Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Gebhard, Wenrich, Manegold, and Guido Debating the Papal Letter to Hermann of Metz
CHAPTER FOUR GEBHARD, WENRICH, MANEGOLD, AND GUIDO DEBATING THE PAPAL LETTER TO HERMANN OF METZ Introduction The public debate in the wake of the propaganda campaigns from the royal and papal chanceries led to an extensive polemical literature. The rst manifestation of the new climate of discussion conditioned on the semi-institutionalised public sphere was the writing of the royal polemicist Wenrich of Trier. The Trier scholastic displayed an unprecedented familiarity with public debate, and his success as a polemicist can easily be gauged by the intensity with which Manegold of Lautenbach attempted to repudiate Wenrich’s Epistola four years later. But prior to the papal initiatives of the mid-1080s—the Liber canonum contra Heinricum quartum, and the texts of Anselm of Lucca, Bonizo of Sutri, Bernold of Constance, and Manegold—Gebhard of Salzburg (1066–1088) was very much alone in defending the Gregorian cause in Germany.1 The ‘letter from the venerable Archbishop Gebhard of Salzburg to Bishop Hermann of Metz’, which was most likely written in the \ rst half of 1081,2 is arguably the most important defence of the Gregorian cause. Gebhard’s polemic is one of two extant replies to Bishop Hermann of Metz’s lost letter directed to Pope Gregory VII, the second being the famous papal letter to Hermann of Metz from 1081.3 The questions posed in Hermann’s letter indicate the upheaval caused by the excommunication of the German king, and in both cases the replies consist of argumentative support for the bishop in relation to the excommunication of the king. -
Bavaria the Bavarians Emerged in a Region North of the Alps, Originally Inhabited by the Celts, Which Had Been Part of the Roman Provinces of Rhaetia and Noricum
Bavaria The Bavarians emerged in a region north of the Alps, originally inhabited by the Celts, which had been part of the Roman provinces of Rhaetia and Noricum. The Bavarians spoke Old High German but, unlike other Germanic groups, did not migrate from elsewhere. Rather, they seem to have coalesced out of other groups left behind by Roman withdrawal late in the 5th century AD. These peoples may have included Marcomanni, Thuringians, Goths, Rugians, Heruli, and some remaining Romans. The name "Bavarian" ("Baiuvari") means "Men of Baia" which may indicate Bohemia, the homeland of the Marcomanni. They first appear in written sources circa 520. Saint Boniface completed the people's conversion to Christianity in the early 8th century. Bavaria was, for the most part, unaffected by the Protestant Reformation, and even today, most of it is strongly Roman Catholic. From about 550 to 788, the house of Agilolfing ruled the duchy of Bavaria, ending with Tassilo III who was deposed by Charlemagne. Three early dukes are named in Frankish sources: Garibald I may have been appointed to the office by the Merovingian kings and married the Lombard princess Walderada when the church forbade her to King Chlothar I in 555. Their daughter, Theodelinde, became Queen of the Lombards in northern Italy and Garibald was forced to flee to her when he fell out with his Frankish over- lords. Garibald's successor, Tassilo I, tried unsuccessfully to hold the eastern frontier against the expansion of Slavs and Avars around 600. Tassilo's son Garibald II seems to have achieved a balance of power between 610 and 616. -
Les Usages Sociaux De La Bible, E E Xi -Xv Siècles Chetl, 3
LES USAGES SOCIAUX DE LA BIBLE, E E XI -XV SIÈCLES CHETL, 3 THE ITALIAN GIANT BIBLES, LAY PATRONAGE, AND PROFESSIONAL WORKMANSHIP (11TH-12TH CENTURIES) PAR LILA YAWN MOTS-CLÉS : BIBLES GÉANTES. PRODUCTION D’ÉQUIPE. MÉCÉNAT. CODICOLOGIE. Résumé : Les Bibles géantes ombro-romaines, commanditées par différents patrons ecclésiastiques et laïcs (et non par les seuls adhérents du parti réformiste romain), furent réalisées par des équipes d’artisans salariés spécialement constituées dans ce but. Ils utilisaient des techniques de copie synchronisée soigneusement calibrées pour réduire les temps de production de chaque commande. Abstract : Eleventh-century Umbro-Roman Giant Bibles were commissioned by varied church and lay patrons (and not only by Roman reform- party adherents) and crafted by ad hoc assemblies of paid craftsmen using methods of carefully calibrated, synchronous copying to reduce production time for the single commission. Pour citer cet article : – YAWN Lila, « The Italian Giant Bible, lay patronage and professional th e e workmanship (11th-12 centuries) », dans Les usages sociaux de la Bible, XI -XV re siècles, CEHTL, 3, 2010, Paris, LAMOP (1 éd. en ligne 2011). Cet article est sous licence Creative Commons 2.0 BY-NC-ND. – Vous devez citer le nom de l'auteur original de la manière indiquée par l'auteur de l'œuvre ou le titulaire des droits qui vous confère cette autorisation. –Vous n'avez pas le droit d'utiliser cette création à des fins commerciales. – Vous n'avez pas le droit de modifier, de transformer ou d'adapter cette création. The Italian Giant Bibles, Lay Patronage, and Professional Workmanship (11th-12th centuries) * PAR LILA YAWN Recent studies of the folio-format biblical manuscripts commonly known as the Italian Giant Bibles, or Bibbie atlantiche, have frequently proceeded from the premise that the earliest examples, and indeed much of the corpus, originated in Rome, under the papal aegis, as an arm of the eleventh-and early twelfth-century church reform. -
REVIEWS Stefan Weinfurter, the Salian Century
REVIEWS Stefan Weinfurter, The Salian Century: Main Currents in an Age of Transition , trans. Barbara M. Bowlus, foreword by Charles R. Bowlus (Philadelphia: University of Pennsylvania Press 1999) ix + 233 pp. Originally published as Herrschaft und Reich der Salie r: Grundlinien einer Umbruchzeit (Sigmaringen: Jan Thorbecke Ver - lag 1992). When it appeared in 1992, Stefan Weinfurter’s Herrschaft und Reich der Salier was quickly recognized as one of the most insightful and eminently readable studies of the German mo narchy to appear in many years. Barbara Bowlus’s new English translation makes this book, and the important historiographical arguments which underlie it, accessible for the first time to students and researchers who have had to rely upon translations of l ong -superseded work if they wished to read original German scholarship. 34 Bowlus captures Weinfurter’s pragmatic Ger man prose well, and the book remains concise and well presented, in cluding the maps and illustrations that made the original particu larly use ful. Professor Charles Bowlus, a historian of early medieval Ger many, provides an introductory essay that places The Salian Century in its historiographical context and explains the ways in which it chal lenges a number of older, but still prevalent, theories about the place of the Salian dynasty in German medieval history. 35 On a basic level, The Salian Century is construed as a diachronic 34 Until now, the most widely -known monograph on the Salian period by a German scholar in English was Ralph Bennett’s translation of Karl Hampe’s venerable 1909 classic Germany under the Salian and Hohenstaufen Emperors (Oxford 1973).