Textual Reconstruction of Classic Maya Inscriptions: What Adaptions and Copies Studies Tell Us About Scribes and the Practice of Writing.“ Axis Mundi 15(2): 11-28
Kupprat, Felix. 2020. „Textual reconstruction of Classic Maya inscriptions: what adaptions and copies Studies tell us about scribes and the practice of writing.“ Axis Mundi 15(2): 11-28. Textual reconstruction of Classic Maya inscriptions: what adaptions and copies tell us about scribes and the practice of writing FELIX KUPPRAT UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO While the task of reconstructing calendrical data is common in Maya epigraphy, the possibilities to fill other types of lacunae have only been treated in a superficial manner. However, the systematic reconstruction of missing parts of text, based on the comparison with direct or structural parallels, is essential to any contextual treatment of an inscription. This article presents two cases of Classic Maya texts from Copan, where textual reconstruction is not only possible, but also necessary in order to obtain certain information about authorship and the practice of writing. Key words: Maya Epigraphy, hieroglyphic writing, copy, adaption, textual reconstruction Introduction of inscriptions is an extra challenge because they are When we talk about the epigraphy of Maya hieroglyphs, frequently found in a destroyed, fragmented, or altered we usually refer to a broad range of research problems state. From a classical point of view, the epigrapher and methods. So broad, actually, that one may speak of “prepares” the text for the historians and the philol - a trans-discipline that is concerned not only with the ogists by describing its context, reconstructing destroyed description, analysis, and decipherment of the writing and lost parts, solving abbreviations, and providing system (grammatology), the evolution of writing and a date for the inscription (Sandys 1919, 1–2, 197–206; calligraphy (paleography), the documentation and ana - Klaffenbach 1957, 7–10), even though it is not necessar - lysis of the carriers of writing (archaeology), and the ily her or his responsibility to translate it or to include computation of calendrical dates and the correlation it in a broader historiographic discussion.
[Show full text]