60 År Siden Fredsvåren

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

60 År Siden Fredsvåren Fastlandsiå Nr. 2 Årgang 5 Utgitt av Norheim menighet juni 2005 60 år siden fredsvåren. Kristian Tuastad Minde satt fanget i Manilla i over to år. s.6-7 Tjærand Milje forteller om hvordan 2. verdenskrig artet seg på Fastlandsiå. s.3-4 Sol + barn + båtpuss = SOMMER s.12 Ungdoms- sidå. Lått og løye er tilbake. s.3 Ungdommer på MILK kurs Les om nytt retreatsenter s.11 i Rogaland s.5 Ei nifs oppleving var det den dagen huset vårt VÅPENLAGERET heime blei omringa og gjennomsøkt. Tyskarane leitte etter radioen, men dei leitte ikkje i løa. PÅ SPANNE Bror min, som bare var gutunge, sneik seg ut og gøymde radioen i utmarka. Denne våren er det 60 år siden freden i 1945. Ei tid seinare blei radioen gøymd i stallen til Tjærand Milje har mange minner fra krigsårene Andreas Levinsen, under ei luke i golvet. Ein her lokalt, som han i dette intervjuet deler med gong hadde ein hest fått opp luka og øydelagd leserne. radioen. Men han blei reparert og var i drift Av Vidar Frette resten av krigen. Eg har tenkt på korfor tyskarane kom nett til Mørklagde skip huset vårt. Dette har me aldri fått svar på. Eg kan hugsa mørklagde skip, på veg gjennom Karmsundet, om kvelden 8. april 1940, fortel Hemmelig våpenlager Tjærand Milje på Spanne. Etter kvart arbeidde Heimefronten meir og meir. Den kvelden var det basar på Norheim bedehus, Dei var vågelege. Rolf Oftedal var sjefen, og som låg heilt nede ved Karmsundet, ved Salhus, Vilhelm Østhus, Lars Våge og Arne Nesbjørg omtrent der som brua står nå. Me var ute i var blant dei som var med. I 1945 var det lagra mørket og såg eire store, mørklagde våpen og sprengstoff tre stader i distriktet, ein skip siga gjennom Karmsundet, slik i 8-9-tida. av stadane var på Spanne. Dette var nok tyske forsyningsskip, kanskje på veg mot Bergen. Det låg ein norsk motortorpedobåt i Haugesund. Han gjekk ut og senka eit tysk forsyningsskip på Sletta 9. april. Denne MTB-en gjekk til England like etter. Karmsundet og Salhus Etter kvart blei mange tyskarar installerte på Norheim. Dei låg i stillingar nær Karmsundet Våpna kom med engelske MTB-ar, som om og ved ferjesambandet på Salhus. Engelske natta gjekk heilt opp i åten som var på silde- y sleppte magnetiske miner i Karmsundet. Det ske. Utstyret blei lagt i tønner eller sildekas- var kisbåtane frå Narvik på veg mot Tyskland sar, og kamuert med sild. dei var ute etter. Mathias Svendsen frå Føynå frakta det med s- Ein laurdag var det ein båt som fekk ei mine. kebåten Tordenskjold inn til Bakarøya midt på Han blei sett på land i Bøvågen. Og snart var dagen, og der blei tønnene og kassane lagt inn i det mange robåtar ute, med folk som samla død eit sjøhus, før dei blei fordelte på dei tre lagera. sk. Noko blei grave ned i ein hage ved Lillesund Det var luftskyts på begge sider av Salhus. Dei skule, og noko plassert i kjellaren på Rossabø klarte å skyta ned nokre y. Avaldsneskyrja skule. blei kamuert, slik at ho ikkje skulle vera eit Den tredje staden var litt aust på Spanne, på landemerke for y. nyryddingbruket til Håkon Pettersen Våge (nokre få hundre meter innover på vegen mot Nifs oppleving Ørpetveit og Raglamyr frå Spannavegen - så tar For å følga med i det som skjedde, lytta me til ein av til høgre). Han hadde begynt å grava London. Dette var greitt i starten, før tvangsinn- veiter. Der grov dei tønner og kassar ned,om leveringa av radioapparat. Etter det hadde me natta, medan det låg vakter med maskingevær ein radio gøymd i løa. Me tok og inn ein sendar på haugane omkring. frå Kanada. Sommar som vinter gjekk så dei som var i 2 Heimefrontgruppa dit - og dreiv med skyte- tilbake med tønner og kassar på lasteplanet. Eg og sprengingsøvingar i skuten på løa til Frank arbeidde ute på markene. Knutsen, like ved. Men då bilane var borte, tok eg kvelden. Eg orka ikkje meir. Dette var det sterkast eg opp- Oppdaga av Gestapo levde under krigen. Ein kveld var ein lastebil på veg til Rossabø Dei to bøndene (Våge og Knutsen) som hadde skule med våpenkassar. Dei merka at ein bil kjørt våpena inn med hestane sine, var blitt følgde etter dei. Dei kjørte då litt forbi skulen samde på førehand om korleis dei skulle opp- og stansa, slik at bilen kunne passera. Men føra seg dersom dei blei tatt. Dei sa at dei var bilen stansa og, og der var Gestapo og den blitt tvungne med revolver. `Korfor kom de då norske politimeisteren. Alt blei tatt med til ikkje til oss’, spurde Gestapo. politistasjonen, og der blei tønner og kassar `Me rekna med at då ville familiane våre bli opna. For å prøva å berga lageret på Rossabø tatt’, svara dei. skule, sa dei som hadde kjørt lastebilen at dei Og Gestapo både trudde på dei og trudde ikkje skulle levera på Spannavegen ein stad. på dei. Dei hadde ein god dialog med Gestapo. Dei fekk reisa heim og setja poteter. Eg møtte Frank Knutsen på sykkel. `Er det verkeleg deg?’ spurde eg. `Ikkje snakk,’ sa han. Berga livet I det heile gjekk det mykje, mykje betre enn ein kunne frykta. Alle i heimefrontgruppa berga livet, og ingen av deiblei heller torturerte. Alle kom godt frå det. For dei arresterte kom det aldri så langt som til rettssaker. Kan henda Gestapo-leiinga i Stavanger ante kor det bar Gestapo fann tidleg lageret på Lillesund. Dei hen, så seint i krigen. undersøkte så og leitte frå byen og utover langs Me starta feiringa av frigjeringa 7. mai. Den Spannavegen - og fann lageret på Spanne i skjulte hæren kom fram frå gøymestadane. Me mars 1945. Då fekk alle involverte beskjed om gjekk heilt inn til byen og var der heilt til det å forsvinna. Mathias Svendsen tok ein del av begynte å lysna om morgonen, 8. mai. gruppa med seg i skebåten Tordenskjeld og Slik har eg opplevd det og høyrd det frå Håkon reiste til England. Andre drog innover og opp Våge. Andre har kanskje andre variantar av i fjella rundt Bjoa. historia om våpenlageret på Spanne, avsluttar Me forsto kva som skjedde då me såg tyske Tjærand Milje. bilar og ein lastebil kjøra forbi - og komma LÅTT OG LØYE Førstereisgutten skulle motta sin første hyre, som var på kr.30 i måneden den Dagnn Misje bidrar med gangen. Kapteinen tenkte at han ville sette gutten på prøve og la en ekstra følgende historie fra sjø- tikrone-seddel i konvolutten. Førstereisen oppdaget snart at han hadde fått mannslivet: 10 kroner for mye, og han hadde lært hva som var rett og galt. Han veide for og imot.... men fristelsen ble for stor og det endte med at han beholdt pengene. Neste månedshyre kom, og da han åpnet konvolutten lå der bare 20 kr. i den. Det gikk ikke lang tid før gutten durte opp til kapteinen og andpusten sa han; ”Jeg har fått 10 kroner for lite i hyre!” Kapteinen smilte og sa; ”Si meg, kk ikke du 10 kroner for mye forrige måned?” ”Jo, det stemmer det”, svarte gutten - ”det er menneskelig å feile, men når det gjentar seg så syntes jeg at jeg måtte gi beskjed!” 3 til en løvetann Underveis Av Sigve H. Clementsen du lærte meg noe SEILE om livet - For noen er det sånn at sommer og båtliv hører sammen. åpne meg Komme seg ut på sjøen. Legge fra land. Sette kursen. Hvor- i tillit hen? mot lyset, For den som er glad i sjøen er det ikke alltid så viktig hvor lukke meg reisen går. Det er nok å legge fra land. Komme seg ut, - opp- stille leve friheten, leke med mulighetene. ”Jeg elsker å seile, og mot kveld seiler så seint det går an, for turen tar slutt når du kommer til land.”, sier Odd Børretzen. Det er mye sant i det. Og kanskje Karla Log det også er noe av sommerens sjarm, at den lar oss ta det litt mer med ro og leve livet. Jeg tror ikke at Gud gir oss tiden for at den skal fordrives, - i betydningen ”tidsfordriv”. Men jeg Det er jo sommer ! tror at han unner oss å drive litt. Drive sakte av sted, for å nne oss selv igjen og lytte etter Guds stemme i øyeblikket. Hvem med friskest vær vet hva det kan føre til? Kanskje en ny og bedre kurs? som tenkes kan og grønnest gras De keltiske munkene som levde på 700-tallet hadde et nært forhold til havet, - og til Gud. De hadde sin egen denisjon langs steinet strand av å dra på pilgrimsferd. Mens andre la målbevisst ut på pil- med fuglesang fra topp i li grimsferd til Jerusalem, lot de seg drive av kreftene på havet. mens regnet strømmer rikelig De kalte det ”to go Pilgrimaging with God”. De la fra land mot blå ol i grøftekant i en liten skinnbåt uten årer og ror. Så lot de seg drive med så var det der jeg sommer fant strømmen. De overlot til Gud å bestemme kursen. ”Uten mål”, tenker vi. Men faktum er at ingen nådde så langt og kk utret- tet så mye som nettopp disse ”eventyrerne” i perioden fra år Det er jo sommer ! 500 til 900. De visste at Gud ikke lar noen ”seile sin egen sjø”, men at han seiler med. Karla Log Det går an å kombinere sommerens båtliv med det å la seg drive sakte av sted, nne seg selv igjen og lytte etter Guds stemme i øyeblikket.
Recommended publications
  • Western Karmøy, an Integral Part of the Precambrian Basement of South Norway
    WESTERN KARMØY, AN INTEGRAL PART OF THE PRECAMBRIAN BASEMENT OF SOUTH NORWAY TOR BIRKELAND Birkeland, T.: Western Karmøy, an integral part of the Precambrian basement of south Norway. Norsk Geologisk Tidsskrift, Vol. 55, pp. 213-241. Oslo 1975. Geologically, the western side of Karmøy differs greatly from the eastern one, but has until recently been considered to be contemporaneous with the latter, i.e. of Caledonian age and origin. The rocks of western Karmøy often have a distinctly granitoid appearance, but both field geological studies and labora­ tory work indicate that most of them are in fact metamorphosed arenaceous rudites which have been subjected to strong regional metamorphism under PT conditions that correspond to the upper stability field of the amphibolite facies, whereas the Cambro-Ordovician rocks of the Haugesund-Bokn area to the east have been metamorphosed under the physical conditions of the green­ schist facies. From the general impression of lithology, structure, and meta­ morphic grade, the author advances the hypothesis that the rocks of western Karmøy should be related to a Precambrian event rather than to rock-forming processes that took place during the Caledonian orogeny. T. Birkeland, Liang 6, Auklend, 4000 Stavanger, Norway. Previous investigations The first detailed description of the rocks of western Karmøy was given by Reusch in his pioneer work from 1888. Discussing the mode of development of these rocks, he seems to have inclined to the opinion that the so-called 'quartz augen gneiss' and the other closely related rocks represent regionally metamorphosed clastic sediments. Additional information of the rocks con­ cerned is found in his paper from 1913.
    [Show full text]
  • 27 Aristocratic Presence Along the Karmsund Strait 2000 BC–AD 1368
    Dagfinn Skre 27 Aristocratic Presence along the Karmsund Strait 2000 BC–AD 1368 Pursuing the ARM research strategy (Ch. 4), this chapter summarises, analyses, and contextual- ises the evidence on aristocratic presence at Avaldsnes and along the Karmsund Strait presented in previous chapters in this book. In SP I (2000–350 BC) aristocratic presence was introduced and long-distance overseas connections to southern Scandinavia were established. In SP II (350 BC–AD 200) these connec- tions were maintained, warrior burials were introduced, and agrarian production increased, probably leading to population increase. In SP III (AD 200–600) major changes occurred. Princely graves were entombed in the ancient Flaghaug mound, a prominent stone monu- ment was raised, a monumental hall building, a boathouse, and a longhouse were erected; most of these buildings and monuments are without parallel in western Scandinavia, while the stone monument and one of the graves are unique in the whole of Scandinavia. The evi- dence for aristocratic presence is strong in SP III’s first two centuries, somewhat weaker in its latter two centuries. Features are few from SP IV (AD 600–900), the most substantial of which are remains of a palisade, which indicates external threats and hostilities as well as local mil- itary capabilities. Near Avaldsnes, the Salhus mound from early SP IV and the Grønhaug and Storhaug shipgraves from late SP IV provide evidence for aristocratic presence in this period. In early SP V (AD 900–1250) food-processing activities in the farmyard increase, and around the turn of the millennium a building appears to have been raised on the location where the hall building stood in SP III.
    [Show full text]
  • ROGALAND 23. JULY – 4. AUGUST 2014 Sunday the 27Th We Traveled
    ROGALAND 23. JULY – 4. AUGUST 2014 Sunday the 27th we traveled to Karmøy. We drove Here we have parked. through the new tunnel in the triangular connection to Skudesneshavn. We stopped at Skudenes Camping. We parked at this place. The following day, Sunday the 28th, we took a trip down to Skudesneshavn. Those who live here can park their boat right outside Here we are at Kanalen. their door. View across the strait to Vaholmen. Terraces with moored boats. View south towards the bridge that goes over to Skudenes Mekaniske Verksted was built in 1916. Here Steiningsholmen. were the Skude engines produced. I the end of the house is written the name on the wall. Here we come to the square located down by the harbor. Skudeneshavn is a town and a former municipality in Karmøy municipality in Rogaland. Skudesneshavn had 3,327 inhabitants as of 1 January 2013, and is located on Skudeneset on the southern tip of the island Karmøy. Skudesneshavn grew up in the late Middle Ages and the urban society grew rapidly during the herring fishery in the 1800s.Today, the city has modern shipbuilding industry and one of the largest offshore shipping. Solstad Offshore has one of the world's most advanced offshore fleets in service throughout the world. The well-preserved wooden buildings along the harbor, Søragadå, has become one of the region's most visited tourist destination. The flounder fisherman The lobster fisherman The statues in Nordmand valley, Denmark In Nordmandsdalen in Fredensborg Palace Gardens stand 60 statues from various parts of Norway.
    [Show full text]
  • Port of Haugesund Norway
    THE WHITE HAVEN BY THE SEA HOMELAND NORWAY´S OF THE VIKING BIRTHPLACE KINGS SHORE EXCURSIONS PORT OF HAUGESUND NORWAY WATERFALL AND FJORDS HIKING GLACIER CRUISE DESTINATION HAUGESUND, NORWAY CRUISE DESTINATION HAUGESUND, NORWAY NORDVEGEN HISTORY CENTRE tells the story about how Avaldsnes became The First Royal Throne of Norway. HOMELAND OF THE VIKING KINGS, FROM The Viking Farm. NORWAY´S BIRTHPLACE In Norway, and at the heart of Fjord Norway, you will find the Haugesund region. This is the Homeland of the Viking Kings – Norway’s birthplace. Here you can discover the island of Karmøy, where Avaldsnes is situated – Norway’s oldest throne. PRIOR TO the Viking Age, Avaldsnes was a seat of Avaldsnes is therefore a key point in understanding power. This is where the Vikings ruled the route the fundamental importance of voyage by sea in that gave its name to Norway – the way north. terms of Norway’s earliest history. The foundation Around 870 AD, King Harald the Fairhaired made stone of modern Norway was laid in 1814, but the Avaldsnes his main royal estate, which was country’s historical foundation is located at Avaldsnes. to become Norway’s oldest throne. Today, one can visit St. Olav’s church at Avaldsnes, From the time the first seafaring vessels were built as well as Nordvegen History Center, and the in the late Stone Age and up to the Middle Ages, Viking Farm. These are all places of importance the seat of power of the reigning princes and kings for the Vikings and the history of Norway. has been located at Avaldsnes.
    [Show full text]
  • 2 Intraregional Diversity. Approaching Changes in Political Topographies in South-Western Norway Through Burials with Brooches, AD 200–1000
    Mari Arentz Østmo 2 Intraregional Diversity. Approaching Changes in Political Topographies in South-western Norway through Burials with Brooches, AD 200–1000 This chapter addresses socio-political structure and change through the examination of spatial and temporal differences in the deposition of brooches in burial contexts and aspects of burial practices. Diachronic sub-regions within Rogaland and parts of southern Hordaland are inferred, enabling a further address of the trajectories within sub-regions and how they interrelate in ongo- ing socio-political processes. The paradox of observed concurrent processes of homogenisation and upsurges of local or regional particularities is addressed through the theoretical framework of globalisation. Within the study area, the sub-regions of Jæren and the Outer coast/Karmsund appear most defined throughout the period AD 200–1000. Here, quite different trajectories are observed, indicating a parallel development of different practices and sub-regional identities. 2.1 Introduction Throughout the Iron Age, dress accessories included brooches, clasps, and pins that held garments together while simultaneously adding decorative and communi- cative elements to the dress. While the functional aspects of brooches are persis- tent, their form and ornamentation vary greatly within the first millennium AD; the typologies of brooches thus constitute a major contribution to the development of Iron Age chronology (Klæsøe 1999:89; Kristoffersen 2000:67; Lillehammer 1996; Røstad 2016a). As such, the brooches deposited in burials provide an exceptional opportunity to address both spatial and temporal variations in burial practices, and furthermore in the social groups that performed those rituals. Regionality, defined as the spatial dimension of cultural differences (Gammeltoft and Sindbæk 2008:7), is here approached on a microscale, focusing on intra-regional diversity in the selective and context-specific use of a particular part of material cul- ture, namely the brooches.
    [Show full text]
  • Experiencekarmoy2020.Pdf
    EXPERIENCE KARMØY Contents Welcome to Karmøy 4 Karmøy Guide Map 6 Avaldsnes - Norway’s birthplace 8 Skudeneshavn 26 The Great Outdoors 40 North Sea beaches 56 Activities galore 62 Festivals 70 “Yellow Pages” 80 3 Welcome to Karmøy Homeland of the Viking Kings – Norway’s Birthplace Come and experience Karmøy – with rocks and skerries protecting us from the raging sea in the West. With long, silky-smooth, sandy beaches in bays and inlets – and with eternal swells pounding the coast. Real maritime culture, dramatic ocean, silvery fresh fish and a vibrant heritage – that’s Karmøy today. With a mix of small hamlets, pleasant shopping centres, historical sights, modern industry – all jostling cheek-to-jowl with traditional agriculture and active fisheries. Walk in the footsteps of Harald Fairhair who first united Norway in a single kingdom. Olav’s Church, the Nordvegen History Centre and the Viking Farm, all at Avaldsnes, invite you to relive history. Let these chieftains and kings, with their indentured trells, be your guide. The Church and History Centre offer majestic views of sheltered Karmsund strait. 4 5 HØYEVARDE HÅVIK LIGHTHOUSE K AR BUS SERVICE MØYTUNNELEN TO STAVANGER 19KM AND BERGEN FV47 16KM Haugalands- vatnet VEAVÅGEN KARMØY FISHERY MUSEUM 12KM FV47 KOPERVIK FRISBEE ÅKREHAMN GOLF COASTAL MUSEUM FV511 ÅKREHAMN SÅLEFJELLET 132 M.A.S.L 4KM FISHERMEN´S BU RM MEMORIAL AV EG EN 8KM FRISBEE GOLF E39 13KM 8KM 9-HOLES SKUDENESHAVN JUNGLE PARK FERRY: ARSVÅGEN - MORTAVIKA (STAVANGER) 20 MIN SYRENESET FORT SKUDENESHAVN THE MUSEUM IN BEININGEN SKUDENESHAVN SKUDE LIGHTHOUSE VIKEHOLMEN LIGHTHOUSE GEITUNGEN LIGHTHOUSE Karmøy Guide Map Coastline: 140 km.
    [Show full text]
  • Experience Karmøy
    EXPERIENCE KARMØY Contents Welcome to Karmøy 6 Karmøy Guide Map 8 Avaldsnes - Norway’s birthplace 10 Skudeneshavn 32 The Great Outdoors 46 North Sea beaches 62 Activities galore 68 Festivals 76 “Yellow Pages” 88 3 KARMØY ANTHEM: “PÅ HEIMLEG GRUNN” Great and rich your verdant pastures, Stout against the sea you face, Karmøy praise your hardy coastline! NILS AARØY 5 Welcome to Karmøy Homeland of the Viking Kings – Norway’s Birthplace Come and experience Karmøy – with rocks and skerries protecting us from the raging sea in the West. With long, silky-smooth, sandy beaches in bays and inlets – and with eternal swells pounding the coast. Real maritime culture, dramatic ocean, silvery fresh fish and a vibrant heritage – that’s Karmøy today. With a mix of small hamlets, pleasant shopping centres, historical sights, modern industry – all jostling cheek-to-jowl with traditional agriculture and active fisheries. Walk in the footsteps of Harald Fairhair who first united Norway in a single kingdom. Olav’s Church, the Nordvegen History Centre and the Viking Farm, all at Avaldsnes, invite you to relive history. Let these chieftains and kings, with their indentured trells, be your guide. The Church and History Centre offer majestic views of sheltered Karmsund strait. 6 7 HØYEVARDE HÅVIK LIGHTHOUSE K AR BUS SERVICE MØYTUNNELEN TO STAVANGER 19KM AND BERGEN FV47 16KM Haugalands- KARMØY vatnet FISHERY MUSEUM VEAVÅGEN 12KM FV47 KOPERVIK FRISBEE ÅKREHAMN GOLF COASTAL MUSEUM FV511 ÅKREHAMN 4KM FISHERMEN´S BU RM MEMORIAL AV EG EN 8KM FRISBEE GOLF E39 13KM 8KM 9-HOLES SKUDENESHAVN JUNGLE PARK FERRY: ARSVÅGEN - MORTAVIKA (STAVANGER) 20 MIN SYRENESET FORT SKUDENESHAVN THE MUSEUM IN BEININGEN MÆLANDSGÅRDEN SKUDE LIGHTHOUSE VIKEHOLMEN LIGHTHOUSE GEITUNGEN LIGHTHOUSE Karmøy Guide Map Coastline: 140 km.
    [Show full text]
  • Islandsfisket Av Kari Shetelig Hovland
    - Årbok for Karmsund 1993-1994 Karm.sund Folkem.useum. Haugesund 1994 Haugesund Bok & Offset A.S. 58 ISLANDSFISKET Skonnerten "Patriot" bygd på Roskildes verft i Stavanger. 49 kommerselester eller 1 O 7, 93 tonn. Ulike eiere fra Skudenes, Åkra, Kopervik og Haugesund. 1920-årene eid av Lars K. Mannes. Rundt 1930-årene eid av Kornelius Mannes. Fremst: Sigvald Larsen. Bak fra venstre: Erling Andreassen, Asbjørn Mannes, Kornelius Mannes, Tbomas Mannes. (Foto: Fiskerimuseet Grunnviken, Åkrehamn). ISLANDS FISKET 59 ISLANDSFISKET Av: Kari Shetelig Hovland I Pionerår i norsk islandsftske I flere hundre år var all handel på Island stengt for andre enn dansk-islandske borgere, etter 1814 også for norske. Men i 1855 ble handelen frigitt. Straks begynte norske skip å seile til Island i spekulasjonsfart, de kom ut med trelast og kjøpmannsvarer, tok fisk og kjøtt og ull tilbake. En reder i Mandal hadde år etter år sine handelsskip liggende i Seydisfjord på Aust Island. Her kom store sildesti­ mer inn i fjorden, som ingen fisket på. I 1867 lastet rederen en galeas med tøn­ ner, salt og sildegarn for turen. Ekspedisjonen kjøpte et strandstykke i Seydis­ fj ord, lå her hele sommeren, og kom hjem med 300 tønner (tn) av en utmerket sildesort. Året etter sluttet denne rederen seg sammen med flere om et Mandals Fiskeriselskab. De rustet ut en skonnert og en jakt til Islandsfiske, lastet inn tøn­ ner og salt i Mandal. I Haugesund kjøpte de sildenøter og hyrte notbaser med fis­ kere. De satte opp et stort hus i bunnen av Seydisfjord. I oktober fosset digre sil­ destimer inn fjorden.
    [Show full text]
  • The Spatial Transferability of Parameters in a Gravity Model of Commuting Flows
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by NORA - Norwegian Open Research Archives INSTITUTT FOR FORETAKSØKONOMI DEPARTMENT OF FINANCE AND MANAGEMENT SCIENCE FOR 3 2010 ISSN: 1500-4066 MAY 2010 Discussion paper The spatial transferability of parameters in a gravity model of commuting flows BY DAVID PHILIP McARTHUR, GISLE KLEPPE, INGE THORSEN, AND JAN UBØE The spatial transferability of parameters in a gravity model of commuting flows ∗ David Philip McArthur,y Gisle Kleppe,z Inge Thorsenxand Jan Ubøe{ February 16, 2010 Abstract This paper studies whether gravity model parameters estimated in one geographic area can give reasonable predictions of commuting flows in another. To do this, three sets of parameters are estimated for geographically proximate yet separate regions in south-west Norway. All possible combinations of data and parameters are considered, giving a total of nine cases. Of particular importance is the distinction between statistical equality of parameters and `practical' equality i.e. are the differences in predictions big enough to matter. A new type test best on the Standardised Root Mean Square Error (SRMSE) and Monte Carlo simulation is proposed and utilised. 1 Introduction Models of commuting flows have become an increasing important topic within regional science (Gorman et al., 2007; Rouwendal and Nijkamp, 2004). One obvious use for such models is in making predictions about how changes in the spatial distribution of jobs and workers or the infrastructure connecting them might affect a region's economy. A variety of models have been developed with the aim of modelling such flows.
    [Show full text]
  • Port Information Haugesund Norway
    CRUISE DESTINATION HAUGESUND, NORWAY PORT INFORMATION HAUGESUND NORWAY SWEDEN FINLAND NORWAY BERGEN HARDANGER HAUGESUND OSLO STAVANGER DENMARK IRELAND U.K. POLAND NETHERLANDS GERMANY BELGIUM CZECH REPUBLIC AUSTRIA SWITZERLAND FRANCE ITALIY SPAIN PORTUGAL CRUISE DESTINATION HAUGESUND, NORWAY CRUISE DESTINATION HAUGESUND, NORWAY N59°24,56’ E005°15,60’ PORT OF HAUGESUND KARMØY - THE ISLAND Distance from the cruise pier to the city centre: 800 m GARPESKJÆR HARBOUR, WEST: Quay length total: 419 m Draft: 9,5 m HAUGESUND - CITY CENTRE INNER HARBOUR Quay length total: 250 m GARPESKJÆR HARBOUR, EAST: Max. length for berthing: 130 m Quay length total: 261 m Draft 6.5 m Max. length for berthing: 180 m Draft: 7.1 m PHOTO: TOR INGE VORMEDAL INGE TOR PHOTO: 2 3 CRUISE DESTINATION HAUGESUND, NORWAY CRUISE DESTINATION HAUGESUND, NORWAY PORT PILOTAGE INFORMATION According to the pilot master of Rogaland county, cruise ships from abroad sailing to Haugesund may now take pilots on board at Røvær pilot boarding field, just east of Haugesund. In comparison to previous regulations, the E-mail: [email protected] • Port Established Maximum Vessel Draft: www.karmsund-havn.no 9,5 metres, alongside the berth distance with pilot will be considerably shorter. • Port Established Maximum Vessel Length: No CONTACT PERSONS: • Tidal movement: 0.5 m +/- HAUGESUND Vigleik Dueland, Director Cruise Development • Bunkers delivery /method: YES. Supplies: QUAY: QUAY: QUAY: Bergen Phone: +47 92 08 46 89 Boat, truck Garpaskjær Garpaskjær Inner west side east side harbor E-mail:
    [Show full text]
  • Karmsund Interkommunale Havnevesen
    SELSKAPSOVERSIKT 2012 – UTSIRA KOMMUNE Biblioteksentralen A/L 910 568 183 Daglig leder: Børge Hofset Styreleder: Siri Austeng Vedtektsfestet formål: Biblioteksentralens hovedmål er å bidra til utvikling av bedre biblioteker. Selskapets landsiktige utvikling skal måles gjennom de verdier som skapes for bibliotekene, publikum og bibliotekenes eiere. Biblioteksentralen skal drives etter bedriftsøkonomiske prinsipper for å skape trygghet og utviklingsmuligheter, og slik andelseiernes interesser ivaretas på beste måte. Selskapet har imidlertid ikke økonomisk fortjeneste i seg selv som mål. Eiere er 425 kommuner, 14 fylkeskommuner og KS. I vårt område er Suldal kommune blant de som ikke har eierandel. Destinasjon Haugesund og Haugalandet AS 890 897 452 Daglig leder: Tore Gautesen Styreleder: Inger Karin Larsen Vedtektsfestet formål: Selskapets virksomhet er markedsføring av reiselivsbedrifter i regionen og andre aktiviteter som faller naturlig sammen med dettet, herunder å delta i andre selskaper med lignede virksomhet, kjøp og salg av aksjer, eller på annen måte gjøre seg interessert i andre foretagender. Eiere: 18 aksjonærer (9 private 51,2 % og 9 kommunale 48,8 %, hvorav: Haugesund, Karmøy (17,44 %), Tysvær, Bokn, Sveio, Etne, Sauda, Vindafjord og Utsira) Haugaland Arbeidsgiverkontroll IS Daglig leder: Marianne Liestøl Styreleder: Mikael Kolbeinsen Vedtektsfestet formål: Haugaland arbeidsgiverkontroll utfører regnskapskontroll på vegne av kommunene innenfor områdene lønn, skattetrekk, arbeidsgiveravgift og pliktig innberetning Samarbeidspartnar
    [Show full text]
  • Ports As Actors in Industrial Networks
    Ports as Actors in Industrial Networks by Carl J. Hatteland A dissertation submitted to BI Norwegian School of Management for the degree of Dr.Oecon Series of Dissertations 6/2010 BI Norwegian School of Management Department of Strategy and Logistics Carl J. Hatteland Ports as Actors in Industrial Networks © Carl J. Hatteland, 2010 Series of Dissertations 6/2010 ISBN: 978-82-8247-020-0 ISSN: 1502-2099 BI Norwegian School of Management N-0442 Oslo Phone: +47 4641 0000 www.bi.no Printing: Nordberg Trykk The dissertation may be ordered from our website www.bi.no (Research – Research Publications) 2 Abstract The purpose of this thesis is to consider how port authorities can be characterized as actors in industrial contexts. The thesis uses the Industrial Network Approach to avoid bringing in typical views of what a port is and hence to allow for alternative views and ideas about the port as an actor. Four case studies are used to assess and discuss how port authorities can be considered actors in industrial networks through the use of the Actor- Resource-Activity model. The Industrial Network Approach is empirical in nature, which facilitates the consideration of port authorities as actors in industrial contexts via assessing actual interactions. The first three cases are from the Norwegian ports of Karmsund, Aalesund and Grenland. The three examples combined suggest there are three overlapping dimensions through which port authorities can be characterized in industrial settings: the administrative, political and commercial dimensions respectively. Each of the three Norwegian cases emphasizes one of these dimensions. The fourth case, the Swedish Port of Gothenburg, complements the others by providing an example of the three dimensions operating simultaneously.
    [Show full text]