Valladolid, 2007, 857-872 (available also on CD-ROM).

“Usos discursivos del adverbio sí en el español mexicano.” Studii de lingvistică şi filologie romanică: Hommages offerts à Sanda Reinheimer Rîpeanu, ed. by Alexandra Cuniţă, Coman Lupu & Liliane Tasmowski. Bucureşti, Editura Universităţii din Bucureşti, 2007, pp. 233-244 (modified version of the item above).

“A los 35 años de Renga: Octavio Paz y la universalidad del lenguaje poético.” Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanista ‘Las dos orillas’, Monterrey, México, del 19 al 24 de julio de 2004, vol. IV, ed. by Beatriz Mariscal, and María Teresa Miaja, Fondo de Cultura Económica/AIH/ Tecnológico de Monterrey/El Colegio de México: México, 2007, pp. 135-144.

“Agradecer en una interlengua: una comparación entre la competencia pragmática de los estudiantes nativos y no nativos de español en California.” Actos de habla y cortesía en distintas variedades de español: Perspectivas teóricas y metodológicas. Actas del Segundo Coloquio Internacional del Programa EDICE, ed. by Jorge Murillo Universidad de San Jose de Costa Rica, CD-Rom edition, 2006. Available also at http://books.google.com/books?id=KUxw9_7Nd7UC&pg=PA5&ots=lgJbehipQB&dq=programa+edice &hl=es&sig=wGtSZl3V-TXwxyzvrwFiU4Kqrsw#PPP1,M1

“La expresión de buenos deseos hacia nuestro prójimo: ¿Un acto de habla cortés automático?” Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español, ed. by Diana Bravo and Antonio Briz. Barcelona: Ariel, 2004, pp. 265-283.

“Romanian in Contact with English in the United States: In the footsteps of Cuban-American Spanish?” Romance Studies Today: In Honor of Beatriz Varela, ed. by Elaine S. Brooks, Eliza M. Ghil and S. George Wolf. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta ( Hispanic Monographs), 2004, pp. 165-183.

“Cu Marius Sala pe meridianele romanisticii.” Marius Sala: Contemporanul lor, contemporanii lui, ed. by Aurora Peţan, Bucuresti: Ed. Univers Enciclopedic, 2002, pp. 163-164

“Language Contact among Heritage Speakers of Romanian in the United States.” Heritage Languages in America: Preserving a National Resource. Ed. by Peyton, J.K., Donald A. Ranard & S.McGinnis. McHenry, Il & Washington, DC: Delta Systems and Center for Applied Linguistics, 2001, pp. 270- 271.

"Subordinación y recursividad en la conversación: Las secuencias integradas por intercambios ecoicos," La pragmática lingüística del español: Recientes desarrollos, ed. by Henk Haverkate, Gijs Mulder and Carolina Fraile Maldonado, Ed. Rodopi, Amsterdam-Atlanta, GA, 1998, pp. 277-314 (Diálogos Hispánicos 22) [invited contribution].

“Two types of predicate modification: Evidence from the articulated adjectives of Romanian” (in collaboration with Mario Saltarelli). Theoretical Analyses on Romance Languages: Selected papers from the 26th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL XXVI, Mexico City, 28-30 March, 1996). Ed. by José Lema and Esthela Treviño. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia, 1998, pp. 175-192.

“'A' personal, duplicación clítica y marcadez: Español porteño vs. español madrileño.” Actas del XII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, 21- 26 de agosto, 1995, Birmingham. Tomo I: Medieval y lingüística. Ed. by Aengus M. Ward. Birmingham, UK: The University of Birmingham, 1998, pp. 140-152. Available at: http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/12/aih_12_1_018.pdf

“Fenómenos paralelos de contacto con el inglés en el español y el rumano de Estados Unidos.” Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, Università di Palermo, 18-24 settembre 1995, a cura di Giovanni Ruffino. Vol. V: Dialettologia, geolinguistica, sociolinguistica. Max Niemer Verlag: Tübingen, 1998, pp. 275-283.

“Attributive Adjectives in Romance: Toward a Unified Theory of Modification” (in collaboration with Mario Saltarelli). Actes du 16-ème Congrès International des Linguistes (Paris, 20-25 juillet, 1997). Ed. by Bernard Caron, Oxford/Elsevier Sciences, 1997 [CD-ROM version- paper # 0245]

“Un modelo de análisis sintáctico de las preguntas eco en español y rumano.” Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidad de Santiago de Compostela, 1989. Ed.by Ramón Lorenzo, Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa": A Coruña, 1997, pp. 933-962.

“Sobre la función discursiva de las preguntas que repiten otras preguntas en el español coloquial actual.” Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL), ed. by Marina Arjona Iglesias, Juan López Chávez, Araceli Enríquez Ovando, Gilda C. López Lara, Miguel Angel Novella Gómez. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 1996, pp. 409-418

“Romanian and the Non-Nominative Subject Parameter” (in collaboration with Pascual José Masullo). Aspects of Romance Linguistics: Selected papers from the Linguistic Symposium on Romance Languages XXIV, March 10-13, 1994, ed. by Claudia Parodi, Carlos Quicoli, Mario Saltarelli, and María Luisa Zubizarreta, Washington D.C.: Georgetown University Press, 1996, pp. 213-226.

“Alina Diaconú”. Români în ştiinţa şi cultura occidentală, 2ª ed. Bucureşti: ARA,1996. 123-24.

“Implicaciones pedagógicas de la enseñanza del español a los hablantes nativos de los Estados Unidos, o el reto del biloquialismo en las clases de SNS (Spanish for Native Speakers).” Actas del Congreso Internacional de Didáctica y Metodología para el Desarrollo de la Lengua Materna (18, 19, 20 de agosto de 1994, Montevideo). Sociedad de Profesores de Español del Uruguay: Montevideo, 1995, pp. 70-80.

“Tendencias actuales en la medición y evaluación de las destrezas lingüísticas y de la competencia comunicativa implícita.” Actas del Congreso Internacional de Didáctica y Metodología para el Desarrollo de la Lengua Materna (18, 19, 20 de agosto de 1994, Montevideo). Sociedad de Profesores de Español del Uruguay: Montevideo, 1995, pp. 30-48.

“Ecouri ale exilului in opera Alinei Diaconú.” Confluente Romano-Americane, ed. by Carmen-María Andras, Editura Mica Doris: Targu-Mures (Romania), 1995, pp. 43-54.

“On the Syntactic Structure and Discourse Function of Multiple Constituent Repetitive and Nonrepetitive Questions in Romanian.” Studi rumeni e romanzi. Ommaggio a Florica Dimitrescu & Alexandru Niculescu, ed. by Lorenzo Renzi and Coman Lupu, 3 vols., Unipress: Padova (Italy), 1995. Vol I, pp. 86- 114.

“El español en los Estados Unidos: Fenómenos de contacto lingüístico y problemas de política educativa.” Estados Unidos y América Latina: Relaciones Interculturales. (Actas de las XXVI Jornadas de la Asociación Argentina de Estudios Americanos), ed. por Rolando Costa Picazo. Buenos Aires, 1994, pp. 136-167.

Estructura y función de las preguntas retóricas repetitivas en español”. De historia, lingüísticas, retóricas y poéticas: Actas Irvine-92 [Actas del XI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas]. Vol. 1. Ed.Juan Villegas. Irvine, CA: Asociación Internacional de Hispanistas/University of California, 1994, pp.139-47.

“Función pragmadiscursiva de la interrogación ecoica usada como respuesta en español.” Aproximaciones pragmalingüísticas al español, ed. by Henk Haverkate, Kees Hengeveld, and Gijs Mulder, Amsterdam-Atlanta, GA: Editorial Rodopi, 1993, pp.51-85 (Diálogos Hispánicos 12) [invited contribution].

“Sintaxis y pragmática de las preguntas cuasi eco en español.” Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Barcelona, 21-26 de agosto, 1989), ed. by Antonio Vilanova, Barcelona, PPU, 1992. Tomo IV, pp. 1323-1338.

“Los primeros ecos del descubrimiento de América en la cultura rumana.” Actas del Congreso Internacional sobre Literatura Hispánica en la Epoca de los Reyes Católicos y el Descubrimiento, ed. by Manuel Criado de Val, Barcelona: Publicaciones y Promociones Universitarias, 1989, pp.592-595.

“Estructura léxica del Diván del Tamarit.” Actas del IV Congreso Internacional de Hispanistas (Salamanca, agosto de 1971). Ed. Eugenio de Bustos Tovar. Salamanca: Universidad de Salamanca, l982, pp. 409-424. “Federico García Lorca en la visión de Miron Radu –Paraschivescu.”Actas del VII Congreso Internacional de Hispanistas (Venecia , 25-30 de agosto 1980), ed. by Giuseppe Bellini. Roma: Bulzoni, 1982, pp. 391-398.

“Algunos equivalentes del subjuntivo en las oraciones interrogativas rumanas traducidas al español.” Le verbe roman, Bucuresti: Tipografia Universitatii din Bucuresti, 1980, pp. 169-173.

“Situación actual del estudio y de la enseñanza del español en Rumania.” Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español. Ed. Matyas Horany. Budapest, Akademiai Kiado,1980, pp. 355-364.

“Invatamintul limbii si literaturii spaniole la Universitatea din Bucuresti.” Momente din istoria invatamintului limbilor straine la Universitatea din Bucuresti. Bucuresti: Tipografia Universitatii din Bucuresti, 1980, pp. 213-226.

“Interogatia si negatia.” Studii de sintaxa a limbii spaniole, ed. by Maria Manoliu. Bucuresti: Tipografia Universitatii din Bucuresti, l979, pp. 5-69.

“La metáfora ultraísta y la generación del 27.” Actas del Simposio Internacional de Estudios Hispanicos (18 -19 de agosto, 1976), Budapest: Akademiai Kiado, 1978, pp. 171-176.

“Sobre la terminología cromática en la poesía de la generación del '27.” Actas del V Congreso Internacional de Hispanistas, Bordeaux, 1977, pp. 345-354.

“Functia metaforizarii in romanul Adán Buenosayres de Leopoldo Marechal.” Stil si compozitie in romanul hispano-american de azi, ed. by P. Al Georgescu, Bucuresti: Tipografia Universitatii din Bucuresti, l976, pp. 125-146.

“Persoana si deixisul.” Manual de limba spaniola. I. Categoriile gramaticale, ed. by M. Manoliu- Manea, Bucuresti: Tipografia Universitatii din Bucuresti, 1975, pp. 54-76. 2nd ed. 1976.

“Originile poeziei lirice,” and “Mistica.”Istoria literaturii spaniole, Bucuresti: Centrul de multiplicare al Universitatii din Bucuresti, 1975, Vol.I: pp. 87-95 and 421-439. 2nd ed. 1976.

“Teatrul romantic si realist”, “Naturalismul,” and “Poezia romantica si post-romantica.” Istoria literaturii spaniole, Bucuresti: Centrul de Multiplicare sl Universitatii din Bucuresti, 1975, Vol.II, pp. 931-979 and 1036-1057.2nd. ed. 1976.

“Exercitiile structurale si predarea limbii spaniole vorbitorilor de limba romana.” Metodologia predarii limbilor si literaturilor romanice, Bucuresti: Societatea Romana de Lingvistica Romanica, 1973, pp. 132-142

“Interferente in invatarea limbii spaniole de catre romana.” Invatarea limbii, ed. by T.Slama-Cazacu, Bucuresti: Centrul de Multiplicare al Universitatii din Bucuresti, 1973, pp. 211-229.

“Procedimientos gramaticales para 'hermetizar' el mensaje poético (en Mallarmé, Valéry, Guillén, y Barbu).” Actele celui de-al XII-lea Congres International de Lingvistica si Filologie Romanica, vol. II, Bucuresti, 1971, pp. 831-837.

“El español en la obra lingüística y filológica de B.P. Hasdeu.” Actas del III Congreso Internacional de Hispanistas, México, 1970, pp. 305-314.

“Limba spaniola in opera de lingvist si filolog a lui B.P. Hasdeu.” Studii de hispanistica, Bucuresti: Societatea Romana de Lingvistica Romanica, 1970, pp. 39-51.

Articles in journals

(forthcoming): “Un tipo especial de Spanglish en la literature estadounidense: la fusion de codigos y el translenguar” (Response to: “Lengua, cultura y sensibilidades en los Estados Unidos. Español y spanglish en un mundo inglés”). Hispania centenary issue (2018)

(forthcoming): “A particular kind of ‘action-reaction’: Questions answering questions (in Spanish and Romanian dialogues”, Language and Dialogue 6:2 (2016): 207-222.

“Aspectos pragmáticos y discursivos del español estadounidense/ Pragmatic and discursive aspects of Spanish in the United States “.Informes del observatorio/Observatory reports 015-11-2015 (Instituto Cervantes at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University) – online publication, 26 pp.

“Homenaje a Luis Alberto Ambroggio: Perfil del poeta.”Alba de América 35 (2015):221- 223.

“Tradicion e innovación en el diccionario académico”. Glosas vol.8. 8 (2015), pp.15-20

“Innovative Approaches toTeaching Spanish and Portuguese in the Twenty First Century, and More . . .” (2015 MLA Convention Feature), Hispania 98.2 (2015), pp. 191-93.

“Alina Diaconú: La profundidad de una vocación más allá del idioma”. Revista de la Academia Nortemaricana de la Lengua Española 6 (2014), pp. 369-375.

“Sobre Hablando bien se entiende la gente 2 y la necesidad del buen uso del español en los Estados Unidos”, Glosas vol. 8, nr.6 (2014), pp. 5-17.

“English-Spanish Code-switching in Literary Texts: Is It Still Spanglish as We Know It?” (MLA Convention Feature). Hispania 97.3 (2014), pp. 357-359.

“La alternancia de lenguas como actividad de imagen en el discurso hispanounidense/Code-switching as face-work in the discourse of US Hispanics.” Pragmática sociocultural/ Sociocultural Pragmatics (ed. by De Gruyter) 2. 1 (2014), pp. 1-34 (online publication)

“Lo que es y lo que no es: Un nota sobre el Spanglish.” Revista de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, vol.2, núm.4 (2013), pp. 353-361.

“Two tongues that come together” o el español en contacto con el inglés en los Estados Unidos.”Ventana Abierta 34 (Spring 2013): 12-14.

“El español en los Estados Unidos a la luz del censo de 2010: Los retos de las próximas décadas.” Hispania 96.3 (2013): 525-541.

“Spanglish and Identity inside and outside the Classroom” (MLA Convention Feature). Hispania 96.3 (2013):436-437.

“Reflexiones sobre la Ortografía Básica de la Lengua Española.” Glosas Vol. 7. Núm. 10 (septiembre de 2012): 2-8.

Guest editorial: “Spanglish: What’s in a Name?” Hispania 95.3 (2012): ix-xii. “El español en los Estados Unidos: Creciemiento, metamorfosis y controversia,” Boletín de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) Nr.14, 2011, pp. 261-302.

“Cortesía codificada vs. cortesía interpretada en español: Consideraciones generales”: Glosas vol. 7, nr. 8, November 2011 (online publication of the North American Academy of the Spanish Language)

“Cortesía ritual en español y rumano: el caso de los deseos” Español Actual. vol.94, 2010: 91-122 (special issue on Politeness, ed. by Catalina Fuentes)[invited contribution].

“Interrogative allo-repetitions in : Discourse functions and (im)politeness strategies.” Special issue: The Discourse of Politeness in Spanish of Pragmatics, vol 18, No.4 (2008): 659-680.

2005 Presidential address: “Noroc!; Merci; ¡Qué lindo!; Sorry: Some Polite Speech Acts Across Cultures.” Southwest Journal of Linguistics 25. 2 (2006): 1-37.

“Confesiones transatlánticas.” Plural 2.22 (2004): 290-293 (Special issue: La confesión- forma de diálogo)[invited contribution]. “El parámetro discursivo en la expresión del objeto directo lexical: español madrileño vs. español porteño.” Signo y Seña 7 (June 1997): 303-354 - monographic issue on La gramática: desarrollos actuales, ed. by Ofelia Kovacci [invited contribution] “Realidad y metáfora del exilio en la obra de Alina Diaconú.” Alba de América 15.28-29 (1997): 236- 245. “Rhetorical vs. Nonrhetorical Allo-Repetition: The Case of Romanian Interrogatives.” Journal of Pragmatics 26.3 (1996): 321-354. “Los adjetivos en el sintagma nominal: Posición y predicación” (in collaboration with Mario Saltarelli) . Signo y Seña 5 (February 1996): 23-60 - monographic issue on Estructura, significado y categoría, ed. by Nora Múgica [invited contribution] “’Un arte de sombras y ecos’ o la teoría de la traducción de Octavio Paz.” El Cid: La luz eterna de Castilla VII (May 1996): ix-xii “El flojo matinal: Contribución al análisis del discurso oral en español de un grupo de mexico- americanos bilingües.” Anuario de Letras (UNAM) 33(1995): 155-185. “Traducción y heteroglosia en la obra de Octavio Paz.” Hispania 78 (1995): 240-251. “Romanian: A Case of Language Loyalty to the Western World.” American Romanian Academy Journal 19 (1994): 166-181. “A Preliminary Approach to the Contact Phenomena Found in the Romanian Spoken by Romanian- Americans of the First Generation.” American Romanian Academy Journal 18 (1993): 161-186. “Preguntas con multiconstituyentes interrogativos en español.” Hispania 75.1 (1992): 164 - 170. “The Spanish Poetry of Aron Cotrus.” American Romanian Academy Journal 15 (1991): 91-104. “Spanish Echo Questions and Their Relevance to the Current Syntactic Theory.” Southwest Journal of Linguistics 10:2 (1991): 42-65. “On the Syntactic Properties of Recapitulatory Wh-Echo Questions in Spanish and Romanian: A Parallel.” Analele Universitatii din Bucuresti, Limbi si Literaturi Straine, 1991: 30-51. “General Consideration about Echo Questions in Spanish and Romanian: Towards Defining the Concept (Part I).” Revue Roumaine de Linguistique 36.3-4 (1991): 141-167 “General Consideration about Echo Questions in Spanish and Romanian: Towards Defining the Concept (Part II).” Revue Roumaine de Linguistique 36.5-6 (1991): 279-315. “El dativo posesivo en español y en rumano.” Revista Española de Lingüística 20 (Julio-Diciembre 1990): 403-429. “Notas sobre el dativo posesivo en español y construcciones equivalentes en rumano.” Letras de Deusto 20. 46 (Enero-Abril 1990): 133-149. “Un tipo de imagen-clave en la poesía de la generación del 27: la imagen cromática.” Explicación de Textos Literarios 18 (Spring 1990): 15-30. “Contribución a la semántica de los verbos modales en español (con ejemplos del habla de Madrid).” Hispania 71 (1988):139-147. “Hacia una clasificación más completa de las oraciones compuestas en español.”Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español 34-35 (1986): 217-224.

“Estructura léxica del Diván del Tamarit.” Revue Roumaine de Linguistique & Cahiers de Linguistique Théorique et Appliquée l (l983): 2l-34. “Escollos en la enseñanza de la pasiva española a los rumanos.” Revue Roumaine de Linguistique 3 (1983): 271-275. “Propozitia impersonala cu SE in spaniola si romana.”Studii si Cercetari Lingvistice 5(1983): 413-418. “Alusiones a la historia de Rumania en algunas obras de los dramaturgos españoles de los siglos XVI- XVII” (in collaboration with St. Tudor), Cahiers Roumains D'Etudes Litteraires 4 (1980): 151-154. “Adán Buenosayres: metáfora y novela.” Texto Crítico 16-17 (1980): 169-181. “La enseñanza de la lengua y literatura españolas en la Universidad de Bucarest.” Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español 23 (l980): 37-46. “Ecos catalanes en la cultura rumana.” Cahiers Roumains D'etudes Litteraires 1(1979): 21-29. “El sistema de las respuestas minimales en castellano.” Revue Roumaine de Linguistique 24.1 (1979): 45- 54. “Situación actual del estudio y de la enseñanza del español en Rumania.” Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español 19 (1978): 123-131. “La pregunta-eco en castellano.” Etudes Romanes III (1978): 225-237. “Predarea pasivului spaniol vorbitorilor de limba romana.” Limbile Moderne in Scoala (1978): 181-186. “Viajeros rumanos por España e Hispanoamérica.”Cuadernos Hispanoamericanos 322-323 (1977):183- 197 “Acerca del orden de las palabras en las interrogativas españolas- II”. Revue Roumaine de Linguistique 4(l977): 445-45l. “Acerca del orden de las palabras en las interrogativas españolas- I.” Revue Roumaine de Linguistique 2 (1977): l47-l52. “Notas comparativas sobre el tratamiento en español y rumano.” Etudes Romanes I (1976): 81-86. “Dificultati in transpunerea viitorului I indicativ din romana in spaniola in propozitiile subordinate." Limbile Moderne in Scoala (1975): 99-105. “Propuestas en torno a la terminología del análisis sintáctico en castellano.” Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español 11 (1974): 21-29. “Procedee morfo-lexicale de negare a adjectivului in spaniola contemporana (in comparatie cu romana).” Studii si Cercetari Lingvistice 1 (974): 37-44. “Erori de insusire a limbii spaniole la cursurile postuniversitare intensive.” Limbile Moderne in Scoala 1(1974): 91-98. “Análisis léxico-sintáctico de un poema de Miguel Hernández: 'Eterna sombra'.” Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español 9 (1973): 57-66. “Jorge Guillén si Ion Barbu - poeti afini.” Analele Universitati idin Bucuresti 2(1973): 17-23. “Apuntes sobre el uso enfático de sí (adv.) en el español contemporáneo.” Revue Roumaine de Linguistique 5 (1973): 407-413. “Sursele estetice ale Generatiei de la 1927.” Analele Universitatii din Bucuresti 1(1973):153-169. “Tangente lirice intre Becquer si Eminescu” [Poetic affinities between Becquer and Eminescu]. Analele Universitatii din Bucuresti 1(1971): 73-83. “Despre perifrazele verbale in spaniola si romana.” Studii si Cercetari Lingvistice 5(1971): 471-489. “El infinitivo en español y en rumano. Estudio comparativo.” Bulletin de la Société Roumaine de Linguistique Romane VII (1970): 41-61. “Proiectie bovarica si instrainare unamuniana in romanul ‘La Regenta’ de Leopoldo Alas Clarín.” Analele Universitatii din Bucuresti 2 (1970): 97-109. “Opera lui Antonio Machado in Romania.” Analele Universitatii din Bucuresti 2 (1969): 103-109. “Modalitati stilistice in opera lui Ramón del Valle-Inclán.” Studii de Literatura Universala XII (1968): 113-130.

Collaborative project in progress:

ANLE and Philippines representative in the ASALE inter-academic commission for the elaboration of the next edition of the Dictionary of the Spanish language (DLE 24)

Articles in literary magazines and blogs (selection)

Interview for Hola Cultura (based in Washington DC), on July 18, 2014, regarding teaching Spanish to heritage students. Available at http://www.holacultura.com/2014/07/18/entrevistas- ocasionales-de-verano-domnita-dumitrescu/ Contributor to the blog Yahoo en español (“La palabra del día” and “La lengua viva”), section coordinated by the North American Academy of the Spanish Language (2014-2016) “Guzmán de Alfarache.” Romania Literara, April 1984: 20. “Rafael Alberti - Premiul Cervantes.” Romania Literara, December 1983: 20. “La hispanística rumana; ayer y hoy.” Lumea 45 (November 1983): 10. “Un hebdomadaire roumano-hispanique de naguère.” Revue Roumaine 10 (1983): 89-92. “Meridiane hispanice: De la Ciudad de México la Venetia.” Romania Literara, October 1980: 20. “Poezia iubirii la Pedro Salinas.” Romania Literara 41, (October l979): 20. “Momente semnificative in istoria contactelor culturale romano-spaniole.” Romania Literara, May 17, 1979: 20-21. “Mihai Tican-Rumano - un propagator al culturii romane in Spania.”Romania Literara, April 13, 1978: 21. Interview with Angel María de Lera. Romania Literara, February 15, 1979. Interview with María Victoria Atencia. Tomis, September 1971. “La Málaga de un explorador rumano: Mihai Tican.” Málaga 11 (1971): 2l-24. “Dos viajeros rumanos por la España de Isabel II: Mihail Kogalniceanu y Vasile Alecsandri.” Málaga l0 (1971): 28-33. Interview with Juan García Hortelano. Ramuri , July 15, 1970 Interview with Alfonso Canales. Cronica, May 9, 1970 Interview with Gregorio Salvador. Cronica , May 2, 1970 Interview with Dámaso Alonso. Romania Literara, February 26, 1970 “Valle-Inclán- magicianul cuvintelor.” Romania Literara 14 (April l969): 19. “Jorge Guillén la apogeul creatiei.” Romania Literara 9 (February 1969): 20-21.

Recent book reviews (selection)

(Forthcoming): “Derrin Pinto and Carlos de Pablos-Ortega, Seamos pragmáticos: Introducción a la pragmática española”, Journal of Spanish Languager Teaching (vol 3, num.2- December 2016)

“G. Piña Rosales et al. (eds.), Hablando bien se entiende la gente”, Hispania 94.2 (2011): 220-222.

“H. López Morales, ed. Enciclopedia del español en los Estados Unidos”, Hispania 93.1 (2010): 158- 159.

“Kathleen Wheatly, Sintaxis y morfología de la lengua española”,Hispania 90.4 (2007): 717-718.

“Diana Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español”, Hispania 90.3 (2007): 514-515.

“Rosina Márquez Reiter and Maria Elena Placencia, Spanish Pragmatics”, Hispania 90.1 (2007): 87-88.

“Milton M. Azevedo, Introducción a la lingüística española, 2nd. ed and González Flores, Francisca, Workbook (to accompany this second edition). Southwest Journal of Linguistics 24. 1 & 2 (2005): 199- 206 (appeared in 2007).

“Dan Muntenanu Colan, Breve historia de la lingüística románica”, Hispania 89.4 (2006): 903-904.

“Rafael Areiza Londoño, Mireya Cisneros Estupiñán, Luis Enrique Tabares Idárraga, Hacia una nueva vision sociolingüística”, Hispania 89.3 (2006): 539-540.

“Josse de Kock and Carmen Gómez Molina, Lingüística aplicada. La lengua: meta, materia y referencia en investigación, enseñanza y estilística”, Hispania 89.1 (2006): 76-78.

“Larry King and Margarita Suñer, Gramática española: Análisis y práctica, 2nd. ed.”, Hispania 88.2 (2005): 319-321.

“José Ignacio Hualde, Antxon Olarrea y Anna María Escobar, Introducción a la lingüística hispánica”, Hispania 88.1 (2005): 147-149.

“Marcial Prado, Diccionario de falsos amigos: Inglés –Español”, Hispania 87. 2 (2004): 295-296

“Dale Koike & Carol Klee, Lingüística aplicada: Adquisición del español como segunda lengua”, Hispania 87. 1 (2004): 91-94.

“Marius Sala, Del latín al rumano”, Southwest Journal of Linguistics 23.1(2004): 121-123.

“Dan Munteanu Colán & Rafael Rodríguez Marín, Bibliografia básica y selectiva de lingüística románica”, Southwest Journal of Linguistics 22. 2 (2003): 151-153. “Dan Munteanu, El , lengua criolla hispánica”, Revista de Filología Española LXXVII (1997): 375-378. [A shorter version of this book review appeared also in: Revista Literaria Iberoamericana. 1. 2. (1996): 62-64]

« Guy Mercadier, L'autoportrait en Espagne: Littérature et peinture », Revista Literaria Iberoamericana. 1.1 (1995): 37-40.

“Jorge Narváez, La invención de la memoria”, Revista Literaria Iberoamericana. 1.1 (1995): 34-36.

"Si algo puedo asegurar es que el realismo no es mi veta" (review of Ester Gimbernat González and Cyntia Tompkins - eds.: Utopías, ojos azules, bocas suicidas: La narrativa de Alina Diaconú). Confluencia 11.1 (1995): 206-210.

“Maria Manoliu-Manea, Gramatica, pragmasemantica si discurs”, American Romanian Academy Journal 19 (1994): 279-282.

“Ignacio Bosque (ed.), Indicativo y Subjuntivo”, Lingüística 3 (1991): 180-201.

“Elba Torres de Peralta, La poética de Olga Orozco”, Nuevo Texto Crítico 7 (1991): 220-222.

“Marius Sala (ed.), Enciclopedia Limbilor Romanice”, Lingüística 2 (1990): 263-265.

“Antonio Machado, El poeta y su doble”, Explicación de Textos Literarios XIX.2 (1990-1991): 90-91.

“Magdalena García Pinto & Mario Rojas (eds.), Aproximaciones a la sintaxis del español: Estudios sintácticos del español y el progreso de la teoría lingüística”, Lingüística 1 (1989): 190-204.

N.B. The complete list of my book reviews and bibliographical notes contains 80 more titles, most of them of works dealing with linguistics, teaching of the language and translation; these reviews were published between 1968 and 1984 - while I was living in Romania - in referred journals such as Viata Romaneasca, Revista de istorie si teorie literara, Studii si cercetari lingvistice, Limbile Moderne in Scoala, Cahiers Roumains d'Etudes Littéraires, Estudis Romanics (Barcelona), Revue Roumaine de Linguistique, Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español (Madrid), Cahiers de Linguistique Théorique et Appliquée.

Literary translations and/or introductory studies about the authors and the works translated:

Translation from Romanian into Spanish of Norman Manea’s “Carta a Ernesto Sábato”, published as a link – in its 1978 original form (“pre-computer era”) in the May 2005 issue of Words Without Borders (www.wordswithoutborders.org)

Alina Diaconú. “Ionesco – Pictor.”(essay) American Romanian Academy Journal 20 (1995): 85-90. Translation from Spanish [Republished in Confluenţe româno-americane. Ed. Carmen Maria Andraş. Târgu-Mureş: Mica Doris, 1995, 34-42].

Alina Diaconú. “Scrisoare lui Ionesco.”(essay). American Romanian Academy Journal 19 (1994): 37-41. Translation from Spanish. [Republished in Confluenţe româno-americane. Ed. Carmen Maria Andraş. Târgu-Mureş: Mica Doris, 1995, 34-42].

Fernán Caballero. Pescăruşul [La Gaviota]. Bucureşti: Editura Univers, 1984. Introductory study (5-15).

María Victoria Atencia. Să văd cum trece apa. Málaga: Artigraf, 1991, 10 pp. Translation from Spanish (poetry).

Emilia Pardo Bazán. Insolaţie. Dor. [Insolación. Morriña]. Bucureşti: Editura Eminescu, l983, 238 pp. Translation from Spanish and introductory study (pp. 5-18).

José Echegaray. “Locura o santidad”. Laureaţii Premiului Nobel pentru Literatură. Ed. Laurenţiu Ulici. Bucureşti: Almanahul Contemporanul, 1983. 31-36. (Translation from Spanish and bio-bibliographical note).

Jacinto Benavente. “Lo cursi.” Laureaţii Premiului Nobel pentru Literatură. Ed. Laurenţiu Ulici. Bucureşti: Almanahul Contemporanul, 1983. 156-62. (Translation from Spanish and bio-bibliographical note).

“Vicente Aleixandre”. Laureaţii Premiului Nobel pentru Literatură. Ed. Laurenţiu Ulici. Bucureşti: Almanahul Contemporanul, 1983. 560-61. (Bio-bibliographical note).

Emilia Pardo Bazán. Conacul din Ulloa [Los Pazos de Ulloa]. Bucureşti: Editura Univers, 1982, 269 pp. Translation from Spanish and introductory study (5-18).

(co-authored with Darie Novăceanu: “Don Leónidas frente a la reacción”. Nueva Estafeta, Madrid, noviembre de l979: 21-28. (Translation from Romanian into Spanish of a play by the Romanian playwriter Ion Luca Caragiale).

Gustavo Adolfo Bécquer. Raza de luna- legende [El rayo de luna - leyendas]. Bucureşti: Editura Univers, l978, 199 pp. Translation from Spanish and introductory study (5-22).

Ignacio Aldecoa. Gran Sol. Bucureşti: Editura Univers, 1976, 309 pp. Translation from Spanish and introductory study (5-15).

Selections from Serafín y Joaquín Álvarez Quintero, Pío Baroja, Azorín, Eduardo Zamacois, Julio Camba, José Francés, Wenceslao Fernández Flores, Ramón Gómez de la Serna. Antologia umorului spaniol. Bucureşti: Editura Univers, 1975. 292-376 and 382-462. Translation from Spanish.

Carmen Martín Gaite. Logodna Gertrudei [Entre visillos]. Bucureşti: Editura Univers, 1972, 302 pp. Translation from Spanish and introductory study (5-15).

María Victoria Atencia. Vîlceaua englezilor [Cañada de los ingleses]. Málaga, 1970, 14 pp. Translation from Spanish (poetry).

PRESENTATIONS

Plenary conferences, key note addresses, workshops, and invited lectures (international and national level) (Forthcoming): Invited talk at the observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos: “Current Studies on Pragmatics of US Spanish: An Overview”. October 27, 2016, Harvard University.

(Forthcoming): Response to the acceptance speech of Frank Nuessel, on the occasion of his election into the North American Academy of the Spanish Language (New York, September 27, 2016)

“Presentation of LIBSUS: Bibliografía lingüística del español en los Estados Unidos” May 9, 2016, Cervantes Institute in New York (in collaboration with Francisco Moreno and Javier Pueyo)

Invited lecture: “Teaching Spanish heritage speakers in the US: Challenges and rewards”, Universitty of Stockholm, September 17, 2015 Plenary address at the 6thInternational colloquium of EDICE, Monterrey, Mexico, September 30- October 4,2013: “El cambio de código como estrategia de imagen en el discurso hispanounidense.”

Workshop on “El buen uso del español” at the 2013 Excellence in Journalism Conference (Anaheim, CA, August 24, 2013)

“El cambio de código en la literature estadounidense: cómo, cuando y por qué. Acceptance speech at the induction into the North American Academy of the Spanish Language (Academia Norteamericana de la Lengua Española), New York University, March 29, 2013.

Presentation of Ortografía básica de la lengua española, at the Feria del Libro en Español en Los Angeles (LeaLA), panel organized by the North American Academy of the Spanish Language and the Editorial Planeta-Mexico (co-presenter with Gerardo Piña-Rosales, ANLE Director)

- Workshop presenter at the Hispania sessions at the anual meetings of the AATSP in 2012, 2013, 2014, 2015.

“El español (y el rumano) en los EEUU: metamorfosis, controversia y pedigrí.” Invited lecture at the University of Alicante, Spain, September 14, 2010.

“El español en los Estados Unidos.” Invited lecture at the University of San José, Costa Rica, July 4, 2008.

“Spanish in the United States: Lessons from the past and challenges for the future.” President’s Distinguished Professor Lecture before the CSULA Senate, on May 6, 2008.

Key-note address at the Opening Session of the Colloquium“Los estudios hispánicos en Rumanía: 50 años de vida universitaria, Bucharest, Romania, April 26-28, 2007.

‘“Noroc!”; “Merci”; “¡Qué lindo!”; “Sorry”: Some Polite Speech Acts Across Cultures’. Presidential Address at the Linguistic Association of the Southwest (LASSO) annual meeting, Lubbock, Texas, October 7, 2005

Key note address at the launching of Gramatica limbii spaniola (written in collaboration with Dan Munteanu) at the Cervantes Institute in Bucharest, July 1, 2005

“El hispanismo en los Estados Unidos de Norteamérica.” Lecture at the Cervantes Institute, Bucharest (Romania) , June 26, 2002

“Artículos y noticias para la sección ‘The Hispanic and Luso-Brazilian World’: qué hacer y qué no hacer.” Panelist at the Hispania session of the Annual meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, (AATSP), San Juan, PR, August 2-6, 2000:

Key-note address at the 80th Anniversary of the foundation of the Hispanic Honor Society Sigma Delta Pi, University of California at Berkeley (where Chapter Alpha was installed in November 1919), on November 15, 1999.

“Artículos y noticias sobre la cultura hispana y luso-brasileña”- Panelist at the AATSP Hispania session, Orlando, Florida, August 1996

“El par pregunta-respuesta desde la perspectiva del análisis actual de la conversación y de los actos pragma-discursivos.” Four-day long workshop (Encuentro de Investigadores VI) organized and directed at the XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL), Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (Spain), July 22-27, 1996, at the organizers’ request. “Octavio Paz's theory of translation.” Bridging the Gap between Cultures: A Symposium on Literary Translation, at the Romanian Cultural Center in New York, March 17-18, 1995.

“Tendencias actuales en la medición y evaluación de las destrezas lingüísticas y de la competencia comunicativa en L2.” Plenary address 1 at the Congreso Internacional de Didáctica y Metodología para el Desarrollo de la Lengua Materna, organized by Sociedad de Profesores de Español del Uruguay, Montevideo (Uruguay), August 1994.

“Implicaciones pedagógicas de la enseñanza del español a los hablantes nativos de los Estados Unidos o el reto del biloquialismo en las clases de SNS (Spanish for Native Speakers).” Plenary address 2 at the Congreso Internacional de Didáctica y Metodología para el Desarrollo de la Lengua Materna, organized by Sociedad de Profesores de Español del Uruguay, Montevideo (Uruguay), August 1994.

“La narrativa oral hipotética,” lecture at the Instituto de lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, October 7,1993, and a revised versión (under the title of: “Los hilos del discurso oral”) at the Instituto de Investigaciones Dialectológicas "Berta Vidal de Battini" of the Universidad Católica de Salta, October 23, 1993.

“El español en los Estados Unidos: fenómenos de contacto lingüístico y problemas de política educativa,” lecture at the Instituto Nacional de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", Buenos Aires, October 14, 1993.

“Función pragma-discursiva de la interrogación ecoica usada en réplica en español,” lecture at the Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, on October 4, 1993, and at the Instituto de Lingüística of the Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República (Montevideo, Uruguay) on November 18, 1993.

“Traducción, intertextualidad y polifonía plurilingüe: Tres calas en la teoría y práctica poética de Octavio Paz,” lecture at the Instituto Nacional de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", Buenos Aires, on September 20 1993, and at the Escuela Superior de Lenguas of the Universidad Nacional de Córdoba on September 27, 1993.

“Enseñanza de la gramática y principios de didáctica comunicativa en una segunda lengua,” Plenary Conference at Jornadas de lingüística aplicadas a la enseñanza de la lengua, Facultad de Humanidades, Universidad Nacional del Comahue, San Carlos de Bariloche, November 1993.

“Error analysis and language teaching,” invited panelist at the round-table on the teaching of grammar organized at Jornadas de lingüística aplicadas a la enseñanza de la lengua, Facultad de Humanidades, Universidad Nacional del Comahue, San Carlos de Bariloche, November 1993.

“La estructura de la Frase de Complementizador en las preguntas alo-repetitivas del castellano.” Panelist at the "Encuentro de investigadores" on Current Issues in Generative Syntax of the Spanish language, directed by Ignacio Bosque (Universidad Complutense de Madrid), at the X International Congress of the Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), April 1993.

International and national conference presentations

“La fusión de lenguas en la obra de Junot Díaz” at the ANLE session titled “Don Qujote in Manhattan” at the 2016 Annual Conference of the AATSP, Miami, July 2016

“Repertorio bibliográfico de las publicaciones lingüísticas sobre el español de los EE UU (en colaboración con Francisco Moreno), 36th ALDEEU Congress, in New York City, June 2016

“Preguntas que contestan preguntas: Una estructura especial del diálogo en español,” paper presented at the XV Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Mexico, nov. 22-25, 2015

“A particular kind of “action-reaction”: Questions answering questions (in Spanish and Romanian dialogues), IADA International Conference, Nancy, France, August 2015

“Tradición e innovacion en el diccionario académico”, Annual Conference of the AATSP, Denver, Colorado, July 2015.

“La literatura en Spanglish como espacio de encuentro e identidad: El caso de Junot Diaz”, 35 Congreso Internacional de ALDEEU, Segovia, Spain, July 2015

“La fusión entre el español y el inglés en la prosa de Junot Díaz”, 25th Conference on Spanish in the United States and 10th Conference on Spanish in Contact with other Languages, The City College of New York, March 26-29, 2015.

Participant in the round table “Dialogue of cultures” at the 38 American-Romanian Academy of Arts and Sciences Congress, in Pasadena, CA, July 23-26, 2014.

“Sobre el buen uso del español en los Estados Unidos” (Santillana Featured Presentation), 96th Annual Conference of the AATSP, Panama City, July 2014.

“Hacia un modelo integrado de la enseñanza del español a los hispanunidenses a nivel universitario: El caso de Los Angeles”: Primer congreso de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, Washington DC. June 6-8, 2014.

“El cambio de código en la literatura de Junot Díaz,” XVIII International Congress of Hispanists, Buenos Aires, July 15-20, 2013.

Presenter of the book El español en los Estados Unidos: E Pluribus Unum? Enfoques multidisciplinarios at the Encuentro de investigadores en lingüística, XVIII International Congress of Hispanists, Buenos Aires, July 15-20, 2013.

Round table participant, presenting the book El español en los Estados Unidos: E Pluribus Unum? Enfoques multidisciplinarios, at the AATSP Annual Meeting in San Antonio, TX, July 2013.

Perfil de Luis Alberto Ambroggio, at the International Conference on Hispanic Literature organized by the Instituto Literario y Cultural Hispánico at Cal State Dominguez Hills, March 6-8, 2013

Presenter of the book El español en los Estados Unidos: E Pluribus Unum? Enfoques multidisciplinarios (in collaboration with Gerardo Piña-Rosales) at the International Conference on Hispanic Literature organized by the Instituto Literario y Cultural Hispánico at Cal State Dominguez Hills, March 6-8, 2013

“El español en Estados Unidos y la labor de la ANLE,” Annual Meeting of the AATSP, Puerto Rico, July, 2012.

“On the Translations of Carlos Fuentes in Romanian,”International Conference on Carlos Fuentes, California State University, Los Angeles, May 4-5, 2012.

“Reflexiones sobre el español de los Estados Unidos a la luz de los datos del último censo,” XIV Congress of ASALE (Association of Academies of the Spanish Language), Panama City, November 2011.

Presentation of Al pie de la casa Blanca: Poetas hispanos en Washington DC, at a special session organized by ANLE at the Annual Meeting of the AATSP, Washington, D.C, July 2011.

“¿Qué se entiende exactamente por Spanglish?” Annual Meeting of the AATSP, Washington, D.C, July 2011.

“The representation of regional Spanish speech in literary dialogues”, Dialogue and Representation:13th Conference of the International Association for Dialogue Analysis, April 26-30, University of Montréal, Québec,Canada. Also presented at the annual meeting of LASSO, South Padre Island, September , 2011.

“Spanglish: What’s in a name?” MLA Annual Convention, Los Angeles, January 2011.

“Sobre el llamado ‘leísmo de cortesía’ en Hispanoamérica” (in collaboration with Mircea-Doru Brânza), 5th colloquium of EDICE, Universidad del Atlántico, Baranquillas, Colombia, December 6-10, 2010.

“Cortesía ritual en español y rumano: el caso de los deseos”, 26th Congreso Internacional de Lingüística y Filología Romanicas”, Valencia, Spain, September 6-11, 2010

“Dizque en el español americano,” 92nd Annual conference of the AATSP, Guadalajara, Mexico, July 10-13, 2010 (presented also at the LASSO annual conference, in Las Cruces, New Mexico, October 7- 10, 2010).

“La búsqueda de la poesía plural y plurilingüe en Octavio Paz,” at the International Congress on Octavio Paz, organizad at California State University, Los Angeles, May 14-15, 2010.

“Rum. cică vs. Esp. dizque: valencias polifónicas e intertextuales.” The XII Conference on Dialogue Analysis, September 15-18, 2009, Barcelona, Spain.

“From English influence to English epidemic: Reflections on the Romanian language before and after 1989.” MLA Annual Convention, San Francisco, California, December 27-30, 2008.

“Qué piensan los profesores de español del Sur de California sobre el Spanglish: Una encuesta piloto.”37th Annual Meeting of LASSO, Corvallis, Oregon, October 17-19, 2008.

“Cuando el entrevistador y el entrevistado intercambian sus papeles: gestión de imagen y cortesía valorizante en encuestas con jóvenes caribeños,” IV Coloquio Internacional de EDICE, Rome, September 23-26, 2008.

“El crecimiento del español en los Estados Unidos: Desafíos pedagógicos para el siglo XXI.” 90th Annual Meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, San José, Costa Rica, July 7-11, 2008.

“Estrategias de cortesía y gestión de imagen en entrevistas con jóvenes caribeños.” 36th Annual Meeting of the Linguistic Association of the Southwest, Denver, Colorado, September 21-23, 2007.

“Estrategias atenuadoras en la interacción oral en español y rumano.” 25th International Congress of Romance Linguistics and Philology, Innsbruck, (Austria), September 2-7 2007

“Spanglish in California: to teach or not to teach.” 89th AATSP Annual Meeting, August 2-5, San Diego, 2007

“Estrategias de cortesía y gestión de imagen en el habla de jóvenes caribeños.” XVI Congress of the International Association of Hispanists, Paris, July 9-13, 2007

“La controversia sobre el Spanglish en los Estados Unidos.” Colloquium on “Los estudios hispánicos en Rumanía: 50 años de vida universitaria,” Bucharest, Romania, April 26-28, 2007

“Estrategias de cortesía en la comunicación académica por ordenador: un caso concreto.” III International Colloquium of EDICE, Valencia, Spain, November 22- 25, 2006 “Variables en actos de habla corteses: español peninsular vs. español americano.” 88th Annual meeting of the AATSP, Salamanca, Spain, July 27- August 2, 2006

“Pragmática de sí en el español mexicano.”Sexto Congreso Internacional sobre El español de América, Tordesillas (Spain), October 25-29, 2005

“Las interrogativas eco, a la luz de la teoría de la cortesía.” 9th International Pragmatics Conference, Riva del Garda, Italy, July 2005 (as part of a panel on Politeness in Spanish, organized by the EDICE program).

“¿Qué tipo de estrategia de cortesía realizan las preguntas eco?.” 33rd Annual meeting of the Linguistic Association of the Southwest, New Orleans, September 10-12, 2004

“A los 35 años de Renga: Octavio Paz y la universalidad del lenguaje poético.” XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Monterrey, México, July 19-24, 2004

“Agradecer en interlengua: una comparación entre la competencia pragmática de los estudiantes nativos y no nativos de español en California.” II Coloquio EDICE, Costa Rica, March 8-12, 2004.

“Sobre el uso de si exclamativo y del sí enfático en español.” 2003 Annual Meeting of the AATSP, Chicago. July 31- August 4, 2003.

“The Speech Act of Wishing in Spanish and Romanian: A Cross-Cultural Approach.” XVII International Congress of Linguists, Prague, Czech Republic, July 24-29, 2003.

“Linguistic pluralism among Romanian-Americans: Attitudes, beliefs and linguistic practices.” 8th International Pragmatics Conference, Toronto, Canada, July13-18, 2003.

“Claves del exilio en la obra de Alina Diaconú.” International Conference on Hispanic Literature, Cal State Sacramento, March 21-22, 2003.

“Petru Popescu’s Contributions to the Romanian International Literary Heritage.”Annual meeting of the Rocky Mountains Modern Language Association of America, Scottsdale, Arizona, October 10-12, 2002.

“The Speech Act of Wishing from a Cross-Cultural Perspective.” Annual meeting of LASSO, Los Angeles and Pasadena, October 4-6, 2002.

“El acto de habla de formular votos en español en comparación con el inglés, el francés y el rumano.” Primer coloquio EDICE (sponsored by the University of Stockholm), Vaxholm, Sweden, September 5- 9, 2002.

“Variación en la expresión de los votos en español y portugués.”Annual Meeting of the AATSP, Copacabana (Brasil), July 30- August 3, 2002.

“El acto de habla de formular votos en español, desde una perspectiva intercultural.” XIII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, San José, Costa Rica, February 18-23, 2002.

“Thanking and accepting thanks in Spanish: A comparison between native and non-native speakers’ pragmatic competence.” Annual Meeting of Lasso, Albuquerque, NM, September 28-30, 2001

“El cumplido en español, a la luz de la teoría de los actos de habla corteses.” XIV Congress of the Asociación Internacional de Hispanistas, Graduate Center of the CUNY, New York, July 16-21, 2001 “Variación en la expresión de los cumplidos.”Annual meeting of the AATSP, San Francisco, CA, July 5- 9, 2001.

“Metalinguistic discourse and nostalgia among three generations of Romanian-Americans.”Modern Language Association of America (MLA) Convention, Washington DC, December 27-30, 2000

“El cumplido y el agradecimiento en español, a la luz de la teoría de los actos de habla corteses.”Annual Meeting of LASSO, Puebla, México, October 13-15, 2000.

“La función discursiva de mismo en español.” Annual Meeting of the AATSP, San Juan, PR, August 2- 6, 2000.

“Thanking and accepting thanks in Spanish: A comparison between native and non-native speakers’ pragmatic competence” (poster session) 7th International Pragmatics Conference, Budapest, Hungary (July 9-14), 2000.

“Objetos directos prominentes en el español porteño.” Pacific Coast Council on Latin American Studies, CSULA, October 28-30, 1999.

“Language Contact Phenomena among Heritage Speakers of Romanian” (poster session). National Conference on Heritage Languages in America (Long Beach, CA, October 14-16, 1999)

“Romanian Insusi vs. Spanish Mismo: A Parallel.”Annual Meeting of LASSO (San Antonio, Texas, October 1-3, 1999)

“Sobre la interpretación del tipo nominal el pobre hombre/el hombre pobre” (in collaboration with Mario Saltarelli). Annual meeting of the AATSP, Madrid (Spain) July 31-August 4, 1998

“Actos de habla corteses en iberorrmance: Una comparación entre el agradecimiento, la disculpa y el cumplido.” Annual Convention of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, held in conjunction with the ACTFL meeting. Nashville, November 20-23, 1997.

“Contact phenomena in the speech of Romanian-Americans.” 26 Annual Meeting of the Linguistic Association of the Southwest, UCLA, October 3-5, 1997.

“Subordinate sequences in conversation: The echo question-response pair.” XVI International Congress of Linguists, Paris, July 20-25, 1997.

“Attributive Adjectives: in Romance: Toward a Unified Theory of Modification” (in collaboration with Mario Saltarelli). XVI International Congress of Linguists, Paris, July 20-25, 1997.

“Norman Manea's Black Envelope and Ernesto Sábato's On Heroes and Tombs: A Parallel.” MLA Annual Convention, Washington D.C., December 27-30, 1996.

“Estrategias pragmáticas iberorromances: Dando y aceptando las gracias.”78th Annual Meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Orlando, FL, August 7-11, 1996.

“Discourse function of interrogative allo-repetition: A conversational analysis approach.” 5th International Pragmatics Conference, Mexico City, July 4-9, 1996.

“Two Types of Predicate Modification: Evidence from the Articulated Adjectives of Romanian”(in collaboration with Mario Saltarelli). XXVI Linguistic Symposium on Romance Languages, Universidad Autónoma Metropolitana Iztapalapa, México, D.F., March 28-30, 1996. “Contrastive analysis and the contemporary Romanian-As-A-Foreign-Language classroom.” MLA Annual Convention (Discussion Group on Romanian Studies), Chicago, Illinois, December 27-30, 1995.

“Fenómenos paralelos de contacto con el inglés en el español y el rumano de Estados Unidos.” 21 st. International Congress of Romance Linguistics and Philology, University of Palermo, Italy, September 16-23, 1995.

“Duplicación de clíticos, a personal y la teoría de la marcadez: Español madrileño vs. español porteño. ”12th International Congress of Hispanists, University of Birmingham, UK, August 20-27, 1995.

“El tema del exilio en la obra de Alina Diaconú.”XIII Simposio Internacional de Literatura del Instituto Literario y Cultural Hispánica” Inmigración/Emigración: Exilios buscados y forzados. Cal State Domínguez Hills, August 1995.

“The role of context in the interpretation of rhechorical questions”, as part of a Colloquium on Questions in Context, organized at the Annual Meeting of the American Association for Applied Linguistics, Long Beach, CA, March 25-28, 1995.

“Semiotics of transition in Romania: The political cartoon as a form of popular culture.” 110th Convention of the MLA, San Diego, December 1994.

“Metaphors of Exile in Romanian-Argentine novelist Alina Diaconú's work.” 19th Annual Congress of the American-Romanian Academy of Arts and Sciences, Smith College, Northampton, November 1994

“Romanian in the US: A Typical Case of Language Contact.” 19th Annual Congress of the American- Romanian Academy of Arts and Sciences, Smith College, Northampton, November 1994

“Español peninsular vs. español porteño: Algunas diferencias pragmáticas.”Annual Meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Philadelphia, August 1994.

“Romanian and the Non-Nominative Subject Parameter” (in collaboration with Pascual José Masullo). XXIV Linguistic Symposium on Romance Languages, University of California in Los Angeles and University of Southern California, March 1994.

“El español en los Estados Unidos: Fenómenos de contacto lingüístico y problemas de política educativa.” XXVI Jornadas de la Asociación Argentina de Estudios Americanos (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires), November 1993

“Otra vez sobre los anglicismos estadounidenses.”Jornadas de Lexicografía (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires), October, 1993.

“Sobre la función discursiva de las preguntas que repiten otras preguntas en el español coloquial actual.” X International Congress of the Association of Linguistics and Philology from Latin America (ALFAL), Veracruz, México, April 1993.

“The Rhechorical Question in Romanian.”Annual Meeting of the Linguistic Society of America, Los Angeles, January 1993.

“Language change: a sociolinguistic perspective applied to current Romanian,” at the round table on “Romanian Language: Transitional Patterns”, organized by the Romanian Studies Association of America, at the MLA Annual Convention, New York, December 1992.

“On the Discourse Function of Questions Repeating Questions in Romanian.” MLA Annual Convention (Discussion Group on Comparative Romance Linguistics), New York, December 1992. “Fenómenos de contacto paralelos entre el inglés y el español, y el inglés y el rumano de los inmigrantes de la primera y segunda generación a los Estados Unidos.” The 13th Conference on Spanish in the US and Second International Congress on Spanish in Contact with Other Languages, University of Minnesota, Minneapolis, November 1992.

“On the Syntactic Structure and Discourse Function of Multiple Constituent Repetitive and Non- repetitive Questions in Romanian.” LASSO (Linguistic Association of the Southwest) and WECOL (West Coast Conference on Linguistics) Joint Annual Meeting, Tucson, Arizona, October 1992.

“Estructura sintáctica y función pragma-discursiva de las preguntas retóricas repetitivas en español.” The 11th International Congress of Hispanists, UC Irvine, August, 1992.

“Tres calas en el plurilingüismo poético de Paz: traducción, intertextualidad, códigos alternantes.”The 74 Annual Meeting of the AATSP, Cancún (México), August 1992.

“A Preliminary Approach to the Contact Phenomena Found in the Romanian Spoken by Romanian- Americans of the First and Second Generation.” 17th Annual Congress of the American-Romanian Academy of Arts and Sciences, CSU Northridge, 1992.

“Multiple Constituent Echo and Non-Echo Questions in Romanian: Structural Parallelism vs. Functional Contrast.” MLA Annual Convention, San Francisco (California), December 1991.

“Estrategias discursivas y opciones lingüísticas en un examen oral de proficiencia bilingüe en el área de Los Angeles: Aproximación preliminar.” 12th Annual Conference on Spanish in the US and 1st International Conference on Spanish in Contact with Other Languages, USC, November 1991.

“On the Syntactic Properties of Recapitulatory Wh-Echo Questions in Romanian.”The 16th Annual Meeting of the American-Romanian Academy of Arts and Sciences, Bucharest (Romania), June 1991.

“Spanish Echo Questions and Their Relevance to the Current Government and Binding Theory.”Joint Annual Meeting of the Linguistic Association of the Southwest and the Western Conference on Linguistics, El Paso (Texas), October 1990 .

“Preguntas con multiconstituyentes interrogativos en español: sintaxis y pragmática.” 72 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Miami Beach (Florida), August 1990.

“La metáfora cromática surrealista.”Symposium on "La realidad imaginaria", organized by the Universidad Veracruzana, Xalapa (Veracruz), July 1990.

“The Spanish Poetry of Aron Cotrus.” 15th Annual Congress of the American-Romanian Academy of Arts and Sciences, Montréal, Canada, August 1990

“Un modelo de análisis sintáctico de las preguntas eco en español y rumano.”XIX Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas, Santiago de Compostela, September 1989.

"Sintaxis y pragmática de las preguntas cuasi eco en español" X Congreso Internacional de la Asociación Internacional de Hispanistas, Barcelona (Spain), 1989.

“Quasi-Echo Questions in Romanian: Pragmatics of Mood Change.”14th Annual Congress of the American-Romanian Academy of Arts and Sciences, Los Angeles (USC), October 1989.

“On the Syntax of Echo Questions in Spanish and Romanian.” Modern Language Association of America Convention, New Orléans, December 1988. “Pragmatics of Echo Questions in Romanian.” Modern Language Association of America Convention, San Francisco, December 1987:

“El dativo posesivo - un problema difícil en la enseñanza del español.” 69 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Los Angeles, 1987.

“Sobre los primeros ecos del descubrimiento de América en la cultura rumana.” Primer Congreso Internacional sobre Lenguas y Literaturas Hispánicas en la Epoca de los Reyes Católicos y el Descubrimiento, Madrid-Hita-Pastrana (Spain), July 1986.

“Hacia una clasificación de los verbos modales que expresan necesidad, probabilidad y posibilidad en el español hablado actualmente en Madrid.” 68 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Madrid (Spain), August 1986.

“Sobre la estructura sintáctica y la función discursiva de la pregunta eco en español.” IX Congreso Internacional de Hispanistas (West Berlin), July 1986.

“En torno a la traducción de la Pardo Bazán al rumano: enfoque didáctico.”Congreso de la Asociación Europea de Profesores de Español, Santiago de Compostela (Spain), July 1984.

“Federico García Lorca en la visión de Miron Radu Paraschivescu.”VII Congreso Internacional de Hispanistas, Venezia (Italy), July 1980.

“Situación actual del estudio y de la enseñanza del español en Rumania.”Congreso de la Asociación Europea de Profesores de Español, Budapest (Hungary), August 1978

“La metáfora ultraista y la generación del 27.” International Symposium on Hispanic Studies, Budapest (Hungary), August 1976

“Propuestas en torno al análisis sintáctico en castellano.”Colloquium of the Asociación Europea de Profesores de Español, Pamplona (Spain), June 1974

“Sobre la terminología cromática en la poesía de la generación del 27.” V Congreso Internacional de Hispanistas, Bordeaux (France), July 1974.

“Análisis léxico-sintáctico de un poema de Miguel Hernández: Eterna sombra.” Colloquium of the Asociación Europea de Profesores de Español, Alicante (Spain), August 1973.

“Estructura léxica del Diván de Tamarit de Federico García Lorca.” IV Congreso Internacional de Hispanistas, Salamanca, (Spain), July 1971.

“Procedimientos gramaticales para hermetizar el mensaje poético (en Mallarmé, Valéry, Guillén y Barbu.”XII International Congress of Romance Linguistics and Philology, Bucharest (Romania), August 1968.

“El español en la obra lingüística y filológica de B.P. Hasdeu” (paper read in absentia).III Congreso Internacional de Hispanistas, Mexico City_(Mexico), July 1968.

Regional and local presentations and workshops

(Forthcoming): “An overview of the pragmatic studies on Spanish in the United States”, Fall 2016 meeting of the Southern California Chapter of the AATSP, Loyola Marymount University, November 12, 2016. “Teaching Spanish heritage speakers in the US: Some challenges”, Fall 2015 meeting of the AATSP-So Cal. October 31, 2015, Cal State Chanel Islands.

“Sobre el Spanglish y los estadounidismos”, Fall 2014 meeting of the AATSP –So Cal chapter, USC, October 25, 2014.

“Sobre el así-llamado Spanglish y el concepto de estadounidismos”, Spanish Linguistic Colloquium at Cal State Dominguez Hills, March 6, 2014.

“El español en la obra de Junot Díaz”, Fall 2013 Meeting of the AATSP- Southern California Chapter, October 26, UCLA.

“The representation of regional Spanish speech in literary dialogues”, Keynote Address at the Spring meeting of the AATSP Roger Anton chapter, April 28, 2012, California Baptist University.

“Reflexiones sobre la situación actual del español en los Estados Unidos”, Fall meeting of the theAATSP Southern California Chapter, November 19, 2011, Huntington Library, San Marino, CA.

“La labor de la Academia Norteamericana de la Lengua Española” (skype interview with the ANLE director, Gerardo Piña-Rosales), Spring meeting of theAATSP Southern California Chapter, April 16. 2011, University of Southern California.

”Cortesía codificada vs. Cortesía interpretada en español” Fall 2010 meeting of the AATSP Southern California chapter, Occidental College, CA, October 30, 2010.

“La polifonía de dizque en el español americano”, Fall 2009 meeting of the Southern California Chapter of the AATSP, CSULA, October 24, 2009.

“Qué piensan los profesores de español del Sur de California sobre el Spanglish: Una encuesta piloto.”Fall 2008 meeting of the Southern California Chapter of the AATSP, Scripps College, October 25, 2008

“On Teaching an Upper-Division Spanish Language Courses in WebCT,” poster presentation at the 11th CSU Regional Symposium on University Teaching, Cal Poly, Pomona, April 12, 2008.

“Estrategias de cortesía en un curso de español por computadora.” Fall meeting of the AATSP- Southern California chapter, Cal State San Bernardino, October 20, 2007

“Spanglish: polémica, retórica y lingüística.” Spring meeting of the AATSP – Southern California chapter, UCLA, April 8, 2006

“¡Hablemos del Spanglish Angelino!” III Foreign Language Immersion Day (co-sponsored by CSULA and MCLASC - the Modern and Classical Language Association of Southern California, the local CLTA affiliate). February 18, 2006.

“Sutilezas de la lengua: las cinco clases de /si/en español.” Fall meeting of the Southern California chapter of the AATSP, University of Southern California, October 30, 2004.

“¿Autobús, camión, guagua o colectivo?: Variación léxica en el español de cuatro continentes.” I Foreign Languages Immersion Day (co-sponsored by CSULA and MCLASC - the Modern and Classical Language Association of Southern California, the local CLTA affiliate). March 15, 2003.

Host speaker at the Reading and Book Signing by Petru Popescu of his novel The Oasis, (sponsored by CSULA’s Cross-Cultural Centers), January 29, 2002. “Thanking and accepting thanks in Spanish: A comparison between native and non-native speakers.”Southern California Chapter of the AATSP, Mayfield High School, November, 2001

“Addressing the needs of heritage speakers.” Symposium on Current Issues in Second Language Education, organized by the Department of Modern lan gauges and Ligteratures at CSULA, for area language teachers, April 8, 2000.

“Actos de habla corteses en español: El agradecimiento, la disculpa y el cumplido – una comparación.” Spring meeting of the Southern California Chapter of the AATSP, Santa Monica College, April 24, 1999.

“On proficiency-oriented activities.” Teacher Training Workshop at CSULA for TAs and part-timers, Fall 1997 Quarter.

“Developing Inter-Community Communication Skills.” 1997 Summer Training Institute on Community Policing, organized at Cal State LA by the Pat Brown Institute for Public Affairs, June 17, 1997.

“A Cross-Cultural Approach to Conversational Routines: Thanks, Apologies and Compliments.” Faculty Colloquium, CSULA, October 29, 1996.

“El papel de la lingüística en el curriculum de español.” Spring Meeting of the AATSP Southern California chapter, Cal State Long Beach, April 13, 1996.

“La voces poéticas de Octavio Paz.” Keynote Address at the Sigma Delta Pi initiation ceremony at UC Riverside, December 4, 1995

“L'influence de la culture française en Argentine.” Fall Meeting of the Alliance Française of Riverside and San Bernardino, November 11, 1994.

“Impresiones de una becaria Fulbright en la Argentina: el país, el idioma y sus instituciones culturales.”Luncheon address at the Spring Meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Southern California Chapter, University of Southern California, April, 1994.

“Pragmática de la interrogación ecoica usada en réplica en español.” Symposium on Hispanic Linguistics and Literatures jointly organized by the Department of Foreign Languages and Literatures at Cal State LA and the Gamma Psi Chapter of the Spanish Honor Society Sigma Delta Pi, May 1993.

“Romanian: A Case of Language Loyalty to the Western World.”Faculty Colloquium at California State University Los Angeles, March 2, 1993.

“Siete actividades comunicativas para enseñar la destreza de escribir en español.” The Southern California AATSP Chapter Spring meeting, CSULA, March 1991.

“Preguntas con más de un constituyente interrogativo: forma y uso.”Spring Meeting of the Southern California Chapter of the AATSP, Santa Monica College (Santa Monica), March 1990.

Workshop on Communication-Based Techniques in FL teaching. Foreign Languages Department at Bell Gardens High School, May 1989.

Workshop on communication-based techniques in FL teaching, at the Foreign Languages Department at CSULA, September 1989.

“Sobre la enseñanza de las preguntas eco en español.” Southern California Chapter of the AATSP Fall meeting (Scripps College), October 1985. “Sobre el plural de los abstractos negativos en español.”Southern California Chapter of the AATSP Spring meeting , Cal State Fullerton, March 1985.

SERVICE TO THE PROFESSION

Professional affiliation (past and present)

American Association of Teachers of Spanish and Portuguese [AATSP];Asociación Internacional de Hispanistas [AIH]; Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina [ALFAL]; International Pragmatics Association [IPrA];International Association for Dialogue Analysis [IADA]; Linguistic Association of the Southwest [LASSO]; Modern Language Association of America [MLA];Linguistic Society of America [LSA];;American Association for Applied Linguistics [AAAL]; American Council on the Teaching of Foreign Languages [ACTFL]; ALDEEU (Spanish Professionals in the US);American-Romanian Academy of Arts and Sciences [ARA];Asociación Europea de Profesores de Español [AEPE];Instituto Literario y Cultural Hispánico [ILCH];Romanian Society of Applied Linguistics [GRLA];Romanian Society of Romance Linguistics [SRLR];Sociedad Española de Lingüística [SEL]; The National Honor Society Phi Kappa Phi;The National Collegiate Hispanic Honor Society Sigma Delta Pi.

Elected offices

American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP):College/University Representative on theAATSP Executive Council (2009-2011); President of the Southern California Chapter of the American Association of the Teachers of Spanish and Portuguese (1992-1994)

Modern Language Association of America (MLA): Liaison person between the MLA and the AATSP for the 2013 and 2014 annual meetings; MLA Delegate Assembly Member, representing the Division on Language theory (2003-2005); Member of the executive committee of the Division of Language Theory of the Modern Language Association of America, during the term 1998-2002 ( Secretary in 2000, President in 2001); Member of the Executive Committee of the MLA Romanian Studies Discussion Group (1991-1994) and president in 1995.

Romanian Studies Association of America (RSAA- an MLA allied organization): President of the Romanian Studies Association of America (1994-1996)

Linguistic Association of the Southwest (LASSO): President of the Linguistics Association of the Southwest, 2005; Vice-President of the Linguistic Association of the Southwest (Lasso) and Program Chair for the 2004 Annual meeting in New Orleans, 2004; Member of the Executive Committee of the Linguistic Association of the Southwest (LASSO) (1993, 1998 – 2001, 2005-2006).

The National Collegiate Hispanic Honor Society Sigma Delta Pi: Honorary President (2010-present); Vice-president for the West of the National Collegiate Hispanic Honor Society Sigma Delta Pi (1995- 2007); State director for Sigma Delta Pi, 1993-94. Also, chapter adviser for Gamma Psi, the CSULA chapter of the organization, during 15 years (in which the chapter was distinguished with 9 certificates of honor and merit).

ALFAL regional delegate in the USA and Canada (2015-present)

Editorial activities

Editorial board of Language and Dialogue, ed. by John Benjamisn (2015-present)

Editorial board of Journal of Spanish Language Teaching, ed. by Routledge (2013-present)

Associate editor of the journal Pragmática Sociocultural /Sociocultural pragmatics, ed. by De Gruyter (2012-present)

Book/Media Review Editor for Hispania (2011- present)

Editorial Board of Monografías de ALDEEU (Asociación de Licenciados y Doctores Españoles en Estados Unidos) (2010-present)

Editorial Board of the Boletín de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (2011-present)

Editorial Board of the Programa EDICE, in charge of the section “Pragmática aplicada a la enseñanza”(2008-present)

Editorial Board of the Southwest Journal of Linguistics (2008-2009)

Associate editor of the Southwest Journal of Linguistics, 2002-2005 (tasks included copy-editing and evaluating manuscripts for publication)

Associate editor of Hispania (1996-2001), in charge of the section "The Hispanic and Luso-Brazilian World" (tasks included, in addition to evaluating manuscripts for publication in the journal, writing the entire section – an average of 15 pages per issue- four times a year, and sending it to the Journal editor, then correcting the proofs)

Member of the Advisory Board of the Journal of the American-Romanian Academy of Arts and Sciences (Davis, California) (1994-1996)

Manuscript evaluator for the journals Pragmatics, Journal of Pragmatics, Pragmatica sociocultural, Hispania, Signos, Analele Universitatii din Brasov.

Manuscript evaluator/reviewer for the following publishers: Prentice Hall, Cambridge University Press,Mc Graw Hill, John Wiley &Sons, Georgetown University Press, Cascadilla Press, EDICE, ANLE, LASSO, John Benjamins, etc.

Editor and consultant for four publishing houses in Bucharest: Univers, Eminescu, Editura Stiintifica si Enciclopedica, and Editura Didactica si Pedagogica (1974-1984)

Language editor of the Spanish issues of Romania Today, a monthly magazine published in Romania for the Spanish-speaking countries (1970-1980).

Other service to the profession

Organizer of the VII International Colloquium EDICE, in March 2016, at CSULA in collaboration with USC, ANLE, the University of Stockholm, and the Cervantes Institute in New York

Member of the Ph D dissertation committee of Emily Bernal, University of Houston, April 2016.

Principal opponent at the PhD defense of Susanne Henning, University of Stockhold, September 2015.

Organized and chaired numerous meetings and/or panels at national and international professional organizations (in particular, MLA, AATSP, LASSO and AIH meetings, as well as special international conferences at CSULA).

External reviewer for the Department of Spanish and Portuguese at San Diego State University, and for faculty members up to tenure and/or promotion at the universities of Kentucky, Lexington, North Carolina at Wilmington, University of Wisconsin, Milwakee, SUNY at Albany, University of Oregon, College of Charleston, City College of New York, Indiana University Northwest, University of Colorado, Boulder, etc.

Faculty Consultant to the Advanced Placement Spanish Reading Exam (ETS), in Summer 1994, 1999, 2000, 2001.

Translator and interpreter at national and international meetings held in Bucharest, Romania (e.g, the Conference of the Secretaries of State for Education from the European countries, 1974; the International Congress of the Red Cross, 1977,etc.), and for Spanish and Spanish American guests of the University of Bucharest, the Society of the Romanian writers, and other Romanian cultural institutions (1966-1984)

SERVICE TO CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, LOS ANGELES

Committees

University level: University Banner Carrier, at the Honors Convocation and Commencement Exercise 2008, and Arts and Letters Commencement, June 2014; Marshall in 2009, 2010; Outstanding Professor Award and President Distinguished Professor Award selection committee (Chair: 2005-2006; Chair: 2008-2009); Senator for the College of Arts and Letters: Served in Summer 1999, Fall 2000, Spring 2001, Spring 2005, Spring 2006; Winter and Spring 2008, Fall 2009-2015; Senate Subcommittee on Academic Advisement, served in Spring 2010; Nominating Committee for External Awards (2009- 2010); Library Retention Tenure Promotion Personned Committee; Retention Tenure Promotion external review for a member of the Child Development Department, Fall 2009; Numerous review panels for applicants to the International Study Program Abroad (February 1991, May 1995, April 2005, April 2006, etc.); CSULA Communication Board; Affirmative Action Grants Subcommittee;Innovative Instruction Awards Committee;Undergraduate Studies University Subcommittee;University Ad-hoc Committee to select applicants for the CSU Doctoral Incentive Program/ Forgivable Loan for Minorities and Women; University Subcommittee on Academic Advisement;Ad-hoc Committee to review a group of administrators

College of Arts and Letters : Retention, Tenure and Promotion Personnel Committees A and B (served seven times); Grievance Panel (served on eight panels); School Assembly Member;Instructional Affairs Committee; Faculty Affairs Committee;Graduate Council (Chair in 2008);Hispanic Theatre Advisory Committee; PPI I and II committee member for the TAD Department (2008-2009).

MLL Department Committees: Appointments Committee Member (every year, since 1990; and chair, several times); Member of the RTP Committees A andB (served almost every year after I was tenured, and chaired them several times); Chair of the Taskforce in charge of rewriting the Single Subject Credential in ML, in accordance with the new standards for California Teacher Credentialing (2005); Curriculum Committee; Student Affairs Committee; PPI II committee member; Policies and Procedures Committee; Ad-hoc Committee to evaluate the Department Chair (served on numerous occasions); Foreign Language Council representative (1992-1995); Grievance Panel Committee, Chair (1991- 92);Ad-hoc committee to select the department chair (2000); Several ad-hoc committees involving program changes and departmental plans, etc.

Other service to the Department of Modern Languages and Literatures: Coordinator of the Spanish section. (Fall 2000 – Spring 2002; Fall 2004 – Winter 2005- Among the coordinator’s ongoing tasks are calling meetings of the Spanish section, making the schedule of the Spanish section, coordinating and writing the Spanish MA exams twice a year, reviewing the catalogue, selecting the textbooks, and giving guidance to part-timers and MA candidates before taking the comprehensive exam); Supervisor and Coordinator of the Graduate Teaching Assistant in Spanish (and for two years also in French), between 1988 and 1994, then in 1999 and 2002 (extra-load);Director of Teatro Universitario en Español (1987-1989)Play produced: “El pequeño Príncipe y su Flor,” based on Antoine de Saint-Exupéry’s work, with funding from the Coca-Cola Company. Stage director: Luis de Tavira, Mexico.

Cultural events organized on campus: Organizer of a film presentation on the life and work of Gabriel Garcia Márquez, January 2016; Organizer of a film presentation on the life and work of Dalton Roque, February 2015; Organizer of a conference and poetry reading by Luis Alberto Ambroggio, in collaboration with the Center for Contemporary Poetry and Poetics, November 28, 2012; Organized an event for MLL Month in April 2009 (issues in literary translation from Spanish and French, with the participation of retired professor Joseph Chrzanowski and Leon Schwartz, who read from their translations); Organizer of a conference by Prof.. T. Sandru-Mehedinti from the University D. Cantemir (Bucharest, Romania) about the translation of Latin American literature in Romania- November 2007; Organizer of a Reading and Book Signing by Petru Popescu of his novel The Oasis, (sponsored by CSULA’s Cross-Cultural Centers), on January 29, 2002; Organizer and presenter of a dance and music performance by the Romanian folkloric ensemble “Timisul”(sponsored by CSULA’s Cross-Cultural Centers), October 2001; Organizer and presenter of a series of films by the Swiss writer and filmmaker Ana Simon, CSULA, March 9 -12, 1998.

Guest speakers invited at the Sigma Delta Pi induction ceremonies, or other events: Carlos Loprete, University of Belgrano, Argentina; Ignacio Galbis, Emeritus, UC Riverside, Executive Secretary of Sigma Delta Pi; Patricia Juárez Dappe, University of Buenos Aires, Argentina; Mexican theatre and film director Roberto D’Amico; Lucía Guerra, Professor at UC Irvine and renowed Chilean writer; Carmen- Silva Corvalán, University of Southern California; Mirta González, Cal State San Bernardino, Cristián Ricci, CSULA alumnus, currently Professor at UC Merced, Agustina Ortiz, Germany-based writer, Ana Vacas-Rodríguez ( Universidad Complutense de Madrid), Valentin González Bohorquez (UC Riverside), Froylan Cabuto (Cerritos College), etc.

Additonal cultural activities: Guest-lectures on topics related to Hispanic literature, civilization and linguistics, by Jacques De Bruyne, member of the and professor at the University of Gent, Belgium; Pascual José Masullo, Director of the Graduate Programs in Linguistics at the Universidad del Comahue, Argentina; Mexican writers Ignacio Solares and Luis Ortiz-Arias; Professor José Cruz Gonzáles, from the CSULA Teater Arts and Dance Department; and several book presentations in the series of Complete Works of the Mexican author Miguel N. Lira, edited by emeriti CSULA professors Jeanine Gaucher Morales and Alfredo Morales. The 2003 presentation of this author’s dramatic plays was followed by a staged reading by CSULA students from one of his theatrical works, which I prepared and rehearsed with the students.

MISCELLANEOUS INFORMATION

Languages

Spanish, French, English: native-like speaking, reading, and writing ability. Romanian: native speaker proficiency. Italian: good speaking, listening, and reading ability. Portuguese, Catalan: reading knowledge.

Experience abroad

Born and raised in Romania. (Emigrated to the US in 1984 and naturalized American citizen in 1990). Fulbright Scholar Residence in Argentina (6 months). Travel to Argentina, Austria, Belgium, Belize, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Czech Republic, England, France, Germany, Greece, Honduras, Hungary, India, Italy, Japan, Mexico, Panama, Puerto Rico, Russia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine, Uruguay.

Updated in July 2016