SV

SV SV

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Bryssel den 20.4.2011 KOM(2011) 221 slutlig

2011/0089 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om undertecknande av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

SV SV

Bilaga IV

Geografiska beteckningar för produkter enligt artikel 2.3 och 2.4

DEL A

Viner från Europeiska unionen som ska skyddas i Georgien

Viner med skyddad ursprungsbeteckning

Namn som ska skyddas Transkription med georgiska bokstäver

EU- medlemsst at BE Côtes de Sambre et Meuse kot de sambr e mez

BE Hagelandse wijn hagelandse vin

BE Haspengouwse Wijn haspenguvse vin

BE Heuvellandse Wijn hevelandse vin

BE Vlaamse mousserende kwaliteitswijn vlamse mouserende kvalitisvin

BE Cremant de Wallonie kreman de valoni

BE Vin mousseux de qualite de Wallonie ven muzo de kali de valoni

BG Асеновград, eventuellt följt av en delregion och/eller en , mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: asenovgrad Likvärdig term: Asenovgrad

BG Брестник, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: brestnik Likvärdig term: Brestnik

BG Варна, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varna Likvärdig term: Varna

BG Велики Преслав, eventuellt följt av en delregion och/eller en , mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: veliki preslav Likvärdig term: Veliki Preslav

BG Видин, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre , mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vidin Likvärdig term: Vidin

BG Враца, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vraca Likvärdig term:

SV 2 SV

BG Върбица, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varbica Likvärdig term:

BG Долината на, eventuellt följt av en delregion och/eller en dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Struma valley ekvivalenturi termini: struma veli

BG Драгоево, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: dragoevo Likvärdig term: Dragoevo

BG Евксиноград, eventuellt följt av en delregion och/eller en evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Evksinograd ekvivalenturi termini: evksinograd

BG Ивайловград, eventuellt följt av en delregion och/eller en ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ivailovgrad Likvärdig term:

BG Карлово, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre , mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karlovo Likvärdig term: Karlovo

BG Карнобат, eventuellt följt av en delregion och/eller en karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karbonat Likvärdig term:

BG Ловеч, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: loveC Likvärdig term:

BG Лозицa, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lozica Likvärdig term: Lozitsa

BG Лом, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lom Likvärdig term: Lom

BG Любимец, eventuellt följt av en delregion och/eller en liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liubimec Likvärdig term:

BG Лясковец, eventuellt följt av en delregion och/eller en liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: ekvivalenturi termini: liaskovec

BG Мелник, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis

SV 3 SV

geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: melnik Likvärdig term: Melnik

BG Монтана, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: montana Likvärdig term: Montana

BG Нова Загора, eventuellt följt av en delregion och/eller en , mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Nova Zagora ekvivalenturi termini: nova zagora

BG Нови Пазар, eventuellt följt av en delregion och/eller en novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novi pazar Likvärdig term: Novi Pazar

BG Ново село, eventuellt följt av en delregion och/eller en novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Novo Selo ekvivalenturi termini: novo selo

BG Оряховица, eventuellt följt av en delregion och/eller en oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Oryahovitsa ekvivalenturi termini: oriahovica

BG Павликени, eventuellt följt av en delregion och/eller en , mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Pavlikeni ekvivalenturi termini: pavlikeni

BG Пазарджик, eventuellt följt av en delregion och/eller en pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Pazardjik ekvivalenturi termini: pazarjik

BG Перущица, eventuellt följt av en delregion och/eller en peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e

Likvärdig term: kvivalenturi termini: peruSica

BG Плевен, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre , mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Pleven ekvivalenturi termini: pleven

BG Пловдив, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre , mosdevs an ar mosdevs subregi- onis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: plovdiv Likvärdig term: Plovdiv

BG Поморие, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre , mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pomorie Likvärdig term: Pomorie

BG Русе, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli

SV 4 SV

ekvivalenturi termini: ruse Likvärdig term: Ruse

BG Сакар, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sakar Likvärdig term: Sakar

BG Сандански, eventuellt följt av en delregion och/eller en , mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sandanski Likvärdig term: Sandanski

BG Свищов, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sviStov Likvärdig term:

BG Септември, eventuellt följt av en delregion och/eller en , mosdevs an ar mosdevs subregi- onis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: septemvri Likvärdig term: Septemvri

BG Славянци, eventuellt följt av en delregion och/eller en slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: slavianci Likvärdig term: Slavyantsi

BG Сливен, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre , mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sliven Likvärdig term: Sliven

BG Стамболово, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: stambolovo Likvärdig term: Stambolovo

BG Стара Загора, eventuellt följt av en delregion och/eller , mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli Eekvivalenturi termini: stara zagora Likvärdig term: Stara Zagora

BG Сунгурларе, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre , mosdevs an ar mosdevs sub- regionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sungurlare Likvärdig term: Sungurlare

BG Сухиндол, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Likvärdig term: Suhindol

BG Търговище, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: targoviSte Likvärdig term:

BG Хан Крум, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: han krum Likvärdig term: Han Krum

SV 5 SV

BG Хасково, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Likvärdig term: Haskovo

BG Хисаря, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: hisaria Likvärdig term: Hisarya

BG Хърсово, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: harsovo Likvärdig term: Harsovo

BG Черноморски район, eventuellt följt av en delregion Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs och/eller mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: bleq si rejion Likvärdig term: Region

BG Черноморски район, eventuellt följt av Южно Черноморие Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si Likvärdig term: Southern Black Sea Coast qousT

BG Шивачево, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre geografisk enhet SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: SivaCevo Likvärdig term: Shivachevo

BG Шумен, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre geografisk enhet Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Sumen Likvärdig term:

BG Ямбол, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre geografisk enhet iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: iambol Likvärdig term:

BG Болярово Likvärdig term : boliarovo boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo

CZ Čechy, eventuellt följt av Litoměřická Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka

CZ Čechy, eventuellt följt av Mělnická Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka

CZ Morava, eventuellt följt av Mikulovská morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska

CZ Morava, eventuellt följt av Slovácká morava, SeiZleba mosdevdes slovacka

CZ Morava, eventuellt följt av Velkopavlovická morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka

CZ Morava, eventuellt följt av Znojemská morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska

DE Ahr, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli

DE Baden, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

SV 6 SV

DE Franken, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

DE Hessische Bergstraße, eventuellt följt av namnet på en mindre hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

DE Mittelrhein, eventuellt följt av namnet på en mindre mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

DE Mosel-Saar-Ruwer, eventuellt följt av namnet på en mindre mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

Likvärdig term: Mosel ekvivalenturi termini: mozel

DE Nahe, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet saxeli

DE Pfalz, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

DE Rheingau, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

DE Rheinhessen, eventuellt följt av namnet på en mindre rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

DE Saale-Unstrut, eventuellt följt av namnet på en mindre zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

DE Sachsen, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

DE Württemberg, eventuellt följt av namnet på en mindre viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

EL Αγχίαλος anxialos ekvivalenturi termini: anxialos Likvärdig term: Anchialos

EL Αµύνταιο aminteo ekvivalenturi termini: aminteo Likvärdig term: Amynteo

EL Αρχάνες arxanez ekvivalenturi termini: arhanes Likvärdig term: Archanes

EL Γουµένισσα Rumenisa ekvivalenturi termini: gumenisa Likvärdig term: Goumenissa

EL ∆αφνές dafnez ekvivalenturi termini: dafnes Likvärdig term: Dafnes

EL Ζίτσα zica ekvivalenturi termini: zica Likvärdig term: Zitsa

SV 7 SV

EL Λήµνος limnos ekvivalenturi termini: lemnos Likvärdig term: Lemnos

EL Μαντινεία mantinia ekvivalenturi termini: mantinia Likvärdig term: Mantinia

EL Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini: mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni Likvärdig term: Mavrodafne of Cephalonia

EL Μαυροδάφνη Πατρών mavrodafni patron ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an Likvärdig term: Mavrodaphne of Patras patras mavrodafni

EL Μεσενικόλα mesenikola ekvivalenturi termini: mesenikola Likvärdig term: Messenikola

EL Μοσχάτος Κεφαλληνίας mosxatoz kefaliniaz ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel Likvärdig term: Cephalonia Muscatel

EL Μοσχάτος Λήµνου mosxatoz limnu

Likvärdig term: Lemnos Muscatel ekvivalenturi termini: lemnos muskatel

EL Μοσχάτος Πατρών mosxatoz patron

Likvärdig term: Patras Muscatel ekvivalenturi termini: patras muskatel

EL Μοσχάτος Ρίου Πατρών mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron muskatel Likvärdig term: Rio Patron Muscatel

EL Μοσχάτος Ρόδου mosxatoz rodu ekvivalenturi termini: rodes muskatel Likvärdig term: Rhodes Muscatel

EL Νάουσα nausa ekvivalenturi termini: nausa Likvärdig term: Naoussa

EL Νεµέα nemea ekvivalenturi termini: nemea Likvärdig term: Nemea

EL Πάρος paros

Likvärdig term: Paros ekvivalenturi termini: paros

EL Πάτρα patra

Likvärdig term: Patras ekvivalenturi termini: patras

EL Πεζά peza ekvivalenturi termini: peza Likvärdig term: Peza

SV 8 SV

EL Πλαγιές Μελίτωνα plaRiez melitona ekvivalenturi termini: kot de meliton Likvärdig term: Cotes de Meliton

EL Ραψάνη rafsani ekvivalenturi termini: rafsani Likvärdig term: Rapsani

EL Ρόδος rodoz

Likvärdig term: Rhodes ekvivalenturi termini: rodes

EL Ροµπόλα Κεφαλληνίας rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of kefalonia an kefalonias robola Likvärdig term: Robola of Cephalonia

EL Σάµος samoz

Likvärdig term: Samos ekvivalenturi termini: samos

EL Σαντορίνη santorini ekvivalenturi termini: santorini Likvärdig term: Santorini

EL Σητεία sitia ekvivalenturi termini: sitia Likvärdig term: Sitia

ES Abona

ES Alella alelia

ES Alicante, eventuellt följt av Marina Alta alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta

ES Almansa

ES Ampurdán-Costa Brava ampurdan-kosta brava

ES Arabako Txakolina arabako tsakolina

Likvärdig term: Txakolí de Álava ekvivalenturi termini: tsakoli de alava

ES Arlanza arlansa

ES aribes

ES Bierzo bierso

ES Binissalem-Mallorca binisalem-maliorka

ES biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de biskaia Likvärdig term: Chacolí de Bizkaia

ES Bullas bulias

ES Calatayud kalataiud

SV 9 SV

ES Campo de Borja kampo de borxa

ES Cariñena karinenia

ES Cataluña katalunia

ES kava

ES Chacolí de Bizkaia Cakoli de biskaia

Likvärdig term: Bizkaiko Txakolina ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina

ES Chacolí de Getaria Cakoli de xetaria

Likvärdig term: ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina

ES segales

ES Conca de Barberá konka de barbera

ES kondado de uelva

ES , eventuellt följt av Artesa kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa

ES Costers del Segre, eventuellt följt av Les Garrigues kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves

ES Costers del Segre, eventuellt följt av Raimat kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat

ES Costers del Segre, eventuellt följt av Valls de Riu Corb kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu korb

ES deesa del karisal

ES dominio de valdepusa

ES El Hierro el iero

ES Finca Élez finka eles

ES Getariako Txakolina xetariako tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria Likvärdig term: Chacolí de Getaria

ES gixoso

ES Jerez-Xérès- xeres-seres-seri

ES Jumilla xumilia

ES La Mancha la manCa

ES La Palma, eventuellt följt av Fuencaliente , SeiZleba mosdevdes fuenkaliente

ES La Palma, eventuellt följt av Hoyo de Mazo la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso

SV 10 SV

ES La Palma, eventuellt följt av Norte de la Palma la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma

ES Lanzarote lansarote

ES Málaga

ES Manchuela manCuela

ES Sanlúcar de Barrameda mansanilia sanlukar de barameda

ES Méntrida mentrida

ES Mondéjar mondexar

ES Monterrei, eventuellt följt av Ladera de Monterrei monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei

ES Monterrei, eventuellt följt av Val de Monterrei monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei

ES Montilla-Moriles montilia-moriles

ES Montsant montsant

ES Navarra, eventuellt följt av Baja Montaña navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania

ES Navarra, eventuellt följt av Ribera Alta navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta

ES Navarra, eventuellt följt av Ribera Baja navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa

ES Navarra, eventuellt följt av Tierra Estella navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia

ES Navarra, eventuellt följt av Valdizarbe navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe

ES Pago de Arínzano pago de arinsano

Likvärdig term: de Arinzano ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano

ES Penedés penedes

ES pla de baxes

ES Pla i Llevant pla i levant

ES Priorato priorato

ES Rías Baixas, eventuellt följt av Condado do Tea rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea

ES Rías Baixas, eventuellt följt av O Rosal rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal

ES Rías Baixas, eventuellt följt av Ribeira do Ulla rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia

ES Rías Baixas, eventuellt följt av Soutomaior rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior

ES Rías Baixas, eventuellt följt av Val do Salnés rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne

SV 11 SV

ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Amandi ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi

ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Chantada ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada

ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Quiroga-Bibei ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei

ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Ribeiras do Miño ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio

ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Ribeiras do Sil ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil

ES Ribeiro

ES ribera del duero

ES , eventuellt följt av Cañamero ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ganiamero

ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Matanegra ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes matanegra

ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Montánchez ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes montanCes

ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Ribera Alta ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera alta

ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Ribera Baja ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera baxa

ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Tierra de Barros ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de baros

ES Ribera del Júcar ribera del xukar

ES , eventuellt följt av Rioja Alavesa rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa

ES Rioja, eventuellt följt av Rioja Alta rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta

ES Rioja, eventuellt följt av Rioja Baja rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa

ES Rueda

ES Sierras de Málaga, eventuellt följt av Serranía de Ronda sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de ronda

ES somontano

ES Tacoronte-Acentejo, eventuellt följt av Anaga tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga

ES Tarragona taragona

ES Terra Alta tera alta

ES Tierra de León tiera de leon

SV 12 SV

ES Tierra del Vino de Zamora tiera del vino de samora

ES Toro

ES Txakolí de Álava tsakoli de alava

Likvärdig term: Arabako Txakolina ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia

ES Uclés ukles

ES Utiel-Requena utiel-rekenia

ES Valdeorras valdeoras

ES Valdepeñas valdepenias

ES Valencia, eventuellt följt av Alto Turia valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia

ES Valencia, eventuellt följt av Clariano valensia, SeiZleba mosdevdes klariano

ES Valencia, eventuellt följt av Moscatel de Valencia valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de valensia

ES Valencia, eventuellt följt av Valentino valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio

ES Valle de Güímar valie de gvimar

ES valie de la orotava

ES Valles de Benavente valies de benavente

ES de Valtiendas vino de kalidad de valtiendas

ES , eventuellt följt av Arganda vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda

ES Vinos de Madrid, eventuellt följt av Navalcarnero vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes navalkarnero

ES Vinos de Madrid, eventuellt följt av San Martín de vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin Valdeiglesias de valdeiglesias

ES Ycoden-Daute-Isora ikoden-dot-isora

ES Yecla iekla

FR Ajaccio aJasio

FR Aloxe-Corton aloqs-korton

FR Alsace, eventuellt följt av a namnet på en druvsort och/eller alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis namnet på en mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ven d’alzas Likvärdig term: Vin d'Alsace

SV 13 SV

FR Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Bergbieten alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten

FR Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Bergheim alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim

FR Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Wolxheim alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim

FR Alsace Grand Cru följt av Brand alzas gran kriu, mosdevs brend

FR Alsace Grand Cru följt av Bruderthal alzas gran kriu, mosdevs briudertal

FR Alsace Grand Cru följt av Eichberg alzas gran kriu

FR Alsace Grand Cru följt av Engelberg alzas gran kriu, mosdevs engelberg

FR Alsace Grand Cru följt av Florimont alzas gran kriu, mosdevs florimon

FR Alsace Grand Cru följt av Frankstein alzas gran kriu, mosdevs frankStain

FR Alsace Grand Cru följt av Froehn alzas gran kriu, mosdevs fren

FR Alsace Grand Cru följt av Furstentum alzas gran kriu, mosdevs furstentum

FR Alsace Grand Cru följt av Geisberg alzas gran kriu, mosdevs gaisberg

FR Alsace Grand Cru följt av Gloeckelberg alzas gran kriu, mosdevs glekelberg

FR Alsace Grand Cru följt av Goldert alzas gran kriu, mosdevs goldert

FR Alsace Grand Cru följt av Hatschbourg alzas gran kriu, mosdevs hatSburg

FR Alsace Grand Cru följt av Hengst alzas gran kriu, mosdevs hengst

FR Alsace Grand Cru följt av Kanzlerberg alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg

FR Alsace Grand Cru följt av Kastelberg alzas gran kriu, mosdevs kastelberg

FR Alsace Grand Cru följt av Kessler alzas gran kriu, mosdevs kesler

FR Alsace Grand Cru följt av Kirchberg de Barr alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar

FR Alsace Grand Cru följt av Kirchberg de Ribeauvillé alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil

FR Alsace Grand Cru följt av Kitterlé alzas gran kriu, mosdevs kiterle

FR Alsace Grand Cru följt av Mambourg alzas gran kriu, mosdevs mamburg

FR Alsace Grand Cru följt av Mandelberg alzas gran kriu, mosdevs mandelberg

FR Alsace Grand Cru följt av Marckrain alzas gran kriu, mosdevs markrain

FR Alsace Grand Cru följt av Moenchberg alzas gran kriu, mosdevs menxberg

SV 14 SV

FR Alsace Grand Cru följt av Muenchberg alzas gran kriu, mosdevs muenxberg

FR Alsace Grand Cru följt av Ollwiller alzas gran kriu, mosdevs olviler

FR Alsace Grand Cru följt av Osterberg alzas gran kriu, mosdevs osterberg

FR Alsace Grand Cru följt av Pfersigberg Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg

FR Alsace Grand Cru följt av Pfingstberg alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg

FR Alsace Grand Cru följt av Praelatenberg alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg

FR Alsace Grand Cru följt av Rangen alzas gran kriu, mosdevs rangen

FR Alsace Grand Cru följt av Saering alzas gran kriu, mosdevs sering

FR Alsace Grand Cru följt av Schlossberg alzas gran kriu, mosdevs Slosberg

FR Alsace Grand Cru följt av Schoenenbourg alzas gran kriu, mosdevs Senenburg

FR Alsace Grand Cru följt av Sommerberg alzas gran kriu, mosdevs somerberg

FR Alsace Grand Cru följt av Sonnenglanz alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc

FR Alsace Grand Cru följt av Spiegel alzas gran kriu, mosdevs Spigel

FR Alsace Grand Cru följt av Sporen alzas gran kriu, mosdevs sporen

FR Alsace Grand Cru följt av Steinen alzas gran kriu, mosdevs Stainen

FR Alsace Grand Cru följt av Steingrubler alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler

FR Alsace Grand Cru följt av Steinklotz alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc

FR Alsace Grand Cru följt av Vorbourg alzas gran kriu, mosdevs forburg

FR Alsace Grand Cru följt av Wiebelsberg alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg

FR Alsace Grand Cru följt av Wineck-Schlossberg alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg

FR Alsace Grand Cru följt av Winzenberg alzas gran kriu, mosdevs vincenberg

FR Alsace Grand Cru följt av Zinnkoepflé alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle

FR Alsace Grand Cru följt av Zotzenberg alzas gran kriu, mosdevs cocenberg

FR Alsace Grand Cru föregånget av Rosacker alzas gran kriu, win uZRvis rozaker

FR Anjou, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an ”mousseux”, eventuellt föregånget av ”Rosé” win uZRodes ‘roze’

FR Anjou Coteaux de la Loire, eventuellt följt av Val de Loire anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar

SV 15 SV

FR Anjou Villages, eventuellt följt av Val de Loire anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Anjou-Villages Brissac, eventuellt följt av Val de Loire anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Arbois, eventuellt följt av Pupillin, eventuellt följt av arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’. ”mousseux”

FR Auxey-Duresses, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an ”Côte de Beaune-Villages” ‘kot de bon-vilaJ’

FR Bandol bandol ekvivalenturi termini: ven de bandol Likvärdig term: Vin de Bandol

FR Banyuls, eventuellt följt av ”Grand Cru” och /eller ”Rancio” baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an ransio’

FR Barsac barsak

FR Bâtard-Montrachet betar-montraSe

FR Béarn, eventuellt följt av Bellocq bearn, SeiZleba mosdevdes belok

FR Beaujolais, eventuellt följt av namnet på en mindre boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet, eventuellt följt av ”Villages”, eventuellt erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’ följt av ”Supérieur”

FR Beaune bon

FR Bellet bele

Likvärdig term: Vin de Bellet ekvivalenturi termini : ven de bele

FR Bergerac, eventuellt följt av ”sec” berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’

FR Bienvenues-Bâtard-Montrachet bienvenues-batar-montraSe

FR Blagny, eventuellt följt av Côte de Beaune / Côte de Beaune- blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de Villages bon-vilaJ

FR Blanquette de Limoux blanket de limu

FR Blanquette méthode ancestrale blanket metod ansestral

FR Blaye blei

FR Bonnes-mares bon mar

FR Bonnezeaux, eventuellt följt av Val de Loire bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Bordeaux, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé”,”Mousseux” bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’, ”supérieur” ‘superier’

FR Bordeaux Côtes de Francs bordo kot de fran

FR Bordeaux Haut-Benauge bordo benoJ

SV 16 SV

FR Bourg bur ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe Likvärdig term: Côtes de Bourg / Bourgeais

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Chitry mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri"

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côte Chalonnaise mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côte Saint-Jacques mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côtes d'Auxerre mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côtes du Couchois mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Coulanges-la-Vineuse mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Épineuil mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Hautes Côtes de mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon Beaune

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Hautes Côtes de Nuits mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet La Chapelle Notre- mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam Dame

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Le Chapitre mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Montrecul / Montre- mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr- cul / En Montre-Cul kiul / an montr-kiul

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Vézelay mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele

FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé”, burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ”ordinaire” eller ”grand ordinaire” ‘ordiner’an ‘gran ordiner’

FR Bourgogne aligoté burgon aligote

FR Bourgogne passe-tout-grains burgon pas-tu-gren

FR Bourgueil burgei

FR Bouzeron buzron

FR Brouilly bruii

SV 17 SV

FR Bugey, eventuellt följt av Cerdon, eventuellt föregånget av buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes ”Vins du”, ”Mousseux du”, ”Pétillant” eller ”Roussette ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an du”' eller följt av ”Mousseux” eller ”Pétillant”, eventuellt mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mos- följt av namnet på en mindre geografisk enhet devdes mcire geografiuli erTeulis saxeli

FR Buzet buze

FR Cabardès kabarde

FR Cabernet d'Anjou, eventuellt följt av Val de Loire kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Cabernet de Saumur, eventuellt följt av Val de Loire kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Cadillac kadilak

FR Cahors kaor

FR Cassis kasis

FR Cérons seron

FR Chablis, eventuellt följt av Beauroy, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’ ”premier cru”

FR Chablis, eventuellt följt av Berdiot, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’ ”premier cru”

FR Chablis, eventuellt följt av Beugnons Sabli, SeiZleba mosdevdes benion

FR Chablis, eventuellt följt av Butteaux, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’ ”premier cru”

FR Chablis, eventuellt följt av Chapelot, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’ ”premier cru”

FR Chablis, eventuellt följt av Chatains, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’ ”premier cru”

FR Chablis, eventuellt följt av Chaume de Talvat, eventuellt följt Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva av ”premier cru”

FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Bréchain, eventuellt följt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an av ”premier cru” ‘premie kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Cuissy Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi

FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Fontenay, eventuellt följt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an av "premier cru" ‘premie kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Jouan, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Léchet, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Savant, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an "premier cru" ‘premie kriu’

SV 18 SV

FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Vaubarousse, eventuellt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an följt av "premier cru" ‘premie kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Côte des Prés Girots, eventuellt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an följt av "premier cru" ‘premie kriu

FR Chablis, eventuellt följt av Forêts, eventuellt följt av "premier Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’ cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Fourchaume, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av L'Homme mort, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Les Beauregards Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie kriu”

FR Chablis, eventuellt följt av Les Épinottes, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie "premier cru" kriu”

FR Chablis, eventuellt följt av Les Fourneaux, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Les Lys, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Mélinots, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Mont de Milieu, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an "premier cru" ‘premie kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Montée de Tonnerre Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner

FR Chablis, eventuellt följt av Montmains, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Morein, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Pied d'Aloup, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Roncières, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Sécher, eventuellt följt av "premier Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’ cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Troesmes, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Vaillons, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Vau de Vey, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Vau Ligneau, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’

SV 19 SV

"premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Vaucoupin, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Vaugiraut, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Vaulorent, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis, eventuellt följt av Vaupulent, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Vaux-Ragons, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie "premier cru" kriu’

FR Chablis, eventuellt följt av Vosgros, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’ "premier cru"

FR Chablis Sabli

FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Blanchot Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo

FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Bougros Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro

FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Grenouilles Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui

FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Les Clos Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo

FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Preuses Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze

FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Valmur Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur

FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Vaudésir Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir

FR Chambertin Samberten

FR Chambertin-Clos-de-Bèze Samberten klo de bez

FR Chambolle-Musigny Sambol miuzini

FR Champagne Sampan

FR Chapelle-Chambertin Sapel-Samberten

FR Charlemagne Sarleman

FR Charmes-Chambertin Sarm-Samberten

FR Chassagne-Montrachet, eventuellt följt av Côte de Beaune / Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon / Côtes de Beaune-Villages kot de bon-vilaJ

FR Château Grillet Sato-grie

SV 20 SV

FR Château-Chalon Sato-Salon

FR Châteaumeillant Satomeian

FR Châteauneuf-du-Pape Satonef-diu-pap

FR Châtillon-en-Diois Sation an-diua

FR Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon Som-premie kriu de koto diu leon

FR Chenas Sena

FR Chevalier-Montrachet montraSe

FR Cheverny Saverni

FR Chinon Sino

FR Chiroubles Sirubl

FR Chorey-les-Beaune, eventuellt följt av Côte de Beaune / Côte Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de Beaune-Villages de bon-vilaJ

FR Clairette de Bellegarde kleret de belgard

FR Clairette de Die kleret de di

FR Clairette de Languedoc, eventuellt följt av namnet på en kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

FR Clos de la Roche klo de la roS

FR Clos de Tart klo de tar

FR Clos de Vougeot klo de vuJo

FR Clos des Lambrays klo de lambre

FR Clos Saint-Denis klo sen-deni

FR Collioure koliur

FR Condrieu kondrie

FR Corbières korbier

FR Cornas korna

FR Corse, eventuellt följt av Calvi, eventuellt föregånget av ”Vin kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes de” K ‘ven de’

FR Corse, eventuellt följt av Coteaux du Cap Corse, eventuellt kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win föregånget av ”Vin de'” uZRodes ‘ven de’

SV 21 SV

FR Corse, eventuellt följt av Figari, eventuellt föregånget av ”Vin kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes de” ‘ven de’

FR Corse, eventuellt följt av Porto-Vecchio, eventuellt kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win föregånget av ”Vin de” uswrebdes ‘ven de’

FR Corse, eventuellt följt av Sartène, eventuellt föregånget av kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes ”Vin de” ‘ven de’

FR Corse, eventuellt föregånget av ”Vin de” kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’

FR Corton korton

FR Corton-Charlemagne korton-Sarleman

FR Costières de Nîmes kostier de nim

FR Côte de Beaune föregånget av namnet på en mindre kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

FR Côte de Beaune-Villages kot de bon-vilaJ

FR Côte de Brouilly kot de brui

FR Côte de Nuits-villages kot de nui-vilaJ

FR Côte roannaise kot roanez

FR Côte Rôtie kot roti

FR Coteaux champenois, eventuellt följt av namnet på en mindre koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

FR Coteaux d'Aix-en-Provence koto d’eqs-an-provans

FR Coteaux d'Ancenis följt av namnet på druvsorten koto SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli d’anseni,

FR Coteaux de Die koto de di

FR Coteaux de l'Aubance, eventuellt följt av Val de Loire koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Coteaux de Pierrevert koto de pierver

FR Coteaux de Saumur, eventuellt följt av Val de Loire koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Coteaux du Giennois koto diu Jienua

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Cabrières koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Coteaux de la koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la Méjanelle / La Méjanelle meJanel / la meJanel

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Coteaux de Saint- koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de Christol / Saint-Christol sen-kristol /sen-kristol

SV 22 SV

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Coteaux de koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de Vérargues / Vérargues verarg / verarg

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Grès de koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de Montpellier monpelie

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av La Clape koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Montpeyroux koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Pic-Saint-Loup koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Quatourze koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Saint-Drézéry koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen- drezeri

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Saint-Georges- koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ d'Orques d’ork

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Saint-Saturnin koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen- saturnen

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Picpoul-de-Pinet koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de- pen

FR Coteaux du Layon, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an följt av namnet på en mindre geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli

FR Coteaux du Layon Chaume, eventuellt följt av Val de Loire koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Coteaux du Loir, eventuellt följt av Val de Loire koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Coteaux du Lyonnais koto diu lione

koto diu lione

FR Coteaux du Quercy koto diu kersi

FR Coteaux du Tricastin koto diu trekasten

FR Coteaux du Vendômois, eventuellt följt av Val de Loire K koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Coteaux varois koto varua

FR Côtes Canon Fronsac kot kanon fronsak ekvivalenturi termini: kanon fronsak Likvärdig term: Canon Fronsac

FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Boudes kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud

FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Chanturgue kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg

SV 23 SV

FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Châteaugay kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge

FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Corent kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran

FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Madargue Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge

FR Côtes de Bergerac kot d’overn

FR Côtes de Blaye kot de ble

FR Côtes de Bordeaux Saint-Macaire kot de bordo den maker

FR Côtes de Castillon kot de kastion

FR Côtes de Duras kot de diuras

FR Côtes de la Malepère kot de la malper

FR Côtes de Millau kot de mio

FR Côtes de Montravel kot de monravel

FR Côtes de Provence kot de provans

FR Côtes de Saint-Mont kot de sen-mon

FR Côtes de Toul kot de tul

FR Côtes du Brulhois kot diu brulua

FR Côtes du Forez kot diu fore

FR Côtes du Frontonnais, eventuellt följt av Fronton kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan

FR Côtes du Frontonnais, eventuellt följt av Villaudric kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik

FR Côtes du Jura, eventuellt följt av ”mousseux” kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

FR Côtes du Lubéron kot diu liberon

FR Côtes du Marmandais kot diu marmande

FR Côtes du Rhône kot diu ron

FR Côtes du Roussillon kot diu rusion

FR Côtes du Roussillon Villages, eventuellt följt av namnet på en kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

FR Côtes du Ventoux kot diu vantu

FR Côtes du Vivarais kot diu vivare

SV 24 SV

FR Cour-Cheverny, eventuellt följt av Val de Loire kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Crémant d'Alsace kreman d’alzas

FR Crémant de Bordeaux kreman de bordo

FR Crémant de Bourgogne kreman de burgon

FR Crémant de Die kreman de di

FR Crémant de Limoux kreman de limu

FR Crémant de Loire kreman de luar

FR Crémant du Jura kreman diu Jiura

FR Crépy krepi

FR Criots-Bâtard-Montrachet krio-batar-montraSe

FR Crozes-Hermitage kroz-ermitaJ kroz-ermitaJ Likvärdig term: Crozes-Ermitage

FR Échezeaux eSezo

FR Entre-Deux-Mers antr de-mer

FR Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge antr-de-mer-o-benoJ

FR Faugères foJer

FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Brem fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem

FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Mareuil fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei

FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Pissotte fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot

FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Vix fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi

FR Fitou fitu

FR Fixin fixen

FR Fleurie fleri

FR Floc de Gascogne flok de gaskon

FR Fronsac frosnak

FR Frontignan, eventuellt föregånget av ”Muscat de” eller ”Vin frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven de” de’

SV 25 SV

FR Gaillac, eventuellt följt av ”mousseux” gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

FR Gaillac premières côtes gaiak premier kot

FR Gevrey-Chambertin Jevri-Samberten

FR Gigondas Jigonda

FR Givry Jivri

FR Grand Roussillon, eventuellt följt av ”Rancio” gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’

FR Grand-Échezeaux gran-eSezo

FR Graves, eventuellt följt av ”supérieures” grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’

FR Graves de Vayres grav de ver

FR Griotte-Chambertin griot- Samberten

FR Gros plant du Pays nantais gro plan diu pei nante

FR Haut-Médoc o-medok

FR Haut-Montravel o montravel

FR Haut-Poitou o-puato

FR Hermitage ermitaJ ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ Likvärdig term: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

FR Irancy iransi

FR Irouléguy irulegi

FR Jasnières, eventuellt följt av Val de Loire Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Juliénas Juliena

FR Jurançon, eventuellt följt av ”sec” Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’

FR L'Étoile, eventuellt följt av ”mousseux” l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

FR La Grande Rue la grand riu

FR Ladoix, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot Beaune-Villages'” de bon-vilaJ

FR Lalande de Pomerol lalande de pomrol

FR Latricières-Chambertin latrisier-Samberten

SV 26 SV

FR Les Baux de Provence le bo de provans

FR Limoux limu

FR Lirac lirak

FR Listrac-Médoc listrak-medok

FR Loupiac lupiak

FR Lussac-Saint-Émilion lusak-sen-emilion

FR Mâcon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili enhet, eventuellt följt av ”Supérieur” or ”Villages” erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’ ekvivalenturi termini: makon Likvärdig term: Pinot-Chardonnay-Mâcon

FR Macvin du Jura makven diu Jiura

FR Madiran madiran

FR Maranges, eventuellt följt av Clos de la Boutière maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie

FR Maranges, eventuellt följt av La Croix Moines maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan

FR Maranges, eventuellt följt av La Fussière maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier

FR Maranges, eventuellt följt av Le Clos des Loyères maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier

FR Maranges, eventuellt följt av Le Clos des Rois maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua

FR Maranges, eventuellt följt av Les Clos Roussots maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot

FR Maranges, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

FR Maranges, eventuellt följt av”'Côte de Beaune” eller ”Côte maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’

FR Marcillac marsiak

FR Margaux margo

FR Marsannay, eventuellt följt av ”rosé”' marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’

FR Maury, eventuellt följt av ”Rancio” mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’

FR Mazis-Chambertin mazi-Samberten

FR Mazoyères-Chambertin mezuaier Samberten

FR Médoc medok

FR Menetou-Salon, eventuellt följt av namnet på en mindre menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire

SV 27 SV

geografisk enhet, eventuellt följt av Val de Loire geografiuli erTeulis saxeli an val de luar

FR Mercurey merkuri

FR Meursault, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’

FR Minervois minervua

FR Minervois-La-Livinière minervua-la-liminier

FR Monbazillac monbaziak

FR Montagne Saint-Émilion montan sen-emilion

FR Montagny montani

FR Monthélie, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’

FR Montlouis-sur-Loire, eventuellt följt av Val de Loire, monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant” luar, ‘muso’ an ‘petiian’

FR Montrachet monraSe

FR Montravel monravel

FR Morey-Saint-Denis mori-sen-deni

FR Morgon morgon

FR Moselle mozel

FR Moulin-à-Vent mulen-a-van

FR Moulis muli ekvivalenturi termini : muli-an-medok Likvärdig term: Moulis-en-Médoc

FR Muscadet, eventuellt följt av Val de Loire muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Muscadet-Coteaux de la Loire, eventuellt följt av Val de muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val Loire de luar

FR Muscadet-Côtes de Grandlieu, eventuellt följt av Val de Loire muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Muscadet-Sèvre et Maine, eventuellt följt av Val de Loire muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Muscat de Beaumes-de-Venise muska de bom-de-veniz

FR Muscat de Lunel muska de lunel

SV 28 SV

FR Muscat de Mireval muska de mireval

FR Muscat de Saint-Jean-de- Minervois muska de sen-Jak de minervua -

FR Muscat du Cap Corse muska diu kap kors

FR Musigny muzini

FR Néac neak

FR Nuits nui ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ Likvärdig term: Nuits-Saint-Georges

FR Orléans, eventuellt följt av Cléry orlean, SeiZleba mosdevdes kleri

FR Pacherenc du Vic-Bilh, eventuellt följt av ”sec” paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’

FR Palette palet

FR Patrimonio patrimonio

FR Pauillac poiak

FR Pécharmant peSarman

FR Pernand-Vergelesses, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ eller ”Côte de Beaune-Villages” an ‘kot de bon-vilaJ’

FR Pessac-Léognan pesak-leonan

FR Petit Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

FR Pineau des Charentes pino de Sarant Likvärdig term: Pineau Charentais ekvivalenturi termini: pino Sarante

FR Pomerol pomerol

FR Pommard pomar

FR Pouilly-Fuissé pui-fuise

FR Pouilly-Loché pui-loSe

FR Pouilly-sur-Loire, eventuellt följt av Val de Loire puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar

Likvärdig term: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii- fiume

FR Pouilly-Vinzelles puii-venzel

FR Premières Côtes de Blaye P premier kot de ble

SV 29 SV

FR Premières Côtes de Bordeaux, eventuellt följt av namnet på premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire en mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

FR Puisseguin-Saint-Emilion puisegen-sen-emilion

FR Puligny-Montrachet, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ eller ”Côte de Beaune-Villages” an ‘kot de bon-vilaJ’

FR Quarts de Chaume, eventuellt följt av Val de Loire kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Quincy, eventuellt följt av Val de Loire kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Rasteau, eventuellt följt av ”Rancio” rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’

FR Régnié renie

FR Reuilly, eventuellt följt av Val de Loire reii, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Richebourg riSbur

FR Rivesaltes, eventuellt följt av ”Rancio”, eventuellt föregånget rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win av ”Muscat” uswrebdes ‘muska’

FR Romanée (La) romane (la)

FR Romanée Contie romane konti

FR Romanée Saint-Vivant romane sen-vivan

FR Rosé de Loire, eventuellt följt av Val de Loire roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Rosé des Riceys roze de risi

FR Rosette rozet

FR Roussette de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

FR Ruchottes-Chambertin ruSot-Sambertin

FR Rully ruli

FR Saint-Amour sent-amur

FR Saint-Aubin, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot ”Côte de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’

FR Saint-Bris sen-bri

FR Saint-Chinian sen-Sinian

FR Saint-Émilion sen-emilion

FR Saint-Émilion Grand Cru sen-emilion-gran kriu

SV 30 SV

FR Saint-Estèphe sent-estef

FR Saint-Georges-Saint-Émilion sen-JorJ-sent-emilion

FR Saint-Joseph sen-Jozef

FR Saint-Julien sen-Julien

FR Saint-Nicolas-de-Bourgueil, eventuellt följt av Val de Loire sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Saint-Péray, eventuellt följt av”mousseux” sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

FR Saint-Pourçain sen-pursen

FR Saint-Romain, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ”Côte de Beaune-Villages” ‘kot de bon-vilaJ’

FR Saint-Véran sen-veran

FR Sainte-Croix du Mont sent-krua diu mon

FR Sainte-Foy Bordeaux sent-fua bordo

FR Sancerre sanser

FR Santenay, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot Beaune-Villages” de bon-vilaJ’

FR Saumur, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ”mousseux” eller ”pétillant” ‘petiian’

FR Saumur-Champigny, eventuellt följt av Val de Loire somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Saussignac sosiniak

FR Sauternes sotern

FR Savennières, eventuellt följt av Val de Loire savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Savennières-Coulée de Serrant, eventuellt följt av Val de savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de Loire luar

FR Savennières-Roche-aux-Moines, eventuellt följt av Val de savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de Loire luar

FR Savigny-les-Beaune, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an eller ”Côte de Beaune-Villages” ‘kot de bon vilaJ’ Likvärdig term: Savigny ekvivalenturi termini: savini

FR Seyssel, eventuellt följt av ”mousseux” seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

SV 31 SV

FR Tâche (La) taS (la)

FR Tavel tavel

FR Touraine, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’ ”mousseux” eller ”pétillant” an ‘petiian’

FR Touraine Amboise, eventuellt följt av Val de Loire turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Touraine Azay-le-Rideau, eventuellt följt av Val de Loire turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Touraine Mestand, eventuellt följt av Val de Loire turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Touraine Noble Joué, eventuellt följt av Val de Loire turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar

FR Tursan tursan

FR Vacqueyras vakira

FR Valençay valansi

FR Vin d'Entraygues et du Fel ven d’antreg e diu fel

FR Vin d'Estaing ven d’esten

FR Vin de Lavilledieu ven de laviledie

FR Vin de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet, eventuellt följt av ”mousseux” eller geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’ ”pétillant”

FR Vins du Thouarsais ven diu tuarse

FR Vins Fins de la Côte de Nuits ven fen de la kot de nui

FR Viré-Clessé vire-klese

FR Volnay volne

FR Volnay Santenots volne santeno

FR Vosnes Romanée vosn romane

FR Vougeot vuJo

FR Vouvray, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ”mousseux” eller ”pétillant” ‘petiian’

IT Aglianico del Taburno alianiko del taburno Likvärdig term: Taburno ekvivalenturi termini: taburno

IT Aglianico del Vulture alianiko del vulture

SV 32 SV

IT Albana di Romagna albana di romania

IT Albugnano

albuniano

IT Alcamo alkamo

IT Aleatico di Gradoli aleatiko di gradoli

IT Aleatico di Puglia aleatiko di pulia

IT Alezio alecio

IT Alghero algero

IT Alta Langa alta langa

IT Alto Adige följt av Colli di Bolzano alto adije, mosdevs koli di bolcano Likvärdig term: Südtiroler Bozner Leiten ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten

IT Alto Adige följt av Meranese di collina alto adije, mosdevs meraneze di kolina

Likvärdig term: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner ekvivalenturi termini: alto adije meraneze / Hügel / Südtirol Meraner meraner hiugel / ziudtiroler meraner

IT Alto Adige följt av Santa Maddalena alto adije, mosdevs santa madalena

Likvärdig term: Südtiroler St.Magdalener ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener

IT Alto Adige följt av Terlano alto adije, mosdevs terlano Likvärdig term: Südtirol Terlaner ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner

IT Alto Adige följt av Valle Isarco alto adije, mosdevs vale izarko Likvärdig term: Südtiroler Eisacktal / ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal

IT Alto Adige följt av Valle Venosta alto adije, mosdevs vale venosta Likvärdig term: Südtirol Vinschgau ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau

IT Alto Adige alto adije Likvärdig term: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol / ziudtiroler

IT Alto Adige eller dell'Alto Adige, eventuellt följt av alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes Bressanone bresanone Likvärdig term: dell'Alto Adige Südtirol eller Südtiroler Brixner ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol ‘an’ ziudtirol briqsner

IT Alto Adige eller dell'Alto Adige, eventuellt följt av alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes Burgraviato burgraviato Likvärdig term: dell'Alto Adige Südtirol eller Südtiroler ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an

SV 33 SV

Buggrafler ziudtiroler bugrafler

IT Ansonica Costa dell'Argentario ansonika kosta del’arjentario

IT Aprilia aprilia

IT Arborea arborea

IT Arcole arkole

IT Assisi asizi

IT Asti, eventuellt följt av ”spumante” eller föregånget av asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win ”Moscato d'” uZRodes ‘moskato d“

IT Atina atina

IT Aversa aversa

IT Bagnoli di Sopra banioli di sopra Likvärdig term: Bagnoli ekvivalenturi termini: banioli

IT Barbaresco barbaresko

IT Barbera d'Alba barbera d’alba

IT Barbera d'Asti, eventuellt följt av Colli Astiani eller Astiano barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an astiano

IT Barbera d'Asti, eventuellt följt av Nizza barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica

IT Barbera d'Asti, eventuellt följt av Tinella barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela

IT Barbera del Monferrato barbera del monferato

IT Barbera del Monferrato Superiore barbera del monferato superiore

IT Barco Reale di Carmignano barko reale di karminiano Likvärdig term: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin santo di karminiano / vin santo di karminiano okio di perniCe

IT Bardolino bardolino

IT Bardolino Superiore bardolino superiore

IT Barolo barolo

IT Bianchello del Metauro biankelo del metauro

IT Bianco Capena bianko kapena

SV 34 SV

IT Bianco dell'Empolese bianko del’empoleze

IT Bianco della Valdinievole bianko dela valdinievole

IT Bianco di Custoza bianko di kustoca Likvärdig term: Custoza ekvivalenturi termini: kustoca

IT Bianco di Pitigliano bianko di pitiliano

IT Bianco Pisano di San Torpè bianko pizano di san torpe

IT Biferno biferno

IT Bivongi bivonji

IT Boca boka

IT Bolgheri, eventuellt följt av Sassicaia bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia

IT Bosco Eliceo bosko eliCeo

IT Botticino botiCino

IT Brachetto d'Acqui braketo d’akvi Likvärdig term: Acqui ekvivalenturi termini: akvi

IT Bramaterra bramatera

IT Breganze bregance

IT Brindisi brindizi

IT Brunello di Montalcino brunelo di montalCino

IT Cacc'e' mmitte di Lucera kaC’e’ mite di luCera

IT Cagnina di Romagna kanina di romania

IT Campi Flegrei kampi flegrei

IT Campidano di Terralba kampidano di teralba Likvärdig term: Terralba ekvivalenturi termini: teralba

IT Canavese kanaveze

IT Candia dei Colli Apuani kandia dei koli apuani

IT Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Capo Ferrato kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo ferato

IT Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Jerzu kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu

SV 35 SV

IT Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Oliena / Nepente di kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena / Oliena nepente di oliena

IT Capalbio kapalbio

IT Capri kapri

IT Capriano del Colle kapriano del kole

IT Carema karema

IT Carignano del Sulcis kariniano del sulCis

IT Carmignano karminiano

IT Carso karso

IT Castel del Monte kastel del monte

IT Castel San Lorenzo kastel san lorenco

IT Casteller kasteler

IT Castelli Romani kasteli romani

IT Cellatica Celatika

IT Cerasuolo di Vittoria karasuolo di vitoria

IT Cerveteri Cerveteri

IT Cesanese del Piglio Cezaneze del pilio Likvärdig term: Piglio evivalenturi termini: pilio

IT Cesanese di Affile Cezaneze di afile Likvärdig term: Affile ekvivalenturi termini: afile

IT Cesanese di Olevano Romano Cezaneze di olevano romano Likvärdig term: Olevano Romano ekvivalenturi termini: olevano romano

IT Chianti, eventuellt följt av Colli Aretini kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini

IT Chianti, eventuellt följt av Colli Fiorentini kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini

IT Chianti, eventuellt följt av Colli Senesi kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi

IT Chianti, eventuellt följt av Colline Pisane kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane

IT Chianti, eventuellt följt av Montalbano kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano

IT Chianti, eventuellt följt av Montespertoli kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli

SV 36 SV

IT Chianti, eventuellt följt av Rufina kianti, SeiZleba mosdevdes rufina

IT Chianti Classico kianti klasiko

IT Cilento Cilento

IT Cinque Terre, eventuellt följt av Costa da Posa Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza Likvärdig term: Cinque Terre Sciacchetrà ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra

IT Cinque Terre, eventuellt följt av Costa de Campu Cinque Terre, eventuellt följt av Likvärdig term: Cinque Terre Sciacchetrà Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu

ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra

IT Cinque Terre, eventuellt följt av Costa de Sera Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera Likvärdig term: Cinque Terre Sciacchetrà ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra

IT Circeo CirCeo

IT Cirò Ciro

IT Cisterna d'Asti Cizerna d’asti

IT Colli Albani koli albani

IT Colli Altotiberini koli altotiberini

IT Colli Amerini koli amerini

IT Colli Berici koli beriCi

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Oliveto koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Riosto koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline Marconiane koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline markoniane

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Monte San Pietro koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san pietro

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Serravalle koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Terre di Montebudello koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di montebudelo

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Zola Predosa koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza

IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av namnet på en mindre koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

IT Colli Bolognesi Classico - Pignoletto koli boloniezi klasiko-pinioleto

SV 37 SV

IT Colli d'Imola koli d’imola

IT Colli del Trasimeno koli del trazimeno Likvärdig term: Trasimeno ekvivalenturi termini: trazimeno

IT Colli dell'Etruria Centrale koli del’etruria Centrale

IT Colli della Sabina koli dela sabina

IT Colli di Conegliano, eventuellt följt av Fregona koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona

IT Colli di Conegliano, eventuellt följt av Refrontolo koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo

IT Colli di Faenza koli di faenca

IT Colli di Luni koli di luni

IT Colli di Parma koli di parma

IT Colli di Rimini koli di rimini

IT Colli di Scandiano e di Canossa koli di skandiano e di kanosa

IT Colli Etruschi Viterbesi koli etruski vitebrezi

IT Colli Euganei koli euganei

IT Colli Lanuvini koli lanuvini

IT Colli Maceratesi koli maCeratezi

IT Colli Martani koli martani

IT Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Cialla koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala

IT Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Rosazzo koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco

IT Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Schiopettino di koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino Prepotto di prepoto

IT Colli Orientali del Friuli Picolit, eventuellt följt av Cialla koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala

IT Colli Perugini koli perujini

IT Colli Pesaresi, eventuellt följt av Focara koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara

IT Colli Pesaresi, eventuellt följt av Roncaglia koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia

IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Gutturnio koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio

IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Monterosso Val d'Arda koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val d’arda

SV 38 SV

IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Val Trebbia koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia

IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Valnure koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure

IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Vigoleno koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno

IT Colli Romagna centrale koli romania Centrale

IT Colli Tortonesi koli tortonezi

IT Collina Torinese kolina torineze

IT Colline di Levanto koline di levanto

IT Colline Joniche Taratine koline ionike taratine

IT Colline Lucchesi koline lukezi

IT Colline Novaresi koline novarezi

IT Colline Saluzzesi koline salucezi

IT Collio Goriziano kolio goriciano Likvärdig term: Collio ekvivalenturi termini: kolio

IT Conegliano - Valdobbiadene, eventuellt följt av Cartizze koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes Likvärdig term: Conegliano eller Valdobbiadene kartice

ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene

IT Cònero konero

IT Contea di Sclafani kontea di sklafani

IT Contessa Entellina kontesa entelina

IT Controguerra kontro guera

IT Copertino kopertino

IT Cori kori

IT Cortese dell'Alto Monferrato korteze del’alto monferato

IT Corti Benedettine del Padovano korti benedetine del padovano

IT Cortona kortona

IT Costa d'Amalfi, eventuellt följt av Furore kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore

IT Costa d'Amalfi, eventuellt följt av Ravello kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo

SV 39 SV

IT Costa d'Amalfi, eventuellt följt av Tramonti kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti

IT Coste della Sesia koste de la sezia

IT Curtefranca kurtefranka

IT Delia Nivolelli delia nivoleli

IT Dolcetto d'Acqui dolCeto d’akvi

IT Dolcetto d'Alba dolCeto d’alba

IT Dolcetto d'Asti dolCeto d’asti

IT Dolcetto delle Langhe Monregalesi dolCeto dele lange monregalezi

IT Dolcetto di Diano d'Alba dolCeto di diano d’alba Likvärdig term: Diano d'Alba ekvivalenturi termini: diano d’alba

IT Dolcetto di Dogliani dolCeto di doliano

IT Dolcetto di Dogliani Superiore dolCeto di doliani superiore Likvärdig term: Dogliani ekvivalenturi termini: doliani

IT Dolcetto di Ovada dolCeto di ovada

Likvärdig term: Dolcetto d'Ovada ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada

IT Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada dolCeto di ovada superiore o ovada

IT Donnici doniCi

IT Elba elba

IT Eloro, eventuellt följt av Pachino eloro, SeiZleba mosdevdes pakino

IT Erbaluce di Caluso erbaluCe di kaluzo Likvärdig term: Caluso ekvivalenturi termini: kaluzo

IT Erice eriCe

IT Esino ezino

IT Est!Est!!Est!!! di Montefiascone est! est!! est!!! di montefiaskone

IT Etna etna

IT Falerio dei Colli Ascolani falerio dei koli askolani

SV 40 SV

Likvärdig term: Falerio ekvivalenturi termini: falerio

IT Falerno del Massico falerno del masiko

IT Fara fara

IT Faro faro

IT Fiano di Avellino fiano di avelino

IT Franciacorta franCakorta

IT Frascati fraskati

IT Freisa d'Asti freiza d’asti

IT Freisa di Chieri freiza di kieri

IT Friuli Annia friuli ania

IT Friuli Aquileia friuli akvileia

IT Friuli Grave friuli grave

IT Friuli Isonzo friuli izonco Likvärdig term: Isonzo del Friuli ekvivalenturi termini: izonco del friuli

IT Friuli Latisana friuli latizana

IT Gabiano gabiano

IT Galatina galatina

IT Galluccio galuCo

IT Gambellara gambelara

IT Garda garda

IT Garda Colli Mantovani garda koli mantovani

IT Gattinara gatinara

IT Gavi gavi Likvärdig term: Cortese di Gavi ekvivalenturi termini: korteze di gavi

IT Genazzano jenacano

IT Ghemme geme

IT Gioia del Colle joia del kole

SV 41 SV

IT Girò di Cagliari jiro di kaliari

IT Golfo del Tigullio golfo del tigulio

IT Gravina gravina

IT Greco di Bianco greko di bianko

IT Greco di Tufo greko di tufo

IT Grignolino d'Asti griniolino d’asti

IT Grignolino del Monferrato Casalese griniolino del monteferato kazaleze

IT Guardia Sanframondi gvardia sanframondi Likvärdig term: Guardiolo ekvivalenturi termini: gvardiolo

IT I Terreni di San Severino i tereni di san severino

IT Irpinia, eventuellt följt av Campi Taurasini irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini

IT Ischia iskia

IT Lacrima di Morro lakrima di moro Likvärdig term: Lacrima di Morro d'Alba ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba

IT Lago di Caldaro lago di kaldaro Likvärdig term: Caldaro / Kalterer / Kalterersee ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer / kaltererzee

IT Lago di Corbara lago di korbara

IT Lambrusco di Sorbara lambrusko di sorbara

IT Lambrusco Grasparossa di Castelvetro lambrusko grasparosa di kastelvetro

IT Lambrusco Mantovano, eventuellt följt av Oltre Po lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes Mantovano olter po mantovano

IT Lambrusco Mantovano, eventuellt följt av Viadanese- lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes Sabbionetano viadaneze sabionetano

IT Lambrusco Salamino di Santa Croce lambrusko salamino di santa kroCe

IT Lamezia lamecia

IT Langhe lange

IT Lessona lesona

SV 42 SV

IT Leverano leverano

IT Lison-Pramaggiore lizon-pramajore

IT Lizzano licano

IT Loazzolo loacolo

IT Locorotondo lokorotondo

IT Lugana lugana

IT Malvasia delle Lipari malvazia dele lipari

IT Malvasia di Bosa malvazia di boza

IT Malvasia di Cagliari malvazia di kaliari

IT Malvasia di Casorzo d'Asti malvazia di kazorco d’asti Likvärdig term: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco

IT Malvasia di Castelnuovo Don Bosco malvazia di kastelnuovo don bosko

IT Mamertino di Milazzo mamertino di milaco Likvärdig term: Mamertino ekvivalenturi termini: mamertino

IT Mandrolisai mandrolizai

IT Marino marino

IT Marsala marsala

IT Martina martina Likvärdig term: Martina Franca ekvivalenturi termini: martina franka

IT Matino matino

IT Melissa melisa

IT Menfi, eventuellt följt av Bonera menfi, SeiZleba mosdevdes bonera

IT Menfi, eventuellt följt av Feudo dei Fiori menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori

IT Merlara merlana

IT Molise molize Likvärdig term: del Molise ekvivalenturi termini: del molize

IT Monferrato, eventuellt följt av Casalese monferato, SeiZleba mosdevdes del molize

SV 43 SV

IT Monica di Cagliari monika di kaliari

IT Monica di Sardegna monika di sardenia

IT Monreale monreale

IT Montecarlo montekarlo

IT Montecompatri-Colonna montekompatri-kolona Likvärdig term: Montecompatri / Colonna ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona

IT Montecucco montekuko

IT Montefalco montefalko

IT Montefalco Sagrantino montefalko sagrantino

IT Montello e Colli Asolani montelo e koli azolani

IT Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt tillsammans med montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria Casauria / Terre di Casauria / tere di kazauria

IT Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt tillsammans med Terre montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei dei Vestini vestini

IT Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt följt av Colline montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes Teramane koline teramane

IT Monteregio di Massa Marittima monterejo di masa maritima

IT Montescudaio monteskudaio

IT Monti Lessini monti lesini Likvärdig term: Lessini ekvivalenturi termini: lesini

IT Morellino di Scansano morelino di skansano

IT Moscadello di Montalcino moskadelo di montalCino

IT Moscato di Cagliari moskato di kaliari

IT Moscato di Pantelleria moskato di panteleria Likvärdig term: Passito di Pantelleria / Pantelleria ekvivalenturi termini: pasato di panteleria / panteleria

IT Moscato di Sardegna, eventuellt följt av Gallura moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura

IT Moscato di Sardegna, eventuellt följt av Tempio Pausania moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio pauzania

IT Moscato di Sardegna, eventuellt följt av Tempo moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo

SV 44 SV

IT Moscato di Siracusa moskato di sirakuza

IT Moscato di Sorso-Sennori mosakato di sorso-senori Likvärdig term: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato di senori

IT Moscato di Trani moskato di trani

IT Nardò nardo

IT Nasco di Cagliari nasko di kaliari

IT Nebbiolo d'Alba nebiolo d’alba

IT Nettuno netuno

IT Noto noto

IT Nuragus di Cagliari nuragus di kaliari

IT Offida ofida

IT Oltrepò Pavese oltrepo paveze

IT Orcia orCa

IT Orta Nova orta nova

IT Orvieto orvieto

IT Ostuni ostuni

IT Pagadebit di Romagna, eventuellt följt av Bertinoro pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes bertinoro

IT Parrina parina

IT Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Gragnano penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano

IT Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Lettere penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere

IT Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Sorrento penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento

IT Pentro di Isernia pentro di izernia Likvärdig term: Pentro ekvivalenturi termini: pentro

IT Pergola pergola

IT Piemonte piemonte

IT Pietraviva pietraviva

SV 45 SV

IT Pinerolese pineroleze

IT Pollino polino

IT Pomino pomino

IT Pornassio pornasio Likvärdig term: Ormeasco di Pornassio ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio

IT Primitivo di Manduria primitivo di manduria

IT Ramandolo ramandolo

IT Recioto di Gambellara reCoto di gambelara

IT Recioto di Soave reCoto di soave

IT Reggiano rejano

IT Reno reno

IT Riesi riezi

IT Riviera del Brenta riviera del brenta

IT Riviera del Garda Bresciano riviera del garda breSano Likvärdig term: Garda Bresciano ekvivalenturi termini: garda breSano

IT Riviera ligure di ponente, eventuellt följt av Albenga / riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes Albengalese albenga / albengaleze

IT Riviera ligure di ponente, eventuellt följt av Finale / Finalese riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes finale / finaleze

IT Riviera ligure di ponente, eventuellt följt av Riviera dei Fiori riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes riviera dei fiori

IT Roero roero

IT Romagna Albana spumante romania albana spumante

IT Rossese di Dolceacqua roseze di dolCeakva Likvärdig term: Dolceacqua ekvivalenturi termini: dolCeakva

IT Rosso Barletta roso barleta

IT Rosso Canosa, eventuellt följt av Canusium roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium

IT Rosso Conero roso konero

IT Rosso di Cerignola roso di Ceriniola

SV 46 SV

IT Rosso di Montalcino roso di montalCino

IT Rosso di Montepulciano roso di montepulCano

IT Rosso Orvietano roso orvietano Likvärdig term: Orvietano Rosso ekvivalenturi termini: orvietano roso

IT Rosso Piceno roso piCeno

IT Rubino di Cantavenna rubino di kantavena

IT Ruchè di Castagnole Monferrato ruke di kastaniole monferato

IT Salaparuta salaparuta

IT Salice Salentino saliCe salentino

IT Sambuca di Sicilia sambuka di siCilia

IT San Colombano al Lambro san kolombano al lambro Likvärdig term: San Colombano ekvivalenturi termini: san kolombano

IT San Gimignano san jiminiano

IT San Ginesio san jinezio

IT San Martino della Battaglia san martino dela batalia

IT San Severo san severo

IT San Vito di Luzzi san vito di luci

IT Sangiovese di Romagna sanjoveze di romania

IT Sannio sanio

IT Sant'Agata de' Goti sant’agata de’goti Likvärdig term: Sant’Agata dei Goti ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti

IT Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto sant’ana di izola kapo ricuto

IT Sant'Antimo sant’antimo

IT Santa Margherita di Belice santa margerita di beliCe

IT Sardegna Semidano, eventuellt följt av Mogoro sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro

IT Savuto savuto

IT Scanzo skanco Likvärdig term: Moscato di Scanzo

SV 47 SV

ekvivalenturi termini: moskato di skanco

IT Scavigna skavinia

IT Sciacca Saka

IT Serrapetrona serapetrona

IT Sforzato di Valtellina sforcato di valtelina Likvärdig term: Sfursat di Valtellina ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina

IT Sizzano sicano

IT Soave, eventuellt följt av Colli Scaligeri soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri

IT Soave Superiore soave superiore

IT Solopaca solopaka

IT Sovana sovana

IT Squinzano skvincano

IT Strevi strevi

IT Tarquinia tarkvinia

IT Taurasi taurazi

IT Teroldego Rotaliano teroldego rotaliano

IT Terracina teraCina Likvärdig term: Moscato di Terracina ekvivalenturi termini: moskato di teraCina

IT Terratico di Bibbona, eventuellt följt av namnet på en mindre teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

IT Terre dell'Alta Val d'Agri tere del’alta val d’agri

IT Terre di Casole tere di kazole

IT Terre Tollesi tere tolezi Likvärdig term: Tullum ekvivalenturi termini: tulum

IT Torgiano torjano

IT Torgiano rosso riserva torjano roso rizerva

IT Trebbiano d'Abruzzo trebiano d’abruco

IT Trebbiano di Romagna trebiano di romania

SV 48 SV

IT Trentino, eventuellt följt av Isera / d'Isera trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera

IT Trentino, eventuellt följt av Sorni trentino, SeiZleba mosdevdes sorni

IT Trentino, eventuellt följt av Ziresi / dei Ziresi trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi

IT Trento trento

IT Val d'Arbia val d’arbia

IT Val di Cornia, eventuellt följt av Suvereto val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto

IT Val Polcèvera, eventuellt följt av Coronata val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata

IT Valcalepio valkalepio

valkalepio

IT Valdadige, eventuellt följt av Terra dei Forti valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti Likvärdig term: Etschtaler ekvivalenturi termini: etsktaler

IT Valdadige Terradeiforti valdadije teradeiforti Likvärdig term: Terradeiforti Valdadige ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije

IT Valdichiana valdikiana

IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Arnad-Montjovet vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad- Likvärdig term: Vallée d'Aoste montJovet

ekvivalenturi termini: vale d’aost

IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Blanc de Morgex et de la vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de Salle morJeqs e de la sal ekvivalenturi termini: vale d’aost Likvärdig term: Vallée d'Aoste

IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Chambave vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav

Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost

IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Donnas vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost

IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Enfer d'Arvier vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost

IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Nus vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost

IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Torrette vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost

SV 49 SV

IT Valpolicella eventuellt följt av Valpantena valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena

IT Valsusa valsuza

IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Grumello valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes

grumelo

IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Inferno valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno

IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Maroggia valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja

IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Sassella valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela

IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Valgella valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela

IT Velletri veletri

IT Verbicaro verbikaro

IT Verdicchio dei Castelli di Jesi verdikio dei kasteli di iezi

IT Verdicchio di Matelica verdikio di matelika

verd

IT Verduno Pelaverga verduno pelaverga Likvärdig term: Verduno ekvivalenturi termini: verduno

IT Vermentino di Gallura vermentino di galura

IT Vermentino di Sardegna vermentino di sardenia

IT Vernaccia di Oristano vernaCa di oristano

IT Vernaccia di San Gimignano vernaCa di san jiminiano

IT Vernaccia di Serrapetrona vernaCa di serapetrona

IT Vesuvio vezuvio

IT Vicenza viCenca

IT Vignanello vinianelo

IT Vin Santo del Chianti vin santo del kianti

IT Vin Santo del Chianti Classico vin santo del kianti klasiko

IT Vin Santo di Montepulciano vin santo di montepulCano

vin santo di montepulCano

SV 50 SV

IT Vini del Piave vini del piave Likvärdig term: Piave ekvivalenturi termini: piave

IT Vino Nobile di Montepulciano vino nobile di montepulCano

IT Vittoria vitoria

IT Zagarolo Zagarolo

CY Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτη vuni panagias-ambeliti Likvärdig term: Vouni Panayia - Ampelitis ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis

CY Κουµανδαρία kumandaria Likvärdig term: Commandaria ekvivalenturi termini: komandaria

CY Κρασοχώρια Λεµεσού, eventuellt följt av Αφάµης krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames Likvärdig term: Krasohoria Lemesou - Afames

CY Κρασοχώρια Λεµεσού, eventuellt följt av Λαόνα krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona Likvärdig term: Krasohoria Lemesou - Laona ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona

CY Λαόνα Ακάµα laona akama Likvärdig term: Laona Akama ekvivalenturi termini: laona akama

CY Πιτσιλιά picilia Likvärdig term: Pitsilia ekvivalenturi termini: picilia

LU Crémant du Luxemboug kreman diu luqsamburJuaz

LU Moselle Luxembourgeoise följt av Ahn / Assel / Bech- mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek- Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / enen / elingen / elvange / erpeldingen / Grevenmacher följt av Appellation contrôlée gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs apelasion kontrole

LU Moselle Luxembourgeoise följt av Lenningen / Machtum / mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / oberdonven / obervornmelding / remix / roling / Stadtbredimus följt av Appellation contrôlée rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion kontrole

LU Moselle Luxembourgeoise följt av Remerschen / Remich / mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen vaserbilig / velenStain / vintringen an följt av Appellation contrôlée vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole

LU Moselle Luxembourgeoise, följt av druvsortens namn följt av mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis Appellation contrôlée saxeli, mosdevs apelasion kontrole

HU Neszmélyi, eventuellt följt av namnet på delregionen, nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis

SV 51 SV

saxeli

HU Badacsonyi, eventuellt följt av eventuellt följt av namnet på badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis, delregionen, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Balaton balaton

HU Balaton-felvidéki, eventuellt följt av namnet på delregionen, balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Balatonboglár, eventuellt följt av namnet på delregionen, balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Balatonfüred-Csopaki, eventuellt följt av namnet på balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes delregionen, kommunen eller vingården subregionis, municipalitetis an damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli

HU Bükk, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Csongrád, eventuellt följt av namnet på delregionen, Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Debrői hárslevelű debroi-harSleveliu

HU Duna duna

HU Etyek-Buda, eventuellt följt av namnet på delregionen, etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Hajós-Baja, eventuellt följt av namnet på delregionen, haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Izsáki Arany Sárfehér iJaki aran Sarfeher

HU Kunság, eventuellt följt av namnet på delregionen, kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Mátra, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen matra, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Mór, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen mor, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Nagy-Somló, eventuellt följt av namnet på delregionen, nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

SV 52 SV

HU Pannonhalma, eventuellt följt av namnet på delregionen, pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Pécs, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen peC, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Somlói, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Somlói Arany Somloi aran

HU Somlói Nászéjszakák Bora Somloi naseisakak bora

HU Sopron, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Szekszárd, eventuellt följt avnamnet på delregionen, seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Tokaj, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Tolna, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Villányi, eventuellt följt av namnet på delregionen, villan, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Villányi védett eredetű classicus vilani vedet eredetiu klaSikus

HU Zala, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen zala, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

HU Eger eger

HU Egerszóláti Olaszrizling egersolati olasrizling

HU Káli kali

HU Neszmély nesmei

HU Pannon pannon

HU Tihany tihan

MT Gozo gozo

MT Malta malta

SV 53 SV

AT Burgenland, eventuellt följt av namnet på en mindre burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

AT Carnuntum, eventuellt följt av namnet på en mindre karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

AT Donauland, eventuellt följt av namnet på en mindre donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

AT Kamptal, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

AT Kärnten, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

AT Kremstal, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

AT Mittelburgenland, eventuellt följt av namnet på en mindre mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

AT Neusiedlersee, eventuellt följt av namnet på en mindre noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

AT Neusiedlersee-Hügelland, eventuellt följt av namnet på en nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes mindre geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli

AT Niederösterreich, eventuellt följt av namnet på en mindre niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

AT Oberösterreich, eventuellt följt av namnet på en mindre oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

AT Salzburg, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

AT Steiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

AT Süd-Oststeiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

AT Südburgenland, eventuellt följt av namnet på en mindre ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

SV 54 SV

AT Südsteiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

AT Thermenregion, eventuellt följt av namnet på en mindre Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

AT Tirol, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet saxeli

AT Traisental, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

AT Vorarlberg, eventuellt följt av namnet på en mindre vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

AT Wachau, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

AT Weinviertel, eventuellt följt av namnet på en mindre vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli

AT Weststeiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

AT Wien, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet saxeli

PT Alenquer alenker

PT Alentejo, eventuellt följt av Borba alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba

PT Alentejo, eventuellt följt av Évora alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora

PT Alentejo, eventuellt följt av Granja-Amarele alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere

PT Alentejo, eventuellt följt av Moura alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura

PT Alentejo, eventuellt följt av Portalegre alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre

PT Alentejo, eventuellt följt av Redondo alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu

PT Alentejo, eventuellt följt av Reguengos alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS

PT Alentejo, eventuellt följt av Vidigueira alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira

PT Arruda aruda

PT Bairrada bairada

SV 55 SV

PT Beira Interior, eventuellt följt av Castelo Rodrigo beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu

PT Beira Interior, eventuellt följt av Cova da Beira beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira

PT Beira Interior, eventuellt följt av Pinhel beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel

PT Biscoitos biskoitoS

PT Bucelas buselaS

PT Carcavelos karkaveloS

PT Colares kolareS

PT Dão, eventuellt följt av Alva danu, SeiZleba mosdevdes alva

PT Dão, eventuellt följt av Besteiros danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS

PT Dão, eventuellt följt av Castendo danu, SeiZleba mosdevdes kastendu

PT Dão, eventuellt följt av Serra da Estrela danu, SeiZleba mosdevdes estrela

PT Dão, eventuellt följt av Silgueiros danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS

PT Dão, eventuellt följt av Terras de Azurara danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa

PT Dão, eventuellt följt av Terras de Senhorim danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin

PT Dão Nobre danu nobri

PT Douro, eventuellt följt av Baixo Corgo duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo Likvärdig term: Vinho do Douro ekvivalenturi termini: vino du duro

PT Douro, eventuellt följt av Cima Corgo duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo

Likvärdig term: Vinho do Douro ekvivalenturi termini: vino du duro

PT Douro, eventuellt följt av Douro Superior duro, SeiZleba mosdevdes duro superior Likvärdig term: Vinho do Douro ekvivalenturi termini: vino du duro

PT Encostas d’Aire, eventuellt följt av Alcobaça enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa

PT Encostas d’Aire, eventuellt följt av Ourém enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren

PT Graciosa grasioza

PT Lafões lafoineS

SV 56 SV

PT Lagoa lagoa

PT Lagos lagoS

PT Madeirense madeirenSi

PT Madera madera Likvärdig term: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira / Vin de Madère / Vino di Madera / ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira / Madeira Wijn madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino di madera / madeira viJn

PT Moscatel de Setúbal moskatel de setubal

PT Moscatel do Douro moskatel du duro

PT Óbidos obiduS

PT Oporto oportu

Likvärdig term: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn

PT Palmela palmela

PT Pico piko

PT Portimão portiman

PT Ribatejo, eventuellt följt av Almeirim ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin

PT Ribatejo, eventuellt följt av Cartaxo ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo

PT Ribatejo, eventuellt följt av Chamusca ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska

PT Ribatejo, eventuellt följt av Coruche ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse

SV 57 SV

PT Ribatejo, eventuellt följt av Santarém ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren

PT Ribatejo, eventuellt följt av Tomar ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar

PT Setúbal setubal

PT Setúbal Roxo setubal rozu

PT Tavira tavira

PT Távora-Varosa tavora-varoza

PT Torres Vedras tores vedraS

PT Trás-os-Montes, eventuellt följt av Chaves traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS

PT Trás-os-Montes, eventuellt följt av Planalto Mirandês traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu mirandeS

PT Trás-os-Montes, eventuellt följt av Valpaços traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS

PT Vinho do Douro, eventuellt följt av Baixo Corgo vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo Likvärdig term: Douro ekvivalenturi termini: duro

PT Vinho do Douro, eventuellt följt av Cima Corgo vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo Likvärdig term: Douro ekvivalenturi termini: duro

PT Vinho do Douro, eventuellt följt av Douro Superior vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior Likvärdig term: Douro ekvivalenturi termini: duro

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Amarante vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Ave vino verde, SeiZleba mosdevdes ave

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Baião vino verde, SeiZleba mosdevdes baian

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Basto vino verde, SeiZleba mosdevdes basto

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Cávado vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu

SV 58 SV

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Lima vino verde, SeiZleba mosdevdes lima

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Monção e Melgaço vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e melgasu

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Paiva voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva

PT Vinho Verde, eventuellt följt av Sousa vino verde, SeiZleba mosdevdes souza

PT Vinho Verde Alvarinho vino verde alvarino

PT Vinho Verde Alvarinho Espumante vino verde alvarino espumante

RO Aiud, eventuellt följt av namnet på delregionen aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Alba Iulia, eventuellt följt av namnet på delregionent alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Babadag, eventuellt följt av namnet på delregionen badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Banat, eventuellt följt av Dealurile Tirolului banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului

RO Banat, eventuellt följt av Moldova Nouă banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove

RO Banat, eventuellt följt av Silagiu banat, SeiZleba mosdevdes silajiu

RO Banu Mărăcine, eventuellt följt av namnet på delregionen banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Bohotin, eventuellt följt av namnet på delregionent bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Cernăteşti - Podgoria, eventuellt följt av namnet på CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli delregionent

RO Coteşti, eventuellt följt av namnet på delregionent CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Cotnari kotnari

RO Crişana, eventuellt följt av Biharia kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia

RO Crişana, eventuellt följt av Diosig kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig

RO Crişana, eventuellt följt av Şimleu Silvaniei kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei

RO Dealu Bujorului, eventuellt följt av namnet på delregionen dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Boldeşti dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Breaza dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Ceptura dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura

SV 59 SV

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Merei dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Tohani dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Urlaţi dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Valea Călugărească dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske

RO Dealu Mare, eventuellt följt av Zoreşti dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti

RO Drăgăşani, eventuellt följt av namnet på delregionen dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Huşi, eventuellt följt av Vutcani huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani

RO Iana, eventuellt följt av namnet på delregionen iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Iaşi, eventuellt följt av Bucium iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium

RO Iaşi, eventuellt följt av Copou iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou

RO Iaşi, eventuellt följt av Uricani iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani

RO Lechinţa, eventuellt följt av namnet på delregionen lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Mehedinţi, eventuellt följt av Corcova mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova

RO Mehedinţi, eventuellt följt av Golul mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei

RO Mehedinţi, eventuellt följt av Oreviţa mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica

RO Mehedinţi, eventuellt följt av Severin mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin

RO Mehedinţi, eventuellt följt av Vânju Mare mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare

RO Miniş, eventuellt följt av namnet på delregionen miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Murfatlar, eventuellt följt av Cernavodă murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode

RO Murfatlar, eventuellt följt av Medgidia murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia

RO Nicoreşti, eventuellt följt av namnet på delregionen nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Odobeşti, eventuellt följt av namnet på delregionen odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Oltina, eventuellt följt av namnet på delregionen oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Panciu, eventuellt följt av namnet på delregionen panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Pietroasa, eventuellt följt av namnet på delregionen pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Recaş, eventuellt följt av namnet på delregionen rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

SV 60 SV

RO Sâmbureşti, eventuellt följt av namnet på delregionen sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Sarica Niculiţel, eventuellt följt av Tulcea sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa

RO Sebeş - Apold, eventuellt följt av namnet på delregionen sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Segarcea, eventuellt följt av namnet på delregionen segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Ştefăneşti, eventuellt följt av Costeşti StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti

RO Târnave, eventuellt följt av Blaj ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ

RO Târnave, eventuellt följt av Jidvei ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei

RO Târnave, eventuellt följt av Mediaş ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS

SI Bela krajina, eventuellt följt av namnet på en mindre bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Belokranjec, eventuellt följt av namnet på en mindre belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Bizeljčan, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Bizeljsko-Sremič, eventuellt följt av namnet på en mindre bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Cviček, Dolenjska, eventuellt följt av namnet på en mindre cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Dolenjska, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Goriška Brda, eventuellt följt av namnet på en mindre goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli

Likvärdig term: Brda ekvivalenturi termini: brda

SI Kras, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet och/eller namnet på vingården da/an venaxis saxeli

SI Metliška črnina, eventuellt följt av namnet på en mindre metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Prekmurje, eventuellt följt av namnet på en mindre prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli Likvärdig term: Prekmurčan ekvivalenturi termini: prekmurCan

SI Slovenska Istra, eventuellt följt av namnet på en mindre slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Štajerska Slovenija, eventuellt följt av namnet på en mindre StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli

SV 61 SV

SI Teran, Kras, eventuellt följt av namnet på en mindre teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli

SI Vipavska dolina, eventuellt följt av namnet på en mindre vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli Likvärdig term: Vipava, Vipavec, Vipavčan ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Dunajskostredský vinohradnícky rajón mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Hurbanovský vinohradnícky rajón mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Komárňanský vinohradnícky rajón mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Palárikovský vinohradnícky rajón mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt Štúrovský vinohradnícky rajón följt av Štúrovský vinohradnícky rajón

JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt Šamorínsky vinohradnícky rajón följt av Šamorínsky vinohradnícky rajón

JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba delregion och/eller mindre geografisk enhet mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba Strekovský vinohradnícky rajón mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Galantský vinohradnícky rajón mosdevdes galantski vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Vrbovský vinohradnícky rajón mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Trnavský vinohradnícky rajón mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Skalický vinohradnícky rajón mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Orešanský vinohradnícky rajón mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Hlohovecký vinohradnícky rajón mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Doľanský vinohradnícky rajón mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon

SV 62 SV

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba delregion och/eller mindre geografisk enhet mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Senecký vinohradnícky rajón mosdevdes seneki vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Stupavský vinohradnícky rajón mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Modranský vinohradnícky rajón mosdevdes modranski vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Bratislavský vinohradnícky rajón mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Pezinský vinohradnícky rajón mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Záhorský vinohradnícky rajón mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Pukanecký vinohradnícky rajón mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Žitavský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba vinohradnícky rajón mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Želiezovský vinohradnícky rajón mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba delregion och/eller mindre geografisk enhet mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Nitriansky vinohradnícky rajón mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Vrábeľský vinohradnícky rajón mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Tekovský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba vinohradnícky rajón mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Zlatomoravecký vinohradnícky rajón mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Šintavský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba vinohradnícky rajón mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Radošinský vinohradnícky rajón mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs delregion och/eller mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Fil'akovský vinohradnícky rajón mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon

SV 63 SV

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Gemerský vinohradnícky rajón mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Hontiansky vinohradnícky rajón mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Ipeľský vinohradnícky rajón mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Vinický vinohradnícky rajón mosdevdes viniki vinohradnicki raJon

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Tornaľský vinohradnícky rajón mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Modrokamencký vinohradnícky rajón mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon

SK Vinohradnícka oblasť Tokaj, eventuellt följt av namnet på en vinohradnicka oblast’tokaJ, SeiZleba mosdevdes av följande mindre geografiska enheter Bara / Čerhov / erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove Veľká Tŕňa / Viničky mesto / velka trna / viniCki

SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Michalovský vinohradnícky rajón mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon

SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs en delregion och/eller mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon

SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Moldavský vinohradnícky rajón mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon

SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba Sobranecký vinohradnícky rajón mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon

UK Engelska vingårdar ingliS viniardz

UK Walesiska vingårdar uelS viniardz

SV 64 SV

Viner med skyddad geografisk beteckning

Namn som ska skyddas Transkription med georgiska bokstäver

EU- medlemsst at BE Vin de pays des Jardins de Wallonie ven de pei de Jarden de valoni

BE Vlaamse landwijn vlamse landvin

BG Дунавска равнина dunavska ravnina Likvärdig term: Danube Plain ekvivalenturi termini: danube plen

BG Тракийска низина Trakiiska nizina Likvärdig term: Thracian Lowlands ekvivalenturi termini: trasian loulendz

CZ České Ceske

CZ Moravské moravske

DE Ahrtaler artaler

DE Badischer badiSer

DE Bayerischer Bodensee baieriSer bodenzee

DE Der Mosel der mozel

DE Der Ruwer der ruver

DE Der Saar der saar

DE Main main

DE Mecklenburger meklenburger

DE Mitteldeutscher miteldoiCer

DE Nahegauer naegauer

DE Pfälzer pfelcer

DE Regensburger regensburger

DE Rheinburgen rainburgen

DE Rheingauer raingauer

DE Rheinischer rainiSer

DE Saarländischer der Mosel saarlendiSer der mozel

SV 65 SV

DE Sächsischer seksiSer

DE Schwäbischer SvebiSer

DE Starkenburger Starkenburger

DE Taubertäler tauberteler

DE Brandenburger brandenburger

DE Neckar nekar

DE Oberrhein oberrain

DE Rhein rain

DE Rhein-Neckar rain-nekar

DE Schleswig-Holsteinischer Slezvig-holStainiSer

EL Toπικός Οίνος Κω topikos inos ko Likvärdig term: Regional wine of Κοs ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an rejional vain of kos

EL Toπικός Οίνος Μαγνησίας topikos inos magnisiaz Likvärdig term: Regional wine of Magnissia ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an rejional vain of megnisia

EL Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος egeopelagitikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Aegean Sea ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino an rejional vain of egean si

EL Αττικός Τοπικός Οίνος atikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Attiki-Attikos ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an rejional vain of atiki-atikos

EL Αχαϊκός Tοπικός Οίνος axekos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Αchaia ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an rejional vain of akaia

EL Βερντέα Ονοµασία κατά παράδοση Ζακύνθου verndea onomasia kata paradosi zakinTu Likvärdig term: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata paradosi zakinTu

EL Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος hperotikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Epirus-Epirotikos rejional vain of epirus-epirotikos

EL Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος herakliotikos topikos inos

Likvärdig term: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion- herakliotikos

SV 66 SV

EL Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Tesalikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Thessalia-Thessalikos ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of Tesalia-Tesalikos

EL Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional Likvärdig term: Regional wine of Thebes-Thivaikos vain of Tebes-Tivaikos

EL Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης Trakikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Thrace-Thrakikos eller ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos Regional wine of Thrakis

EL Ισµαρικός Τοπικός Οίνος ismarikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Ismaros-Ismarikos ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros- ismarikos

EL Καρυστινός Τοπικός Οίνος karistinos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Karystos-Karystinos ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos- karistinos

EL Κορινθιακός Τοπικός Οίνος korianTiakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos- korinTiakos

EL Κρητικός Τοπικός Οίνος kritikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Crete-Kritikos ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos

EL Λακωνικός Τοπικός Οίνος lakonikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Lakonia-Lakonikos ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia- lakonikos

EL Μακεδονικός Τοπικός Οίνος makedonikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Macedonia-Macedonikos ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia- maqedonikos

EL Μεσηµβριώτικος Τοπικός Οίνος mesimvriotikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Nea Messimvria ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria

EL Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος mesiniakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Messinia-Messiniakos ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia- mesiniakos

EL Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος metsovitikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo- mecovitikos

EL Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος monemvasios topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Monemvasia- Monemvasios ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia- monemvasikos

SV 67 SV

EL Παιανίτικος Τοπικός Οίνος peanitikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Peanea ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia

EL Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος paliniotikos topikos inos

Likvärdig term: Regional wine of Pallini-Palliniotikos ekvivalenturi termini: rejional vain of palini- paliniotikos

EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος peloponisiakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Peloponnese- Peloponnesiakos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones- peleponesiakos

EL Ρετσίνα Αττικής, eventuellt följt av namnet på en mindre recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Attiki ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki

EL Ρετσίνα Βοιωτίας, eventuellt följt av namnet på en mindre recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Viotia ekvivalenturi termini: recina of viotia

EL Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt tillsammans med Evvia recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli Likvärdig term: Retsina of Gialtra erTeulis saxeli evia

ekvivalenturi termini: recina of gialtra

EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος peloponisiakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Peloponnese- ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones- Peloponnesiakos peleponesiakos

EL Ρετσίνα Αττικής, eventuellt följt av namnet på en mindre recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki Likvärdig term: Retsina of Attiki

EL Ρετσίνα Βοιωτίας, eventuellt följt av namnet på en mindre recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Viotia ekvivalenturi termini: recina of viotia

EL Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt följt av Evvia recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli Likvärdig term: Retsina of Gialtra erTeulis saxeli evia

ekvivalenturi termini: recina of gialtra

EL Ρετσίνα Ευβοίας , eventuellt följt av namnet på en mindre recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Evvia ekvivalenturi termini: recina of evia

EL Ρετσίνα Θηβών, eventuellt följt av Viotia recina Tivon, SeiZleba axldes viotia Likvärdig term: Retsina of Thebes ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes

EL Ρετσίνα Καρύστου, eventuellt följt av Evvia recina karistu, SeiZleba axldes evia Likvärdig term: Retsina of Karystos ekvivalenturi termini: recina of karistos

SV 68 SV

EL Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, eventuellt följt av recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes Attika atika Likvärdig term: Retsina of Kropia eller Retsina of Koropi ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of kropia ‘an’ recina of koropi

EL Ρετσίνα Μαρκοπούλου, eventuellt följt av Attika recina markopulu, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Markopoulo ekvivalenturi termini: recina of markopulo

EL Ρετσίνα Μεγάρων, eventuellt följt av Attika recina megaron, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Megara ekvivalenturi termini: recina of megara

EL Ρετσίνα Μεσογείων, eventuellt följt av Attika recina mesogion, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Mesogia ekvivalenturi termini: recina of mezogia

EL Ρετσίνα Παιανίας 'or' Ρετσίνα, eventuellt följt av Attika recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes Likvärdig term: Retsina of Peania 'or' Retsina of Liopesi atika

ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of liopezi

EL Ρετσίνα Παλλήνης, eventuellt följt av Αττική recina palinis, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Pallini (Attika) ekvivalenturi termini: recina of palini (atika)

EL Ρετσίνα Πικερµίου, eventuellt följt av Attika recina pikermiu, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Pikermi ekvivalenturi termini: recina of pakermi

EL Ρετσίνα Σπάτων, eventuellt följt av Attika recina spaton, SeiZleba axldes atika

Likvärdig term: Retsina of Spata ekvivalenturi termini: recina of spata

EL Ρετσίνα Χαλκίδας, eventuellt följt av Evvia recina xalkidas, SeiZleba axldes evia

Likvärdig term: Retsina of Halkida ekvivalenturi termini: recina of halkida

EL Συριανός Τοπικός Οίνος sirianos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Syros-Syrianos ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos

EL Τοπικός Οίνος Αβδήρων topikos inos avdiron Likvärdig term: Regional wine of Avdira ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira

EL Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos- rejional vain of holi maunTin

EL Τοπικός Οίνος Αγοράς topikos inos agoras Likvärdig term: Regional wine of Agora ekvivalenturi termini: rejional vain of agora

EL Τοπικός Οίνος Αργολίδας topikos inos argolidas Likvärdig term: Regional wine of Argolida ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an rejional vain of argolida

SV 69 SV

EL Τοπικός Οίνος Αρκαδίας topikos inos arkadias Likvärdig term: Regional wine of Arkadia ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia

EL Τοπικός Οίνος Βελβεντού topikos inos velventu Likvärdig term: Regional wine of Velventos ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos

EL Τοπικός Οίνος Βίλιτσας topikos inos vilicas Likvärdig term: Regional wine of Vilitsa ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica

EL Τοπικός Οίνος Γερανείων topikos inos geranion Likvärdig term: Regional wine of Gerania ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania

EL Τοπικός Οίνος Γρεβενών topikos inos grevenon Likvärdig term: Regional wine of Grevena ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena

EL Τοπικός Οίνος ∆ράµας topikos inos dramas Likvärdig term: Regional wine of Drama ekvivalenturi termini: rejional vain of drama

EL Τοπικός Οίνος ∆ωδεκανήσου topikos inos dodekanisu Likvärdig term: Regional wine of Dodekanese ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz

EL Τοπικός Οίνος Επανοµής topikos inos epanomis Likvärdig term: Regional wine of Epanomi ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi

EL Τοπικός Οίνος Ηλιείας topikos inos heliias Likvärdig term: Regional wine of Ilia ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia

EL Τοπικός Οίνος Ηµαθίας topikos inos hmaTia Likvärdig term: Regional wine of Imathia ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia

EL Τοπικός Οίνος Θαψανών topikos inos Tafsanon Likvärdig term: Regional wine of Thapsana ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana

EL Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης topikos inos Tesalonikis

Likvärdig term: Regional wine of Thessaloniki ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki

EL Τοπικός Οίνος Ικαρίας topikos inos ikarias Likvärdig term: Regional wine of Ikaria ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria

EL Τοπικός Οίνος Ιλίου topikos inos iliu Likvärdig term: Regional wine of Ilion ekvivalenturi termini: rejional

vain of ilion

EL Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων topikos inos ioaninon Likvärdig term: Regional wine of Ioannina

SV 70 SV

ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina

EL Τοπικός Οίνος Καρδίτσας topikos inos kardicas

Likvärdig term: Regional wine of Karditsa ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica

EL Τοπικός Οίνος Καστοριάς topikos inos kastorias Likvärdig term: Regional wine of Kastoria ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria

EL Τοπικός Οίνος Κέρκυρας topikos inos kerkiras Likvärdig term: Regional wine of Corfu ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu

EL Τοπικός Οίνος Κισάµου topikos inos kisamu

Likvärdig term: Regional wine of Kissamos ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos

EL Τοπικός Οίνος Κληµέντι topikos inos klimenti

Likvärdig term: Regional wine of Klimenti ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti

EL Τοπικός Οίνος Κοζάνης topikos inos kozanis

Likvärdig term: Regional wine of Kozani ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani

EL Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης topikos inos kiladas atalantis Likvärdig term: Regional wine of Valley of Atalanti ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti

EL Τοπικός Οίνος Κορωπίου topikos inos koropiu Likvärdig term: Regional wine of Koropi ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi

EL Τοπικός Οίνος Κρανιάς topikos inos kranias Likvärdig term: Regional wine of Krania ekvivalenturi termini: rejional vain of krania

EL Τοπικός Οίνος Κραννώνος topikos inos kranonos Likvärdig term: Regional wine of Krannona ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona

EL Τοπικός Οίνος Κυκλάδων topikos inos kikladon Likvärdig term: Regional wine of Cyclades ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades

EL Τοπικός Οίνος Λασιθίου topikos inos lasiTiu Likvärdig term: Regional wine of Lasithi ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi

EL Τοπικός Οίνος Λευκάδας topikos inos levkadas Likvärdig term: Regional wine of Lefkada ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada

EL Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου topikos inos lilandiu pediu Likvärdig term: Regional wine of Lilantio Pedio ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio

SV 71 SV

EL Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων topikos inos manZavitanon Likvärdig term: Regional wine of Mantzavinata ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata

EL Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου topikos inos markopulu Likvärdig term: Regional wine of Markopoulo ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo

EL Τοπικός Οίνος Μαρτίνου topikos inos martinu Likvärdig term: Regional wine of Μartino ekvivalenturi termini: rejional vain of martino

EL Τοπικός Οίνος Μεταξάτων topikos inos metaqsaton

Likvärdig term: Regional wine of Metaxata ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata

EL Τοπικός Οίνος Μετεώρων topikos inos meteoron Likvärdig term: Regional wine of Meteora ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora

EL Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος topikos inos opuntia lokridos Likvärdig term: Regional wine of Opountia Lokridos ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia lokridos

EL Τοπικός Οίνος Παγγαίου topikos inos pangeu Likvärdig term: Regional wine of Pangeon ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon

EL Τοπικός Οίνος Παρνασσού topikos inos parnasu Likvärdig term: Regional wine of Parnasos ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos

EL Τοπικός Οίνος Πέλλας topikos inos pelas Likvärdig term: Regional wine of Pella ekvivalenturi termini: rejional vain of pela

EL Τοπικός Οίνος Πιερίας topikos inos pierias Likvärdig term: Regional wine of Pieria ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria

EL Τοπικός Οίνος Πισάτιδος topikos inos pisatidos Likvärdig term: Regional wine of Pisatis ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας topikos inos plagues ambelu egialias Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Egialia ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of egialia

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου topikos inos plagies ambelu Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Ambelos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of ambelos

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου topikos inos vertisku Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Vertiskos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of vertikos

SV 72 SV

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου topikos inos plagies tu enu Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Enos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα topikos inos plagion kiTerona Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Kitherona ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος topikos inos plagion knimidos Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Knimida ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας topikos inos plagion parniTas Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Parnitha ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού topikos inos plagion pendeliku Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Pendeliko ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of pendeliko

EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού topikos inos plagion petrotu

Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Petroto ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of petroto

EL Τοπικός Οίνος Πυλίας topikos inos pilias

Likvärdig term: Regional wine of Pylia ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia

EL Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας topikos inos riconas avlidas Likvärdig term: Regional wine of Ritsona Avlidas ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas

Τοπικός Οίνος Σερρών topikos inos seron EL Likvärdig term: Regional wine of Serres ekvivalenturi termini: rejional vain of seres

Τοπικός Οίνος Σιάτιστας topikos inos siaticas EL Likvärdig term: Regional wine of Siatista ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας topikos inos siTonias EL Likvärdig term: Regional wine of Sithonia ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia

Τοπικός Οίνος Σπάτων topikos inos spaton EL Likvärdig term: Regional wine of Spata ekvivalenturi termini: rejional vain of spata

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας topikos inos stereas eladas EL Likvärdig term: Regional wine of Sterea Ellada ekvivalenturi termini: rejional vain of elada

Τοπικός Οίνος Τεγέας topikos inos tegeas EL Likvärdig term: Regional wine of Tegea ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi

SV 73 SV

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας topikos inos trifilias EL Likvärdig term: Regional wine of Trifilia ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου topikos inos tirnavu EL Likvärdig term: Regional wine of Tyrnavos ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos

Τοπικός Οίνος Φλώρινας topikos inos florinas EL Likvärdig term: Regional wine of Florina ekvivalenturi termini: rejional vain of florina

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας topikos inos xalikunas EL Likvärdig term: Regional wine of Halikouna ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής topikos inos xalkidis EL Likvärdig term: Regional wine of Halkidiki ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki

ES Abanilla abanilia

ES Aragón - Bajo Aragón -baxo-aragon

ES Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas aragon- ribera del galiego-sinko vilias

ES Aragón - aragon-ribera del xiloka

ES Aragón - Valdejalón aragon-valdexalon

ES Aragón - aragon-balie del sinka

ES Bailén bailen

ES barbansa e iria

ES Betanzos betansos

ES Cádiz kadis

ES Campo de Cartagena kampo de kartaxena

ES Cangas kangas

ES Castelló kastelio

ES Castilla kastilia

ES Castilla y León kastilia i leon

ES Contraviesa-Alpujarra kontraviesa-alpuxara

ES Córdoba kordoba

ES Costa de kosta de kantabria

SV 74 SV

ES Desierto de Almería desierto de almeria

ES el tereraso

ES ekstremadura

ES Formentera formentera

ES Gálvez galves

ES Sur-Oeste granada sue-oeste

ES Ibiza ibisa

ES Illes Balears iles balears

ES Isla de Menorca isla de menorka

ES Laujar-Alpujarra lauxar-alpuxara

ES Liébana liebana

ES Los Palacios los palsios

ES Norte de Almería norte de almeria

ES Norte de Granada norte de granada

ES Pozohondo posoondo

ES ribera del andaraks

ES ribera del keiles

ES Serra de Tramuntana-Costa Nord sera de tramuntana kosta nord

Sierra de Alcaraz sierra de alkaras ES sier

ES Sierra Norte de Sevilla siera norte de sevilia

ES Sierra Sur de Jaén siera sur de xaen

ES Torreperogil toreperoxil

ES Valle del Miño-Ourense balie de minio-ourense

ES balies de sadasia

ES Villaviciosa de Córdoba viliavisiosa de kordoba

FR Agenais aJne

SV 75 SV

FR Aigues eg

FR Ain en

FR Allier alie

FR Allobrogie alobroJi

FR Alpes de Haute Provence alp de ot provans

FR Alpes Maritimes alp maritim

FR Alpilles alpii

FR Ardèche ardeS

FR Argens arJan

FR Ariège arieJ

FR Aude od

FR Aveyron averon

FR Balmes Dauphinoises balm dofinuaz

FR Bénovie benovi

FR Bérange beranJ

FR Bessan besan

FR Bigorre bigor

FR Bouches du Rhône buS diu ron

FR Bourbonnais burbone

FR Calvados kalvados

FR Cassan kasan

FR Cathare katar

FR Caux ko

FR Cessenon sesnon

FR Cévennes, eventuellt följt av Mont Bouquet seven, SeiZleba mosdevdes mon buke

FR Charentais, eventuellt följt av Ile d'Oléron Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron

SV 76 SV

FR Charentais, eventuellt följt av Ile de Ré Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re

FR Charentais, eventuellt följt av Saint Sornin Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen

FR Charente Sarant

FR Charentes Maritimes Sarant maritim

FR Cher Ser

FR Cité de Carcassonne site de karkason

FR Collines de la Moure kolin de la mur

FR Collines Rhodaniennes kolin rodanien

FR Comté de Grignan K konte de grinan

FR Comté Tolosan konte tolozan

FR Comtés Rhodaniens konte rodanien

FR Corrèze korez

FR Côte Vermeille kot vermeil

FR Coteaux Charitois koto Saritua

FR Coteaux de Bessilles koto de besii

FR Coteaux de Cèze koto de sez

FR Coteaux de Coiffy koto kuafi

FR Coteaux de Fontcaude koto de fonkod

FR Coteaux de Glanes koto de glan

FR Coteaux de l'Ardèche koto de l’ardeS

FR Coteaux de la Cabrerisse koto de la sabreris

FR Coteaux de Laurens koto de loran

FR Coteaux de l’Auxois koto de l’oqsua

FR Coteaux de Miramont koto de moramon

FR Coteaux de Montélimar koto de montelimar

FR Coteaux de Murviel koto de miurviel

SV 77 SV

FR Coteaux de Narbonne koto de narbon

FR Coteaux de Peyriac koto de peirak

FR Coteaux de Tannay koto de tane

FR Coteaux des Baronnies koto de baroni

FR Coteaux du Cher et de l’Arnon koto diu Ser e de l’aron

FR Coteaux du Grésivaudan koto diu gresivodan

FR Coteaux du Libron koto diu libron

FR Coteaux du Littoral Audois koto diu litoral odua

FR Coteaux du Pont du Gard koto diu pon diu gar

FR Coteaux du Salagou koto diu salagu

FR Coteaux du Verdon koto diu verdon

FR Coteaux d’Enserune koto d’dansrun

FR Coteaux et Terrasses de Montauban koto e teras de montoban

FR Coteaux Flaviens koto flavian

FR Côtes Catalanes kot katalan

FR Côtes de Ceressou kot de seresu

FR Côtes de Gascogne kot de gaskon

FR Côtes de Lastours kot de lastur

FR Côtes de Meuse kot de mez

FR Côtes de Montestruc kot de monstruk

FR Côtes de Pérignan kot de perinian

FR Côtes de Prouilhe kot de pruil

FR Côtes de Thau kot de to

FR Côtes de Thongue kot de tong

FR Côtes du Brian kot diu brian

FR Côtes du Condomois kot diu kondomua

SV 78 SV

FR Côtes du Tarn kot diu tarn

FR Côtes du Vidourle kot diu vidurl

FR Creuse krez

FR Cucugnan kukunian

FR Deux-Sèvres de-sevr

FR Dordogne dordon

FR Doubs dub

FR Drôme drom

FR Duché d’Uzès diuSe d’uze

FR Franche-Comté, eventuellt följt av Coteaux de Champlitte franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit

FR Gard gard

FR Gers Jer

FR Haute Vallée de l'Orb ot vale de l’orb

FR Haute Vallée de l’Aude ot vale de l’od

FR Haute-Garonne ot garon

FR Haute-Marne ot marn

FR Haute-Saône ot son

FR Haute-Vienne ot-vien

FR Hauterive, eventuellt följt av Coteaux du Termenès otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene

FR Hauterive, eventuellt följt av Côtes de Lézignan otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian

FR Hauterive, eventuellt följt av Val d’Orbieu otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie

FR Hautes-Alpes ot-alp

FR Hautes-Pyrénées ot pirene

FR Hauts de Badens ot de badan

FR Hérault ero

FR Île de Beauté il de bote

SV 79 SV

FR Indre endr

FR Indre et Loire endr et luar

FR Isère izer

FR Jardin de la France, eventuellt följt av Marches de Bretagne Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de bretan

FR Jardin de la France, eventuellt följt av Pays de Retz Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret

FR Landes lamd

FR Loir et Cher luar e Ser

FR Loire-Atlantique L luar atlantik

FR Loiret luare

FR Lot lo

FR Lot et Garonne lo e garon

FR Maine et Loire men e luar

FR Maures mor

FR Méditerranée mediterane

FR Meuse mez

FR Mont Baudile mon-bodil

FR Mont-Caume mon-kom

FR Monts de la Grage mon de la graJ

FR Nièvre nievr

FR Oc ok

FR Périgord, eventuellt följt av Vin de Domme perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom

FR Petite Crau petit kro

FR Principauté d'Orange prensipote d’oranJ

FR Puy de Dôme pi de dom

FR Pyrénées Orientales pirene oriantal

FR Pyrénées-Atlantiques pirene atlantik

SV 80 SV

FR Sables du Golfe du Lion sabl diu golf diu lion

FR Saint-Guilhem-le-Désert sen gilem le dezer

FR Saint-Sardos sent sardo

FR Sainte Baume sent bom

FR Sainte Marie la Blanche sent mari la blanS

FR Saône et Loire son e luar

FR Sarthe sart

FR Seine et Marne sen e marn

FR Tarn tarn

FR Tarn et Garonne tarn e garon

FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Coteaux de Chalosse teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos

FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Côtes de L’Adour teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur

FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Sables de l’Océan teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean

FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Sables Fauves teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov

FR Thézac-Perricard perikar

FR Torgan torgaN

FR Urfé urfe

FR Val de Cesse val de ses

FR Val de Dagne val de dan

FR Val de Loire val de luar

FR Val de Montferrand val de monferan

FR Vallée du Paradis vale diu paradi

FR Var var

FR Vaucluse vokliuz

FR Vaunage vonaJ

FR Vendée vande

SV 81 SV

FR Vicomté d'Aumelas vikonte d’omla

FR Vienne vien

FR Vistrenque vistrank

FR Yonne ion

IT Allerona alerona

IT Alta Valle della Greve alta vale dela greve

IT Alto Livenza alto livenca

IT Alto Mincio alto minCo

IT Alto Tirino alto tirino

IT Arghillà argila

IT Barbagia barbaja

IT Basilicata bazilikata

IT Benaco bresciano benako breSano

IT Beneventano beneventano

IT Bergamasca bergamaska

IT Bettona betona

IT Bianco del Sillaro bianko del silaro Likvärdig term: Sillaro ekvivalenturi termini: silaro

IT Bianco di Castelfranco Emilia bianko di kastelfranko emilia

IT Calabria kalabria

IT Camarro kamaro

IT Campania kampania

IT Cannara kanara

IT Civitella d'Agliano Civitela d’aliano

IT Colli Aprutini koli aprutini

IT Colli Cimini koli Cimini

IT Colli del Limbara koli limbara

SV 82 SV

IT Colli del Sangro koli del sangro

IT Colli della Toscana centrale koli dela toskana centrale

IT Colli di Salerno koli di salerno

IT Colli Trevigiani koli trevijani

IT Collina del Milanese kolina del milaneze

IT Colline di Genovesato koline di jenovezato

IT Colline Frentane koline frentane

IT Colline Pescaresi koline peskarezi

IT Colline Savonesi koline savonezi

IT Colline Teatine koline teatine

IT Condoleo kondoleo

IT Conselvano konselvano

IT Costa Viola kosta viola

IT Daunia daunia

IT Del Vastese del vasteze Likvärdig term: Histonium ekvivalenturi termini: istonium

IT Delle Venezie dele venecie

IT Dugenta dujenta

IT Emilia emilia Likvärdig term: Dell'Emilia ekvivalenturi termini: del’emilia

IT Epomeo epomeo

IT Esaro ezaro

IT Fontanarossa di Cerda fontanarosa di Cerda

IT Forlì forli

IT Fortana del Taro fortana del taro

IT Frusinate fruzinate Likvärdig term: del Frusinate ekvivalenturi termini: del fruzinate

SV 83 SV

IT Golfo dei Poeti La Spezia golfo dei la specia ekvivalenturi termini: golfo dei poeti Likvärdig term: Golfo dei Poeti

IT Grottino di Roccanova grotino di rokanova

IT Isola dei Nuraghi izola dei nuragi

IT Lazio lacio

IT Lipuda lipuda

IT Locride lokride

IT Marca Trevigiana marka trevijana

IT Marche marke

IT Maremma Toscana marema toskana

IT Marmilla marmila

IT Mitterberg tra Cauria e Tel miterberg tra kauria e tel Likvärdig term: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen gfril und tol

IT Modena montekasteli Likvärdig term: Provincia di Modena / di Modena ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di modena

IT Montecastelli montekasteli

IT Montenetto di Brescia monteneto di breSa

IT Murgia murja

IT Narni narni

IT Nurra nura

IT Ogliastra oliastra

IT Osco osko Likvärdig term: Terre degli Osci ekvivalenturi termini: tere deli oSi

IT Paestum paestum

IT Palizzi palici

IT Parteolla parteola

SV 84 SV

IT Pellaro pelaro

IT Planargia planarja

IT Pompeiano pompeiano

IT Provincia di Mantova provinCa di mantova

IT Provincia di Nuoro provinCa di nuoro

IT Provincia di Pavia provinCa di pavia

IT Provincia di Verona provinCa di verona Likvärdig term: Veronese ekvivalenturi termini: veroneze

IT Puglia pulia

IT Quistello kvistelo

IT Ravenna ravena

IT Roccamonfina rokamonfina

IT Romangia romanja

IT Ronchi di Brescia ronki di breSa

IT Ronchi Varesini ronki varezini

IT Rotae rotae

IT Rubicone rubikone

IT Sabbioneta sabioneta

IT Salemi salemi

IT Salento salento

IT Salina salina

IT Scilla Sila

IT Sebino sebino

IT Sibiola sibiola

IT Sicilia siCilia

IT Spello spelo

IT Tarantino tarantino

SV 85 SV

IT Terrazze Retiche di Sondrio terrace retike di sondrio

IT Terre Aquilane tere akvilane Likvärdig term: Terre dell'Aquila ekvivalenturi termini : tere del’akvila

IT Terre del Volturno tere del volturno

IT Terre di Chieti tere di kieti

IT Terre di Veleja tere di veleia

IT Terre Lariane tere lariane

IT Tharros taros

IT Toscano toskano Likvärdig term: Toscana ekvivalenturi termini: toskana

IT Trexenta treqsenta

IT Umbria umbria

IT Val di Magra val di magra

IT Val di Neto val di neto

IT Val Tidone val tidone

IT Valcamonica valkamonika

IT Valdamato valdamato

IT Vallagarina valagarina

IT Valle Belice vale beliCe

IT Valle d'Itria vale d’itria

IT Valle del Crati vale del krati

IT Valle del Tirso vale del tirso

IT Valle Peligna vale pelinia

IT Valli di Porto Pino vali di porto pino

IT Veneto veneto

IT Veneto Orientale veneto orientale

IT Venezia Giulia venecia julia

SV 86 SV

IT Vigneti delle Dolomiti vineti dele dolomiten Likvärdig term: Weinberg Dolomiten ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten

CY Λάρνακα larnaka Likvärdig term: Larnaka ekvivalenturi termini: larnaka

CY Λεµεσός lemesos Likvärdig term: Lemesos ekvivalenturi termini: lemesos

CY Λευκωσία levkosia Likvärdig term: Lefkosia ekvivalenturi termini: levkosia

CY Πάφος pafos Likvärdig term: Pafos ekvivalenturi termini: pafos

HU Alföldi, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli

HU Balatonmelléki, eventuellt följt av namnet på en mindre balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli

HU Dél-alföldi del-alfoldi

HU Dél-dunántúli del-dunantuli

HU Duna melléki duna melleki

HU Duna-Tisza közi duna-tisa kozi

HU Dunántúli dunantuli

HU Észak-Dunántúli esak-dunantuli

HU Felső-Magyarországi felSo-madiarorsagi

HU Nyugat-Dunántúli niugat-dunantuli

HU Tisza melléki tisa melleki

HU Tisza völgyi tisa voldi

HU Zempléni zempleni

MT Maltese Islands maltiz ailendz

AT Bergland bergland

AT Steierland Steirland

AT Weinland vainland

SV 87 SV

AT Wien vin

PT Lisboa, eventuellt följt av Alta Estremadura lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura

PT Lisboa, eventuellt följt av Estremadura lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura

PT Tejo teJu

PT Vinho Espumante Beiras, eventuellt följt av Beira Alta vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta

PT Vinho Espumante Beiras, eventuellt följt av Beira Litoral vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral

PT Vinho Espumante Beiras, eventuellt följt av Terras de Sicó vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko

PT Vinho Licoroso Algarve vino likorozo algarve

PT Vinho Regional Açores vino reJional asoriS

PT Vinho Regional Alentejano vino reJional alenteJanu

PT Vinho Regional Algarve vino reJional algarve

PT Vinho Regional Beiras, eventuellt följt av Beira Alta vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta

PT Vinho Regional Beiras, eventuellt följt av Beira Litoral vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral

PT Vinho Regional Beiras, eventuellt följt av Terras de Sicó vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko

PT Vinho Regional Duriense vino reJional duriense

PT Vinho Regional Minho vino reJional minu

PT Vinho Regional Terras do Sado vino reJional teras du sadu

PT Vinho Regional Terras Madeirenses vino reJional teras madeiransiS

PT Vinho Regional Transmontano vino reJional transmontanu

RO Colinele Dobrogei, eventuellt följt av namnet på delregionen kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Dealurile Crişanei, eventuellt följt av namnet på delregionen dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli

RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad Dealurile Covurluiului dealurile kovurluiului

RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Hârlăului dealurile harleului

SV 88 SV

RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Huşilor dealurile huSilor

RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Iaşilor dealurile iaSilor

RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Tutovei dealurile tutovei

RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Terasele Siretului siretului

RO Dealurile Moldovei dealurile moldovei

RO Dealurile Munteniei dealurile munteniei

RO Dealurile Olteniei dealurile olteniei

RO Dealurile Sătmarului dealurile setmarului

RO Dealurile Transilvaniei dealurile transilvaniei

RO Dealurile Vrancei dealurile vranCei

RO Dealurile Zarandului dealurile zarandului

RO Terasele Dunării terasele duneri

RO Viile Caraşului vile karaSului

RO Viile Timişului vile timiSului

SI Podravje, eventuellt följt av utrycket ”mlado vino”, namnen podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado kan även användas som adjektiv vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac

SI Posavje, eventuellt följt av utrycket ”mlado vino”, namnen posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado kan även användas som adjektiv vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac

SI Primorska, eventuellt följt av utrycket ”mlado vino”, namnen primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado kan även användas som adjektiv vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac

SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino”

SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino”

SK Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av termen nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes ”oblastné vino” termini “oblastne vino”

SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino

SV 89 SV

SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino”

UK England, eventuellt ersatt med Berkshire inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri

UK England, eventuellt ersatt med Buckinghamshire inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri

UK England, eventuellt ersatt med Cheshire inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri

UK England, eventuellt ersatt med Cornwall inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol

UK England, eventuellt ersatt med Derbyshire inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri

UK England, eventuellt ersatt med Devon inglend, SeiZleba Caenacvlos devon

UK England, eventuellt ersatt med Dorset inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset

UK England, eventuellt ersatt med East Anglia inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia

UK England, eventuellt ersatt med Gloucestershire inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri

UK England, eventuellt ersatt med Hampshire inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri

UK England, eventuellt ersatt med Herefordshire inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri

UK England, eventuellt ersatt med Isle of Wight inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait

UK England, eventuellt ersatt med Isles of Scilly inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili

UK England, eventuellt ersatt med Kent inglend, SeiZleba Caenacvlos kent

UK England, eventuellt ersatt med Lancashire inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri

UK England, eventuellt ersatt med Leicestershire inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri

UK England, eventuellt ersatt med Lincolnshire inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri

UK England, eventuellt ersatt med Northamptonshire inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri

UK England, eventuellt ersatt med Nottinghamshire inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri

UK England, eventuellt ersatt med Oxfordshire inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri

UK England, eventuellt ersatt med Rutland inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend

UK England, eventuellt ersatt med Shropshire inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri

UK England, eventuellt ersatt med Somerset inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset

UK England, eventuellt ersatt med Staffordshire inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri

UK England, eventuellt ersatt med Surrey inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei

SV 90 SV

UK England, eventuellt ersatt med Sussex inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs

UK England, eventuellt ersatt med Warwickshire inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri

UK England, eventuellt ersatt med West Midlands inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz

UK England, eventuellt ersatt med Wiltshire inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri

UK England, eventuellt ersatt med Worcestershire inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri

UK England, eventuellt ersatt med Yorkshire inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri

UK Wales, eventuellt ersatt med Cardiff uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif

UK Wales, eventuellt ersatt med Cardiganshire uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri

UK Wales, eventuellt ersatt med Carmarthenshire uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri

UK Wales, eventuellt ersatt med Denbighshire uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri

UK Wales, eventuellt ersatt med Gwynedd uels, SeiZleba Caenacvlos gvined

UK Wales, eventuellt ersatt med Monmouthshire uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri

UK Wales, eventuellt ersatt med Newport uels, SeiZleba Caenacvlos niuport

UK Wales, eventuellt ersatt med Pembrokeshire uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri

UK Wales, eventuellt ersatt med Rhondda Cynon Taf uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf

UK Wales, eventuellt ersatt med Swansea uels, SeiZleba Caenacvlos suansi

UK Wales, eventuellt ersatt med The Vale of Glamorgan uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan

UK Wales, eventuellt ersatt med Wrexham uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem

SV 91 SV

Viner från Georgien som ska skyddas i Europeiska unionen

Namn som ska skyddas Transkription medz latinska bokstäver

axaSeni Akhasheni

atenuri Atenuri

gurjaani Gurjaani

kaxeTi (kaxuri) Kakheti (Kakhuri)

kardenaxi Kardenakhi

xvanWkara Khvanchkara

kotexi Kotekhi

qinZmarauli Kindzmarauli

yvareli Kvareli

manavi Manavi

mukuzani Mukuzani

nafareuli Napareuli

sviri Sviri

Teliani Teliani

tibaani Tibaani

winandali Tsinandali

tviSi Tvishi

vazisubani Vazisubani

SV 92 SV

DEL B

Spritdrycker från Europeiska unionen som ska skyddas i Georgien

EU-medlemsstat Namn som ska skyddas Transkription med Produkttyp georgiska bokstäver

FR Rhum de la Martinique rom de la martinik Rom

FR Rhum de la Guadeloupe rom de la gvadelup Rom

FR Rhum de la reunion rom de la reunion Rom

FR Rhum de la Guyane rom de la guian Rom

FR Rhum de sucrerie de la Baie rom de sიukreri de la be Rom du Galion dიu galion

FR Rhum des Antilles françaises rom dez antii francez Rom

FR Rhum des départements rom de departeman Rom français d'outre-mer france d’utr-mer

ES Ron de Málaga ron de malaga Rom

ES Ron de Granada ron de granada Rom

PT Rum da Madeira rom de madeira Rom

UK Scotch Whisky sqoC viski Whisky /Whiskey

Förenade kungariket (Skottland)

IE Irish Whiskey / Uisce Beatha airiS viskii /viske biTe Whisky /Whiskey Eireannach airinah /airiS viski Irish Whisky1

ES Whisky español viski espaniol Whisky /Whiskey

FR Whisky breton / Whisky de viski de bრetan Whisky /Whiskey Bretagne

1 Den geografiska beteckningen Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky avser whisky/whiskey framställd i Irland och Nordirland.

SV 93 SV

FR Whisky alsacien / Whisky viski d’alzas Whisky/Whiskey d'Alsace

LU Eau-de-vie de seigle de o-de-vi de segl de mark Sädessprit marque nationale nasional luqsamburJuaz luxembourgeoise

DE AT BE Korn / Kornbrand korn/kornbrand Sädessprit

Tyskland, Österrike, Belgien (tysktalande delen)

DE Münsterländer Korn / miunsterlender Sädessprit Kornbrand korn/kornbrand

DE Sendenhorster Korn / zendenhoster Sädessprit Kornbrand korn/kornrand

DE Bergischer Korn / Kornbrand bergiSer korn/ kornbrand Sädessprit

DE Emsländer Korn / Kornbrand emslender Sädessprit korn/kornbrand

DE Haselünner Korn / Kornbrand hazeliuner Sädessprit korn/konbrand

DE Hasetaler Korn / Kornbrand hazetaler korn /konbrand Sädessprit

LT Samanė samane Sädessprit

FR Eau-de-vie de Cognac o-de-vi de koniak

FR Eau-de-vie des Charentes o-de-vi de Sarant

FR Eau-de-vie de Jura o-de-vi de Jiura

FR Cognac koniak

Beteckningen "Cognac" kan saxeli “koniaki“ SeiZleba följas av följande termer: gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT: Fine Grande Fine Champagne fin Grande Champagne grand fin Sampan Petite Fine Champagne grand Sampan Petite Champagne petit fin Sampan Fine Champagne petit Sampan Borderies fin Sampan Fins Bois borderi Bons Bois fen bua bon bua

FR Fine Bordeaux fin bordo

SV 94 SV

FR Fine de Bourgogne fin de burgon

FR Armagnac armaniak

FR Bas-Armagnac ba-armaniak

FR Haut-Armagnac o-armaniak

FR Armagnac-Ténarèze armaniak-tenarez

FR Blanche Armagnac blanS armaniak

FR Eau-de-vie de vin de la Marne o-de-vi de ven de la marn

FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oრiJiner d’Aquitaine d’akiten

FR Eau-de-vie de vin de o-de-vi de ven de Bourgogne burgon

FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner diu du Centre-Est santr-est

FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner de de Franche-Comté franS-konte

FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner du Bugey diu bიuJei

FR Eau-de-vie de vin de Savoie o-de-vi de ven de savua Vinsprit

FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner de Vinsprit des Coteaux de la Loire koto de la luar

FR Eau-de-vie de vin des o-de-vi de ven de kot- Vinsprit Côtes-du-Rhône diu-ron

FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJineრ Vinsprit de Provence de provans

FR Eau-de-vie de Faugères / o-de-vi de foJer/foJer Vinsprit Faugères

FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner Vinsprit du Languedoc diu langedok

PT Aguardente de Vinho Douro agiardente de vino duro Vinsprit

PT Aguardente de Vinho Ribatejo agiardente de vino Vinsprit ribateJu

PT Aguardente de Vinho Alentejo agiardente de vino Vinsprit alenteJu

SV 95 SV

PT Aguardente de Vinho da agiardente de vino da Vinsprit Região dos Vinhos Verdes reJiano doS vinos

verdeS

PT Aguardente de Vinho da agiardente de vino da Vinsprit Região dos Vinhos Verdes de reJiano doS vinos verdeS Alvarinho de alvarino

PT Aguardente de Vinho agiardente de vino Vinsprit Lourinhã lurinan

BG Сунгурларска гроздова sungurlarska grozdova Vinsprit ракия / Гроздова ракия от rakia / grozdova rakia ot Сунгурларе / sungurlarska sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova grozdova rakia / rakia ot sungurlare / grozdova rakia sungurlarska grozdova rakia / sungurlaridan Grozdova rakya from Sungurlare

BG Сливенска перла (Сливенска slivenska perla (slivenska Vinsprit гроздова ракия / Гроздова grozdova rakia / ракия от Сливен) /Slivenska grozdova rakia ot sliven) perla (Slivenska grozdova / slivenska perla rakya / Grozdova rakya from (slivenska grozdova rakia Sliven) / grozdova rakia slivenidan)

BG Стралджанска Мускатова straljanska muskatova Vinsprit ракия / Мускатова ракия от rakia / muskatova rakia Стралджа / Straldjanska ot stralja/ straljanska Muscatova rakya / Muscatova muskatova rakia / rakya from Straldja muskatova rakia straljadan

BG Поморийска гроздова ракия pomoriiska grozdova Vinsprit / Гроздова ракия от Поморие rakia / grozdova rakia ot / Pomoriyska grozdova rakya / pomorie/ pomoriiska Grozdova rakya from Pomorie grozdova rakia/ groz- dova rakia pomoriedan

BG Русенска бисерна гроздова rusenska biserna Vinsprit ракия / Бисерна гроздова grozdova rakia/ biserna ракия от Русе / Russenska grozdova rakia ot ruse / biserna grozdova rakya / rusenska biserna Biserna grozdova rakya from grozdova rakia / biserna Russe grozdova rakia ruseTidan

BG Бургаска Мускатова ракия / burgaska muskatova Vinsprit Мускатова ракия от Бургас / rakia / muskatova rakia Bourgaska Muscatova rakya / ot / burgaska Muscatova rakya from muskatova rakia/muska- Bourgas tova rakia burgasidan

SV 96 SV

BG Добруджанска мускатова dobrujanska muskatova Vinsprit ракия / Мускатова ракия от rakia / muskatova rakia ot Добруджа / Dobrudjanska dobruja/ dobrujanska mu- muscatova rakya / muscatova skatova rakia /muskatova rakya from Dobrudja rakia dobrujadan

BG Сухиндолска гроздова ракия suxindolska grozdova rakia Vinsprit / Гроздова ракия от / grozdova rakia ot suxin- Сухиндол / Suhindolska dol/ suhindolska grozdova grozdova rakya / Grozdova rakia/grozdova rakia rakya from Suhindol suhindolidan

BG Карловска гроздова ракия / karlovska grozdova rakia Vinsprit Гроздова Ракия от Карлово / / grozdova rakia ot Karlovska grozdova rakya / karlovo / karlovska Grozdova Rakya from grozdova rakia / Karlovo grozdova rakia karlovodan

RO Vinars Târnave vinars ternave Vinsprit

RO Vinars Vaslui vinars vaslui Vinsprit

RO Vinars Murfatlar vinars murfatlar Vinsprit

RO Vinars Vrancea vinars vranCa Vinsprit

RO Vinars Segarcea vinars segarCa Vinsprit

ES Brandy de Jerez brandi de xeres Brandy / Weinbrand

ES Brandy del Penedés brandi del pendes Brandy / Weinbrand

IT Brandy italiano brandi italiano Brandy / Weinbrand

EL Brandy Αττικής / Brandy of brandi atikis / atikis Brandy / Weinbrand Attica brendi

EL Brandy Πελοποννήσου / brandi peloponisu / Brandy / Weinbrand Brandy of the Peloponnese peloponesis brendi

EL Brandy Κεντρικής Ελλάδας / brandi kendrikis eladas / Brandy / Weinbrand Brandy of central Greece centraluri saberZneTis brendi

DE Deutscher Weinbrand doiCer vainbrand Brandy / Weinbrand

AT Wachauer Weinbrand vaxauer vainbrand Brandy / Weinbrand

AT Weinbrand Dürnstein vainbrand diurnStain Brandy / Weinbrand

DE Pfälzer Weinbrand pfelcer vainbrand Brandy / Weinbrand

SK Karpatské brandy špeciál karpatske brandi Special Brandy / Weinbrand

SV 97 SV

FR Brandy français / Brandy de brandi franse/ brandi de Brandy / Weinbrand France franse

FR Marc de Champagne / Eau-de- mark de Sampan/ o-de- Sprit av druvrester vie de marc de Champagne vi de mark de Sampan

FR Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie mark d’akiten/ o-de-vi de Sprit av druvrester de marc originaire d'Aquitaine mark oriJiner d’akiten

FR Marc de Bourgogne / mark de burgon/ o-de-vi Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc de de mark de burgon Bourgogne

FR Marc du Centre-Est / mark diu santr-est/ Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est o-de-vi de mark oriJiner diu santr-est

FR Marc de Franche-Comté mark de franS-konte-o- Sprit av druvrester /Eau-de-vie de marc originaire de-vi mark de franS- de Franche-Comté konte

FR Marc du Bugey / Eau-de-vie mark de biuJei/ o-de-vi Sprit av druvrester de marc originaire de Bugey de mark oriJiner de biuJei

FR Marc de Savoie / Eau-de-vie mark de savua/ o-de-vi Sprit av druvrester de marc originaire de Savoie de mark oriJiner de savua

FR Marc des Côteaux de la Loire / maრk de koto de la Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire luar/o-de-vi de mark des Coteaux de la Loire oriJiner de koto da la luar

FR Marc des Côtes-du-Rhône / mark de kot-diu-ron/ o- Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc des Côtes de-vi de mark de kot diu du Rhône ron

FR Marc de Provence / mark de provans/ o-de-vi Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire de mark oriJiner de de Provence provans

FR Marc du Languedoc / (mark diu langedok/o- Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire de-vi de mark oriJiner diu du Languedoc langedok

FR Marc d'Alsace mark d’alzas Sprit av druvrester Gewürztraminer geviurctraminer

FR Marc de Lorraine mark de loren Sprit av druvrester

FR Marc d'Auvergne mark d’overn Sprit av druvrester

FR Marc du Jura mark diu Ji ura Sprit av druvrester

SV 98 SV

PT Aguardente Bagaceira agiardente bagaseira Sprit av druvrester Bairrada bairada

PT Aguardente Bagaceira agiardente bagaseira Sprit av druvrester Alentejo alenteJu

PT Aguardente Bagaceira da agiardente bagaseira da Sprit av druvrester Região dos Vinhos Verdes reJiano doS vinos verdeS

PT Aguardente Bagaceira da agiardente bagaseira da Sprit av druvrester Região dos Vinhos Verdes de raJiano doS vonos Alvarinho verdeS de alvarino

ES Orujo de oruxo de galisia Sprit av druvrester

IT Grappa grapa Sprit av druvrester

IT Grappa di Barolo grapa di barolo Sprit av druvrester

IT Grappa piemontese / Grappa grapa piemonteze/ Sprit av druvrester del Piemonte grapa del piemonte

IT Grappa lombarda / Grappa di grapa lombarda/ grapa Sprit av druvrester Lombardia di lombardia

IT Grappa trentina / Grappa del grapa trentina/ grapa Sprit av druvrester Trentino del trantino

IT Grappa friulana / Grappa del grapa friulana/ grapa el Sprit av druvrester Friuli friuli

IT Grappa veneta / Grappa del grapa veneta/grapa del Sprit av druvrester Veneto veneto

IT Südtiroler Grappa / Grappa ziudtiroler grapa/ grapa Sprit av druvrester dell'Alto Adige del’alto adije

IT Grappa Siciliana / Grappa di grapa siCiliana/grapa di Sprit av druvrester Sicilia siCilia

IT Grappa di Marsala grapa di marsala Sprit av druvrester

EL Τσικουδιά / Tsikoudia cikudia / cikudia Sprit av druvrester

EL Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia cikudia kritis / kretis Sprit av druvrester of Crete cikudia

EL Τσίπουρο / Tsipouro cipuro / cipuro Sprit av druvrester

EL Τσίπουρο Μακεδονίας/ cipuro makedonias / Sprit av druvrester Tsipouro of Macedonia makedonias cipuro

EL Τσίπουρο Θεσσαλίας / cipuro Tesalias / Tesalias Sprit av druvrester Tsipouro of Thessaly cipuro

SV 99 SV

EL Τσίπουρο Τυρνάβου / cipuro tirnavu / tirnavos Sprit av druvrester Tsipouro of Tyrnavos cipuro

LU Eau-de-vie de marc de marque o-de-vi de mark nasional Sprit av druvrester nationale luxembourgeoise luqsamburJuaz

CY Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / zibania / Zibania / zibana Sprit av druvrester Zivania / zinania

HU Törkölypálinka terkeipalinka Sprit av druvrester

DE Schwarzwälder Kirschwasser Svarcvelder kirsvaSer Fruktsprit

DE Schwarzwälder Svarcvelder Fruktsprit Mirabellenwasser mirabelenvaser

DE Schwarzwälder Williamsbirne Svarcvelder uiliamsbirne Fruktsprit

DE Schwarzwälder Svarcvelder Fruktsprit Zwetschgenwasser cveCgenvaser

DE Fränkisches frenkiSes cveCgenvaser Fruktsprit Zwetschgenwasser

DE Fränkisches Kirschwasser frenkiSes kirSvaser Fruktsprit

DE Fränkischer Obstler frenkiSer obstler Fruktsprit

FR Mirabelle de Lorraine mirabel de loren Fruktsprit

FR Kirsch d'Alsace kirS d’alzaს Fruktsprit

FR Quetsch d'Alsace ketC d’alzas Fruktsprit

FR Framboise d'Alsace frambuaz d’alzas Fruktsprit

FR Mirabelle d'Alsace mirabel d’alzas Fruktsprit

FR Kirsch de Fougerolles kirS de FfuJerol Fruktsprit

FR Williams d'Orléans uiliams d’orlean Fruktsprit

IT Südtiroler Williams / Williams ziudtiroler uiliams/ uiliams Fruktsprit dell'Alto Adige del’alto adije

IT Südtiroler Aprikot / Aprikot ziudtiroler aprikot/ aprikot Fruktsprit dell'Alto Adige / delalto adije

IT Südtiroler Marille / Marille ziudtiroler marile/ marile Fruktsprit dell'Alto Adige del’alto adije

IT Südtiroler Kirsch / Kirsch ziudtiroler kirS/ kirS Fruktsprit dell'Alto Adige del/alto adije

IT Südtiroler Zwetschgeler / ziudtiroler Fruktsprit cveCgeler/cveCgeler

SV 100 SV

Zwetschgeler dell'Alto Adige del’alto adije

IT Südtiroler Obstler / Obstler ziudtiroler obstler/obstler Fruktsprit dell'Alto Adige del’alto adije

IT Südtiroler Gravensteiner / ziudtiroler graven- Fruktsprit Gravensteiner dell'Alto Adige Stainer/gravenStainer del’alto adije

IT Südtiroler Golden Delicious / ziudtiroler golden diliSez/ Fruktsprit Golden Delicious dell'Alto golden diliSez del’alto Adige adije

IT Williams friulano / Williams uiliams friulano/ uiliams Fruktsprit del Friuli del friuli

IT Sliwovitz del Veneto slikovicdel veneto Fruktsprit

IT Sliwovitz del Friuli-Venezia slikovic del friuli-venecia Fruktsprit Giulia julia

IT Sliwovitz del Trentino-Alto slikovic del trentino-alto Fruktsprit Adige adije

IT Distillato di mele trentino / distilato di mele trentino/ Fruktsprit Distillato di mele del Trentino distilato di mele del trentino

IT Williams trentino / Williams uiliams trentino/ uiliams Fruktsprit del Trentino del trentino

IT Sliwovitz trentino / Sliwovitz slikovic trentino/ slikovic Fruktsprit del Trentino del trentino

IT Aprikot trentino / Aprikot del aprikot trentino/ aprikot Fruktsprit Trentino del trentino

PT Medronho do Algarve medronu du algarve Fruktsprit

PT Medronho do Buçaco medronu du busako Fruktsprit

IT Kirsch Friulano / kirS friulano/ kirSvaser Fruktsprit Kirschwasser Friulano friulano

IT Kirsch Trentino / kirS trentino/ kirSvaser Fruktsprit Kirschwasser Trentino trentino

IT Kirsch Veneto / Kirschwasser kirS veneto/kirSvaser Fruktsprit Veneto veneto

PT Aguardente de pêra da Lousã agiardente de pera da Fruktsprit louzan

LU Eau-de-vie de pommes de o-de-vi de pom de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise

SV 101 SV

LU Eau-de-vie de poires de o-de-vi de puar de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise

LU Eau-de-vie de kirsch de o-de-vi de kirS de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise

LU Eau-de-vie de quetsch de o-de-vi de ketC de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise

LU Eau-de-vie de mirabelle de o-de-vi de mirabel de Fruktsprit marque nationale mark nasional luxembourgeoise luqsemburJuaz

LU Eau-de-vie de prunelles de o-de-vi de priunel de Fruktsprit marque nationale mark nasional luxembourgeoise luqsemburJuaz

AT Wachauer Marillenbrand vaxauer marilenbrand Fruktsprit

HU Szatmári Szilvapálinka satmari silvapalinka Fruktsprit

HU Kecskeméti Barackpálinka keCkemeti barakpalinka Fruktsprit

HU Békési Szilvapálinka bekeSi silvapalinka Fruktsprit

HU Szabolcsi Almapálinka sabolCi almapalinka Fruktsprit

HU Gönci Barackpálinka gensi barakpalinka Fruktsprit

HU AT Pálinka palinka Fruktsprit

(för aprikossprit som producerats enbart i delstaterna Niederösterreich, Burgenland, Steiermark och Wien)

SK Bošácka Slivovica boSaka slivovika Fruktsprit

SI Brinjevec brinJevek Fruktsprit

SI Dolenjski sadjevec dolenJski sadJevek Fruktsprit

BG Троянска сливова ракия / troianska slivova rakia / Fruktsprit Сливова ракия от Троян / slivova rakia ot troian/ Troyanska slivova rakya / troianska slivova rakia/ Slivova rakya from slivova rakia troianidan

BG Силистренска кайсиева silistrenska kaisieva rakia/ Fruktsprit ракия / Кайсиева ракия от kaisieva rakia ot / Силистра / Silistrenska silistrenska kaisieva rakia/ kaysieva rakya / Kaysieva kaisieva rakia silistradan rakya from Silistra

SV 102 SV

BG Тервелска кайсиева ракия / tervelska kaisieva rakia / Fruktsprit Кайсиева ракия от Тервел / kaisieva rakia ot / Tervelska kaysieva rakya / tervelska kaisieva rakia/ Kaysieva rakya from Tervel kaisieva rakia tervelidan

BG Ловешка сливова ракия / loveSka slivova rakia/ Fruktsprit Сливова ракия от Ловеч / slivova rakia ot loveC / Loveshka slivova rakya / loveSka slivova Slivova rakya from Lovech rakia /slivova rakia loveCidan

RO Pălincă pelike Fruktsprit

RO Ţuică Zetea de Medieşu Aurit tuike zetea de medieSu Fruktsprit aurit

RO Ţuică de Valea Milcovului tuikeEde valea milkovului Fruktsprit

RO Ţuică de Buzău tuike de buzeu Fruktsprit

RO Ţuică de Argeş tuike de argeS Fruktsprit

RO Ţuică de Zalău tuike de zaleu Fruktsprit

RO Ţuică Ardelenească de Bistriţa tuike ardeleneaske de Fruktsprit bistrica

RO Horincă de Maramureş horinke de maramureS Fruktsprit

RO Horincă de Cămârzana horinke de kemerzana Fruktsprit

RO Horincă de Seini horinke de seini Fruktsprit

RO Horincă de Chioar horinke de kioar Fruktsprit

RO Horincă de Lăpuş horinke de lepuS Fruktsprit

RO Turţ de Oaş turc de oaS Fruktsprit

turc de oaS turC de oaS

RO Turţ de Maramureş turc de maramureS Fruktsprit

FR Calvados kalvados Cidersprit och päronsprit

FR Calvados Pays d'Auge kalvados pei d’oJ Cidersprit och päronsprit

FR Calvados Domfrontais kalvados domfრonte Cidersprit och päronsprit

FR Eau-de-vie de cidre de o-de-vi de sidr de bretan Cidersprit och päronsprit Bretagne

FR Eau-de-vie de poiré de o-de-vi de puare de Cidersprit och päronsprit Bretagne bretan

SV 103 SV

FR Eau-de-vie de cidre de o-d-vi de sidr de Cidersprit och päronsprit Normandie normanდi

FR Eau-de-vie de poiré de o-de-vi de puaრe de Cidersprit och päronsprit Normandie noრmanდi

FR Eau-de-vie de cidre du Maine o-de-vi de სidრ დიu men Cidersprit och päronsprit

ES Aguardiente de sidra de agvardente de sidra de Cidersprit och päronsprit asturias

FR Eau-de-vie de poiré du Maine o-de-vi de puaრe დიu Cidersprit och päronsprit men

SE Svensk Vodka / Swedish svenS vodka / svediS Vodka Vodka vodka an Sveduri vodka

FI Suomalainen Vodka / Finsk suomaleainen vodka / Vodka Vodka / Vodka of Finland finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka

PL Polska Wódka / Polish Vodka polska vodka / polonuri Vodka vodka an foliS vodka

SK Laugarício Vodka laugaricio vodka Vodka

LT Originali Lietuviška degtinė / orijinali lietuviSka degtine Vodka Original Lithuanian vodka /orijinal liTuanian vodka

PL Herbal vodka from the North mcenareuli arayi CrdiloeT Vodka Podlasie Lowland aromatised podlezies dblobidan, with an extract of bison grass / aromatizebuli bizonis Wódka ziołowa z Niziny balaxis eqstraqtiT / Północnopodlaskiej ziolova z nizini aromatyzowana ekstraktem z polnocnopolaskieJ trawy żubrowej

LV Latvijas Dzidrais latviJas sidres Vodka

LV Rīgas Degvīns rigas degvins Vodka

EE Estonian vodka estonian vodka Vodka

DE Schwarzwälder Himbeergeist Svarcvelder himbergaist Geist

DE Bayerischer Gebirgsenzian baieriSer gebirgsencian Gentiana

IT Südtiroler Enzian / Genziana ziudtirole oler Gentiana ell'Alto Adige encian/jenciana del’lto adije

SV 104 SV

IT Genziana trentina / Genziana jenciana Gentiana del Trentino trentina/jenciana del trentino

BE NL FR DE Genièvre / Jenever / Genever Jenievr/Jeneve/Jeneve Enbärskryddat brännvin

Belgien, Nederländerna, Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62)), Tyskland (delstaterna Nordrhein-Westfalen och Niedersachsen)

BE NL FR Genièvre de grains, Jenievr de gren, Enbärskryddat brännvin Graanjenever, Graangenever graanJeneve/graanJene Belgien, ve Nederländerna, Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62))

BE NL Jonge jenever, jonge genever Jonje Jeneve, Jonje Enbärskryddat brännvin jeneve Belgien, Nederländerna

BE NL Oude jenever, oude genever ude Jeneve, ude jeneve Enbärskryddat brännvin

Belgien, Nederländerna

BE Hasseltse jenever / Hasselt haseltse Jeneve / haselt Enbärskryddat brännvin

Belgien (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

BE Balegemse jenever balejemse Jeneve Enbärskryddat brännvin

Belgien (Balegem)

BE O´ de Flander-Oost-Vlaamse o’de flander-ost-vlamse Enbärskryddat brännvin Graanjenever granJeneve Belgien (Östflandern)

BE Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de peket- peket / peket- Enbärskryddat brännvin Wallonie peket de valoni Belgien (regionen Vallonien)

FR Genièvre Flandres Artois Jenievr flandr artua Enbärskryddat brännvin

Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62))

SV 105 SV

DE Ostfriesischer Korngenever ostfriziSer korngenever Enbärskryddat brännvin

DE Steinhäger Stainheger Enbärskryddat brännvin

UK Plymouth Gin flaimauT jin Enbärskryddat brännvin

ES Gin de Mahón xin de maon Enbärskryddat brännvin

LT Vilniaus Džinas / Vilnius Gin vilniaus jinas / vilnius jin Enbärskryddat brännvin

SK Spišská Borovička spiSska boroviCka Enbärskryddat brännvin

SK Slovenská Borovička slovenska boroviCka Enbärskryddat brännvin Juniperus Juniperus

SK Slovenská Borovička slovenska boroviCka Enbärskryddat brännvin

SK Inovecká Borovička inovecka boroviCka Enbärskryddat brännvin

SK Liptovská Borovička liptovska boroviCka Enbärskryddat brännvin

DK Dansk Akvavit / Dansk dansk akvavit / dansk Akvavit / Aquavit Aquavit akvavit

SE Svensk Aquavit / Svensk svenS akvavit/ svenS Akvavit / Aquavit Akvavit / Swedish Aquavit akvavit/svediS akvavit

ES Anis español anis espaniol Aniskryddat brännvin

ES Anís Paloma Monforte del Cid anis paloma monforte Aniskryddat brännvin del sid

ES Hierbas de Mallorca erbas de maliorka Aniskryddat brännvin

ES Hierbas Ibicencas ierbas ibisenkas Aniskryddat brännvin

PT Évora anisada evora anisada Aniskryddat brännvin

ES Cazalla kasalia Aniskryddat

ES Chinchón CinCon Aniskryddat brännvin

ES Ojén oxen Aniskryddat brännvin

ES Rute rute Aniskryddat brännvin

SI Janeževec JaneJevec Aniskryddat brännvin

SV 106 SV

EL CY Ouzo / Oύζο uso / uso Destillerad anis

EL Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of uso mitilinis / mitilinis uso Destillerad anis Mitilene

EL Ούζο Πλωµαρίου / Ouzo of uso plomariu / plomaris Destillerad anis Plomari uso

EL Ούζο Καλαµάτας / Ouzo of uso kalamatas / Destillerad anis Kalamata kalamatas uso

EL Ούζο Θράκης / Ouzo of uso trakis / trakias uso Destillerad anis Thrace

EL Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of uso makedonias / Destillerad anis Macedonia makedonias uso

SK Demänovka bylinná horká demenovka bilina horka Bittert brännvin / bitter

DE Rheinberger Kräuter rainberger kroiter Bittert brännvin / bitter

LT Trejos devynerios treJos devinerios Bittert brännvin / bitter

SI Slovenska travarica slovenska travarica Bittert brännvin / bitter

DE Berliner Kümmel berliner kiumel Likör

DE Hamburger Kümmel hamburger kiumel Likör

DE Münchener Kümmel miunxener kiumel Likör

DE Chiemseer Klosterlikör qimzer klosterliker Likör

DE Bayerischer Kräuterlikör baieriSer kroiterliker Likör

IE Irish Cream airiS krim Likör

ES Palo de Mallorca palo de maliorka Likör

PT Ginjinha portuguesa JinJina portugesa Likör

PT Licor de Singeverga likor de sinJenerga Likör

IT Liquore di limone di Sorrento likvore di limone di Likör sorento

IT Liquore di limone della Costa likvore di limone dela Likör d'Amalfi kosta d’amalfi

IT Genepì del Piemonte jenepi del piemonte Likör

IT Genepì della Valle d'Aosta jenepi dela vale d’aosta Likör

SV 107 SV

DE Benediktbeurer Klosterlikör bendiqtboirer klosterliker Likör

DE Ettaler Klosterlikör etaler klosterliker Likör

FR Ratafia de Champagne ratafia de Sampan Likör

ES Ratafia catalana ratafia katalana Likör

PT Anis português anis portuges Likör

FI Suomalainen Marjalikööri / suomalenen marJalikeeri Likör Suomalainen Hedelmälikööri / / suomalenen Finsk Bärlikör / Finsk hedelmelikeeri / finsk Fruktlikör / Finnish berry berlikeer / finsk fruktlikeer Likör / Finnish fruit Likör / finiS beri liker / finiS fruT likuer

AT Grossglockner Alpenbitter grosglokner alpenbiter Likör

AT Mariazeller Magenlikör mariaceler magerliker Likör

AT Mariazeller Jagasaftl mariaceler iagazaftl Likör

AT Puchheimer Bitter puxhaimer biter Likör

AT Steinfelder Magenbitter Stainfelder magenbiter Likör

AT Wachauer Marillenlikör vaxauer marilenliker Likör

AT Jägertee / Jagertee / Jagatee iegertee/ Likör iagertee/iagatee

DE Hüttentee hiutentee Likör

LV Allažu Ķimelis alaJu kimelis Likör

LT Čepkelių Cepkeliu Likör

SK Demänovka Bylinný Likér demenovka bilini liker Likör

PL Polish Cherry foliS Ceri Likör

CZ Karlovarská Hořká karlovarska horJka Likör

SI Pelinkovec pelinkovec Likör

DE Blutwurz blutvurc Likör

ES Cantueso Alicantino kantueso alikantinio Likör

ES Licor café de Galicia likor kafe de galisia Likör

ES Licor de hierbas de Galicia lokor de ierbas de galisia Likör

FR IT Génépi des Alpes / Genepì Jenepi dez alp/ jenepi Likör

SV 108 SV

degli Alpi deli alpi

EL Μαστίχα Χίου / Masticha of macixa xiu / kios macika Likör Chios

EL Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos kitro naqsu / naqsos kitro Likör

EL Κουµκουάτ Κέρκυρας / Koum kumkuat kerkiras / korfus Likör Kouat of Corfu kum kuat

EL Τεντούρα / Tentoura tendura / tentura Likör

PT Poncha da Madeira ponka da madeira Likör

FR Cassis de Bourgogne kasis de buრgon Crème de cassis

FR Cassis de Dijon kasis de diJon Crème de cassis

FR Cassis de Saintonge kasis sentonJ Crème de cassis

FR Cassis du Dauphiné kasis დიu doფine Crème de cassis

LU Cassis de Beaufort kasis de bofoრ Crème de cassis

IT Nocino di Modena noCino di modena Nocino

SI Orehovec orehovec Nocino

FR Pommeau de Bretagne pomo de bრetan Andra spritdrycker

FR Pommeau du Maine pomo diu men Andra spritdrycker

FR Pommeau de Normandie pomo de normandi) Andra spritdrycker

SE Svensk Punsch / Swedish svenS puns / svediS fanr Andra spritdrycker Punch

ES Pacharán Navarro paCaran navaro Andra spritdrycker

ES Pacharán paCaran Andra spritdrycker

AT Inländerrum inlenderum Andra spritdrycker

DE Bärwurz bervurc Andra spritdrycker

ES Aguardiente de hierbas de agvardiente de ierbas Andra spritdrycker Galicia de galisia

ES Aperitivo Café de Alcoy aperitivo kafe de alkoi Andra spritdrycker

ES Herbero de la Sierra de erbero de la siera de Andra spritdrycker Mariola mariola

DE Königsberger Bärenfang kenigsberger berenfang Andra spritdrycker

SV 109 SV

DE Ostpreußischer Bärenfang ostproisiSer berenfang Andra spritdrycker

ES Ronmiel ronmiel Andra spritdrycker

ES Ronmiel de Canarias ronmiel dekanarias Andra spritdrycker

BE NL FR DE Genièvre aux fruits / Jenievრ o frui / Andra spritdrycker Vruchtenjenever / fruxtenJenever / Jenever Belgien, Jenever met vruchten / met fruxten / fruxtjenever Nederländerna, Fruchtgenever Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62)), Tyskland (delstaterna Nord- rhein-Westfalen och Niedersachsen)

SI Domači rum domaCi rum Andra spritdrycker

IE Irish Poteen / Irish Póitín airiS potin / airiS poitin Andra spritdrycker

LT Trauktinė trauktine Andra spritdrycker

LT Trauktinė Palanga trauktine palanga Andra spritdrycker

LT Trauktinė Dainava trauktine dainavas Andra spritdrycker

Spritdrycker från Georgien som ska skyddas i Europeiska unionen

[…]

DEL C

Aromatiserade viner från Europeiska unionen som ska skyddas i Georgien

Namn som ska skyddas Transkription med georgiska bokstäver EU- medle msstat

DE Nürnberger Glühwein Niurnberger gliuhvain

DE Thüringer Glühwein Tiuringer gliuhvain

FR Vermouth de Chambéry Vermut de Samberi

IT Vermouth di Torino Vermut di torino

Aromatiserade viner från Georgien som ska skyddas i Europeiska unionen

[…]

SV 110 SV

Fichefin/10/857016 DDG/tm FINANSIERINGSÖVERSIKT 6.0.2005.1-2010 DATUM: 4.11.2010 1. BUDGETRUBRIK: ANSLAG: Kapitel 12 – Tullar och andra avgifter B2010: 14 079,7 miljoner euro 2. RUBRIK: Förslag till rådets förordning om undertecknande av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel 3. RÄTTSLIG GRUND: Fördraget, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.5 4. SYFTE: Att åstadkomma ett ömsesidigt skydd av geografiska beteckningar (SGB) i syfte att förbättra villkoren för den bilaterala handeln med jordbruksprodukter. 5. BUDGETKONSEKVENSER TOLVMÅNADE PÅGÅENDE FÖLJANDE RSPERIOD BUDGETÅR BUDGETÅR 2010 2011 (miljoner euro) (miljoner euro) (miljoner euro) 5.0 UTGIFTER

- SOM BELASTAR GEMENSKAPENS - - - BUDGET (BIDRAG/STÖD) - NATIONELLA MYNDIGHETER - ÖVRIGT 5.1 INKOMSTER - - - - GEMENSKAPENS EGNA MEDEL (AVGIFTER/TULLAR) - PÅ DET NATIONELLA PLANET 2012 2013 2014 5.0.1 BERÄKNADE UTGIFTER 5.1.1 BERÄKNADE INKOMSTER - - - 5.2 BERÄKNINGSMETOD: - 6.0 KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER DET JA NEJ BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR? 6.1 KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I DEN JA NEJ GÄLLANDE BUDGETEN? 6.2 KOMMER DET ATT BEHÖVAS EN TILLÄGGSBUDGET? JA NEJ 6.3 KOMMER DET ATT BEHÖVAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR? JA NEJ ANMÄRKNINGAR: Förslaget rör undertecknande av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien som innebär ömsesidigt skydd av geografiska beteckningar (SUB) som är skyddade i respektive part, och det är avsett att främja kvaliteten i livsmedelskedjan och skapa ökat värde med en hållbar landsbygdsutvecklings som resultat. Åtgärden har inga budgetkonsekvenser.

SV 111 SV