SV
SV SV
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 20.4.2011 KOM(2011) 221 slutlig
2011/0089 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om undertecknande av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
SV SV
Bilaga IV
Geografiska beteckningar för produkter enligt artikel 2.3 och 2.4
DEL A
Viner från Europeiska unionen som ska skyddas i Georgien
Viner med skyddad ursprungsbeteckning
Namn som ska skyddas Transkription med georgiska bokstäver
EU- medlemsst at BE Côtes de Sambre et Meuse kot de sambr e mez
BE Hagelandse wijn hagelandse vin
BE Haspengouwse Wijn haspenguvse vin
BE Heuvellandse Wijn hevelandse vin
BE Vlaamse mousserende kwaliteitswijn vlamse mouserende kvalitisvin
BE Cremant de Wallonie kreman de valoni
BE Vin mousseux de qualite de Wallonie ven muzo de kali de valoni
BG Асеновград, eventuellt följt av en delregion och/eller en asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: asenovgrad Likvärdig term: Asenovgrad
BG Брестник, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: brestnik Likvärdig term: Brestnik
BG Варна, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varna Likvärdig term: Varna
BG Велики Преслав, eventuellt följt av en delregion och/eller en veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: veliki preslav Likvärdig term: Veliki Preslav
BG Видин, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vidin Likvärdig term: Vidin
BG Враца, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vraca Likvärdig term: Vratsa
SV 2 SV
BG Върбица, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varbica Likvärdig term: Varbitsa
BG Долината на, eventuellt följt av en delregion och/eller en dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Struma valley ekvivalenturi termini: struma veli
BG Драгоево, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: dragoevo Likvärdig term: Dragoevo
BG Евксиноград, eventuellt följt av en delregion och/eller en evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Evksinograd ekvivalenturi termini: evksinograd
BG Ивайловград, eventuellt följt av en delregion och/eller en ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ivailovgrad Likvärdig term: Ivaylovgrad
BG Карлово, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karlovo Likvärdig term: Karlovo
BG Карнобат, eventuellt följt av en delregion och/eller en karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karbonat Likvärdig term: Karnobat
BG Ловеч, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: loveC Likvärdig term: Lovech
BG Лозицa, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lozica Likvärdig term: Lozitsa
BG Лом, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lom Likvärdig term: Lom
BG Любимец, eventuellt följt av en delregion och/eller en liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liubimec Likvärdig term: Lyubimets
BG Лясковец, eventuellt följt av en delregion och/eller en liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Lyaskovets ekvivalenturi termini: liaskovec
BG Мелник, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
SV 3 SV
geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: melnik Likvärdig term: Melnik
BG Монтана, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: montana Likvärdig term: Montana
BG Нова Загора, eventuellt följt av en delregion och/eller en nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Nova Zagora ekvivalenturi termini: nova zagora
BG Нови Пазар, eventuellt följt av en delregion och/eller en novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novi pazar Likvärdig term: Novi Pazar
BG Ново село, eventuellt följt av en delregion och/eller en novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Novo Selo ekvivalenturi termini: novo selo
BG Оряховица, eventuellt följt av en delregion och/eller en oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Oryahovitsa ekvivalenturi termini: oriahovica
BG Павликени, eventuellt följt av en delregion och/eller en pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Pavlikeni ekvivalenturi termini: pavlikeni
BG Пазарджик, eventuellt följt av en delregion och/eller en pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Pazardjik ekvivalenturi termini: pazarjik
BG Перущица, eventuellt följt av en delregion och/eller en peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e
Likvärdig term: Perushtitsa kvivalenturi termini: peruSica
BG Плевен, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Pleven ekvivalenturi termini: pleven
BG Пловдив, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: plovdiv Likvärdig term: Plovdiv
BG Поморие, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pomorie Likvärdig term: Pomorie
BG Русе, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli
SV 4 SV
ekvivalenturi termini: ruse Likvärdig term: Ruse
BG Сакар, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sakar Likvärdig term: Sakar
BG Сандански, eventuellt följt av en delregion och/eller en sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sandanski Likvärdig term: Sandanski
BG Свищов, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sviStov Likvärdig term: Svishtov
BG Септември, eventuellt följt av en delregion och/eller en septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: septemvri Likvärdig term: Septemvri
BG Славянци, eventuellt följt av en delregion och/eller en slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: slavianci Likvärdig term: Slavyantsi
BG Сливен, eventuellt följt av en delregion och/eller en mindre sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sliven Likvärdig term: Sliven
BG Стамболово, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: stambolovo Likvärdig term: Stambolovo
BG Стара Загора, eventuellt följt av en delregion och/eller stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli Eekvivalenturi termini: stara zagora Likvärdig term: Stara Zagora
BG Сунгурларе, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sungurlare Likvärdig term: Sungurlare
BG Сухиндол, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: suhindol Likvärdig term: Suhindol
BG Търговище, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: targoviSte Likvärdig term: Targovishte
BG Хан Крум, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: han krum Likvärdig term: Han Krum
SV 5 SV
BG Хасково, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: haskovo Likvärdig term: Haskovo
BG Хисаря, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: hisaria Likvärdig term: Hisarya
BG Хърсово, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: harsovo Likvärdig term: Harsovo
BG Черноморски район, eventuellt följt av en delregion Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs och/eller mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: bleq si rejion Likvärdig term: Black Sea Region
BG Черноморски район, eventuellt följt av Южно Черноморие Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si Likvärdig term: Southern Black Sea Coast qousT
BG Шивачево, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre geografisk enhet SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: SivaCevo Likvärdig term: Shivachevo
BG Шумен, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre geografisk enhet Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Sumen Likvärdig term: Shumen
BG Ямбол, eventuellt följt av en delregion och/eller mindre geografisk enhet iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: iambol Likvärdig term: Yambol
BG Болярово Likvärdig term : boliarovo boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo
CZ Čechy, eventuellt följt av Litoměřická Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka
CZ Čechy, eventuellt följt av Mělnická Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka
CZ Morava, eventuellt följt av Mikulovská morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska
CZ Morava, eventuellt följt av Slovácká morava, SeiZleba mosdevdes slovacka
CZ Morava, eventuellt följt av Velkopavlovická morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka
CZ Morava, eventuellt följt av Znojemská morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska
DE Ahr, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli
DE Baden, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
SV 6 SV
DE Franken, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
DE Hessische Bergstraße, eventuellt följt av namnet på en mindre hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
DE Mittelrhein, eventuellt följt av namnet på en mindre mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
DE Mosel-Saar-Ruwer, eventuellt följt av namnet på en mindre mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
Likvärdig term: Mosel ekvivalenturi termini: mozel
DE Nahe, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet saxeli
DE Pfalz, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
DE Rheingau, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
DE Rheinhessen, eventuellt följt av namnet på en mindre rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
DE Saale-Unstrut, eventuellt följt av namnet på en mindre zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
DE Sachsen, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
DE Württemberg, eventuellt följt av namnet på en mindre viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
EL Αγχίαλος anxialos ekvivalenturi termini: anxialos Likvärdig term: Anchialos
EL Αµύνταιο aminteo ekvivalenturi termini: aminteo Likvärdig term: Amynteo
EL Αρχάνες arxanez ekvivalenturi termini: arhanes Likvärdig term: Archanes
EL Γουµένισσα Rumenisa ekvivalenturi termini: gumenisa Likvärdig term: Goumenissa
EL ∆αφνές dafnez ekvivalenturi termini: dafnes Likvärdig term: Dafnes
EL Ζίτσα zica ekvivalenturi termini: zica Likvärdig term: Zitsa
SV 7 SV
EL Λήµνος limnos ekvivalenturi termini: lemnos Likvärdig term: Lemnos
EL Μαντινεία mantinia ekvivalenturi termini: mantinia Likvärdig term: Mantinia
EL Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini: mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni Likvärdig term: Mavrodafne of Cephalonia
EL Μαυροδάφνη Πατρών mavrodafni patron ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an Likvärdig term: Mavrodaphne of Patras patras mavrodafni
EL Μεσενικόλα mesenikola ekvivalenturi termini: mesenikola Likvärdig term: Messenikola
EL Μοσχάτος Κεφαλληνίας mosxatoz kefaliniaz ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel Likvärdig term: Cephalonia Muscatel
EL Μοσχάτος Λήµνου mosxatoz limnu
Likvärdig term: Lemnos Muscatel ekvivalenturi termini: lemnos muskatel
EL Μοσχάτος Πατρών mosxatoz patron
Likvärdig term: Patras Muscatel ekvivalenturi termini: patras muskatel
EL Μοσχάτος Ρίου Πατρών mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron muskatel Likvärdig term: Rio Patron Muscatel
EL Μοσχάτος Ρόδου mosxatoz rodu ekvivalenturi termini: rodes muskatel Likvärdig term: Rhodes Muscatel
EL Νάουσα nausa ekvivalenturi termini: nausa Likvärdig term: Naoussa
EL Νεµέα nemea ekvivalenturi termini: nemea Likvärdig term: Nemea
EL Πάρος paros
Likvärdig term: Paros ekvivalenturi termini: paros
EL Πάτρα patra
Likvärdig term: Patras ekvivalenturi termini: patras
EL Πεζά peza ekvivalenturi termini: peza Likvärdig term: Peza
SV 8 SV
EL Πλαγιές Μελίτωνα plaRiez melitona ekvivalenturi termini: kot de meliton Likvärdig term: Cotes de Meliton
EL Ραψάνη rafsani ekvivalenturi termini: rafsani Likvärdig term: Rapsani
EL Ρόδος rodoz
Likvärdig term: Rhodes ekvivalenturi termini: rodes
EL Ροµπόλα Κεφαλληνίας rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of kefalonia an kefalonias robola Likvärdig term: Robola of Cephalonia
EL Σάµος samoz
Likvärdig term: Samos ekvivalenturi termini: samos
EL Σαντορίνη santorini ekvivalenturi termini: santorini Likvärdig term: Santorini
EL Σητεία sitia ekvivalenturi termini: sitia Likvärdig term: Sitia
ES Abona abona
ES Alella alelia
ES Alicante, eventuellt följt av Marina Alta alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta
ES Almansa almansa
ES Ampurdán-Costa Brava ampurdan-kosta brava
ES Arabako Txakolina arabako tsakolina
Likvärdig term: Txakolí de Álava ekvivalenturi termini: tsakoli de alava
ES Arlanza arlansa
ES Arribes aribes
ES Bierzo bierso
ES Binissalem-Mallorca binisalem-maliorka
ES Bizkaiko Txakolina biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de biskaia Likvärdig term: Chacolí de Bizkaia
ES Bullas bulias
ES Calatayud kalataiud
SV 9 SV
ES Campo de Borja kampo de borxa
ES Cariñena karinenia
ES Cataluña katalunia
ES Cava kava
ES Chacolí de Bizkaia Cakoli de biskaia
Likvärdig term: Bizkaiko Txakolina ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina
ES Chacolí de Getaria Cakoli de xetaria
Likvärdig term: Getariako Txakolina ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina
ES Cigales segales
ES Conca de Barberá konka de barbera
ES Condado de Huelva kondado de uelva
ES Costers del Segre, eventuellt följt av Artesa kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa
ES Costers del Segre, eventuellt följt av Les Garrigues kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves
ES Costers del Segre, eventuellt följt av Raimat kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat
ES Costers del Segre, eventuellt följt av Valls de Riu Corb kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu korb
ES Dehesa del Carrizal deesa del karisal
ES Dominio de Valdepusa dominio de valdepusa
ES El Hierro el iero
ES Finca Élez finka eles
ES Getariako Txakolina xetariako tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria Likvärdig term: Chacolí de Getaria
ES Guijoso gixoso
ES Jerez-Xérès-Sherry xeres-seres-seri
ES Jumilla xumilia
ES La Mancha la manCa
ES La Palma, eventuellt följt av Fuencaliente la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente
ES La Palma, eventuellt följt av Hoyo de Mazo la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso
SV 10 SV
ES La Palma, eventuellt följt av Norte de la Palma la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma
ES Lanzarote lansarote
ES Málaga malaga
ES Manchuela manCuela
ES Manzanilla Sanlúcar de Barrameda mansanilia sanlukar de barameda
ES Méntrida mentrida
ES Mondéjar mondexar
ES Monterrei, eventuellt följt av Ladera de Monterrei monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei
ES Monterrei, eventuellt följt av Val de Monterrei monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei
ES Montilla-Moriles montilia-moriles
ES Montsant montsant
ES Navarra, eventuellt följt av Baja Montaña navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania
ES Navarra, eventuellt följt av Ribera Alta navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta
ES Navarra, eventuellt följt av Ribera Baja navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa
ES Navarra, eventuellt följt av Tierra Estella navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia
ES Navarra, eventuellt följt av Valdizarbe navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe
ES Pago de Arínzano pago de arinsano
Likvärdig term: Vino de pago de Arinzano ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano
ES Penedés penedes
ES Pla de Bages pla de baxes
ES Pla i Llevant pla i levant
ES Priorato priorato
ES Rías Baixas, eventuellt följt av Condado do Tea rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea
ES Rías Baixas, eventuellt följt av O Rosal rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal
ES Rías Baixas, eventuellt följt av Ribeira do Ulla rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia
ES Rías Baixas, eventuellt följt av Soutomaior rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior
ES Rías Baixas, eventuellt följt av Val do Salnés rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne
SV 11 SV
ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Amandi ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi
ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Chantada ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada
ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Quiroga-Bibei ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei
ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Ribeiras do Miño ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio
ES Ribeira Sacra, eventuellt följt av Ribeiras do Sil ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil
ES Ribeiro ribeiro
ES Ribera del Duero ribera del duero
ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Cañamero ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ganiamero
ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Matanegra ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes matanegra
ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Montánchez ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes montanCes
ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Ribera Alta ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera alta
ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Ribera Baja ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera baxa
ES Ribera del Guadiana, eventuellt följt av Tierra de Barros ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de baros
ES Ribera del Júcar ribera del xukar
ES Rioja, eventuellt följt av Rioja Alavesa rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa
ES Rioja, eventuellt följt av Rioja Alta rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta
ES Rioja, eventuellt följt av Rioja Baja rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa
ES Rueda rueda
ES Sierras de Málaga, eventuellt följt av Serranía de Ronda sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de ronda
ES Somontano somontano
ES Tacoronte-Acentejo, eventuellt följt av Anaga tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga
ES Tarragona taragona
ES Terra Alta tera alta
ES Tierra de León tiera de leon
SV 12 SV
ES Tierra del Vino de Zamora tiera del vino de samora
ES Toro toro
ES Txakolí de Álava tsakoli de alava
Likvärdig term: Arabako Txakolina ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia
ES Uclés ukles
ES Utiel-Requena utiel-rekenia
ES Valdeorras valdeoras
ES Valdepeñas valdepenias
ES Valencia, eventuellt följt av Alto Turia valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia
ES Valencia, eventuellt följt av Clariano valensia, SeiZleba mosdevdes klariano
ES Valencia, eventuellt följt av Moscatel de Valencia valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de valensia
ES Valencia, eventuellt följt av Valentino valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio
ES Valle de Güímar valie de gvimar
ES Valle de la Orotava valie de la orotava
ES Valles de Benavente valies de benavente
ES Vino de Calidad de Valtiendas vino de kalidad de valtiendas
ES Vinos de Madrid, eventuellt följt av Arganda vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda
ES Vinos de Madrid, eventuellt följt av Navalcarnero vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes navalkarnero
ES Vinos de Madrid, eventuellt följt av San Martín de vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin Valdeiglesias de valdeiglesias
ES Ycoden-Daute-Isora ikoden-dot-isora
ES Yecla iekla
FR Ajaccio aJasio
FR Aloxe-Corton aloqs-korton
FR Alsace, eventuellt följt av a namnet på en druvsort och/eller alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis namnet på en mindre geografisk enhet da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ven d’alzas Likvärdig term: Vin d'Alsace
SV 13 SV
FR Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Bergbieten alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten
FR Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Bergheim alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim
FR Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Wolxheim alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim
FR Alsace Grand Cru följt av Brand alzas gran kriu, mosdevs brend
FR Alsace Grand Cru följt av Bruderthal alzas gran kriu, mosdevs briudertal
FR Alsace Grand Cru följt av Eichberg alzas gran kriu
FR Alsace Grand Cru följt av Engelberg alzas gran kriu, mosdevs engelberg
FR Alsace Grand Cru följt av Florimont alzas gran kriu, mosdevs florimon
FR Alsace Grand Cru följt av Frankstein alzas gran kriu, mosdevs frankStain
FR Alsace Grand Cru följt av Froehn alzas gran kriu, mosdevs fren
FR Alsace Grand Cru följt av Furstentum alzas gran kriu, mosdevs furstentum
FR Alsace Grand Cru följt av Geisberg alzas gran kriu, mosdevs gaisberg
FR Alsace Grand Cru följt av Gloeckelberg alzas gran kriu, mosdevs glekelberg
FR Alsace Grand Cru följt av Goldert alzas gran kriu, mosdevs goldert
FR Alsace Grand Cru följt av Hatschbourg alzas gran kriu, mosdevs hatSburg
FR Alsace Grand Cru följt av Hengst alzas gran kriu, mosdevs hengst
FR Alsace Grand Cru följt av Kanzlerberg alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg
FR Alsace Grand Cru följt av Kastelberg alzas gran kriu, mosdevs kastelberg
FR Alsace Grand Cru följt av Kessler alzas gran kriu, mosdevs kesler
FR Alsace Grand Cru följt av Kirchberg de Barr alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar
FR Alsace Grand Cru följt av Kirchberg de Ribeauvillé alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil
FR Alsace Grand Cru följt av Kitterlé alzas gran kriu, mosdevs kiterle
FR Alsace Grand Cru följt av Mambourg alzas gran kriu, mosdevs mamburg
FR Alsace Grand Cru följt av Mandelberg alzas gran kriu, mosdevs mandelberg
FR Alsace Grand Cru följt av Marckrain alzas gran kriu, mosdevs markrain
FR Alsace Grand Cru följt av Moenchberg alzas gran kriu, mosdevs menxberg
SV 14 SV
FR Alsace Grand Cru följt av Muenchberg alzas gran kriu, mosdevs muenxberg
FR Alsace Grand Cru följt av Ollwiller alzas gran kriu, mosdevs olviler
FR Alsace Grand Cru följt av Osterberg alzas gran kriu, mosdevs osterberg
FR Alsace Grand Cru följt av Pfersigberg Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg
FR Alsace Grand Cru följt av Pfingstberg alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg
FR Alsace Grand Cru följt av Praelatenberg alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg
FR Alsace Grand Cru följt av Rangen alzas gran kriu, mosdevs rangen
FR Alsace Grand Cru följt av Saering alzas gran kriu, mosdevs sering
FR Alsace Grand Cru följt av Schlossberg alzas gran kriu, mosdevs Slosberg
FR Alsace Grand Cru följt av Schoenenbourg alzas gran kriu, mosdevs Senenburg
FR Alsace Grand Cru följt av Sommerberg alzas gran kriu, mosdevs somerberg
FR Alsace Grand Cru följt av Sonnenglanz alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc
FR Alsace Grand Cru följt av Spiegel alzas gran kriu, mosdevs Spigel
FR Alsace Grand Cru följt av Sporen alzas gran kriu, mosdevs sporen
FR Alsace Grand Cru följt av Steinen alzas gran kriu, mosdevs Stainen
FR Alsace Grand Cru följt av Steingrubler alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler
FR Alsace Grand Cru följt av Steinklotz alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc
FR Alsace Grand Cru följt av Vorbourg alzas gran kriu, mosdevs forburg
FR Alsace Grand Cru följt av Wiebelsberg alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg
FR Alsace Grand Cru följt av Wineck-Schlossberg alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg
FR Alsace Grand Cru följt av Winzenberg alzas gran kriu, mosdevs vincenberg
FR Alsace Grand Cru följt av Zinnkoepflé alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle
FR Alsace Grand Cru följt av Zotzenberg alzas gran kriu, mosdevs cocenberg
FR Alsace Grand Cru föregånget av Rosacker alzas gran kriu, win uZRvis rozaker
FR Anjou, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an ”mousseux”, eventuellt föregånget av ”Rosé” win uZRodes ‘roze’
FR Anjou Coteaux de la Loire, eventuellt följt av Val de Loire anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
SV 15 SV
FR Anjou Villages, eventuellt följt av Val de Loire anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Anjou-Villages Brissac, eventuellt följt av Val de Loire anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Arbois, eventuellt följt av Pupillin, eventuellt följt av arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’. ”mousseux”
FR Auxey-Duresses, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an ”Côte de Beaune-Villages” ‘kot de bon-vilaJ’
FR Bandol bandol ekvivalenturi termini: ven de bandol Likvärdig term: Vin de Bandol
FR Banyuls, eventuellt följt av ”Grand Cru” och /eller ”Rancio” baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an ransio’
FR Barsac barsak
FR Bâtard-Montrachet betar-montraSe
FR Béarn, eventuellt följt av Bellocq bearn, SeiZleba mosdevdes belok
FR Beaujolais, eventuellt följt av namnet på en mindre boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet, eventuellt följt av ”Villages”, eventuellt erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’ följt av ”Supérieur”
FR Beaune bon
FR Bellet bele
Likvärdig term: Vin de Bellet ekvivalenturi termini : ven de bele
FR Bergerac, eventuellt följt av ”sec” berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
FR Bienvenues-Bâtard-Montrachet bienvenues-batar-montraSe
FR Blagny, eventuellt följt av Côte de Beaune / Côte de Beaune- blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de Villages bon-vilaJ
FR Blanquette de Limoux blanket de limu
FR Blanquette méthode ancestrale blanket metod ansestral
FR Blaye blei
FR Bonnes-mares bon mar
FR Bonnezeaux, eventuellt följt av Val de Loire bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Bordeaux, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé”,”Mousseux” bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’, ”supérieur” ‘superier’
FR Bordeaux Côtes de Francs bordo kot de fran
FR Bordeaux Haut-Benauge bordo benoJ
SV 16 SV
FR Bourg bur ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe Likvärdig term: Côtes de Bourg / Bourgeais
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Chitry mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri"
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côte Chalonnaise mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côte Saint-Jacques mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côtes d'Auxerre mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Côtes du Couchois mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Coulanges-la-Vineuse mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Épineuil mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Hautes Côtes de mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon Beaune
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Hautes Côtes de Nuits mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet La Chapelle Notre- mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam Dame
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Le Chapitre mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Montrecul / Montre- mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr- cul / En Montre-Cul kiul / an montr-kiul
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an namnet på en mindre geografisk enhet Vézelay mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele
FR Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé”, burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ”ordinaire” eller ”grand ordinaire” ‘ordiner’an ‘gran ordiner’
FR Bourgogne aligoté burgon aligote
FR Bourgogne passe-tout-grains burgon pas-tu-gren
FR Bourgueil burgei
FR Bouzeron buzron
FR Brouilly bruii
SV 17 SV
FR Bugey, eventuellt följt av Cerdon, eventuellt föregånget av buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes ”Vins du”, ”Mousseux du”, ”Pétillant” eller ”Roussette ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an du”' eller följt av ”Mousseux” eller ”Pétillant”, eventuellt mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mos- följt av namnet på en mindre geografisk enhet devdes mcire geografiuli erTeulis saxeli
FR Buzet buze
FR Cabardès kabarde
FR Cabernet d'Anjou, eventuellt följt av Val de Loire kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Cabernet de Saumur, eventuellt följt av Val de Loire kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Cadillac kadilak
FR Cahors kaor
FR Cassis kasis
FR Cérons seron
FR Chablis, eventuellt följt av Beauroy, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’ ”premier cru”
FR Chablis, eventuellt följt av Berdiot, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’ ”premier cru”
FR Chablis, eventuellt följt av Beugnons Sabli, SeiZleba mosdevdes benion
FR Chablis, eventuellt följt av Butteaux, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’ ”premier cru”
FR Chablis, eventuellt följt av Chapelot, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’ ”premier cru”
FR Chablis, eventuellt följt av Chatains, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’ ”premier cru”
FR Chablis, eventuellt följt av Chaume de Talvat, eventuellt följt Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva av ”premier cru”
FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Bréchain, eventuellt följt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an av ”premier cru” ‘premie kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Cuissy Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi
FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Fontenay, eventuellt följt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an av "premier cru" ‘premie kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Jouan, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Léchet, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Savant, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an "premier cru" ‘premie kriu’
SV 18 SV
FR Chablis, eventuellt följt av Côte de Vaubarousse, eventuellt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an följt av "premier cru" ‘premie kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Côte des Prés Girots, eventuellt Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an följt av "premier cru" ‘premie kriu
FR Chablis, eventuellt följt av Forêts, eventuellt följt av "premier Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’ cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Fourchaume, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av L'Homme mort, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Les Beauregards Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie kriu”
FR Chablis, eventuellt följt av Les Épinottes, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie "premier cru" kriu”
FR Chablis, eventuellt följt av Les Fourneaux, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Les Lys, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Mélinots, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Mont de Milieu, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an "premier cru" ‘premie kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Montée de Tonnerre Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner
FR Chablis, eventuellt följt av Montmains, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Morein, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Pied d'Aloup, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Roncières, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Sécher, eventuellt följt av "premier Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’ cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Troesmes, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Vaillons, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Vau de Vey, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Vau Ligneau, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’
SV 19 SV
"premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Vaucoupin, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Vaugiraut, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Vaulorent, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis, eventuellt följt av Vaupulent, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Vaux-Ragons, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie "premier cru" kriu’
FR Chablis, eventuellt följt av Vosgros, eventuellt följt av Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’ "premier cru"
FR Chablis Sabli
FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Blanchot Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo
FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Bougros Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro
FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Grenouilles Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui
FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Les Clos Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo
FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Preuses Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze
FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Valmur Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur
FR Chablis grand cru, eventuellt följt av Vaudésir Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir
FR Chambertin Samberten
FR Chambertin-Clos-de-Bèze Samberten klo de bez
FR Chambolle-Musigny Sambol miuzini
FR Champagne Sampan
FR Chapelle-Chambertin Sapel-Samberten
FR Charlemagne Sarleman
FR Charmes-Chambertin Sarm-Samberten
FR Chassagne-Montrachet, eventuellt följt av Côte de Beaune / Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon / Côtes de Beaune-Villages kot de bon-vilaJ
FR Château Grillet Sato-grie
SV 20 SV
FR Château-Chalon Sato-Salon
FR Châteaumeillant Satomeian
FR Châteauneuf-du-Pape Satonef-diu-pap
FR Châtillon-en-Diois Sation an-diua
FR Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon Som-premie kriu de koto diu leon
FR Chenas Sena
FR Chevalier-Montrachet montraSe
FR Cheverny Saverni
FR Chinon Sino
FR Chiroubles Sirubl
FR Chorey-les-Beaune, eventuellt följt av Côte de Beaune / Côte Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de Beaune-Villages de bon-vilaJ
FR Clairette de Bellegarde kleret de belgard
FR Clairette de Die kleret de di
FR Clairette de Languedoc, eventuellt följt av namnet på en kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
FR Clos de la Roche klo de la roS
FR Clos de Tart klo de tar
FR Clos de Vougeot klo de vuJo
FR Clos des Lambrays klo de lambre
FR Clos Saint-Denis klo sen-deni
FR Collioure koliur
FR Condrieu kondrie
FR Corbières korbier
FR Cornas korna
FR Corse, eventuellt följt av Calvi, eventuellt föregånget av ”Vin kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes de” K ‘ven de’
FR Corse, eventuellt följt av Coteaux du Cap Corse, eventuellt kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win föregånget av ”Vin de'” uZRodes ‘ven de’
SV 21 SV
FR Corse, eventuellt följt av Figari, eventuellt föregånget av ”Vin kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes de” ‘ven de’
FR Corse, eventuellt följt av Porto-Vecchio, eventuellt kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win föregånget av ”Vin de” uswrebdes ‘ven de’
FR Corse, eventuellt följt av Sartène, eventuellt föregånget av kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes ”Vin de” ‘ven de’
FR Corse, eventuellt föregånget av ”Vin de” kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’
FR Corton korton
FR Corton-Charlemagne korton-Sarleman
FR Costières de Nîmes kostier de nim
FR Côte de Beaune föregånget av namnet på en mindre kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
FR Côte de Beaune-Villages kot de bon-vilaJ
FR Côte de Brouilly kot de brui
FR Côte de Nuits-villages kot de nui-vilaJ
FR Côte roannaise kot roanez
FR Côte Rôtie kot roti
FR Coteaux champenois, eventuellt följt av namnet på en mindre koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
FR Coteaux d'Aix-en-Provence koto d’eqs-an-provans
FR Coteaux d'Ancenis följt av namnet på druvsorten koto SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli d’anseni,
FR Coteaux de Die koto de di
FR Coteaux de l'Aubance, eventuellt följt av Val de Loire koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Coteaux de Pierrevert koto de pierver
FR Coteaux de Saumur, eventuellt följt av Val de Loire koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Coteaux du Giennois koto diu Jienua
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Cabrières koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Coteaux de la koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la Méjanelle / La Méjanelle meJanel / la meJanel
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Coteaux de Saint- koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de Christol / Saint-Christol sen-kristol /sen-kristol
SV 22 SV
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Coteaux de koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de Vérargues / Vérargues verarg / verarg
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Grès de koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de Montpellier monpelie
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av La Clape koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Montpeyroux koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Pic-Saint-Loup koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Quatourze koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Saint-Drézéry koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen- drezeri
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Saint-Georges- koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ d'Orques d’ork
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Saint-Saturnin koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen- saturnen
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
FR Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av Picpoul-de-Pinet koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de- pen
FR Coteaux du Layon, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an följt av namnet på en mindre geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli
FR Coteaux du Layon Chaume, eventuellt följt av Val de Loire koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Coteaux du Loir, eventuellt följt av Val de Loire koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Coteaux du Lyonnais koto diu lione
koto diu lione
FR Coteaux du Quercy koto diu kersi
FR Coteaux du Tricastin koto diu trekasten
FR Coteaux du Vendômois, eventuellt följt av Val de Loire K koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Coteaux varois koto varua
FR Côtes Canon Fronsac kot kanon fronsak ekvivalenturi termini: kanon fronsak Likvärdig term: Canon Fronsac
FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Boudes kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud
FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Chanturgue kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg
SV 23 SV
FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Châteaugay kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge
FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Corent kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran
FR Côtes d'Auvergne, eventuellt följt av Madargue Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge
FR Côtes de Bergerac kot d’overn
FR Côtes de Blaye kot de ble
FR Côtes de Bordeaux Saint-Macaire kot de bordo den maker
FR Côtes de Castillon kot de kastion
FR Côtes de Duras kot de diuras
FR Côtes de la Malepère kot de la malper
FR Côtes de Millau kot de mio
FR Côtes de Montravel kot de monravel
FR Côtes de Provence kot de provans
FR Côtes de Saint-Mont kot de sen-mon
FR Côtes de Toul kot de tul
FR Côtes du Brulhois kot diu brulua
FR Côtes du Forez kot diu fore
FR Côtes du Frontonnais, eventuellt följt av Fronton kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan
FR Côtes du Frontonnais, eventuellt följt av Villaudric kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik
FR Côtes du Jura, eventuellt följt av ”mousseux” kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
FR Côtes du Lubéron kot diu liberon
FR Côtes du Marmandais kot diu marmande
FR Côtes du Rhône kot diu ron
FR Côtes du Roussillon kot diu rusion
FR Côtes du Roussillon Villages, eventuellt följt av namnet på en kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
FR Côtes du Ventoux kot diu vantu
FR Côtes du Vivarais kot diu vivare
SV 24 SV
FR Cour-Cheverny, eventuellt följt av Val de Loire kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Crémant d'Alsace kreman d’alzas
FR Crémant de Bordeaux kreman de bordo
FR Crémant de Bourgogne kreman de burgon
FR Crémant de Die kreman de di
FR Crémant de Limoux kreman de limu
FR Crémant de Loire kreman de luar
FR Crémant du Jura kreman diu Jiura
FR Crépy krepi
FR Criots-Bâtard-Montrachet krio-batar-montraSe
FR Crozes-Hermitage kroz-ermitaJ kroz-ermitaJ Likvärdig term: Crozes-Ermitage
FR Échezeaux eSezo
FR Entre-Deux-Mers antr de-mer
FR Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge antr-de-mer-o-benoJ
FR Faugères foJer
FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Brem fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem
FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Mareuil fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei
FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Pissotte fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot
FR Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Vix fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi
FR Fitou fitu
FR Fixin fixen
FR Fleurie fleri
FR Floc de Gascogne flok de gaskon
FR Fronsac frosnak
FR Frontignan, eventuellt föregånget av ”Muscat de” eller ”Vin frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven de” de’
SV 25 SV
FR Gaillac, eventuellt följt av ”mousseux” gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
FR Gaillac premières côtes gaiak premier kot
FR Gevrey-Chambertin Jevri-Samberten
FR Gigondas Jigonda
FR Givry Jivri
FR Grand Roussillon, eventuellt följt av ”Rancio” gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
FR Grand-Échezeaux gran-eSezo
FR Graves, eventuellt följt av ”supérieures” grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’
FR Graves de Vayres grav de ver
FR Griotte-Chambertin griot- Samberten
FR Gros plant du Pays nantais gro plan diu pei nante
FR Haut-Médoc o-medok
FR Haut-Montravel o montravel
FR Haut-Poitou o-puato
FR Hermitage ermitaJ ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ Likvärdig term: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage
FR Irancy iransi
FR Irouléguy irulegi
FR Jasnières, eventuellt följt av Val de Loire Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Juliénas Juliena
FR Jurançon, eventuellt följt av ”sec” Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
FR L'Étoile, eventuellt följt av ”mousseux” l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
FR La Grande Rue la grand riu
FR Ladoix, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot Beaune-Villages'” de bon-vilaJ
FR Lalande de Pomerol lalande de pomrol
FR Latricières-Chambertin latrisier-Samberten
SV 26 SV
FR Les Baux de Provence le bo de provans
FR Limoux limu
FR Lirac lirak
FR Listrac-Médoc listrak-medok
FR Loupiac lupiak
FR Lussac-Saint-Émilion lusak-sen-emilion
FR Mâcon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili enhet, eventuellt följt av ”Supérieur” or ”Villages” erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’ ekvivalenturi termini: makon Likvärdig term: Pinot-Chardonnay-Mâcon
FR Macvin du Jura makven diu Jiura
FR Madiran madiran
FR Maranges, eventuellt följt av Clos de la Boutière maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie
FR Maranges, eventuellt följt av La Croix Moines maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan
FR Maranges, eventuellt följt av La Fussière maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier
FR Maranges, eventuellt följt av Le Clos des Loyères maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier
FR Maranges, eventuellt följt av Le Clos des Rois maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua
FR Maranges, eventuellt följt av Les Clos Roussots maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot
FR Maranges, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
FR Maranges, eventuellt följt av”'Côte de Beaune” eller ”Côte maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’
FR Marcillac marsiak
FR Margaux margo
FR Marsannay, eventuellt följt av ”rosé”' marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’
FR Maury, eventuellt följt av ”Rancio” mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
FR Mazis-Chambertin mazi-Samberten
FR Mazoyères-Chambertin mezuaier Samberten
FR Médoc medok
FR Menetou-Salon, eventuellt följt av namnet på en mindre menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire
SV 27 SV
geografisk enhet, eventuellt följt av Val de Loire geografiuli erTeulis saxeli an val de luar
FR Mercurey merkuri
FR Meursault, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’
FR Minervois minervua
FR Minervois-La-Livinière minervua-la-liminier
FR Monbazillac monbaziak
FR Montagne Saint-Émilion montan sen-emilion
FR Montagny montani
FR Monthélie, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’
FR Montlouis-sur-Loire, eventuellt följt av Val de Loire, monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant” luar, ‘muso’ an ‘petiian’
FR Montrachet monraSe
FR Montravel monravel
FR Morey-Saint-Denis mori-sen-deni
FR Morgon morgon
FR Moselle mozel
FR Moulin-à-Vent mulen-a-van
FR Moulis muli ekvivalenturi termini : muli-an-medok Likvärdig term: Moulis-en-Médoc
FR Muscadet, eventuellt följt av Val de Loire muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Muscadet-Coteaux de la Loire, eventuellt följt av Val de muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val Loire de luar
FR Muscadet-Côtes de Grandlieu, eventuellt följt av Val de Loire muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Muscadet-Sèvre et Maine, eventuellt följt av Val de Loire muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Muscat de Beaumes-de-Venise muska de bom-de-veniz
FR Muscat de Lunel muska de lunel
SV 28 SV
FR Muscat de Mireval muska de mireval
FR Muscat de Saint-Jean-de- Minervois muska de sen-Jak de minervua -
FR Muscat du Cap Corse muska diu kap kors
FR Musigny muzini
FR Néac neak
FR Nuits nui ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ Likvärdig term: Nuits-Saint-Georges
FR Orléans, eventuellt följt av Cléry orlean, SeiZleba mosdevdes kleri
FR Pacherenc du Vic-Bilh, eventuellt följt av ”sec” paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
FR Palette palet
FR Patrimonio patrimonio
FR Pauillac poiak
FR Pécharmant peSarman
FR Pernand-Vergelesses, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ eller ”Côte de Beaune-Villages” an ‘kot de bon-vilaJ’
FR Pessac-Léognan pesak-leonan
FR Petit Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
FR Pineau des Charentes pino de Sarant Likvärdig term: Pineau Charentais ekvivalenturi termini: pino Sarante
FR Pomerol pomerol
FR Pommard pomar
FR Pouilly-Fuissé pui-fuise
FR Pouilly-Loché pui-loSe
FR Pouilly-sur-Loire, eventuellt följt av Val de Loire puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
Likvärdig term: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii- fiume
FR Pouilly-Vinzelles puii-venzel
FR Premières Côtes de Blaye P premier kot de ble
SV 29 SV
FR Premières Côtes de Bordeaux, eventuellt följt av namnet på premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire en mindre geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
FR Puisseguin-Saint-Emilion puisegen-sen-emilion
FR Puligny-Montrachet, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ eller ”Côte de Beaune-Villages” an ‘kot de bon-vilaJ’
FR Quarts de Chaume, eventuellt följt av Val de Loire kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Quincy, eventuellt följt av Val de Loire kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Rasteau, eventuellt följt av ”Rancio” rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
FR Régnié renie
FR Reuilly, eventuellt följt av Val de Loire reii, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Richebourg riSbur
FR Rivesaltes, eventuellt följt av ”Rancio”, eventuellt föregånget rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win av ”Muscat” uswrebdes ‘muska’
FR Romanée (La) romane (la)
FR Romanée Contie romane konti
FR Romanée Saint-Vivant romane sen-vivan
FR Rosé de Loire, eventuellt följt av Val de Loire roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Rosé des Riceys roze de risi
FR Rosette rozet
FR Roussette de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
FR Ruchottes-Chambertin ruSot-Sambertin
FR Rully ruli
FR Saint-Amour sent-amur
FR Saint-Aubin, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot ”Côte de Beaune-Villages” de bon-vilaJ’
FR Saint-Bris sen-bri
FR Saint-Chinian sen-Sinian
FR Saint-Émilion sen-emilion
FR Saint-Émilion Grand Cru sen-emilion-gran kriu
SV 30 SV
FR Saint-Estèphe sent-estef
FR Saint-Georges-Saint-Émilion sen-JorJ-sent-emilion
FR Saint-Joseph sen-Jozef
FR Saint-Julien sen-Julien
FR Saint-Nicolas-de-Bourgueil, eventuellt följt av Val de Loire sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Saint-Péray, eventuellt följt av”mousseux” sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
FR Saint-Pourçain sen-pursen
FR Saint-Romain, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ”Côte de Beaune-Villages” ‘kot de bon-vilaJ’
FR Saint-Véran sen-veran
FR Sainte-Croix du Mont sent-krua diu mon
FR Sainte-Foy Bordeaux sent-fua bordo
FR Sancerre sanser
FR Santenay, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot Beaune-Villages” de bon-vilaJ’
FR Saumur, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ”mousseux” eller ”pétillant” ‘petiian’
FR Saumur-Champigny, eventuellt följt av Val de Loire somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Saussignac sosiniak
FR Sauternes sotern
FR Savennières, eventuellt följt av Val de Loire savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Savennières-Coulée de Serrant, eventuellt följt av Val de savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de Loire luar
FR Savennières-Roche-aux-Moines, eventuellt följt av Val de savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de Loire luar
FR Savigny-les-Beaune, eventuellt följt av ”Côte de Beaune” savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an eller ”Côte de Beaune-Villages” ‘kot de bon vilaJ’ Likvärdig term: Savigny ekvivalenturi termini: savini
FR Seyssel, eventuellt följt av ”mousseux” seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
SV 31 SV
FR Tâche (La) taS (la)
FR Tavel tavel
FR Touraine, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’ ”mousseux” eller ”pétillant” an ‘petiian’
FR Touraine Amboise, eventuellt följt av Val de Loire turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Touraine Azay-le-Rideau, eventuellt följt av Val de Loire turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Touraine Mestand, eventuellt följt av Val de Loire turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Touraine Noble Joué, eventuellt följt av Val de Loire turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar
FR Tursan tursan
FR Vacqueyras vakira
FR Valençay valansi
FR Vin d'Entraygues et du Fel ven d’antreg e diu fel
FR Vin d'Estaing ven d’esten
FR Vin de Lavilledieu ven de laviledie
FR Vin de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet, eventuellt följt av ”mousseux” eller geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’ ”pétillant”
FR Vins du Thouarsais ven diu tuarse
FR Vins Fins de la Côte de Nuits ven fen de la kot de nui
FR Viré-Clessé vire-klese
FR Volnay volne
FR Volnay Santenots volne santeno
FR Vosnes Romanée vosn romane
FR Vougeot vuJo
FR Vouvray, eventuellt följt av Val de Loire, eventuellt följt av vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ”mousseux” eller ”pétillant” ‘petiian’
IT Aglianico del Taburno alianiko del taburno Likvärdig term: Taburno ekvivalenturi termini: taburno
IT Aglianico del Vulture alianiko del vulture
SV 32 SV
IT Albana di Romagna albana di romania
IT Albugnano
albuniano
IT Alcamo alkamo
IT Aleatico di Gradoli aleatiko di gradoli
IT Aleatico di Puglia aleatiko di pulia
IT Alezio alecio
IT Alghero algero
IT Alta Langa alta langa
IT Alto Adige följt av Colli di Bolzano alto adije, mosdevs koli di bolcano Likvärdig term: Südtiroler Bozner Leiten ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten
IT Alto Adige följt av Meranese di collina alto adije, mosdevs meraneze di kolina
Likvärdig term: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner ekvivalenturi termini: alto adije meraneze / Hügel / Südtirol Meraner meraner hiugel / ziudtiroler meraner
IT Alto Adige följt av Santa Maddalena alto adije, mosdevs santa madalena
Likvärdig term: Südtiroler St.Magdalener ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener
IT Alto Adige följt av Terlano alto adije, mosdevs terlano Likvärdig term: Südtirol Terlaner ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner
IT Alto Adige följt av Valle Isarco alto adije, mosdevs vale izarko Likvärdig term: Südtiroler Eisacktal / ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal
IT Alto Adige följt av Valle Venosta alto adije, mosdevs vale venosta Likvärdig term: Südtirol Vinschgau ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau
IT Alto Adige alto adije Likvärdig term: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol / ziudtiroler
IT Alto Adige eller dell'Alto Adige, eventuellt följt av alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes Bressanone bresanone Likvärdig term: dell'Alto Adige Südtirol eller Südtiroler Brixner ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol ‘an’ ziudtirol briqsner
IT Alto Adige eller dell'Alto Adige, eventuellt följt av alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes Burgraviato burgraviato Likvärdig term: dell'Alto Adige Südtirol eller Südtiroler ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an
SV 33 SV
Buggrafler ziudtiroler bugrafler
IT Ansonica Costa dell'Argentario ansonika kosta del’arjentario
IT Aprilia aprilia
IT Arborea arborea
IT Arcole arkole
IT Assisi asizi
IT Asti, eventuellt följt av ”spumante” eller föregånget av asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win ”Moscato d'” uZRodes ‘moskato d“
IT Atina atina
IT Aversa aversa
IT Bagnoli di Sopra banioli di sopra Likvärdig term: Bagnoli ekvivalenturi termini: banioli
IT Barbaresco barbaresko
IT Barbera d'Alba barbera d’alba
IT Barbera d'Asti, eventuellt följt av Colli Astiani eller Astiano barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an astiano
IT Barbera d'Asti, eventuellt följt av Nizza barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica
IT Barbera d'Asti, eventuellt följt av Tinella barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela
IT Barbera del Monferrato barbera del monferato
IT Barbera del Monferrato Superiore barbera del monferato superiore
IT Barco Reale di Carmignano barko reale di karminiano Likvärdig term: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin santo di karminiano / vin santo di karminiano okio di perniCe
IT Bardolino bardolino
IT Bardolino Superiore bardolino superiore
IT Barolo barolo
IT Bianchello del Metauro biankelo del metauro
IT Bianco Capena bianko kapena
SV 34 SV
IT Bianco dell'Empolese bianko del’empoleze
IT Bianco della Valdinievole bianko dela valdinievole
IT Bianco di Custoza bianko di kustoca Likvärdig term: Custoza ekvivalenturi termini: kustoca
IT Bianco di Pitigliano bianko di pitiliano
IT Bianco Pisano di San Torpè bianko pizano di san torpe
IT Biferno biferno
IT Bivongi bivonji
IT Boca boka
IT Bolgheri, eventuellt följt av Sassicaia bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia
IT Bosco Eliceo bosko eliCeo
IT Botticino botiCino
IT Brachetto d'Acqui braketo d’akvi Likvärdig term: Acqui ekvivalenturi termini: akvi
IT Bramaterra bramatera
IT Breganze bregance
IT Brindisi brindizi
IT Brunello di Montalcino brunelo di montalCino
IT Cacc'e' mmitte di Lucera kaC’e’ mite di luCera
IT Cagnina di Romagna kanina di romania
IT Campi Flegrei kampi flegrei
IT Campidano di Terralba kampidano di teralba Likvärdig term: Terralba ekvivalenturi termini: teralba
IT Canavese kanaveze
IT Candia dei Colli Apuani kandia dei koli apuani
IT Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Capo Ferrato kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo ferato
IT Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Jerzu kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu
SV 35 SV
IT Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Oliena / Nepente di kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena / Oliena nepente di oliena
IT Capalbio kapalbio
IT Capri kapri
IT Capriano del Colle kapriano del kole
IT Carema karema
IT Carignano del Sulcis kariniano del sulCis
IT Carmignano karminiano
IT Carso karso
IT Castel del Monte kastel del monte
IT Castel San Lorenzo kastel san lorenco
IT Casteller kasteler
IT Castelli Romani kasteli romani
IT Cellatica Celatika
IT Cerasuolo di Vittoria karasuolo di vitoria
IT Cerveteri Cerveteri
IT Cesanese del Piglio Cezaneze del pilio Likvärdig term: Piglio evivalenturi termini: pilio
IT Cesanese di Affile Cezaneze di afile Likvärdig term: Affile ekvivalenturi termini: afile
IT Cesanese di Olevano Romano Cezaneze di olevano romano Likvärdig term: Olevano Romano ekvivalenturi termini: olevano romano
IT Chianti, eventuellt följt av Colli Aretini kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini
IT Chianti, eventuellt följt av Colli Fiorentini kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini
IT Chianti, eventuellt följt av Colli Senesi kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi
IT Chianti, eventuellt följt av Colline Pisane kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane
IT Chianti, eventuellt följt av Montalbano kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano
IT Chianti, eventuellt följt av Montespertoli kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli
SV 36 SV
IT Chianti, eventuellt följt av Rufina kianti, SeiZleba mosdevdes rufina
IT Chianti Classico kianti klasiko
IT Cilento Cilento
IT Cinque Terre, eventuellt följt av Costa da Posa Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza Likvärdig term: Cinque Terre Sciacchetrà ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
IT Cinque Terre, eventuellt följt av Costa de Campu Cinque Terre, eventuellt följt av Likvärdig term: Cinque Terre Sciacchetrà Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu
ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
IT Cinque Terre, eventuellt följt av Costa de Sera Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera Likvärdig term: Cinque Terre Sciacchetrà ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
IT Circeo CirCeo
IT Cirò Ciro
IT Cisterna d'Asti Cizerna d’asti
IT Colli Albani koli albani
IT Colli Altotiberini koli altotiberini
IT Colli Amerini koli amerini
IT Colli Berici koli beriCi
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Oliveto koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Riosto koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline Marconiane koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline markoniane
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Monte San Pietro koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san pietro
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Serravalle koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Terre di Montebudello koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di montebudelo
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av Zola Predosa koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza
IT Colli Bolognesi, eventuellt följt av namnet på en mindre koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
IT Colli Bolognesi Classico - Pignoletto koli boloniezi klasiko-pinioleto
SV 37 SV
IT Colli d'Imola koli d’imola
IT Colli del Trasimeno koli del trazimeno Likvärdig term: Trasimeno ekvivalenturi termini: trazimeno
IT Colli dell'Etruria Centrale koli del’etruria Centrale
IT Colli della Sabina koli dela sabina
IT Colli di Conegliano, eventuellt följt av Fregona koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona
IT Colli di Conegliano, eventuellt följt av Refrontolo koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo
IT Colli di Faenza koli di faenca
IT Colli di Luni koli di luni
IT Colli di Parma koli di parma
IT Colli di Rimini koli di rimini
IT Colli di Scandiano e di Canossa koli di skandiano e di kanosa
IT Colli Etruschi Viterbesi koli etruski vitebrezi
IT Colli Euganei koli euganei
IT Colli Lanuvini koli lanuvini
IT Colli Maceratesi koli maCeratezi
IT Colli Martani koli martani
IT Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Cialla koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala
IT Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Rosazzo koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco
IT Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Schiopettino di koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino Prepotto di prepoto
IT Colli Orientali del Friuli Picolit, eventuellt följt av Cialla koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala
IT Colli Perugini koli perujini
IT Colli Pesaresi, eventuellt följt av Focara koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara
IT Colli Pesaresi, eventuellt följt av Roncaglia koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia
IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Gutturnio koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio
IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Monterosso Val d'Arda koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val d’arda
SV 38 SV
IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Val Trebbia koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia
IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Valnure koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure
IT Colli Piacentini, eventuellt följt av Vigoleno koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno
IT Colli Romagna centrale koli romania Centrale
IT Colli Tortonesi koli tortonezi
IT Collina Torinese kolina torineze
IT Colline di Levanto koline di levanto
IT Colline Joniche Taratine koline ionike taratine
IT Colline Lucchesi koline lukezi
IT Colline Novaresi koline novarezi
IT Colline Saluzzesi koline salucezi
IT Collio Goriziano kolio goriciano Likvärdig term: Collio ekvivalenturi termini: kolio
IT Conegliano - Valdobbiadene, eventuellt följt av Cartizze koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes Likvärdig term: Conegliano eller Valdobbiadene kartice
ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene
IT Cònero konero
IT Contea di Sclafani kontea di sklafani
IT Contessa Entellina kontesa entelina
IT Controguerra kontro guera
IT Copertino kopertino
IT Cori kori
IT Cortese dell'Alto Monferrato korteze del’alto monferato
IT Corti Benedettine del Padovano korti benedetine del padovano
IT Cortona kortona
IT Costa d'Amalfi, eventuellt följt av Furore kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore
IT Costa d'Amalfi, eventuellt följt av Ravello kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo
SV 39 SV
IT Costa d'Amalfi, eventuellt följt av Tramonti kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti
IT Coste della Sesia koste de la sezia
IT Curtefranca kurtefranka
IT Delia Nivolelli delia nivoleli
IT Dolcetto d'Acqui dolCeto d’akvi
IT Dolcetto d'Alba dolCeto d’alba
IT Dolcetto d'Asti dolCeto d’asti
IT Dolcetto delle Langhe Monregalesi dolCeto dele lange monregalezi
IT Dolcetto di Diano d'Alba dolCeto di diano d’alba Likvärdig term: Diano d'Alba ekvivalenturi termini: diano d’alba
IT Dolcetto di Dogliani dolCeto di doliano
IT Dolcetto di Dogliani Superiore dolCeto di doliani superiore Likvärdig term: Dogliani ekvivalenturi termini: doliani
IT Dolcetto di Ovada dolCeto di ovada
Likvärdig term: Dolcetto d'Ovada ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada
IT Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada dolCeto di ovada superiore o ovada
IT Donnici doniCi
IT Elba elba
IT Eloro, eventuellt följt av Pachino eloro, SeiZleba mosdevdes pakino
IT Erbaluce di Caluso erbaluCe di kaluzo Likvärdig term: Caluso ekvivalenturi termini: kaluzo
IT Erice eriCe
IT Esino ezino
IT Est!Est!!Est!!! di Montefiascone est! est!! est!!! di montefiaskone
IT Etna etna
IT Falerio dei Colli Ascolani falerio dei koli askolani
SV 40 SV
Likvärdig term: Falerio ekvivalenturi termini: falerio
IT Falerno del Massico falerno del masiko
IT Fara fara
IT Faro faro
IT Fiano di Avellino fiano di avelino
IT Franciacorta franCakorta
IT Frascati fraskati
IT Freisa d'Asti freiza d’asti
IT Freisa di Chieri freiza di kieri
IT Friuli Annia friuli ania
IT Friuli Aquileia friuli akvileia
IT Friuli Grave friuli grave
IT Friuli Isonzo friuli izonco Likvärdig term: Isonzo del Friuli ekvivalenturi termini: izonco del friuli
IT Friuli Latisana friuli latizana
IT Gabiano gabiano
IT Galatina galatina
IT Galluccio galuCo
IT Gambellara gambelara
IT Garda garda
IT Garda Colli Mantovani garda koli mantovani
IT Gattinara gatinara
IT Gavi gavi Likvärdig term: Cortese di Gavi ekvivalenturi termini: korteze di gavi
IT Genazzano jenacano
IT Ghemme geme
IT Gioia del Colle joia del kole
SV 41 SV
IT Girò di Cagliari jiro di kaliari
IT Golfo del Tigullio golfo del tigulio
IT Gravina gravina
IT Greco di Bianco greko di bianko
IT Greco di Tufo greko di tufo
IT Grignolino d'Asti griniolino d’asti
IT Grignolino del Monferrato Casalese griniolino del monteferato kazaleze
IT Guardia Sanframondi gvardia sanframondi Likvärdig term: Guardiolo ekvivalenturi termini: gvardiolo
IT I Terreni di San Severino i tereni di san severino
IT Irpinia, eventuellt följt av Campi Taurasini irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini
IT Ischia iskia
IT Lacrima di Morro lakrima di moro Likvärdig term: Lacrima di Morro d'Alba ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba
IT Lago di Caldaro lago di kaldaro Likvärdig term: Caldaro / Kalterer / Kalterersee ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer / kaltererzee
IT Lago di Corbara lago di korbara
IT Lambrusco di Sorbara lambrusko di sorbara
IT Lambrusco Grasparossa di Castelvetro lambrusko grasparosa di kastelvetro
IT Lambrusco Mantovano, eventuellt följt av Oltre Po lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes Mantovano olter po mantovano
IT Lambrusco Mantovano, eventuellt följt av Viadanese- lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes Sabbionetano viadaneze sabionetano
IT Lambrusco Salamino di Santa Croce lambrusko salamino di santa kroCe
IT Lamezia lamecia
IT Langhe lange
IT Lessona lesona
SV 42 SV
IT Leverano leverano
IT Lison-Pramaggiore lizon-pramajore
IT Lizzano licano
IT Loazzolo loacolo
IT Locorotondo lokorotondo
IT Lugana lugana
IT Malvasia delle Lipari malvazia dele lipari
IT Malvasia di Bosa malvazia di boza
IT Malvasia di Cagliari malvazia di kaliari
IT Malvasia di Casorzo d'Asti malvazia di kazorco d’asti Likvärdig term: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco
IT Malvasia di Castelnuovo Don Bosco malvazia di kastelnuovo don bosko
IT Mamertino di Milazzo mamertino di milaco Likvärdig term: Mamertino ekvivalenturi termini: mamertino
IT Mandrolisai mandrolizai
IT Marino marino
IT Marsala marsala
IT Martina martina Likvärdig term: Martina Franca ekvivalenturi termini: martina franka
IT Matino matino
IT Melissa melisa
IT Menfi, eventuellt följt av Bonera menfi, SeiZleba mosdevdes bonera
IT Menfi, eventuellt följt av Feudo dei Fiori menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori
IT Merlara merlana
IT Molise molize Likvärdig term: del Molise ekvivalenturi termini: del molize
IT Monferrato, eventuellt följt av Casalese monferato, SeiZleba mosdevdes del molize
SV 43 SV
IT Monica di Cagliari monika di kaliari
IT Monica di Sardegna monika di sardenia
IT Monreale monreale
IT Montecarlo montekarlo
IT Montecompatri-Colonna montekompatri-kolona Likvärdig term: Montecompatri / Colonna ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona
IT Montecucco montekuko
IT Montefalco montefalko
IT Montefalco Sagrantino montefalko sagrantino
IT Montello e Colli Asolani montelo e koli azolani
IT Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt tillsammans med montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria Casauria / Terre di Casauria / tere di kazauria
IT Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt tillsammans med Terre montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei dei Vestini vestini
IT Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt följt av Colline montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes Teramane koline teramane
IT Monteregio di Massa Marittima monterejo di masa maritima
IT Montescudaio monteskudaio
IT Monti Lessini monti lesini Likvärdig term: Lessini ekvivalenturi termini: lesini
IT Morellino di Scansano morelino di skansano
IT Moscadello di Montalcino moskadelo di montalCino
IT Moscato di Cagliari moskato di kaliari
IT Moscato di Pantelleria moskato di panteleria Likvärdig term: Passito di Pantelleria / Pantelleria ekvivalenturi termini: pasato di panteleria / panteleria
IT Moscato di Sardegna, eventuellt följt av Gallura moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura
IT Moscato di Sardegna, eventuellt följt av Tempio Pausania moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio pauzania
IT Moscato di Sardegna, eventuellt följt av Tempo moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo
SV 44 SV
IT Moscato di Siracusa moskato di sirakuza
IT Moscato di Sorso-Sennori mosakato di sorso-senori Likvärdig term: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato di senori
IT Moscato di Trani moskato di trani
IT Nardò nardo
IT Nasco di Cagliari nasko di kaliari
IT Nebbiolo d'Alba nebiolo d’alba
IT Nettuno netuno
IT Noto noto
IT Nuragus di Cagliari nuragus di kaliari
IT Offida ofida
IT Oltrepò Pavese oltrepo paveze
IT Orcia orCa
IT Orta Nova orta nova
IT Orvieto orvieto
IT Ostuni ostuni
IT Pagadebit di Romagna, eventuellt följt av Bertinoro pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes bertinoro
IT Parrina parina
IT Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Gragnano penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano
IT Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Lettere penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere
IT Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Sorrento penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento
IT Pentro di Isernia pentro di izernia Likvärdig term: Pentro ekvivalenturi termini: pentro
IT Pergola pergola
IT Piemonte piemonte
IT Pietraviva pietraviva
SV 45 SV
IT Pinerolese pineroleze
IT Pollino polino
IT Pomino pomino
IT Pornassio pornasio Likvärdig term: Ormeasco di Pornassio ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio
IT Primitivo di Manduria primitivo di manduria
IT Ramandolo ramandolo
IT Recioto di Gambellara reCoto di gambelara
IT Recioto di Soave reCoto di soave
IT Reggiano rejano
IT Reno reno
IT Riesi riezi
IT Riviera del Brenta riviera del brenta
IT Riviera del Garda Bresciano riviera del garda breSano Likvärdig term: Garda Bresciano ekvivalenturi termini: garda breSano
IT Riviera ligure di ponente, eventuellt följt av Albenga / riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes Albengalese albenga / albengaleze
IT Riviera ligure di ponente, eventuellt följt av Finale / Finalese riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes finale / finaleze
IT Riviera ligure di ponente, eventuellt följt av Riviera dei Fiori riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes riviera dei fiori
IT Roero roero
IT Romagna Albana spumante romania albana spumante
IT Rossese di Dolceacqua roseze di dolCeakva Likvärdig term: Dolceacqua ekvivalenturi termini: dolCeakva
IT Rosso Barletta roso barleta
IT Rosso Canosa, eventuellt följt av Canusium roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium
IT Rosso Conero roso konero
IT Rosso di Cerignola roso di Ceriniola
SV 46 SV
IT Rosso di Montalcino roso di montalCino
IT Rosso di Montepulciano roso di montepulCano
IT Rosso Orvietano roso orvietano Likvärdig term: Orvietano Rosso ekvivalenturi termini: orvietano roso
IT Rosso Piceno roso piCeno
IT Rubino di Cantavenna rubino di kantavena
IT Ruchè di Castagnole Monferrato ruke di kastaniole monferato
IT Salaparuta salaparuta
IT Salice Salentino saliCe salentino
IT Sambuca di Sicilia sambuka di siCilia
IT San Colombano al Lambro san kolombano al lambro Likvärdig term: San Colombano ekvivalenturi termini: san kolombano
IT San Gimignano san jiminiano
IT San Ginesio san jinezio
IT San Martino della Battaglia san martino dela batalia
IT San Severo san severo
IT San Vito di Luzzi san vito di luci
IT Sangiovese di Romagna sanjoveze di romania
IT Sannio sanio
IT Sant'Agata de' Goti sant’agata de’goti Likvärdig term: Sant’Agata dei Goti ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti
IT Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto sant’ana di izola kapo ricuto
IT Sant'Antimo sant’antimo
IT Santa Margherita di Belice santa margerita di beliCe
IT Sardegna Semidano, eventuellt följt av Mogoro sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro
IT Savuto savuto
IT Scanzo skanco Likvärdig term: Moscato di Scanzo
SV 47 SV
ekvivalenturi termini: moskato di skanco
IT Scavigna skavinia
IT Sciacca Saka
IT Serrapetrona serapetrona
IT Sforzato di Valtellina sforcato di valtelina Likvärdig term: Sfursat di Valtellina ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina
IT Sizzano sicano
IT Soave, eventuellt följt av Colli Scaligeri soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri
IT Soave Superiore soave superiore
IT Solopaca solopaka
IT Sovana sovana
IT Squinzano skvincano
IT Strevi strevi
IT Tarquinia tarkvinia
IT Taurasi taurazi
IT Teroldego Rotaliano teroldego rotaliano
IT Terracina teraCina Likvärdig term: Moscato di Terracina ekvivalenturi termini: moskato di teraCina
IT Terratico di Bibbona, eventuellt följt av namnet på en mindre teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
IT Terre dell'Alta Val d'Agri tere del’alta val d’agri
IT Terre di Casole tere di kazole
IT Terre Tollesi tere tolezi Likvärdig term: Tullum ekvivalenturi termini: tulum
IT Torgiano torjano
IT Torgiano rosso riserva torjano roso rizerva
IT Trebbiano d'Abruzzo trebiano d’abruco
IT Trebbiano di Romagna trebiano di romania
SV 48 SV
IT Trentino, eventuellt följt av Isera / d'Isera trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera
IT Trentino, eventuellt följt av Sorni trentino, SeiZleba mosdevdes sorni
IT Trentino, eventuellt följt av Ziresi / dei Ziresi trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi
IT Trento trento
IT Val d'Arbia val d’arbia
IT Val di Cornia, eventuellt följt av Suvereto val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto
IT Val Polcèvera, eventuellt följt av Coronata val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata
IT Valcalepio valkalepio
valkalepio
IT Valdadige, eventuellt följt av Terra dei Forti valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti Likvärdig term: Etschtaler ekvivalenturi termini: etsktaler
IT Valdadige Terradeiforti valdadije teradeiforti Likvärdig term: Terradeiforti Valdadige ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije
IT Valdichiana valdikiana
IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Arnad-Montjovet vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad- Likvärdig term: Vallée d'Aoste montJovet
ekvivalenturi termini: vale d’aost
IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Blanc de Morgex et de la vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de Salle morJeqs e de la sal ekvivalenturi termini: vale d’aost Likvärdig term: Vallée d'Aoste
IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Chambave vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav
Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost
IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Donnas vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost
IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Enfer d'Arvier vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost
IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Nus vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost
IT Valle d'Aosta, eventuellt följt av Torrette vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete Likvärdig term: Vallée d'Aoste ekvivalenturi termini: vale d’aost
SV 49 SV
IT Valpolicella eventuellt följt av Valpantena valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena
IT Valsusa valsuza
IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Grumello valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes
grumelo
IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Inferno valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno
IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Maroggia valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja
IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Sassella valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela
IT Valtellina Superiore, eventuellt följt av Valgella valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela
IT Velletri veletri
IT Verbicaro verbikaro
IT Verdicchio dei Castelli di Jesi verdikio dei kasteli di iezi
IT Verdicchio di Matelica verdikio di matelika
verd
IT Verduno Pelaverga verduno pelaverga Likvärdig term: Verduno ekvivalenturi termini: verduno
IT Vermentino di Gallura vermentino di galura
IT Vermentino di Sardegna vermentino di sardenia
IT Vernaccia di Oristano vernaCa di oristano
IT Vernaccia di San Gimignano vernaCa di san jiminiano
IT Vernaccia di Serrapetrona vernaCa di serapetrona
IT Vesuvio vezuvio
IT Vicenza viCenca
IT Vignanello vinianelo
IT Vin Santo del Chianti vin santo del kianti
IT Vin Santo del Chianti Classico vin santo del kianti klasiko
IT Vin Santo di Montepulciano vin santo di montepulCano
vin santo di montepulCano
SV 50 SV
IT Vini del Piave vini del piave Likvärdig term: Piave ekvivalenturi termini: piave
IT Vino Nobile di Montepulciano vino nobile di montepulCano
IT Vittoria vitoria
IT Zagarolo Zagarolo
CY Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτη vuni panagias-ambeliti Likvärdig term: Vouni Panayia - Ampelitis ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis
CY Κουµανδαρία kumandaria Likvärdig term: Commandaria ekvivalenturi termini: komandaria
CY Κρασοχώρια Λεµεσού, eventuellt följt av Αφάµης krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames Likvärdig term: Krasohoria Lemesou - Afames
CY Κρασοχώρια Λεµεσού, eventuellt följt av Λαόνα krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona Likvärdig term: Krasohoria Lemesou - Laona ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona
CY Λαόνα Ακάµα laona akama Likvärdig term: Laona Akama ekvivalenturi termini: laona akama
CY Πιτσιλιά picilia Likvärdig term: Pitsilia ekvivalenturi termini: picilia
LU Crémant du Luxemboug kreman diu luqsamburJuaz
LU Moselle Luxembourgeoise följt av Ahn / Assel / Bech- mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek- Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / enen / elingen / elvange / erpeldingen / Grevenmacher följt av Appellation contrôlée gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs apelasion kontrole
LU Moselle Luxembourgeoise följt av Lenningen / Machtum / mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / oberdonven / obervornmelding / remix / roling / Stadtbredimus följt av Appellation contrôlée rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion kontrole
LU Moselle Luxembourgeoise följt av Remerschen / Remich / mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen vaserbilig / velenStain / vintringen an följt av Appellation contrôlée vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole
LU Moselle Luxembourgeoise, följt av druvsortens namn följt av mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis Appellation contrôlée saxeli, mosdevs apelasion kontrole
HU Neszmélyi, eventuellt följt av namnet på delregionen, nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
SV 51 SV
saxeli
HU Badacsonyi, eventuellt följt av eventuellt följt av namnet på badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis, delregionen, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Balaton balaton
HU Balaton-felvidéki, eventuellt följt av namnet på delregionen, balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Balatonboglár, eventuellt följt av namnet på delregionen, balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Balatonfüred-Csopaki, eventuellt följt av namnet på balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes delregionen, kommunen eller vingården subregionis, municipalitetis an damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli
HU Bükk, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Csongrád, eventuellt följt av namnet på delregionen, Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Debrői hárslevelű debroi-harSleveliu
HU Duna duna
HU Etyek-Buda, eventuellt följt av namnet på delregionen, etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Hajós-Baja, eventuellt följt av namnet på delregionen, haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Izsáki Arany Sárfehér iJaki aran Sarfeher
HU Kunság, eventuellt följt av namnet på delregionen, kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Mátra, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen matra, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Mór, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen mor, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Nagy-Somló, eventuellt följt av namnet på delregionen, nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
SV 52 SV
HU Pannonhalma, eventuellt följt av namnet på delregionen, pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Pécs, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen peC, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Somlói, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Somlói Arany Somloi aran
HU Somlói Nászéjszakák Bora Somloi naseisakak bora
HU Sopron, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Szekszárd, eventuellt följt avnamnet på delregionen, seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Tokaj, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Tolna, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Villányi, eventuellt följt av namnet på delregionen, villan, SeiZleba mosdevdes subregionis, kommunen eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Villányi védett eredetű classicus vilani vedet eredetiu klaSikus
HU Zala, eventuellt följt av namnet på delregionen, kommunen zala, SeiZleba mosdevdes subregionis, eller vingården municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
HU Eger eger
HU Egerszóláti Olaszrizling egersolati olasrizling
HU Káli kali
HU Neszmély nesmei
HU Pannon pannon
HU Tihany tihan
MT Gozo gozo
MT Malta malta
SV 53 SV
AT Burgenland, eventuellt följt av namnet på en mindre burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
AT Carnuntum, eventuellt följt av namnet på en mindre karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
AT Donauland, eventuellt följt av namnet på en mindre donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
AT Kamptal, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
AT Kärnten, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
AT Kremstal, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
AT Mittelburgenland, eventuellt följt av namnet på en mindre mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
AT Neusiedlersee, eventuellt följt av namnet på en mindre noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
AT Neusiedlersee-Hügelland, eventuellt följt av namnet på en nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes mindre geografisk enhet mcire geografiuli erTeulis saxeli
AT Niederösterreich, eventuellt följt av namnet på en mindre niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
AT Oberösterreich, eventuellt följt av namnet på en mindre oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
AT Salzburg, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
AT Steiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
AT Süd-Oststeiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
AT Südburgenland, eventuellt följt av namnet på en mindre ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
SV 54 SV
AT Südsteiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
AT Thermenregion, eventuellt följt av namnet på en mindre Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
AT Tirol, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet saxeli
AT Traisental, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
AT Vorarlberg, eventuellt följt av namnet på en mindre vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
AT Wachau, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
AT Weinviertel, eventuellt följt av namnet på en mindre vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli
AT Weststeiermark, eventuellt följt av namnet på en mindre vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
AT Wien, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet saxeli
PT Alenquer alenker
PT Alentejo, eventuellt följt av Borba alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba
PT Alentejo, eventuellt följt av Évora alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora
PT Alentejo, eventuellt följt av Granja-Amarele alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere
PT Alentejo, eventuellt följt av Moura alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura
PT Alentejo, eventuellt följt av Portalegre alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre
PT Alentejo, eventuellt följt av Redondo alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu
PT Alentejo, eventuellt följt av Reguengos alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS
PT Alentejo, eventuellt följt av Vidigueira alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira
PT Arruda aruda
PT Bairrada bairada
SV 55 SV
PT Beira Interior, eventuellt följt av Castelo Rodrigo beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu
PT Beira Interior, eventuellt följt av Cova da Beira beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira
PT Beira Interior, eventuellt följt av Pinhel beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel
PT Biscoitos biskoitoS
PT Bucelas buselaS
PT Carcavelos karkaveloS
PT Colares kolareS
PT Dão, eventuellt följt av Alva danu, SeiZleba mosdevdes alva
PT Dão, eventuellt följt av Besteiros danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
PT Dão, eventuellt följt av Castendo danu, SeiZleba mosdevdes kastendu
PT Dão, eventuellt följt av Serra da Estrela danu, SeiZleba mosdevdes estrela
PT Dão, eventuellt följt av Silgueiros danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS
PT Dão, eventuellt följt av Terras de Azurara danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa
PT Dão, eventuellt följt av Terras de Senhorim danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin
PT Dão Nobre danu nobri
PT Douro, eventuellt följt av Baixo Corgo duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo Likvärdig term: Vinho do Douro ekvivalenturi termini: vino du duro
PT Douro, eventuellt följt av Cima Corgo duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
Likvärdig term: Vinho do Douro ekvivalenturi termini: vino du duro
PT Douro, eventuellt följt av Douro Superior duro, SeiZleba mosdevdes duro superior Likvärdig term: Vinho do Douro ekvivalenturi termini: vino du duro
PT Encostas d’Aire, eventuellt följt av Alcobaça enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa
PT Encostas d’Aire, eventuellt följt av Ourém enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren
PT Graciosa grasioza
PT Lafões lafoineS
SV 56 SV
PT Lagoa lagoa
PT Lagos lagoS
PT Madeirense madeirenSi
PT Madera madera Likvärdig term: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira / Madeira Wijn madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino di madera / madeira viJn
PT Moscatel de Setúbal moskatel de setubal
PT Moscatel do Douro moskatel du duro
PT Óbidos obiduS
PT Oporto oportu
Likvärdig term: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn
PT Palmela palmela
PT Pico piko
PT Portimão portiman
PT Ribatejo, eventuellt följt av Almeirim ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin
PT Ribatejo, eventuellt följt av Cartaxo ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo
PT Ribatejo, eventuellt följt av Chamusca ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska
PT Ribatejo, eventuellt följt av Coruche ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse
SV 57 SV
PT Ribatejo, eventuellt följt av Santarém ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren
PT Ribatejo, eventuellt följt av Tomar ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar
PT Setúbal setubal
PT Setúbal Roxo setubal rozu
PT Tavira tavira
PT Távora-Varosa tavora-varoza
PT Torres Vedras tores vedraS
PT Trás-os-Montes, eventuellt följt av Chaves traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS
PT Trás-os-Montes, eventuellt följt av Planalto Mirandês traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu mirandeS
PT Trás-os-Montes, eventuellt följt av Valpaços traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS
PT Vinho do Douro, eventuellt följt av Baixo Corgo vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo Likvärdig term: Douro ekvivalenturi termini: duro
PT Vinho do Douro, eventuellt följt av Cima Corgo vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo Likvärdig term: Douro ekvivalenturi termini: duro
PT Vinho do Douro, eventuellt följt av Douro Superior vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior Likvärdig term: Douro ekvivalenturi termini: duro
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Amarante vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Ave vino verde, SeiZleba mosdevdes ave
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Baião vino verde, SeiZleba mosdevdes baian
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Basto vino verde, SeiZleba mosdevdes basto
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Cávado vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu
SV 58 SV
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Lima vino verde, SeiZleba mosdevdes lima
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Monção e Melgaço vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e melgasu
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Paiva voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva
PT Vinho Verde, eventuellt följt av Sousa vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
PT Vinho Verde Alvarinho vino verde alvarino
PT Vinho Verde Alvarinho Espumante vino verde alvarino espumante
RO Aiud, eventuellt följt av namnet på delregionen aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Alba Iulia, eventuellt följt av namnet på delregionent alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Babadag, eventuellt följt av namnet på delregionen badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Banat, eventuellt följt av Dealurile Tirolului banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului
RO Banat, eventuellt följt av Moldova Nouă banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove
RO Banat, eventuellt följt av Silagiu banat, SeiZleba mosdevdes silajiu
RO Banu Mărăcine, eventuellt följt av namnet på delregionen banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Bohotin, eventuellt följt av namnet på delregionent bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Cernăteşti - Podgoria, eventuellt följt av namnet på CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli delregionent
RO Coteşti, eventuellt följt av namnet på delregionent CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Cotnari kotnari
RO Crişana, eventuellt följt av Biharia kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia
RO Crişana, eventuellt följt av Diosig kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig
RO Crişana, eventuellt följt av Şimleu Silvaniei kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei
RO Dealu Bujorului, eventuellt följt av namnet på delregionen dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Boldeşti dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Breaza dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Ceptura dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura
SV 59 SV
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Merei dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Tohani dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Urlaţi dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Valea Călugărească dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske
RO Dealu Mare, eventuellt följt av Zoreşti dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti
RO Drăgăşani, eventuellt följt av namnet på delregionen dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Huşi, eventuellt följt av Vutcani huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani
RO Iana, eventuellt följt av namnet på delregionen iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Iaşi, eventuellt följt av Bucium iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium
RO Iaşi, eventuellt följt av Copou iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou
RO Iaşi, eventuellt följt av Uricani iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani
RO Lechinţa, eventuellt följt av namnet på delregionen lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Mehedinţi, eventuellt följt av Corcova mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova
RO Mehedinţi, eventuellt följt av Golul mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei
RO Mehedinţi, eventuellt följt av Oreviţa mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica
RO Mehedinţi, eventuellt följt av Severin mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin
RO Mehedinţi, eventuellt följt av Vânju Mare mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare
RO Miniş, eventuellt följt av namnet på delregionen miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Murfatlar, eventuellt följt av Cernavodă murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode
RO Murfatlar, eventuellt följt av Medgidia murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia
RO Nicoreşti, eventuellt följt av namnet på delregionen nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Odobeşti, eventuellt följt av namnet på delregionen odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Oltina, eventuellt följt av namnet på delregionen oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Panciu, eventuellt följt av namnet på delregionen panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Pietroasa, eventuellt följt av namnet på delregionen pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Recaş, eventuellt följt av namnet på delregionen rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
SV 60 SV
RO Sâmbureşti, eventuellt följt av namnet på delregionen sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Sarica Niculiţel, eventuellt följt av Tulcea sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa
RO Sebeş - Apold, eventuellt följt av namnet på delregionen sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Segarcea, eventuellt följt av namnet på delregionen segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Ştefăneşti, eventuellt följt av Costeşti StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti
RO Târnave, eventuellt följt av Blaj ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ
RO Târnave, eventuellt följt av Jidvei ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei
RO Târnave, eventuellt följt av Mediaş ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS
SI Bela krajina, eventuellt följt av namnet på en mindre bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Belokranjec, eventuellt följt av namnet på en mindre belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Bizeljčan, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Bizeljsko-Sremič, eventuellt följt av namnet på en mindre bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Cviček, Dolenjska, eventuellt följt av namnet på en mindre cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Dolenjska, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Goriška Brda, eventuellt följt av namnet på en mindre goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli
Likvärdig term: Brda ekvivalenturi termini: brda
SI Kras, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis enhet och/eller namnet på vingården da/an venaxis saxeli
SI Metliška črnina, eventuellt följt av namnet på en mindre metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Prekmurje, eventuellt följt av namnet på en mindre prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli Likvärdig term: Prekmurčan ekvivalenturi termini: prekmurCan
SI Slovenska Istra, eventuellt följt av namnet på en mindre slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet och/eller namnet på vingården geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Štajerska Slovenija, eventuellt följt av namnet på en mindre StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli
SV 61 SV
SI Teran, Kras, eventuellt följt av namnet på en mindre teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli
SI Vipavska dolina, eventuellt följt av namnet på en mindre vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli geografisk enhet och/eller namnet på vingården erTeulis da/an venaxis saxeli Likvärdig term: Vipava, Vipavec, Vipavčan ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Dunajskostredský vinohradnícky rajón mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Hurbanovský vinohradnícky rajón mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Komárňanský vinohradnícky rajón mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Palárikovský vinohradnícky rajón mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt Štúrovský vinohradnícky rajón följt av Štúrovský vinohradnícky rajón
JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt Šamorínsky vinohradnícky rajón följt av Šamorínsky vinohradnícky rajón
JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba delregion och/eller mindre geografisk enhet mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba Strekovský vinohradnícky rajón mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Galantský vinohradnícky rajón mosdevdes galantski vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Vrbovský vinohradnícky rajón mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Trnavský vinohradnícky rajón mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Skalický vinohradnícky rajón mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Orešanský vinohradnícky rajón mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Hlohovecký vinohradnícky rajón mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Doľanský vinohradnícky rajón mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon
SV 62 SV
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba delregion och/eller mindre geografisk enhet mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Senecký vinohradnícky rajón mosdevdes seneki vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Stupavský vinohradnícky rajón mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Modranský vinohradnícky rajón mosdevdes modranski vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Bratislavský vinohradnícky rajón mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Pezinský vinohradnícky rajón mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Záhorský vinohradnícky rajón mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Pukanecký vinohradnícky rajón mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Žitavský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba vinohradnícky rajón mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Želiezovský vinohradnícky rajón mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba delregion och/eller mindre geografisk enhet mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Nitriansky vinohradnícky rajón mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Vrábeľský vinohradnícky rajón mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Tekovský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba vinohradnícky rajón mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Zlatomoravecký vinohradnícky rajón mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av Šintavský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba vinohradnícky rajón mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Radošinský vinohradnícky rajón mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av en stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs delregion och/eller mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Fil'akovský vinohradnícky rajón mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon
SV 63 SV
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Gemerský vinohradnícky rajón mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Hontiansky vinohradnícky rajón mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Ipeľský vinohradnícky rajón mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Vinický vinohradnícky rajón mosdevdes viniki vinohradnicki raJon
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Tornaľský vinohradnícky rajón mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba Modrokamencký vinohradnícky rajón mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon
SK Vinohradnícka oblasť Tokaj, eventuellt följt av namnet på en vinohradnicka oblast’tokaJ, SeiZleba mosdevdes av följande mindre geografiska enheter Bara / Čerhov / erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove Veľká Tŕňa / Viničky mesto / velka trna / viniCki
SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Michalovský vinohradnícky rajón mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon
SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs en delregion och/eller mindre geografisk enhet subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon
SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba Moldavský vinohradnícky rajón mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon
SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba Sobranecký vinohradnícky rajón mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon
UK Engelska vingårdar ingliS viniardz
UK Walesiska vingårdar uelS viniardz
SV 64 SV
Viner med skyddad geografisk beteckning
Namn som ska skyddas Transkription med georgiska bokstäver
EU- medlemsst at BE Vin de pays des Jardins de Wallonie ven de pei de Jarden de valoni
BE Vlaamse landwijn vlamse landvin
BG Дунавска равнина dunavska ravnina Likvärdig term: Danube Plain ekvivalenturi termini: danube plen
BG Тракийска низина Trakiiska nizina Likvärdig term: Thracian Lowlands ekvivalenturi termini: trasian loulendz
CZ České Ceske
CZ Moravské moravske
DE Ahrtaler artaler
DE Badischer badiSer
DE Bayerischer Bodensee baieriSer bodenzee
DE Der Mosel der mozel
DE Der Ruwer der ruver
DE Der Saar der saar
DE Main main
DE Mecklenburger meklenburger
DE Mitteldeutscher miteldoiCer
DE Nahegauer naegauer
DE Pfälzer pfelcer
DE Regensburger regensburger
DE Rheinburgen rainburgen
DE Rheingauer raingauer
DE Rheinischer rainiSer
DE Saarländischer der Mosel saarlendiSer der mozel
SV 65 SV
DE Sächsischer seksiSer
DE Schwäbischer SvebiSer
DE Starkenburger Starkenburger
DE Taubertäler tauberteler
DE Brandenburger brandenburger
DE Neckar nekar
DE Oberrhein oberrain
DE Rhein rain
DE Rhein-Neckar rain-nekar
DE Schleswig-Holsteinischer Slezvig-holStainiSer
EL Toπικός Οίνος Κω topikos inos ko Likvärdig term: Regional wine of Κοs ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an rejional vain of kos
EL Toπικός Οίνος Μαγνησίας topikos inos magnisiaz Likvärdig term: Regional wine of Magnissia ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an rejional vain of megnisia
EL Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος egeopelagitikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Aegean Sea ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino an rejional vain of egean si
EL Αττικός Τοπικός Οίνος atikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Attiki-Attikos ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an rejional vain of atiki-atikos
EL Αχαϊκός Tοπικός Οίνος axekos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Αchaia ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an rejional vain of akaia
EL Βερντέα Ονοµασία κατά παράδοση Ζακύνθου verndea onomasia kata paradosi zakinTu Likvärdig term: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata paradosi zakinTu
EL Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος hperotikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Epirus-Epirotikos rejional vain of epirus-epirotikos
EL Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος herakliotikos topikos inos
Likvärdig term: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion- herakliotikos
SV 66 SV
EL Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Tesalikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Thessalia-Thessalikos ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of Tesalia-Tesalikos
EL Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional Likvärdig term: Regional wine of Thebes-Thivaikos vain of Tebes-Tivaikos
EL Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης Trakikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Thrace-Thrakikos eller ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos Regional wine of Thrakis
EL Ισµαρικός Τοπικός Οίνος ismarikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Ismaros-Ismarikos ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros- ismarikos
EL Καρυστινός Τοπικός Οίνος karistinos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Karystos-Karystinos ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos- karistinos
EL Κορινθιακός Τοπικός Οίνος korianTiakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos- korinTiakos
EL Κρητικός Τοπικός Οίνος kritikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Crete-Kritikos ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos
EL Λακωνικός Τοπικός Οίνος lakonikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Lakonia-Lakonikos ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia- lakonikos
EL Μακεδονικός Τοπικός Οίνος makedonikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Macedonia-Macedonikos ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia- maqedonikos
EL Μεσηµβριώτικος Τοπικός Οίνος mesimvriotikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Nea Messimvria ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria
EL Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος mesiniakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Messinia-Messiniakos ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia- mesiniakos
EL Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος metsovitikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo- mecovitikos
EL Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος monemvasios topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Monemvasia- Monemvasios ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia- monemvasikos
SV 67 SV
EL Παιανίτικος Τοπικός Οίνος peanitikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Peanea ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia
EL Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος paliniotikos topikos inos
Likvärdig term: Regional wine of Pallini-Palliniotikos ekvivalenturi termini: rejional vain of palini- paliniotikos
EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος peloponisiakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Peloponnese- Peloponnesiakos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones- peleponesiakos
EL Ρετσίνα Αττικής, eventuellt följt av namnet på en mindre recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Attiki ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki
EL Ρετσίνα Βοιωτίας, eventuellt följt av namnet på en mindre recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Viotia ekvivalenturi termini: recina of viotia
EL Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt tillsammans med Evvia recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli Likvärdig term: Retsina of Gialtra erTeulis saxeli evia
ekvivalenturi termini: recina of gialtra
EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος peloponisiakos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Peloponnese- ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones- Peloponnesiakos peleponesiakos
EL Ρετσίνα Αττικής, eventuellt följt av namnet på en mindre recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki Likvärdig term: Retsina of Attiki
EL Ρετσίνα Βοιωτίας, eventuellt följt av namnet på en mindre recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Viotia ekvivalenturi termini: recina of viotia
EL Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt följt av Evvia recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli Likvärdig term: Retsina of Gialtra erTeulis saxeli evia
ekvivalenturi termini: recina of gialtra
EL Ρετσίνα Ευβοίας , eventuellt följt av namnet på en mindre recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli geografisk enhet erTeulis saxeli Likvärdig term: Retsina of Evvia ekvivalenturi termini: recina of evia
EL Ρετσίνα Θηβών, eventuellt följt av Viotia recina Tivon, SeiZleba axldes viotia Likvärdig term: Retsina of Thebes ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes
EL Ρετσίνα Καρύστου, eventuellt följt av Evvia recina karistu, SeiZleba axldes evia Likvärdig term: Retsina of Karystos ekvivalenturi termini: recina of karistos
SV 68 SV
EL Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, eventuellt följt av recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes Attika atika Likvärdig term: Retsina of Kropia eller Retsina of Koropi ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of kropia ‘an’ recina of koropi
EL Ρετσίνα Μαρκοπούλου, eventuellt följt av Attika recina markopulu, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Markopoulo ekvivalenturi termini: recina of markopulo
EL Ρετσίνα Μεγάρων, eventuellt följt av Attika recina megaron, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Megara ekvivalenturi termini: recina of megara
EL Ρετσίνα Μεσογείων, eventuellt följt av Attika recina mesogion, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Mesogia ekvivalenturi termini: recina of mezogia
EL Ρετσίνα Παιανίας 'or' Ρετσίνα, eventuellt följt av Attika recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes Likvärdig term: Retsina of Peania 'or' Retsina of Liopesi atika
ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of liopezi
EL Ρετσίνα Παλλήνης, eventuellt följt av Αττική recina palinis, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Pallini (Attika) ekvivalenturi termini: recina of palini (atika)
EL Ρετσίνα Πικερµίου, eventuellt följt av Attika recina pikermiu, SeiZleba axldes atika Likvärdig term: Retsina of Pikermi ekvivalenturi termini: recina of pakermi
EL Ρετσίνα Σπάτων, eventuellt följt av Attika recina spaton, SeiZleba axldes atika
Likvärdig term: Retsina of Spata ekvivalenturi termini: recina of spata
EL Ρετσίνα Χαλκίδας, eventuellt följt av Evvia recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
Likvärdig term: Retsina of Halkida ekvivalenturi termini: recina of halkida
EL Συριανός Τοπικός Οίνος sirianos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Syros-Syrianos ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos
EL Τοπικός Οίνος Αβδήρων topikos inos avdiron Likvärdig term: Regional wine of Avdira ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira
EL Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos Likvärdig term: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos- rejional vain of holi maunTin
EL Τοπικός Οίνος Αγοράς topikos inos agoras Likvärdig term: Regional wine of Agora ekvivalenturi termini: rejional vain of agora
EL Τοπικός Οίνος Αργολίδας topikos inos argolidas Likvärdig term: Regional wine of Argolida ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an rejional vain of argolida
SV 69 SV
EL Τοπικός Οίνος Αρκαδίας topikos inos arkadias Likvärdig term: Regional wine of Arkadia ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia
EL Τοπικός Οίνος Βελβεντού topikos inos velventu Likvärdig term: Regional wine of Velventos ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos
EL Τοπικός Οίνος Βίλιτσας topikos inos vilicas Likvärdig term: Regional wine of Vilitsa ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica
EL Τοπικός Οίνος Γερανείων topikos inos geranion Likvärdig term: Regional wine of Gerania ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania
EL Τοπικός Οίνος Γρεβενών topikos inos grevenon Likvärdig term: Regional wine of Grevena ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena
EL Τοπικός Οίνος ∆ράµας topikos inos dramas Likvärdig term: Regional wine of Drama ekvivalenturi termini: rejional vain of drama
EL Τοπικός Οίνος ∆ωδεκανήσου topikos inos dodekanisu Likvärdig term: Regional wine of Dodekanese ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz
EL Τοπικός Οίνος Επανοµής topikos inos epanomis Likvärdig term: Regional wine of Epanomi ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi
EL Τοπικός Οίνος Ηλιείας topikos inos heliias Likvärdig term: Regional wine of Ilia ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia
EL Τοπικός Οίνος Ηµαθίας topikos inos hmaTia Likvärdig term: Regional wine of Imathia ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia
EL Τοπικός Οίνος Θαψανών topikos inos Tafsanon Likvärdig term: Regional wine of Thapsana ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana
EL Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης topikos inos Tesalonikis
Likvärdig term: Regional wine of Thessaloniki ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki
EL Τοπικός Οίνος Ικαρίας topikos inos ikarias Likvärdig term: Regional wine of Ikaria ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria
EL Τοπικός Οίνος Ιλίου topikos inos iliu Likvärdig term: Regional wine of Ilion ekvivalenturi termini: rejional
vain of ilion
EL Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων topikos inos ioaninon Likvärdig term: Regional wine of Ioannina
SV 70 SV
ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina
EL Τοπικός Οίνος Καρδίτσας topikos inos kardicas
Likvärdig term: Regional wine of Karditsa ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica
EL Τοπικός Οίνος Καστοριάς topikos inos kastorias Likvärdig term: Regional wine of Kastoria ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria
EL Τοπικός Οίνος Κέρκυρας topikos inos kerkiras Likvärdig term: Regional wine of Corfu ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu
EL Τοπικός Οίνος Κισάµου topikos inos kisamu
Likvärdig term: Regional wine of Kissamos ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos
EL Τοπικός Οίνος Κληµέντι topikos inos klimenti
Likvärdig term: Regional wine of Klimenti ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti
EL Τοπικός Οίνος Κοζάνης topikos inos kozanis
Likvärdig term: Regional wine of Kozani ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani
EL Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης topikos inos kiladas atalantis Likvärdig term: Regional wine of Valley of Atalanti ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti
EL Τοπικός Οίνος Κορωπίου topikos inos koropiu Likvärdig term: Regional wine of Koropi ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi
EL Τοπικός Οίνος Κρανιάς topikos inos kranias Likvärdig term: Regional wine of Krania ekvivalenturi termini: rejional vain of krania
EL Τοπικός Οίνος Κραννώνος topikos inos kranonos Likvärdig term: Regional wine of Krannona ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona
EL Τοπικός Οίνος Κυκλάδων topikos inos kikladon Likvärdig term: Regional wine of Cyclades ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades
EL Τοπικός Οίνος Λασιθίου topikos inos lasiTiu Likvärdig term: Regional wine of Lasithi ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi
EL Τοπικός Οίνος Λευκάδας topikos inos levkadas Likvärdig term: Regional wine of Lefkada ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada
EL Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου topikos inos lilandiu pediu Likvärdig term: Regional wine of Lilantio Pedio ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio
SV 71 SV
EL Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων topikos inos manZavitanon Likvärdig term: Regional wine of Mantzavinata ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata
EL Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου topikos inos markopulu Likvärdig term: Regional wine of Markopoulo ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo
EL Τοπικός Οίνος Μαρτίνου topikos inos martinu Likvärdig term: Regional wine of Μartino ekvivalenturi termini: rejional vain of martino
EL Τοπικός Οίνος Μεταξάτων topikos inos metaqsaton
Likvärdig term: Regional wine of Metaxata ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata
EL Τοπικός Οίνος Μετεώρων topikos inos meteoron Likvärdig term: Regional wine of Meteora ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora
EL Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος topikos inos opuntia lokridos Likvärdig term: Regional wine of Opountia Lokridos ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia lokridos
EL Τοπικός Οίνος Παγγαίου topikos inos pangeu Likvärdig term: Regional wine of Pangeon ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon
EL Τοπικός Οίνος Παρνασσού topikos inos parnasu Likvärdig term: Regional wine of Parnasos ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos
EL Τοπικός Οίνος Πέλλας topikos inos pelas Likvärdig term: Regional wine of Pella ekvivalenturi termini: rejional vain of pela
EL Τοπικός Οίνος Πιερίας topikos inos pierias Likvärdig term: Regional wine of Pieria ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria
EL Τοπικός Οίνος Πισάτιδος topikos inos pisatidos Likvärdig term: Regional wine of Pisatis ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας topikos inos plagues ambelu egialias Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Egialia ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of egialia
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου topikos inos plagies ambelu Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Ambelos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of ambelos
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου topikos inos vertisku Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Vertiskos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of vertikos
SV 72 SV
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου topikos inos plagies tu enu Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Enos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα topikos inos plagion kiTerona Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Kitherona ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος topikos inos plagion knimidos Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Knimida ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας topikos inos plagion parniTas Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Parnitha ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού topikos inos plagion pendeliku Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Pendeliko ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of pendeliko
EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού topikos inos plagion petrotu
Likvärdig term: Regional wine of Slopes of Petroto ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of petroto
EL Τοπικός Οίνος Πυλίας topikos inos pilias
Likvärdig term: Regional wine of Pylia ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia
EL Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας topikos inos riconas avlidas Likvärdig term: Regional wine of Ritsona Avlidas ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas
Τοπικός Οίνος Σερρών topikos inos seron EL Likvärdig term: Regional wine of Serres ekvivalenturi termini: rejional vain of seres
Τοπικός Οίνος Σιάτιστας topikos inos siaticas EL Likvärdig term: Regional wine of Siatista ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας topikos inos siTonias EL Likvärdig term: Regional wine of Sithonia ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia
Τοπικός Οίνος Σπάτων topikos inos spaton EL Likvärdig term: Regional wine of Spata ekvivalenturi termini: rejional vain of spata
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας topikos inos stereas eladas EL Likvärdig term: Regional wine of Sterea Ellada ekvivalenturi termini: rejional vain of elada
Τοπικός Οίνος Τεγέας topikos inos tegeas EL Likvärdig term: Regional wine of Tegea ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi
SV 73 SV
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας topikos inos trifilias EL Likvärdig term: Regional wine of Trifilia ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου topikos inos tirnavu EL Likvärdig term: Regional wine of Tyrnavos ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos
Τοπικός Οίνος Φλώρινας topikos inos florinas EL Likvärdig term: Regional wine of Florina ekvivalenturi termini: rejional vain of florina
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας topikos inos xalikunas EL Likvärdig term: Regional wine of Halikouna ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής topikos inos xalkidis EL Likvärdig term: Regional wine of Halkidiki ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki
ES Abanilla abanilia
ES Aragón - Bajo Aragón aragon-baxo-aragon
ES Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas aragon- ribera del galiego-sinko vilias
ES Aragón - Ribera del Jiloca aragon-ribera del xiloka
ES Aragón - Valdejalón aragon-valdexalon
ES Aragón - Valle del Cinca aragon-balie del sinka
ES Bailén bailen
ES Barbanza e Iria barbansa e iria
ES Betanzos betansos
ES Cádiz kadis
ES Campo de Cartagena kampo de kartaxena
ES Cangas kangas
ES Castelló kastelio
ES Castilla kastilia
ES Castilla y León kastilia i leon
ES Contraviesa-Alpujarra kontraviesa-alpuxara
ES Córdoba kordoba
ES Costa de Cantabria kosta de kantabria
SV 74 SV
ES Desierto de Almería desierto de almeria
ES El Terrerazo el tereraso
ES Extremadura ekstremadura
ES Formentera formentera
ES Gálvez galves
ES Granada Sur-Oeste granada sue-oeste
ES Ibiza ibisa
ES Illes Balears iles balears
ES Isla de Menorca isla de menorka
ES Laujar-Alpujarra lauxar-alpuxara
ES Liébana liebana
ES Los Palacios los palsios
ES Norte de Almería norte de almeria
ES Norte de Granada norte de granada
ES Pozohondo posoondo
ES Ribera del Andarax ribera del andaraks
ES Ribera del Queiles ribera del keiles
ES Serra de Tramuntana-Costa Nord sera de tramuntana kosta nord
Sierra de Alcaraz sierra de alkaras ES sier
ES Sierra Norte de Sevilla siera norte de sevilia
ES Sierra Sur de Jaén siera sur de xaen
ES Torreperogil toreperoxil
ES Valle del Miño-Ourense balie de minio-ourense
ES Valles de Sadacia balies de sadasia
ES Villaviciosa de Córdoba viliavisiosa de kordoba
FR Agenais aJne
SV 75 SV
FR Aigues eg
FR Ain en
FR Allier alie
FR Allobrogie alobroJi
FR Alpes de Haute Provence alp de ot provans
FR Alpes Maritimes alp maritim
FR Alpilles alpii
FR Ardèche ardeS
FR Argens arJan
FR Ariège arieJ
FR Aude od
FR Aveyron averon
FR Balmes Dauphinoises balm dofinuaz
FR Bénovie benovi
FR Bérange beranJ
FR Bessan besan
FR Bigorre bigor
FR Bouches du Rhône buS diu ron
FR Bourbonnais burbone
FR Calvados kalvados
FR Cassan kasan
FR Cathare katar
FR Caux ko
FR Cessenon sesnon
FR Cévennes, eventuellt följt av Mont Bouquet seven, SeiZleba mosdevdes mon buke
FR Charentais, eventuellt följt av Ile d'Oléron Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron
SV 76 SV
FR Charentais, eventuellt följt av Ile de Ré Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re
FR Charentais, eventuellt följt av Saint Sornin Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen
FR Charente Sarant
FR Charentes Maritimes Sarant maritim
FR Cher Ser
FR Cité de Carcassonne site de karkason
FR Collines de la Moure kolin de la mur
FR Collines Rhodaniennes kolin rodanien
FR Comté de Grignan K konte de grinan
FR Comté Tolosan konte tolozan
FR Comtés Rhodaniens konte rodanien
FR Corrèze korez
FR Côte Vermeille kot vermeil
FR Coteaux Charitois koto Saritua
FR Coteaux de Bessilles koto de besii
FR Coteaux de Cèze koto de sez
FR Coteaux de Coiffy koto kuafi
FR Coteaux de Fontcaude koto de fonkod
FR Coteaux de Glanes koto de glan
FR Coteaux de l'Ardèche koto de l’ardeS
FR Coteaux de la Cabrerisse koto de la sabreris
FR Coteaux de Laurens koto de loran
FR Coteaux de l’Auxois koto de l’oqsua
FR Coteaux de Miramont koto de moramon
FR Coteaux de Montélimar koto de montelimar
FR Coteaux de Murviel koto de miurviel
SV 77 SV
FR Coteaux de Narbonne koto de narbon
FR Coteaux de Peyriac koto de peirak
FR Coteaux de Tannay koto de tane
FR Coteaux des Baronnies koto de baroni
FR Coteaux du Cher et de l’Arnon koto diu Ser e de l’aron
FR Coteaux du Grésivaudan koto diu gresivodan
FR Coteaux du Libron koto diu libron
FR Coteaux du Littoral Audois koto diu litoral odua
FR Coteaux du Pont du Gard koto diu pon diu gar
FR Coteaux du Salagou koto diu salagu
FR Coteaux du Verdon koto diu verdon
FR Coteaux d’Enserune koto d’dansrun
FR Coteaux et Terrasses de Montauban koto e teras de montoban
FR Coteaux Flaviens koto flavian
FR Côtes Catalanes kot katalan
FR Côtes de Ceressou kot de seresu
FR Côtes de Gascogne kot de gaskon
FR Côtes de Lastours kot de lastur
FR Côtes de Meuse kot de mez
FR Côtes de Montestruc kot de monstruk
FR Côtes de Pérignan kot de perinian
FR Côtes de Prouilhe kot de pruil
FR Côtes de Thau kot de to
FR Côtes de Thongue kot de tong
FR Côtes du Brian kot diu brian
FR Côtes du Condomois kot diu kondomua
SV 78 SV
FR Côtes du Tarn kot diu tarn
FR Côtes du Vidourle kot diu vidurl
FR Creuse krez
FR Cucugnan kukunian
FR Deux-Sèvres de-sevr
FR Dordogne dordon
FR Doubs dub
FR Drôme drom
FR Duché d’Uzès diuSe d’uze
FR Franche-Comté, eventuellt följt av Coteaux de Champlitte franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit
FR Gard gard
FR Gers Jer
FR Haute Vallée de l'Orb ot vale de l’orb
FR Haute Vallée de l’Aude ot vale de l’od
FR Haute-Garonne ot garon
FR Haute-Marne ot marn
FR Haute-Saône ot son
FR Haute-Vienne ot-vien
FR Hauterive, eventuellt följt av Coteaux du Termenès otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene
FR Hauterive, eventuellt följt av Côtes de Lézignan otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian
FR Hauterive, eventuellt följt av Val d’Orbieu otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie
FR Hautes-Alpes ot-alp
FR Hautes-Pyrénées ot pirene
FR Hauts de Badens ot de badan
FR Hérault ero
FR Île de Beauté il de bote
SV 79 SV
FR Indre endr
FR Indre et Loire endr et luar
FR Isère izer
FR Jardin de la France, eventuellt följt av Marches de Bretagne Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de bretan
FR Jardin de la France, eventuellt följt av Pays de Retz Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret
FR Landes lamd
FR Loir et Cher luar e Ser
FR Loire-Atlantique L luar atlantik
FR Loiret luare
FR Lot lo
FR Lot et Garonne lo e garon
FR Maine et Loire men e luar
FR Maures mor
FR Méditerranée mediterane
FR Meuse mez
FR Mont Baudile mon-bodil
FR Mont-Caume mon-kom
FR Monts de la Grage mon de la graJ
FR Nièvre nievr
FR Oc ok
FR Périgord, eventuellt följt av Vin de Domme perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom
FR Petite Crau petit kro
FR Principauté d'Orange prensipote d’oranJ
FR Puy de Dôme pi de dom
FR Pyrénées Orientales pirene oriantal
FR Pyrénées-Atlantiques pirene atlantik
SV 80 SV
FR Sables du Golfe du Lion sabl diu golf diu lion
FR Saint-Guilhem-le-Désert sen gilem le dezer
FR Saint-Sardos sent sardo
FR Sainte Baume sent bom
FR Sainte Marie la Blanche sent mari la blanS
FR Saône et Loire son e luar
FR Sarthe sart
FR Seine et Marne sen e marn
FR Tarn tarn
FR Tarn et Garonne tarn e garon
FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Coteaux de Chalosse teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos
FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Côtes de L’Adour teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur
FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Sables de l’Océan teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean
FR Terroirs Landais, eventuellt följt av Sables Fauves teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov
FR Thézac-Perricard perikar
FR Torgan torgaN
FR Urfé urfe
FR Val de Cesse val de ses
FR Val de Dagne val de dan
FR Val de Loire val de luar
FR Val de Montferrand val de monferan
FR Vallée du Paradis vale diu paradi
FR Var var
FR Vaucluse vokliuz
FR Vaunage vonaJ
FR Vendée vande
SV 81 SV
FR Vicomté d'Aumelas vikonte d’omla
FR Vienne vien
FR Vistrenque vistrank
FR Yonne ion
IT Allerona alerona
IT Alta Valle della Greve alta vale dela greve
IT Alto Livenza alto livenca
IT Alto Mincio alto minCo
IT Alto Tirino alto tirino
IT Arghillà argila
IT Barbagia barbaja
IT Basilicata bazilikata
IT Benaco bresciano benako breSano
IT Beneventano beneventano
IT Bergamasca bergamaska
IT Bettona betona
IT Bianco del Sillaro bianko del silaro Likvärdig term: Sillaro ekvivalenturi termini: silaro
IT Bianco di Castelfranco Emilia bianko di kastelfranko emilia
IT Calabria kalabria
IT Camarro kamaro
IT Campania kampania
IT Cannara kanara
IT Civitella d'Agliano Civitela d’aliano
IT Colli Aprutini koli aprutini
IT Colli Cimini koli Cimini
IT Colli del Limbara koli limbara
SV 82 SV
IT Colli del Sangro koli del sangro
IT Colli della Toscana centrale koli dela toskana centrale
IT Colli di Salerno koli di salerno
IT Colli Trevigiani koli trevijani
IT Collina del Milanese kolina del milaneze
IT Colline di Genovesato koline di jenovezato
IT Colline Frentane koline frentane
IT Colline Pescaresi koline peskarezi
IT Colline Savonesi koline savonezi
IT Colline Teatine koline teatine
IT Condoleo kondoleo
IT Conselvano konselvano
IT Costa Viola kosta viola
IT Daunia daunia
IT Del Vastese del vasteze Likvärdig term: Histonium ekvivalenturi termini: istonium
IT Delle Venezie dele venecie
IT Dugenta dujenta
IT Emilia emilia Likvärdig term: Dell'Emilia ekvivalenturi termini: del’emilia
IT Epomeo epomeo
IT Esaro ezaro
IT Fontanarossa di Cerda fontanarosa di Cerda
IT Forlì forli
IT Fortana del Taro fortana del taro
IT Frusinate fruzinate Likvärdig term: del Frusinate ekvivalenturi termini: del fruzinate
SV 83 SV
IT Golfo dei Poeti La Spezia golfo dei la specia ekvivalenturi termini: golfo dei poeti Likvärdig term: Golfo dei Poeti
IT Grottino di Roccanova grotino di rokanova
IT Isola dei Nuraghi izola dei nuragi
IT Lazio lacio
IT Lipuda lipuda
IT Locride lokride
IT Marca Trevigiana marka trevijana
IT Marche marke
IT Maremma Toscana marema toskana
IT Marmilla marmila
IT Mitterberg tra Cauria e Tel miterberg tra kauria e tel Likvärdig term: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen gfril und tol
IT Modena montekasteli Likvärdig term: Provincia di Modena / di Modena ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di modena
IT Montecastelli montekasteli
IT Montenetto di Brescia monteneto di breSa
IT Murgia murja
IT Narni narni
IT Nurra nura
IT Ogliastra oliastra
IT Osco osko Likvärdig term: Terre degli Osci ekvivalenturi termini: tere deli oSi
IT Paestum paestum
IT Palizzi palici
IT Parteolla parteola
SV 84 SV
IT Pellaro pelaro
IT Planargia planarja
IT Pompeiano pompeiano
IT Provincia di Mantova provinCa di mantova
IT Provincia di Nuoro provinCa di nuoro
IT Provincia di Pavia provinCa di pavia
IT Provincia di Verona provinCa di verona Likvärdig term: Veronese ekvivalenturi termini: veroneze
IT Puglia pulia
IT Quistello kvistelo
IT Ravenna ravena
IT Roccamonfina rokamonfina
IT Romangia romanja
IT Ronchi di Brescia ronki di breSa
IT Ronchi Varesini ronki varezini
IT Rotae rotae
IT Rubicone rubikone
IT Sabbioneta sabioneta
IT Salemi salemi
IT Salento salento
IT Salina salina
IT Scilla Sila
IT Sebino sebino
IT Sibiola sibiola
IT Sicilia siCilia
IT Spello spelo
IT Tarantino tarantino
SV 85 SV
IT Terrazze Retiche di Sondrio terrace retike di sondrio
IT Terre Aquilane tere akvilane Likvärdig term: Terre dell'Aquila ekvivalenturi termini : tere del’akvila
IT Terre del Volturno tere del volturno
IT Terre di Chieti tere di kieti
IT Terre di Veleja tere di veleia
IT Terre Lariane tere lariane
IT Tharros taros
IT Toscano toskano Likvärdig term: Toscana ekvivalenturi termini: toskana
IT Trexenta treqsenta
IT Umbria umbria
IT Val di Magra val di magra
IT Val di Neto val di neto
IT Val Tidone val tidone
IT Valcamonica valkamonika
IT Valdamato valdamato
IT Vallagarina valagarina
IT Valle Belice vale beliCe
IT Valle d'Itria vale d’itria
IT Valle del Crati vale del krati
IT Valle del Tirso vale del tirso
IT Valle Peligna vale pelinia
IT Valli di Porto Pino vali di porto pino
IT Veneto veneto
IT Veneto Orientale veneto orientale
IT Venezia Giulia venecia julia
SV 86 SV
IT Vigneti delle Dolomiti vineti dele dolomiten Likvärdig term: Weinberg Dolomiten ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten
CY Λάρνακα larnaka Likvärdig term: Larnaka ekvivalenturi termini: larnaka
CY Λεµεσός lemesos Likvärdig term: Lemesos ekvivalenturi termini: lemesos
CY Λευκωσία levkosia Likvärdig term: Lefkosia ekvivalenturi termini: levkosia
CY Πάφος pafos Likvärdig term: Pafos ekvivalenturi termini: pafos
HU Alföldi, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli enhet erTeulis saxeli
HU Balatonmelléki, eventuellt följt av namnet på en mindre balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire geografisk enhet geografiuli erTeulis saxeli
HU Dél-alföldi del-alfoldi
HU Dél-dunántúli del-dunantuli
HU Duna melléki duna melleki
HU Duna-Tisza közi duna-tisa kozi
HU Dunántúli dunantuli
HU Észak-Dunántúli esak-dunantuli
HU Felső-Magyarországi felSo-madiarorsagi
HU Nyugat-Dunántúli niugat-dunantuli
HU Tisza melléki tisa melleki
HU Tisza völgyi tisa voldi
HU Zempléni zempleni
MT Maltese Islands maltiz ailendz
AT Bergland bergland
AT Steierland Steirland
AT Weinland vainland
SV 87 SV
AT Wien vin
PT Lisboa, eventuellt följt av Alta Estremadura lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura
PT Lisboa, eventuellt följt av Estremadura lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura
PT Tejo teJu
PT Vinho Espumante Beiras, eventuellt följt av Beira Alta vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta
PT Vinho Espumante Beiras, eventuellt följt av Beira Litoral vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral
PT Vinho Espumante Beiras, eventuellt följt av Terras de Sicó vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko
PT Vinho Licoroso Algarve vino likorozo algarve
PT Vinho Regional Açores vino reJional asoriS
PT Vinho Regional Alentejano vino reJional alenteJanu
PT Vinho Regional Algarve vino reJional algarve
PT Vinho Regional Beiras, eventuellt följt av Beira Alta vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta
PT Vinho Regional Beiras, eventuellt följt av Beira Litoral vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral
PT Vinho Regional Beiras, eventuellt följt av Terras de Sicó vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko
PT Vinho Regional Duriense vino reJional duriense
PT Vinho Regional Minho vino reJional minu
PT Vinho Regional Terras do Sado vino reJional teras du sadu
PT Vinho Regional Terras Madeirenses vino reJional teras madeiransiS
PT Vinho Regional Transmontano vino reJional transmontanu
RO Colinele Dobrogei, eventuellt följt av namnet på delregionen kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Dealurile Crişanei, eventuellt följt av namnet på delregionen dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad Dealurile Covurluiului dealurile kovurluiului
RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Hârlăului dealurile harleului
SV 88 SV
RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Huşilor dealurile huSilor
RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Iaşilor dealurile iaSilor
RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Dealurile Tutovei dealurile tutovei
RO Dealurile Moldovei eller, beroende på omständigheterna dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad Terasele Siretului siretului
RO Dealurile Moldovei dealurile moldovei
RO Dealurile Munteniei dealurile munteniei
RO Dealurile Olteniei dealurile olteniei
RO Dealurile Sătmarului dealurile setmarului
RO Dealurile Transilvaniei dealurile transilvaniei
RO Dealurile Vrancei dealurile vranCei
RO Dealurile Zarandului dealurile zarandului
RO Terasele Dunării terasele duneri
RO Viile Caraşului vile karaSului
RO Viile Timişului vile timiSului
SI Podravje, eventuellt följt av utrycket ”mlado vino”, namnen podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado kan även användas som adjektiv vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac
SI Posavje, eventuellt följt av utrycket ”mlado vino”, namnen posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado kan även användas som adjektiv vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac
SI Primorska, eventuellt följt av utrycket ”mlado vino”, namnen primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado kan även användas som adjektiv vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac
SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino”
SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino”
SK Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av termen nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes ”oblastné vino” termini “oblastne vino”
SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino
SV 89 SV
SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, eventuellt följt av vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba termen ”oblastné vino” axldes termini “oblastne vino”
UK England, eventuellt ersatt med Berkshire inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri
UK England, eventuellt ersatt med Buckinghamshire inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri
UK England, eventuellt ersatt med Cheshire inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri
UK England, eventuellt ersatt med Cornwall inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol
UK England, eventuellt ersatt med Derbyshire inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri
UK England, eventuellt ersatt med Devon inglend, SeiZleba Caenacvlos devon
UK England, eventuellt ersatt med Dorset inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset
UK England, eventuellt ersatt med East Anglia inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia
UK England, eventuellt ersatt med Gloucestershire inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri
UK England, eventuellt ersatt med Hampshire inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri
UK England, eventuellt ersatt med Herefordshire inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri
UK England, eventuellt ersatt med Isle of Wight inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait
UK England, eventuellt ersatt med Isles of Scilly inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili
UK England, eventuellt ersatt med Kent inglend, SeiZleba Caenacvlos kent
UK England, eventuellt ersatt med Lancashire inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri
UK England, eventuellt ersatt med Leicestershire inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri
UK England, eventuellt ersatt med Lincolnshire inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri
UK England, eventuellt ersatt med Northamptonshire inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri
UK England, eventuellt ersatt med Nottinghamshire inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri
UK England, eventuellt ersatt med Oxfordshire inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri
UK England, eventuellt ersatt med Rutland inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend
UK England, eventuellt ersatt med Shropshire inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri
UK England, eventuellt ersatt med Somerset inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset
UK England, eventuellt ersatt med Staffordshire inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri
UK England, eventuellt ersatt med Surrey inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei
SV 90 SV
UK England, eventuellt ersatt med Sussex inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs
UK England, eventuellt ersatt med Warwickshire inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri
UK England, eventuellt ersatt med West Midlands inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz
UK England, eventuellt ersatt med Wiltshire inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri
UK England, eventuellt ersatt med Worcestershire inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri
UK England, eventuellt ersatt med Yorkshire inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri
UK Wales, eventuellt ersatt med Cardiff uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif
UK Wales, eventuellt ersatt med Cardiganshire uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri
UK Wales, eventuellt ersatt med Carmarthenshire uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri
UK Wales, eventuellt ersatt med Denbighshire uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
UK Wales, eventuellt ersatt med Gwynedd uels, SeiZleba Caenacvlos gvined
UK Wales, eventuellt ersatt med Monmouthshire uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri
UK Wales, eventuellt ersatt med Newport uels, SeiZleba Caenacvlos niuport
UK Wales, eventuellt ersatt med Pembrokeshire uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri
UK Wales, eventuellt ersatt med Rhondda Cynon Taf uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf
UK Wales, eventuellt ersatt med Swansea uels, SeiZleba Caenacvlos suansi
UK Wales, eventuellt ersatt med The Vale of Glamorgan uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan
UK Wales, eventuellt ersatt med Wrexham uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem
SV 91 SV
Viner från Georgien som ska skyddas i Europeiska unionen
Namn som ska skyddas Transkription medz latinska bokstäver
axaSeni Akhasheni
atenuri Atenuri
gurjaani Gurjaani
kaxeTi (kaxuri) Kakheti (Kakhuri)
kardenaxi Kardenakhi
xvanWkara Khvanchkara
kotexi Kotekhi
qinZmarauli Kindzmarauli
yvareli Kvareli
manavi Manavi
mukuzani Mukuzani
nafareuli Napareuli
sviri Sviri
Teliani Teliani
tibaani Tibaani
winandali Tsinandali
tviSi Tvishi
vazisubani Vazisubani
SV 92 SV
DEL B
Spritdrycker från Europeiska unionen som ska skyddas i Georgien
EU-medlemsstat Namn som ska skyddas Transkription med Produkttyp georgiska bokstäver
FR Rhum de la Martinique rom de la martinik Rom
FR Rhum de la Guadeloupe rom de la gvadelup Rom
FR Rhum de la reunion rom de la reunion Rom
FR Rhum de la Guyane rom de la guian Rom
FR Rhum de sucrerie de la Baie rom de sიukreri de la be Rom du Galion dიu galion
FR Rhum des Antilles françaises rom dez antii francez Rom
FR Rhum des départements rom de departeman Rom français d'outre-mer france d’utr-mer
ES Ron de Málaga ron de malaga Rom
ES Ron de Granada ron de granada Rom
PT Rum da Madeira rom de madeira Rom
UK Scotch Whisky sqoC viski Whisky /Whiskey
Förenade kungariket (Skottland)
IE Irish Whiskey / Uisce Beatha airiS viskii /viske biTe Whisky /Whiskey Eireannach airinah /airiS viski Irish Whisky1
ES Whisky español viski espaniol Whisky /Whiskey
FR Whisky breton / Whisky de viski de bრetan Whisky /Whiskey Bretagne
1 Den geografiska beteckningen Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky avser whisky/whiskey framställd i Irland och Nordirland.
SV 93 SV
FR Whisky alsacien / Whisky viski d’alzas Whisky/Whiskey d'Alsace
LU Eau-de-vie de seigle de o-de-vi de segl de mark Sädessprit marque nationale nasional luqsamburJuaz luxembourgeoise
DE AT BE Korn / Kornbrand korn/kornbrand Sädessprit
Tyskland, Österrike, Belgien (tysktalande delen)
DE Münsterländer Korn / miunsterlender Sädessprit Kornbrand korn/kornbrand
DE Sendenhorster Korn / zendenhoster Sädessprit Kornbrand korn/kornrand
DE Bergischer Korn / Kornbrand bergiSer korn/ kornbrand Sädessprit
DE Emsländer Korn / Kornbrand emslender Sädessprit korn/kornbrand
DE Haselünner Korn / Kornbrand hazeliuner Sädessprit korn/konbrand
DE Hasetaler Korn / Kornbrand hazetaler korn /konbrand Sädessprit
LT Samanė samane Sädessprit
FR Eau-de-vie de Cognac o-de-vi de koniak
FR Eau-de-vie des Charentes o-de-vi de Sarant
FR Eau-de-vie de Jura o-de-vi de Jiura
FR Cognac koniak
Beteckningen "Cognac" kan saxeli “koniaki“ SeiZleba följas av följande termer: gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT: Fine Grande Fine Champagne fin Grande Champagne grand fin Sampan Petite Fine Champagne grand Sampan Petite Champagne petit fin Sampan Fine Champagne petit Sampan Borderies fin Sampan Fins Bois borderi Bons Bois fen bua bon bua
FR Fine Bordeaux fin bordo
SV 94 SV
FR Fine de Bourgogne fin de burgon
FR Armagnac armaniak
FR Bas-Armagnac ba-armaniak
FR Haut-Armagnac o-armaniak
FR Armagnac-Ténarèze armaniak-tenarez
FR Blanche Armagnac blanS armaniak
FR Eau-de-vie de vin de la Marne o-de-vi de ven de la marn
FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oრiJiner d’Aquitaine d’akiten
FR Eau-de-vie de vin de o-de-vi de ven de Bourgogne burgon
FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner diu du Centre-Est santr-est
FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner de de Franche-Comté franS-konte
FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner du Bugey diu bიuJei
FR Eau-de-vie de vin de Savoie o-de-vi de ven de savua Vinsprit
FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner de Vinsprit des Coteaux de la Loire koto de la luar
FR Eau-de-vie de vin des o-de-vi de ven de kot- Vinsprit Côtes-du-Rhône diu-ron
FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJineრ Vinsprit de Provence de provans
FR Eau-de-vie de Faugères / o-de-vi de foJer/foJer Vinsprit Faugères
FR Eau-de-vie de vin originaire o-de-vi de ven oriJiner Vinsprit du Languedoc diu langedok
PT Aguardente de Vinho Douro agiardente de vino duro Vinsprit
PT Aguardente de Vinho Ribatejo agiardente de vino Vinsprit ribateJu
PT Aguardente de Vinho Alentejo agiardente de vino Vinsprit alenteJu
SV 95 SV
PT Aguardente de Vinho da agiardente de vino da Vinsprit Região dos Vinhos Verdes reJiano doS vinos
verdeS
PT Aguardente de Vinho da agiardente de vino da Vinsprit Região dos Vinhos Verdes de reJiano doS vinos verdeS Alvarinho de alvarino
PT Aguardente de Vinho agiardente de vino Vinsprit Lourinhã lurinan
BG Сунгурларска гроздова sungurlarska grozdova Vinsprit ракия / Гроздова ракия от rakia / grozdova rakia ot Сунгурларе / sungurlarska sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova grozdova rakia / rakia ot sungurlare / grozdova rakia sungurlarska grozdova rakia / sungurlaridan Grozdova rakya from Sungurlare
BG Сливенска перла (Сливенска slivenska perla (slivenska Vinsprit гроздова ракия / Гроздова grozdova rakia / ракия от Сливен) /Slivenska grozdova rakia ot sliven) perla (Slivenska grozdova / slivenska perla rakya / Grozdova rakya from (slivenska grozdova rakia Sliven) / grozdova rakia slivenidan)
BG Стралджанска Мускатова straljanska muskatova Vinsprit ракия / Мускатова ракия от rakia / muskatova rakia Стралджа / Straldjanska ot stralja/ straljanska Muscatova rakya / Muscatova muskatova rakia / rakya from Straldja muskatova rakia straljadan
BG Поморийска гроздова ракия pomoriiska grozdova Vinsprit / Гроздова ракия от Поморие rakia / grozdova rakia ot / Pomoriyska grozdova rakya / pomorie/ pomoriiska Grozdova rakya from Pomorie grozdova rakia/ groz- dova rakia pomoriedan
BG Русенска бисерна гроздова rusenska biserna Vinsprit ракия / Бисерна гроздова grozdova rakia/ biserna ракия от Русе / Russenska grozdova rakia ot ruse / biserna grozdova rakya / rusenska biserna Biserna grozdova rakya from grozdova rakia / biserna Russe grozdova rakia ruseTidan
BG Бургаска Мускатова ракия / burgaska muskatova Vinsprit Мускатова ракия от Бургас / rakia / muskatova rakia Bourgaska Muscatova rakya / ot burgas / burgaska Muscatova rakya from muskatova rakia/muska- Bourgas tova rakia burgasidan
SV 96 SV
BG Добруджанска мускатова dobrujanska muskatova Vinsprit ракия / Мускатова ракия от rakia / muskatova rakia ot Добруджа / Dobrudjanska dobruja/ dobrujanska mu- muscatova rakya / muscatova skatova rakia /muskatova rakya from Dobrudja rakia dobrujadan
BG Сухиндолска гроздова ракия suxindolska grozdova rakia Vinsprit / Гроздова ракия от / grozdova rakia ot suxin- Сухиндол / Suhindolska dol/ suhindolska grozdova grozdova rakya / Grozdova rakia/grozdova rakia rakya from Suhindol suhindolidan
BG Карловска гроздова ракия / karlovska grozdova rakia Vinsprit Гроздова Ракия от Карлово / / grozdova rakia ot Karlovska grozdova rakya / karlovo / karlovska Grozdova Rakya from grozdova rakia / Karlovo grozdova rakia karlovodan
RO Vinars Târnave vinars ternave Vinsprit
RO Vinars Vaslui vinars vaslui Vinsprit
RO Vinars Murfatlar vinars murfatlar Vinsprit
RO Vinars Vrancea vinars vranCa Vinsprit
RO Vinars Segarcea vinars segarCa Vinsprit
ES Brandy de Jerez brandi de xeres Brandy / Weinbrand
ES Brandy del Penedés brandi del pendes Brandy / Weinbrand
IT Brandy italiano brandi italiano Brandy / Weinbrand
EL Brandy Αττικής / Brandy of brandi atikis / atikis Brandy / Weinbrand Attica brendi
EL Brandy Πελοποννήσου / brandi peloponisu / Brandy / Weinbrand Brandy of the Peloponnese peloponesis brendi
EL Brandy Κεντρικής Ελλάδας / brandi kendrikis eladas / Brandy / Weinbrand Brandy of central Greece centraluri saberZneTis brendi
DE Deutscher Weinbrand doiCer vainbrand Brandy / Weinbrand
AT Wachauer Weinbrand vaxauer vainbrand Brandy / Weinbrand
AT Weinbrand Dürnstein vainbrand diurnStain Brandy / Weinbrand
DE Pfälzer Weinbrand pfelcer vainbrand Brandy / Weinbrand
SK Karpatské brandy špeciál karpatske brandi Special Brandy / Weinbrand
SV 97 SV
FR Brandy français / Brandy de brandi franse/ brandi de Brandy / Weinbrand France franse
FR Marc de Champagne / Eau-de- mark de Sampan/ o-de- Sprit av druvrester vie de marc de Champagne vi de mark de Sampan
FR Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie mark d’akiten/ o-de-vi de Sprit av druvrester de marc originaire d'Aquitaine mark oriJiner d’akiten
FR Marc de Bourgogne / mark de burgon/ o-de-vi Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc de de mark de burgon Bourgogne
FR Marc du Centre-Est / mark diu santr-est/ Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est o-de-vi de mark oriJiner diu santr-est
FR Marc de Franche-Comté mark de franS-konte-o- Sprit av druvrester /Eau-de-vie de marc originaire de-vi mark de franS- de Franche-Comté konte
FR Marc du Bugey / Eau-de-vie mark de biuJei/ o-de-vi Sprit av druvrester de marc originaire de Bugey de mark oriJiner de biuJei
FR Marc de Savoie / Eau-de-vie mark de savua/ o-de-vi Sprit av druvrester de marc originaire de Savoie de mark oriJiner de savua
FR Marc des Côteaux de la Loire / maრk de koto de la Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire luar/o-de-vi de mark des Coteaux de la Loire oriJiner de koto da la luar
FR Marc des Côtes-du-Rhône / mark de kot-diu-ron/ o- Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc des Côtes de-vi de mark de kot diu du Rhône ron
FR Marc de Provence / mark de provans/ o-de-vi Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire de mark oriJiner de de Provence provans
FR Marc du Languedoc / (mark diu langedok/o- Sprit av druvrester Eau-de-vie de marc originaire de-vi de mark oriJiner diu du Languedoc langedok
FR Marc d'Alsace mark d’alzas Sprit av druvrester Gewürztraminer geviurctraminer
FR Marc de Lorraine mark de loren Sprit av druvrester
FR Marc d'Auvergne mark d’overn Sprit av druvrester
FR Marc du Jura mark diu Ji ura Sprit av druvrester
SV 98 SV
PT Aguardente Bagaceira agiardente bagaseira Sprit av druvrester Bairrada bairada
PT Aguardente Bagaceira agiardente bagaseira Sprit av druvrester Alentejo alenteJu
PT Aguardente Bagaceira da agiardente bagaseira da Sprit av druvrester Região dos Vinhos Verdes reJiano doS vinos verdeS
PT Aguardente Bagaceira da agiardente bagaseira da Sprit av druvrester Região dos Vinhos Verdes de raJiano doS vonos Alvarinho verdeS de alvarino
ES Orujo de Galicia oruxo de galisia Sprit av druvrester
IT Grappa grapa Sprit av druvrester
IT Grappa di Barolo grapa di barolo Sprit av druvrester
IT Grappa piemontese / Grappa grapa piemonteze/ Sprit av druvrester del Piemonte grapa del piemonte
IT Grappa lombarda / Grappa di grapa lombarda/ grapa Sprit av druvrester Lombardia di lombardia
IT Grappa trentina / Grappa del grapa trentina/ grapa Sprit av druvrester Trentino del trantino
IT Grappa friulana / Grappa del grapa friulana/ grapa el Sprit av druvrester Friuli friuli
IT Grappa veneta / Grappa del grapa veneta/grapa del Sprit av druvrester Veneto veneto
IT Südtiroler Grappa / Grappa ziudtiroler grapa/ grapa Sprit av druvrester dell'Alto Adige del’alto adije
IT Grappa Siciliana / Grappa di grapa siCiliana/grapa di Sprit av druvrester Sicilia siCilia
IT Grappa di Marsala grapa di marsala Sprit av druvrester
EL Τσικουδιά / Tsikoudia cikudia / cikudia Sprit av druvrester
EL Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia cikudia kritis / kretis Sprit av druvrester of Crete cikudia
EL Τσίπουρο / Tsipouro cipuro / cipuro Sprit av druvrester
EL Τσίπουρο Μακεδονίας/ cipuro makedonias / Sprit av druvrester Tsipouro of Macedonia makedonias cipuro
EL Τσίπουρο Θεσσαλίας / cipuro Tesalias / Tesalias Sprit av druvrester Tsipouro of Thessaly cipuro
SV 99 SV
EL Τσίπουρο Τυρνάβου / cipuro tirnavu / tirnavos Sprit av druvrester Tsipouro of Tyrnavos cipuro
LU Eau-de-vie de marc de marque o-de-vi de mark nasional Sprit av druvrester nationale luxembourgeoise luqsamburJuaz
CY Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / zibania / Zibania / zibana Sprit av druvrester Zivania / zinania
HU Törkölypálinka terkeipalinka Sprit av druvrester
DE Schwarzwälder Kirschwasser Svarcvelder kirsvaSer Fruktsprit
DE Schwarzwälder Svarcvelder Fruktsprit Mirabellenwasser mirabelenvaser
DE Schwarzwälder Williamsbirne Svarcvelder uiliamsbirne Fruktsprit
DE Schwarzwälder Svarcvelder Fruktsprit Zwetschgenwasser cveCgenvaser
DE Fränkisches frenkiSes cveCgenvaser Fruktsprit Zwetschgenwasser
DE Fränkisches Kirschwasser frenkiSes kirSvaser Fruktsprit
DE Fränkischer Obstler frenkiSer obstler Fruktsprit
FR Mirabelle de Lorraine mirabel de loren Fruktsprit
FR Kirsch d'Alsace kirS d’alzaს Fruktsprit
FR Quetsch d'Alsace ketC d’alzas Fruktsprit
FR Framboise d'Alsace frambuaz d’alzas Fruktsprit
FR Mirabelle d'Alsace mirabel d’alzas Fruktsprit
FR Kirsch de Fougerolles kirS de FfuJerol Fruktsprit
FR Williams d'Orléans uiliams d’orlean Fruktsprit
IT Südtiroler Williams / Williams ziudtiroler uiliams/ uiliams Fruktsprit dell'Alto Adige del’alto adije
IT Südtiroler Aprikot / Aprikot ziudtiroler aprikot/ aprikot Fruktsprit dell'Alto Adige / delalto adije
IT Südtiroler Marille / Marille ziudtiroler marile/ marile Fruktsprit dell'Alto Adige del’alto adije
IT Südtiroler Kirsch / Kirsch ziudtiroler kirS/ kirS Fruktsprit dell'Alto Adige del/alto adije
IT Südtiroler Zwetschgeler / ziudtiroler Fruktsprit cveCgeler/cveCgeler
SV 100 SV
Zwetschgeler dell'Alto Adige del’alto adije
IT Südtiroler Obstler / Obstler ziudtiroler obstler/obstler Fruktsprit dell'Alto Adige del’alto adije
IT Südtiroler Gravensteiner / ziudtiroler graven- Fruktsprit Gravensteiner dell'Alto Adige Stainer/gravenStainer del’alto adije
IT Südtiroler Golden Delicious / ziudtiroler golden diliSez/ Fruktsprit Golden Delicious dell'Alto golden diliSez del’alto Adige adije
IT Williams friulano / Williams uiliams friulano/ uiliams Fruktsprit del Friuli del friuli
IT Sliwovitz del Veneto slikovicdel veneto Fruktsprit
IT Sliwovitz del Friuli-Venezia slikovic del friuli-venecia Fruktsprit Giulia julia
IT Sliwovitz del Trentino-Alto slikovic del trentino-alto Fruktsprit Adige adije
IT Distillato di mele trentino / distilato di mele trentino/ Fruktsprit Distillato di mele del Trentino distilato di mele del trentino
IT Williams trentino / Williams uiliams trentino/ uiliams Fruktsprit del Trentino del trentino
IT Sliwovitz trentino / Sliwovitz slikovic trentino/ slikovic Fruktsprit del Trentino del trentino
IT Aprikot trentino / Aprikot del aprikot trentino/ aprikot Fruktsprit Trentino del trentino
PT Medronho do Algarve medronu du algarve Fruktsprit
PT Medronho do Buçaco medronu du busako Fruktsprit
IT Kirsch Friulano / kirS friulano/ kirSvaser Fruktsprit Kirschwasser Friulano friulano
IT Kirsch Trentino / kirS trentino/ kirSvaser Fruktsprit Kirschwasser Trentino trentino
IT Kirsch Veneto / Kirschwasser kirS veneto/kirSvaser Fruktsprit Veneto veneto
PT Aguardente de pêra da Lousã agiardente de pera da Fruktsprit louzan
LU Eau-de-vie de pommes de o-de-vi de pom de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise
SV 101 SV
LU Eau-de-vie de poires de o-de-vi de puar de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise
LU Eau-de-vie de kirsch de o-de-vi de kirS de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise
LU Eau-de-vie de quetsch de o-de-vi de ketC de mark Fruktsprit marque nationale nasional luqsemburJuaz luxembourgeoise
LU Eau-de-vie de mirabelle de o-de-vi de mirabel de Fruktsprit marque nationale mark nasional luxembourgeoise luqsemburJuaz
LU Eau-de-vie de prunelles de o-de-vi de priunel de Fruktsprit marque nationale mark nasional luxembourgeoise luqsemburJuaz
AT Wachauer Marillenbrand vaxauer marilenbrand Fruktsprit
HU Szatmári Szilvapálinka satmari silvapalinka Fruktsprit
HU Kecskeméti Barackpálinka keCkemeti barakpalinka Fruktsprit
HU Békési Szilvapálinka bekeSi silvapalinka Fruktsprit
HU Szabolcsi Almapálinka sabolCi almapalinka Fruktsprit
HU Gönci Barackpálinka gensi barakpalinka Fruktsprit
HU AT Pálinka palinka Fruktsprit
(för aprikossprit som producerats enbart i delstaterna Niederösterreich, Burgenland, Steiermark och Wien)
SK Bošácka Slivovica boSaka slivovika Fruktsprit
SI Brinjevec brinJevek Fruktsprit
SI Dolenjski sadjevec dolenJski sadJevek Fruktsprit
BG Троянска сливова ракия / troianska slivova rakia / Fruktsprit Сливова ракия от Троян / slivova rakia ot troian/ Troyanska slivova rakya / troianska slivova rakia/ Slivova rakya from Troyan slivova rakia troianidan
BG Силистренска кайсиева silistrenska kaisieva rakia/ Fruktsprit ракия / Кайсиева ракия от kaisieva rakia ot silistra/ Силистра / Silistrenska silistrenska kaisieva rakia/ kaysieva rakya / Kaysieva kaisieva rakia silistradan rakya from Silistra
SV 102 SV
BG Тервелска кайсиева ракия / tervelska kaisieva rakia / Fruktsprit Кайсиева ракия от Тервел / kaisieva rakia ot tervel/ Tervelska kaysieva rakya / tervelska kaisieva rakia/ Kaysieva rakya from Tervel kaisieva rakia tervelidan
BG Ловешка сливова ракия / loveSka slivova rakia/ Fruktsprit Сливова ракия от Ловеч / slivova rakia ot loveC / Loveshka slivova rakya / loveSka slivova Slivova rakya from Lovech rakia /slivova rakia loveCidan
RO Pălincă pelike Fruktsprit
RO Ţuică Zetea de Medieşu Aurit tuike zetea de medieSu Fruktsprit aurit
RO Ţuică de Valea Milcovului tuikeEde valea milkovului Fruktsprit
RO Ţuică de Buzău tuike de buzeu Fruktsprit
RO Ţuică de Argeş tuike de argeS Fruktsprit
RO Ţuică de Zalău tuike de zaleu Fruktsprit
RO Ţuică Ardelenească de Bistriţa tuike ardeleneaske de Fruktsprit bistrica
RO Horincă de Maramureş horinke de maramureS Fruktsprit
RO Horincă de Cămârzana horinke de kemerzana Fruktsprit
RO Horincă de Seini horinke de seini Fruktsprit
RO Horincă de Chioar horinke de kioar Fruktsprit
RO Horincă de Lăpuş horinke de lepuS Fruktsprit
RO Turţ de Oaş turc de oaS Fruktsprit
turc de oaS turC de oaS
RO Turţ de Maramureş turc de maramureS Fruktsprit
FR Calvados kalvados Cidersprit och päronsprit
FR Calvados Pays d'Auge kalvados pei d’oJ Cidersprit och päronsprit
FR Calvados Domfrontais kalvados domfრonte Cidersprit och päronsprit
FR Eau-de-vie de cidre de o-de-vi de sidr de bretan Cidersprit och päronsprit Bretagne
FR Eau-de-vie de poiré de o-de-vi de puare de Cidersprit och päronsprit Bretagne bretan
SV 103 SV
FR Eau-de-vie de cidre de o-d-vi de sidr de Cidersprit och päronsprit Normandie normanდi
FR Eau-de-vie de poiré de o-de-vi de puaრe de Cidersprit och päronsprit Normandie noრmanდi
FR Eau-de-vie de cidre du Maine o-de-vi de სidრ დიu men Cidersprit och päronsprit
ES Aguardiente de sidra de agvardente de sidra de Cidersprit och päronsprit Asturias asturias
FR Eau-de-vie de poiré du Maine o-de-vi de puaრe დიu Cidersprit och päronsprit men
SE Svensk Vodka / Swedish svenS vodka / svediS Vodka Vodka vodka an Sveduri vodka
FI Suomalainen Vodka / Finsk suomaleainen vodka / Vodka Vodka / Vodka of Finland finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka
PL Polska Wódka / Polish Vodka polska vodka / polonuri Vodka vodka an foliS vodka
SK Laugarício Vodka laugaricio vodka Vodka
LT Originali Lietuviška degtinė / orijinali lietuviSka degtine Vodka Original Lithuanian vodka /orijinal liTuanian vodka
PL Herbal vodka from the North mcenareuli arayi CrdiloeT Vodka Podlasie Lowland aromatised podlezies dblobidan, with an extract of bison grass / aromatizebuli bizonis Wódka ziołowa z Niziny balaxis eqstraqtiT / Północnopodlaskiej ziolova z nizini aromatyzowana ekstraktem z polnocnopolaskieJ trawy żubrowej
LV Latvijas Dzidrais latviJas sidres Vodka
LV Rīgas Degvīns rigas degvins Vodka
EE Estonian vodka estonian vodka Vodka
DE Schwarzwälder Himbeergeist Svarcvelder himbergaist Geist
DE Bayerischer Gebirgsenzian baieriSer gebirgsencian Gentiana
IT Südtiroler Enzian / Genziana ziudtirole oler Gentiana ell'Alto Adige encian/jenciana del’lto adije
SV 104 SV
IT Genziana trentina / Genziana jenciana Gentiana del Trentino trentina/jenciana del trentino
BE NL FR DE Genièvre / Jenever / Genever Jenievr/Jeneve/Jeneve Enbärskryddat brännvin
Belgien, Nederländerna, Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62)), Tyskland (delstaterna Nordrhein-Westfalen och Niedersachsen)
BE NL FR Genièvre de grains, Jenievr de gren, Enbärskryddat brännvin Graanjenever, Graangenever graanJeneve/graanJene Belgien, ve Nederländerna, Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62))
BE NL Jonge jenever, jonge genever Jonje Jeneve, Jonje Enbärskryddat brännvin jeneve Belgien, Nederländerna
BE NL Oude jenever, oude genever ude Jeneve, ude jeneve Enbärskryddat brännvin
Belgien, Nederländerna
BE Hasseltse jenever / Hasselt haseltse Jeneve / haselt Enbärskryddat brännvin
Belgien (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)
BE Balegemse jenever balejemse Jeneve Enbärskryddat brännvin
Belgien (Balegem)
BE O´ de Flander-Oost-Vlaamse o’de flander-ost-vlamse Enbärskryddat brännvin Graanjenever granJeneve Belgien (Östflandern)
BE Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de peket- peket / peket- Enbärskryddat brännvin Wallonie peket de valoni Belgien (regionen Vallonien)
FR Genièvre Flandres Artois Jenievr flandr artua Enbärskryddat brännvin
Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62))
SV 105 SV
DE Ostfriesischer Korngenever ostfriziSer korngenever Enbärskryddat brännvin
DE Steinhäger Stainheger Enbärskryddat brännvin
UK Plymouth Gin flaimauT jin Enbärskryddat brännvin
ES Gin de Mahón xin de maon Enbärskryddat brännvin
LT Vilniaus Džinas / Vilnius Gin vilniaus jinas / vilnius jin Enbärskryddat brännvin
SK Spišská Borovička spiSska boroviCka Enbärskryddat brännvin
SK Slovenská Borovička slovenska boroviCka Enbärskryddat brännvin Juniperus Juniperus
SK Slovenská Borovička slovenska boroviCka Enbärskryddat brännvin
SK Inovecká Borovička inovecka boroviCka Enbärskryddat brännvin
SK Liptovská Borovička liptovska boroviCka Enbärskryddat brännvin
DK Dansk Akvavit / Dansk dansk akvavit / dansk Akvavit / Aquavit Aquavit akvavit
SE Svensk Aquavit / Svensk svenS akvavit/ svenS Akvavit / Aquavit Akvavit / Swedish Aquavit akvavit/svediS akvavit
ES Anis español anis espaniol Aniskryddat brännvin
ES Anís Paloma Monforte del Cid anis paloma monforte Aniskryddat brännvin del sid
ES Hierbas de Mallorca erbas de maliorka Aniskryddat brännvin
ES Hierbas Ibicencas ierbas ibisenkas Aniskryddat brännvin
PT Évora anisada evora anisada Aniskryddat brännvin
ES Cazalla kasalia Aniskryddat
ES Chinchón CinCon Aniskryddat brännvin
ES Ojén oxen Aniskryddat brännvin
ES Rute rute Aniskryddat brännvin
SI Janeževec JaneJevec Aniskryddat brännvin
SV 106 SV
EL CY Ouzo / Oύζο uso / uso Destillerad anis
EL Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of uso mitilinis / mitilinis uso Destillerad anis Mitilene
EL Ούζο Πλωµαρίου / Ouzo of uso plomariu / plomaris Destillerad anis Plomari uso
EL Ούζο Καλαµάτας / Ouzo of uso kalamatas / Destillerad anis Kalamata kalamatas uso
EL Ούζο Θράκης / Ouzo of uso trakis / trakias uso Destillerad anis Thrace
EL Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of uso makedonias / Destillerad anis Macedonia makedonias uso
SK Demänovka bylinná horká demenovka bilina horka Bittert brännvin / bitter
DE Rheinberger Kräuter rainberger kroiter Bittert brännvin / bitter
LT Trejos devynerios treJos devinerios Bittert brännvin / bitter
SI Slovenska travarica slovenska travarica Bittert brännvin / bitter
DE Berliner Kümmel berliner kiumel Likör
DE Hamburger Kümmel hamburger kiumel Likör
DE Münchener Kümmel miunxener kiumel Likör
DE Chiemseer Klosterlikör qimzer klosterliker Likör
DE Bayerischer Kräuterlikör baieriSer kroiterliker Likör
IE Irish Cream airiS krim Likör
ES Palo de Mallorca palo de maliorka Likör
PT Ginjinha portuguesa JinJina portugesa Likör
PT Licor de Singeverga likor de sinJenerga Likör
IT Liquore di limone di Sorrento likvore di limone di Likör sorento
IT Liquore di limone della Costa likvore di limone dela Likör d'Amalfi kosta d’amalfi
IT Genepì del Piemonte jenepi del piemonte Likör
IT Genepì della Valle d'Aosta jenepi dela vale d’aosta Likör
SV 107 SV
DE Benediktbeurer Klosterlikör bendiqtboirer klosterliker Likör
DE Ettaler Klosterlikör etaler klosterliker Likör
FR Ratafia de Champagne ratafia de Sampan Likör
ES Ratafia catalana ratafia katalana Likör
PT Anis português anis portuges Likör
FI Suomalainen Marjalikööri / suomalenen marJalikeeri Likör Suomalainen Hedelmälikööri / / suomalenen Finsk Bärlikör / Finsk hedelmelikeeri / finsk Fruktlikör / Finnish berry berlikeer / finsk fruktlikeer Likör / Finnish fruit Likör / finiS beri liker / finiS fruT likuer
AT Grossglockner Alpenbitter grosglokner alpenbiter Likör
AT Mariazeller Magenlikör mariaceler magerliker Likör
AT Mariazeller Jagasaftl mariaceler iagazaftl Likör
AT Puchheimer Bitter puxhaimer biter Likör
AT Steinfelder Magenbitter Stainfelder magenbiter Likör
AT Wachauer Marillenlikör vaxauer marilenliker Likör
AT Jägertee / Jagertee / Jagatee iegertee/ Likör iagertee/iagatee
DE Hüttentee hiutentee Likör
LV Allažu Ķimelis alaJu kimelis Likör
LT Čepkelių Cepkeliu Likör
SK Demänovka Bylinný Likér demenovka bilini liker Likör
PL Polish Cherry foliS Ceri Likör
CZ Karlovarská Hořká karlovarska horJka Likör
SI Pelinkovec pelinkovec Likör
DE Blutwurz blutvurc Likör
ES Cantueso Alicantino kantueso alikantinio Likör
ES Licor café de Galicia likor kafe de galisia Likör
ES Licor de hierbas de Galicia lokor de ierbas de galisia Likör
FR IT Génépi des Alpes / Genepì Jenepi dez alp/ jenepi Likör
SV 108 SV
degli Alpi deli alpi
EL Μαστίχα Χίου / Masticha of macixa xiu / kios macika Likör Chios
EL Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos kitro naqsu / naqsos kitro Likör
EL Κουµκουάτ Κέρκυρας / Koum kumkuat kerkiras / korfus Likör Kouat of Corfu kum kuat
EL Τεντούρα / Tentoura tendura / tentura Likör
PT Poncha da Madeira ponka da madeira Likör
FR Cassis de Bourgogne kasis de buრgon Crème de cassis
FR Cassis de Dijon kasis de diJon Crème de cassis
FR Cassis de Saintonge kasis sentonJ Crème de cassis
FR Cassis du Dauphiné kasis დიu doფine Crème de cassis
LU Cassis de Beaufort kasis de bofoრ Crème de cassis
IT Nocino di Modena noCino di modena Nocino
SI Orehovec orehovec Nocino
FR Pommeau de Bretagne pomo de bრetan Andra spritdrycker
FR Pommeau du Maine pomo diu men Andra spritdrycker
FR Pommeau de Normandie pomo de normandi) Andra spritdrycker
SE Svensk Punsch / Swedish svenS puns / svediS fanr Andra spritdrycker Punch
ES Pacharán Navarro paCaran navaro Andra spritdrycker
ES Pacharán paCaran Andra spritdrycker
AT Inländerrum inlenderum Andra spritdrycker
DE Bärwurz bervurc Andra spritdrycker
ES Aguardiente de hierbas de agvardiente de ierbas Andra spritdrycker Galicia de galisia
ES Aperitivo Café de Alcoy aperitivo kafe de alkoi Andra spritdrycker
ES Herbero de la Sierra de erbero de la siera de Andra spritdrycker Mariola mariola
DE Königsberger Bärenfang kenigsberger berenfang Andra spritdrycker
SV 109 SV
DE Ostpreußischer Bärenfang ostproisiSer berenfang Andra spritdrycker
ES Ronmiel ronmiel Andra spritdrycker
ES Ronmiel de Canarias ronmiel dekanarias Andra spritdrycker
BE NL FR DE Genièvre aux fruits / Jenievრ o frui / Andra spritdrycker Vruchtenjenever / fruxtenJenever / Jenever Belgien, Jenever met vruchten / met fruxten / fruxtjenever Nederländerna, Fruchtgenever Frankrike (departementen Nord (59) och Pas-de-Calais (62)), Tyskland (delstaterna Nord- rhein-Westfalen och Niedersachsen)
SI Domači rum domaCi rum Andra spritdrycker
IE Irish Poteen / Irish Póitín airiS potin / airiS poitin Andra spritdrycker
LT Trauktinė trauktine Andra spritdrycker
LT Trauktinė Palanga trauktine palanga Andra spritdrycker
LT Trauktinė Dainava trauktine dainavas Andra spritdrycker
Spritdrycker från Georgien som ska skyddas i Europeiska unionen
[…]
DEL C
Aromatiserade viner från Europeiska unionen som ska skyddas i Georgien
Namn som ska skyddas Transkription med georgiska bokstäver EU- medle msstat
DE Nürnberger Glühwein Niurnberger gliuhvain
DE Thüringer Glühwein Tiuringer gliuhvain
FR Vermouth de Chambéry Vermut de Samberi
IT Vermouth di Torino Vermut di torino
Aromatiserade viner från Georgien som ska skyddas i Europeiska unionen
[…]
SV 110 SV
Fichefin/10/857016 DDG/tm FINANSIERINGSÖVERSIKT 6.0.2005.1-2010 DATUM: 4.11.2010 1. BUDGETRUBRIK: ANSLAG: Kapitel 12 – Tullar och andra avgifter B2010: 14 079,7 miljoner euro 2. RUBRIK: Förslag till rådets förordning om undertecknande av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel 3. RÄTTSLIG GRUND: Fördraget, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.5 4. SYFTE: Att åstadkomma ett ömsesidigt skydd av geografiska beteckningar (SGB) i syfte att förbättra villkoren för den bilaterala handeln med jordbruksprodukter. 5. BUDGETKONSEKVENSER TOLVMÅNADE PÅGÅENDE FÖLJANDE RSPERIOD BUDGETÅR BUDGETÅR 2010 2011 (miljoner euro) (miljoner euro) (miljoner euro) 5.0 UTGIFTER
- SOM BELASTAR GEMENSKAPENS - - - BUDGET (BIDRAG/STÖD) - NATIONELLA MYNDIGHETER - ÖVRIGT 5.1 INKOMSTER - - - - GEMENSKAPENS EGNA MEDEL (AVGIFTER/TULLAR) - PÅ DET NATIONELLA PLANET 2012 2013 2014 5.0.1 BERÄKNADE UTGIFTER 5.1.1 BERÄKNADE INKOMSTER - - - 5.2 BERÄKNINGSMETOD: - 6.0 KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER DET JA NEJ BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR? 6.1 KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I DEN JA NEJ GÄLLANDE BUDGETEN? 6.2 KOMMER DET ATT BEHÖVAS EN TILLÄGGSBUDGET? JA NEJ 6.3 KOMMER DET ATT BEHÖVAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR? JA NEJ ANMÄRKNINGAR: Förslaget rör undertecknande av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien som innebär ömsesidigt skydd av geografiska beteckningar (SUB) som är skyddade i respektive part, och det är avsett att främja kvaliteten i livsmedelskedjan och skapa ökat värde med en hållbar landsbygdsutvecklings som resultat. Åtgärden har inga budgetkonsekvenser.
SV 111 SV