Stefan Ahnhem post-graduate studies in Statistics at the University Švédsko n Sweden n *1966 of Washington in Seattle, U.S.A. After returning to Athens, she was first employed as a statistician at 11. 5. n 12.00 n Velký sál the Urban Transport Organisation was then appoint- ed general manager by a large multinational compa- Žije ve Stockholmu a už více než ny, leader in the field of market research. In 1997 dvacet let píše scénáře pro televizní she was appointed by the same company tohead up a filmová studia – mimo jiné je auto- their business in Eastern Europe, based in Prague, rem několika epizod švédského se- Czech Republic. Since 2001 she has been working riálu Wallander. Na poli literatury debutoval v roce for a private company, which she still runs with her 2014 krimi románem Oběť bez tváře, v němž umě, inte- husband, with Prague remaining their base Litera- ligentně a atraktivně zkombinoval psychologický thriller, ture has always been her great love. akční zápletku sériových vražd a tradici severské detek- [[foto archiv autora tivní školy – a prosadil se u čtenářů ve 27 zemích. Po- sléze napsal ještě další dva tituly série případů komisa- ře Fabiana Riska – Devátý hrob a Osmnáct pod nulou. John Banville Lives in Stockholm and over twenty years has been Irsko n Ireland n *1945 writing as a screenwriter for TV and film studios – he has authored a few episodes of the Swedish series, 10. 5. n 20.00 n Centrum současného Wallander. He made his literary debut in 2014 with umění DOX Victim without a Face, in which he skilfully and intel- 11. 5. n 17.00 n Velký sál ligently combined the psychological thriller with an 11. 5. n 18.00 n L202 action-movie plot of serial killings and the Scandina- vian detective-story tradition – and became popular Hvězda irské literatury, prozaik, no- with readers in 27 countries. This was followed by vinář a scénárista. William John Banville se narodil ve two more novels in the detective Fabian Risk series: Wexfordu a po vystudování místní St. Peter’s College Ninth Grave and Eighteen Below. začal v roce 1969 pracovat v Dublinu jako redaktor [[foto Thron Ullberg deníku Irish Press. Žurnalistikou se pak živil více než třicet let a mezi lety 1988 a 1999 působil jako literár- ní redaktor deníku The Irish Times. Pod pseudony- mem Benjamin Black píše také romány žánru noir. Vivian Avraamidou Ploumbis Během své spisovatelské kariéry obdržel mnohá oce- Kypr n Cyprus n *1958 nění. Za svůj čtrnáctý román Moře (The Sea) získal v roce 2005 Bookerovu cenu, v roce 2011 mu byla

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS 11. 5. n 10.00 n Literární kavárna udělena Cena Franze Kafky, v roce 2013 Cena irské- ho PEN klubu a Rakouská státní cena za evropskou Narodila se v roce 1958 v kyper- literaturu, a v roce 2014 získal Cenu knížete astur- ské Famagustě. Po turecké invazi ského za literaturu. Je považován za aspiranta na na Kypru v roce 1974 a obsazení Nobelovu cenu za literaturu. Čeští čtenáři si mohou jejího rodného města tureckou ar- přečíst jeho mistrovské dílo Moře (The Sea) v překla- mádou našla se svou rodinou útočištěv Athénách. du Richarda Podaného a několik knih Benjamina Vystudovala ekonomii na Kapodistriasově univerzitě Blacka vydaných nakladatelstvím Moba, z nichž zatím v Athénách a statistiku na Washingtonské univerzitě poslední, Zkrotit vlka (Prague Nights), se odehrává ve v Seattlu. Poté se vrátila do Athén, kde pracovala středověké Praze. John Banville žije v Dublinu. v dopravním podniku jako statistička. Po několika letech se stala vedoucí řecké pobočky jedné velké A star of Irish literature, he is a novelist, journalist, mezinárodní společnosti v oblasti průzkumu trhu. and screenwriter. William John Banville was born in V roce 1997 se přestěhovala do Prahy, kde působila Wexford. After attending St. Peter’s College in Wex- jako vedoucí té samé společnosti pro všechny země ford, he began working in Dublin as a copy editor for střední a východní Evropy. Od roku 2001 pracuje the Irish Press 1969. Continuing in journalism for spolu se svým manželem v soukromé společnosti. over thirty years, he was Literary Editor at The Irish Žije v Praze a literatura je její velkou vášní. Times from 1988 to 1999. He also writes Noir nov- els under the pen name Benjamin Black. He has re- She was born in 1958 in Famagusta, Cyprus. The ceived numerous awards during his career: his four- Turkish invasion in 1974 and the occupation of her teenth novel, The Sea, won the Booker Prize in 2005. hometown by the Turkish army, forced the inhabit- In 2011, he was awarded the Franz Kafka Prize, in ants to evacuate the town. Her family settled in Ath- 2013 the Irish PEN Award and the Austrian State ens, Greece. She studied Economics at the National Prize for European Literature, and in 2014 he won and Kapodistrian Univeristy of Athens from where the Prince of Asturias Award in Letters. He is consid- she received a Bachelor degree, and continued with ered a contender for the Nobel Prize for Literature. 134 Czechs can read his masterpiece Moře (The Sea) in Ariel Bermani Richard Podaný’s translation and some of his Benja- Argentina n Argentina n *1967 min Black’s books published by Moba – the latest one, Zkrotit vlka (Prague Nights) is set in medieval 9. 5. n 16.00 n Profesní fórum 1 Prague. John Banville lives in Dublin. [[foto Barry Maccal Vypravěč, básník, koordinátor lite- rárních dílen a editor. Časopisecky a v antologiích publikoval řadu po- vídek, článků a básní. Je autorem Martin Becker románů Leer y escribir, Veneno, El amor es la más Německo n Germany n *1982 barata de las religiones, Quedarme acá, Furgón, Agua a Anita y Messina. Napsal povídky Ciertas chicas 11. 5. n 12.00 n Lapidárium Národního a kroniky pod názvem Inochi wa takara (z japonského muzea – Velký sál „život je poklad“). V knize Procesos técnicos se za- 11. 5. n 14.00 n S119 mýšlí nad uměním psát. Básně vydal souhrnně ve sbírkách No sé nada de ballenas, La relación de los Martin Becker vystudoval prózu objetos a Tenemos que hablarlo. Získal řadu oceně- a dramatiku na prestižním Němec- ní. V roce 2006 obdržel čestné uznání deníku Clarín, kém literárním institutu v Lipsku. Několik let žil v roce 2006 cenu Emecé a v roce 2016 mu bylo udě- v Berlíně a v Praze, dnes žije a pracuje v Kolíně nad leno stipendium Národního fondu pro umění (Fondo Rýnem. Martin Becker působí v rozhlase a věnuje se Nacional de las Artes) za kreativní psaní. Jeho dílo psaní – často o Česku. Několikrát také spolupraco- bylo zčásti přeloženo do hebrejštiny a francouzštiny. val s Jaroslavem Rudišem. Jeho první román Zbytek noci vyšel v roce 2014, v roce 2016 pak vydal svou Story-teller, poet, coordinator of literary workshops, další knihu Návod k použití pro Prahu a Česko. V roce and editor. He has published a number of stories, 2017 byl Becker spoluvydavatelem sbírky povídek articles and poems in magazines and anthologies. mladých českých spisovatelů s názvem Poslední me- His novels include Leer y escribir, Veneno, El amor es tro. U příležitosti hostování České republiky na Lip- la más barata de las religiones, Quedarme acá, ském knižním veletrhu v březnu 2019 vychází jeho Furgón, Agua and Anita y Messina. He has also au- kniha Čekání na Kafku. Dne 21. 12. 2018 byl v Ně- thored a story collection entitled Ciertas chicas and mecku uzavřen poslední uhelný důl. Ve svém románu chronicles Inochi wa takara (Japanese for “life is Pochodová hudba se Becker, který sám pochází z Po- a treasure”). His book of essays Procesos técnicos růří, věnuje ukončení činnosti německých uhelných is a contemplation on the art of writing. His poetry dolů a následným změnám ve společnosti. Protago- has appeared in collections such as No sé nada de nista jeho románu pátrá po vlastní rodinné historii ballenas, La relación de los objetos and Tenemos que a zároveň se ptá: Co bude s řadovými domky, se za- hablarlo. He has won a number of awards. In 2006 ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS hrádkami a s lidmi, když důl navždy zavírá? he received an honorary mention of the Clarín daily, also in 2006 he was awarded the Emecé prize and Martin Becker studied fiction and drama at the pres- in 2016, he became recipient of the National Fond tigious German Literary Institute in Leipzig. He spent for the Arts (Fondo Nacional de las Artes) creative a few years living in Berlin and Prague, and today he writing stipend. His work has been partially trans- lives in Cologne. Martin Becker works for the radio lated into Hebrew and French. and writes prose – frequently about the Czech Re- [[foto archiv autora public. His first novelThe Rest of the Night came out in 2014. He has frequently collaborated with Jaro- slav Rudiš. In 2016 he published the book User’s Manual for Prague and Czechia. In 2017 Becker co- Juan Pablo Bertazza published a collection of short stories by young Argentina n Argentina n *1983 Czech writers entitled The Last Metro. Marking the occasion of the Czech Republic being honorary 10. 5. n 14.00 n Stan malých guest at the Leipzig Book Fair in March 2019 is the nakladatelů publication of his book Waiting for Kafka. 21 Dec 11. 5. n 14.00 n Lapidárium Národního 2018 saw the shutdown of the last coalmine in Ger- muzea – Velký sál many. In his novel March Music Becker, who himself 11. 5. n 15.00 n S201 stems from Ruhrland, deals with the termination of activity in German coalmines and the subsequent Vystudoval literaturu na univerzitě Universidad de changes in society. The protagonist is on the search Buenos Aires, přispívá mj. do argentinských deníků for his family history. What will remain from the Página/12 a La Nación. Vydal čtyři básnické sbírky houses, the gardens, the people, now that the a polemickou esej La furtiva dinamita (Utajený dyna- coalmine is shut down for good? mit, 2014) o historii Nobelovy ceny za literaturu. Vý- [[foto Schwichow běr z jeho básní vyšel v českém překladu v roce 2016 135 v revui Aluze. Prahu navštívil poprvé v roce 2014, during WWII in occupied . “It is a book persis- podruhé roku 2015. V roce 2017 získal od projektu tently examining what only a novel can examine, in Praha město literatury dvouměsíční rezidenční tvůrčí this case: the situation of people astray between pobyt v Praze, v jehož závěru mu v nakladatelství No- horror and idyll,” wrote Milan Kundera. vela bohemica vyšla v dvojjazyčném vydání básnická [[foto archiv autora sbírka En el umbral de Praga (Na prahu Prahy). V Pra- ze začal psát svůj první román Síndrome Praga (Praž- ský syndrom), jehož český překlad vychází téměř sou- časně s vydáním argentinským. Jonathan Böhm Německo n Germany n *1983 Juan Pablo Bertazza graduated in literature from the Universidad de Buenos Aires, and has been a con- 8. 5. n 19.00 n (A)VOID Floating Gallery tributor to the Argentinian dailies Página/12 and La Výtoň, náplavka, Praha 2 Nación. He has published four collections of poetry and the essay La furtiva dinamita (The Furtive Dyna- Studoval komparatistiku, evange- mite, 2014) on the polemical history of the Nobel lickou teologii a latinu v Lipsku Prize for Literature. A selection of his poems was a v Praze, následně také kreativní published in 2016 in the Aluze review. He first visit- psaní na Lipském literárním institutu. V roce ed Prague in 2014, then again in 2015. In 2017 he 2015/16 se podílel na vydání antologie studentů was the recipient of a 2-month writer-in-residence Lipského literárního institutu Tippgemeinschaft scholarship for the Prague City of Literature project, (představena v Pražském literárním domě v květnu at the end of which the Novela Bohemica publishing 2016) a publikoval také v časopisech Bella Triste house brought out a bilingual edition of his poetry a Sinn und Form (zde esej o Lence Reinerové, 2016). collection, En el umbral de Praga (On the Threshold of Za povídku In den Farben der Republik obdržel v roce Prague). It was in that Prague he started writing his 2017 cenu Sudetoněmecké kulturní nadace. Na jaře first novel, Síndrome Praga (The Prague Syndrome), 2018 byl na stipendijním pobytu v Klášteru Broumov, whose Czech translation will be published contem- v květnu a červnu 2019 je stipendistou Pražského poraneously with the Argentinian edition. literárního domu. Jonathan Böhm žije se svou rodi- [[foto archiv autora nou v Lipsku.

Jonathan Böhm studied Comparative Literature, Evangelical Theology and Latin Studies in Leipzig Marek Bieńczyk and Prague, as well as creative writing at the Leipzig Polsko n n *1956 Literary Institute. In 2015–16 he participated in the publication of the Tippgemeinschaft Leipzig Literary

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS 10. 5. n 15.00 n S101 Institute student anthology (presented at the Prague 10. 5. n 16.00 n Café Evropa Literature House in May 2016) and his work has 11. 5. n 17.00 n Lapidárium Národního been published in Bella Triste, Sinn und Form (an es- muzea – Velký sál say on Lenka Reinerová, 2016) and other journals. His short story, In den Farben der Republik, received Prozaik, esejista, literární historik the 2017 Sudeten German Cultural Foundation a překladatel. Z francouzštiny přeložil mj. romány Mi- Prize. In the spring of 2018 he was the writer in lana Kundery Nesmrtelnost, La Lenteur, L’Identité, residence at the Broumov monastery, while in May L’Ignorance, La Fête de l’insignifiance. Kniha Sanato- and June 2019 he will be the visiting scholar of the rium Tworki (2012) v překladu Michaela Alexy je vy- Prague Literature House. Jonathan Böhm lives in dávána v rámci edičního semináře Vladimíra Pistoria Leipzig with his family. na jaře 2019. Román se odehrává v psychiatrické [[foto archiv autora léčebně během druhé světové války v okupované Varšavě. „Je to kniha neodbytně prozkoumávající to, co dokáže zprostředkovat jen román, v tomto přípa- dě situaci člověka bloudícího mezi hororem a idy- Loïc Boizou lou,“ řekl Milan Kundera. Francie n France n *1980

Writer, essayist, literary historian and translator. He 11. 5. n 11.00 n Café Evropa has translated the novels of Milan Kundera such as Immortality, Slowness, Identity, Ignorance, and The Francouzský lingvista. Od mládí se Feast of Insignificance from French. His own novel, angažuje v oblasti lidských práv Sanatorium Tworki (2012) will be published in Mi- a jako dobrovolník při poskytování chael Alexa’s Czech translation as part of the editing pomoci potřebným. Ještě jako seminar led by Vladimír Pistorius in the spring of gymnazista pozval v rámci projektu o lidských prá- 2019. The novel takes place at a psychiatric asylum vech a evropských hodnotách do své školy Leonida 136 Pljušče. Pljušč pozvání zprvu nedůvěřoval, a tak se ed several prizes for young authors or first novels za ním Boizou vypravil osobně. Vysvětlil mu svůj zá- and nominated for the prestigious First Novel Prix měr a ze setkání osamělého a zahořklého disidenta Goncourt and honourably mentioned by the jury of s nadšeným a neokázale dělným mladým mužem se Prix des Cinq Continents, focusing on Francophone zrodilo důvěrné přátelství, jež vydrželo až do konce fiction worldwide. Black Sugar (Sucre noir, 2017) Pljuščova života. Loïc Boizou odborně působil na was shortlisted for the important Prix Fémina. mnoha místech ve světě. Se svou kyrgyzskou ženou [[foto Renaud Monfourny a dětmi žije v Litvě, přednáší na Univerzitě Vytauta Velikého v Kaunasu.

A French linguist, he has been taking an active part Robert Bryndza in human rights campaigns and providing assistance Velká Británie n Great Britain n to people in need since his youth. As a secondary *1979 school pupil student he invited Leonid Plyushch to give a lecture on human rights at his school. Mr. Ply- 11. 5. n 15.00 n L301 ushch, initially viewedat the invitation with distrust, but Boizou met with him personally to convince him Robert Bryndza je britský autor ži- that he was serious. This casual meeting between jící trvale na Slovensku se svým a lone dissident and an energetic young man devel- manželem Jánem. Jeho kniha Dív- oped into a close friendship that lasted until ka v ledu (The Girl in the Ice), které se již prodalo přes Plyushch´sdeath. Loïc has worked all over the world milion výtisků, byla označena jako The Wall Street and now he lives with his Kyrgyz wife and children in Journal a USA Today bestseller. Jedná se o první díl Lithuania, where he teaches at the Vytautas Magnus poutavé série s vyšetřovatelkou Erikou Fosterovou. University in Kaunas. I její pokračování Noční lov (Night Stalker), Temné hlu- [[foto archiv autora biny (Dark Water), Do posledního dechu (Last Breath), Chladnokrevně (Cold Blood) a Smrtící tajnosti (Deadly Secrets) se drží na předních příčkách nejprodávaněj- ších knih. Kromě této série je Robert Bryndza taktéž Miguel Bonnefoy autorem romanticky a humorně laděných zahranič- Francie n France n *1986 ních bestsellerů. Více o autorovi je možné se dočíst na webových stránkách robertbryndza.com, Twitteru 10. 5. n 15.00 n Autorský sál @RobertBryndza či na Facebooku a Instagramu. 10. 5. n 16.00 n S103 Robert Bryndza is the author of the international #1 Je synem chillského romanopisce bestseller The Girl in the Ice, which is the first in his

a venezuelské diplomatky, vyrůs- Detective Erika Foster series. It has sold over one ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS tal ve Venezuele a v Portugalsku, million copies. The Night Stalker, Dark Water, Last žije ve Francii. Už v roce 2009 získal Grand Prix de la Breath and Cold Blood are the second, third, fourth Nouvelle (la Sorbonne Nouvelle) za povídku Dům and fifth books in the series. The sixth book, Deadly a zloděj (La Maison et le Voleur) a posléze za knihu Secrets, has just been published. Robert‘s books Ikaros a jiné povídky (Icare et autres nouvelles, 2013) have sold over 2.5 million copies and have been obdržel Prix du Jeune Écrivain, udělovanou autorům translated into 28 languages. In addition to writing od 15 do 27 let. Román Octaviova pouť (Le voyage crime fiction, Robert has published a bestselling se- d´Octavio, 2015) byl rovněž ověnčen několika cena- ries of romantic comedy novels. He is British and mi určenými mladým autorům nebo debutovým ro- lives in Slovakia. You can find out more about the mánům, byl nominován i na prestižní Prix Goncourt author at www.robertbryndza.com and on Twitter and za první román a vyzdvihla ho porota Prix des Cinq Instagram @RobertBryndza Continents oceňující francouzsky psaná díla celého [[foto archiv autora světa. Černý cukr (Sucre noir, 2017) se dostal do nejužšího výběru nominací významné Prix Fémina.

The son of a Chilean novelist and a Venezuelan dip- Francisca Cárcamo lomat, he grew up between Venezuela and Portugal Chile n Chile n *1987 and now lives in France. In 2009, he had already won the Grand Prix de la Nouvelle de la Sorbonne 11. 5. n 12.00 n Lapidárium Národního Nouvelle for his short story The House and the Thief muzea – Malý sál (La Maison et le Voleur) and for his Icarus and Other Stories (Icare et autres nouvelles, 2013) he received Autorka komiksů, iustrátorka dět- the Prix du Jeune Écrivain, awarded to authors be- ských, naučných, ale i autorských tween 15 and 27 years of age. His novel Octavio’s publikací. Jako redaktorka praco- Voyage (Le voyage d’Octavio, 2015) was also award- vala nejprve v nakladateství Tabula Rasa, nyní půso- 137 bí v Pánico Ediciones. Je autorkou dětského časopi- Assis Prize and the Jabuti Award. His novel Mongólia su Marcapáginas. Mezi její nejuznávanější práce received the 2003 prize from the Associação Pau- patří knihy Mandamientos de Mentira, Las aventuras lista dos Críticos de Arte. He shared the Portugal dibujísticas de Panchulei a Perros patipati perros. Po- Telecom Prize for Literature with Dalton Trevisan for slední z uvedených titulů rovněž získal čtenářskou his novel Nove Noites. Czechs can read Reproduc- cenu za nejlepší dětskou knihu Premio lector a mejor tion (Reprodução), his first book published by Gara- libro infantil 2016. Jako autorka se zúčasntila Comic- mond for Book World Prague, in Lada Weissová’s -Conu v San Diegu a Mezinárodního festivalu komik- translation. Bernardo Carvalho lives in São Paulo. su v Angoulêmu ve Francii. Magisterský titul získala [[foto archiv autora na Univerzitě Diego Portales v Santiagu de Chile.

A comic book author and illustrator of children’s and popular-scientific books. Starting as an editor at Javier Cercas Tabula Rasa publishers, she now works at Pánico Španělsko n Spain n *1962 Ediciones and she is author of the children’s maga- zine Marcapáginas. Among her most significant 10. 5. n 13.00 n P112 works are Mandamientos de Mentira, Las aventuras 10. 5. n 14.00 n S105 dibujísticas de Panchulei and Perros patipati perros 11. 5. n 16.00 n Literární sál – the last having won the reader’s prize for the best 11. 5. n 17.00 n L402 children’s book, Premio lector a mejor libro infantil 2016. As an author she has participated in San Spisovatel „historické paměti“, Diego Comic Con and the International Comic Book prozaik, novinář a učitel literatury. Javier Cercas Fair in Angoulême, France. She received her M.A. Mena se narodil v malém městě Ibahernando. Po from Diego Portales University in Santiago de Chile. vystudování filologie na Autonomní univerzitě v Bar- [[foto Daniela Thiers celoně pracoval jako učitel španělské literatury na univerzitě v Illinois. V roce 1989 začal přednášet na univerzitě v Gironě ve Španělsku. V roce 2001 si zís- kal světový věhlas románem Vojáci od Salaminy (Sol- Bernardo Carvalho dados de Salamina), který byl přeložen do více než Brazílie n Brazil n *1960 dvaceti jazyků. O dva roky později na jeho základě vznikla také filmová adaptaceSoldados de Salamina. 11. 5. n 14.00 n P112 V tomto románu, stejně jako ve většině následují- 11. 5. n 15.00 n S201 cích, používá autor svůj osobitý styl „románu faktu“ coby nástroje sloužícího k prozkoumání vztahu mezi Brazilský nositel mnoha literár- dějinami a pamětí, a způsobu, kterým vyjadřují vnitř-

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS ních ocenění, spisovatel a novi- ní skutečnost lidské bytosti. Do češtiny byla přelože- nář. Bernardo Teixeira de Carvalho na také zatím poslední Cercasova kniha Anatomie se narodil v Riu de Janeiro a na počátku 90. let pra- jednoho okamžiku (Anatomía de un instante), kterou coval jako zahraniční dopisovatel brazilského deníku vydalo nakladatelství Prostor v překladu Adriany Krá- Folha de São Paulo v Paříži a New Yorku. Poté se za- sové. Javier Cercas žije v Barceloně. čal věnovat výhradně literatuře. Autor je nositelem mnoha literárních ocenění, mezi jinými také dvou A writer of “historical memory”, he is a novelist, jour- nejvýznamnějších brazilských cen Machado de Assis nalist, and teacher of literature. Javier Cercas Mena a Jabuti. Za román Mongólia mu byla v roce 2003 was born in Ibahernando. After graduating in philol- udělena cena Associação Paulista dos Críticos de ogy at the Autonomous University of Barcelona, he Arte. O cenu společnosti Portugal Telecom za litera- worked as a teacher of Spanish literature in the Uni- turu, kterou Carvalho získal za román Nove Noites, versity of Illinois. In 1989, he was appointed at the se rozdělil s Daltonem Trevisanem. Čeští čtenáři se University of Girona, Spain. In 2001, his novel Sol- mohou seznámit s jeho první knihou Reprodukce diers of Salamis (Soldados de Salamina) brought him (Reprodução), kterou u příležitosti Světa knihy Praha global recognition, has been translated in more than vydalo nakladatelství Garamond v překladu Lady 20 languages, and a film adaptationSoldados de Sa- Weissové. Bernardo Carvalho žije v São Paulu. lamina was released in 2003. In this novel, and in most of those that followed, he established his style A Brazilian literary award winner, author and journal- of “non-fiction novels” as a tool to explore the rela- ist. Bernardo Teixeira de Carvalho was born in Rio de tionship between history and memories — and how Janeiro. He worked in Paris and New York as a for- they express the inner reality of the human being. eign correspondent in the early 1990s for the Brazil- Czechs can read The Anatomy of a Moment (Anato- ian daily newspaper Folha de São Paulo, before dedi- mía de un instante) his latest book published by cating himself full-time to literature. The author has Prostor publishing house in Adriana Krasová’s trans- been awarded many literary prizes, including the lation. Javier Cercas lives in Barcelona. most important Brazilian awards, the Machado de [[foto Sonia Balcells 138 Martina Clavadetscher obdržel Velkou cenu Camilo Castelo Branco za povíd- Švýcarsko n Switzerland n *1979 kovou tvorbu. V roce 2016 získal jeho román Flores literární cenu Fernanda Namory. Tuto knihu na Světu 11. 5. n 12.00 n Lapidárium Národního knihy Praha vydá a pokřtí nakladatelství Argo v pře- muzea – Velký sál kladu Marie Havlíkové. 11. 5. n 14.00 n S119 Born in Figueira da Foz, he is a writer, as well as an Zástupkyně mladé švýcarské ge- illustrator, musician and filmmaker. Since 2008, the nerace spisovatelů. Martina Cla- year he began writing, he has published over twenty vadetscher studovala germanistiku, lingvistiku a filo- books. His debut novel was A Carne de Deus fol- zofii. Od roku 2009 působí jako autorka, dramatička lowed by Enciclopédia da Estória Universal in 2009, a rozhlasová pracovnice, žije a tvoří ve Švýcarsku. which received the Grand Camilo Castelo Branco V roce 2014 jí vyšla prozaická prvotina Sammler. Prize for Short Stories. In 2016, his novel Flores won V divadelní sezóně 2013–2014 byla rezidenční au- the Fernando Namora Literary Prize. This latest book torkou na Luzerner Theater. Její divadelní hra Um- of his will be published by Argo at Book World Prague ständliche Rettung získala v roce 2016 Essenskou in Marie Havlíková’s translation. autorskou cenu a v témže roce byla nominována na [[foto Paulo Sousa Coelho Heidelberger Stückemarkt. Její poslední román Kno- chenlieder byl v roce 2016 vyznamenán cenou Nada- ce Marianne a Curt Dienemann a v roce 2017 nomi- nován na Švýcarskou knižní cenu. Kniha pojednává Jaryna Cymbal o tom, co zůstane, když už nic není, jak kdysi bývalo. Ukrajina n Ukraine n *1977 Kniha o rodině, touze po místu, kam člověk patří. Z textu je okamžitě patrno, že Martina Clavadetscher 10. 5. n 17.00 n Café Evropa je mimo jiné divadelní autorkou. Literární kritička a badatelka Ústa- She represents the younger generation of Swiss au- vu literatury Národní akademie thors. Martina Clavadetscher studied German Stud- věd Ukrajiny. Zaměřuje se na ukra- ies, Linguistics, and Philosophy. Since 2009 she has jinskou literaturu 20. a 30. let lived and worked as author, playwright and radio per- 20. století, zejména na populární žánry, jakými jsou sonality in Switzerland. In 2014 her first book of detektivka, milostný román či sci-fi. Snaží se pocho- prose, Sammler, was published. During the ­2013–14 pit a popsat mechanismus, který umožnil bouřlivý theatre season she was author-in-residence at Lu- rozmach těchto žánrů, než stalinský systém na dlou- zerner Theater. Her play Umständliche Rettung re- há desetiletí zničil nejen tehdejší literární skupiny, ceived the Essen Author Prize in 2016 and was ale i veškerý ukrajinský kulturní život. V roce 2016 nominated for the Heidelberger Stückemarkt. Her Jaryna Cymbal iniciovala v kyjevském nakladatelství ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS latest novel Knochenlieder was awarded the Mari- Tempora vznik edice Naše dvacátá, v níž znovu vychá- anne and Curt Dienemann Foundation Prize in 2016, zejí nejpozoruhodnější texty z dvacátých let minulého and in 2017 was nominated for the Swiss Book století, které ležely zapomenuty v archivu. V edici do- Prize. The book deals with what remains after noth- sud vyšlo devět svazků zahrnujících milostnou prózu, ing is the way it used to be. A book about family, detektivku, fantastický román nebo cestopis počát- a longing for a place where one can belong. The text ku 20. století od slavných autorů Mychajla Semenka, makes it clear that Martina Clavadetscher writes for Mikea Johansena, Gea Škurupije nebo Olexandra the theatre. Marjamova. [[foto Ingo Höhn Yaryna Tsymbal is a literary scientist and researcher at the Shevchenko Institute of Literature (National Academy of Sciences of Ukraine). One of the topics Afonso Cruz she works on is the Ukrainian culture of the Portugalsko n Portugal n *1971 ­1920–1930s. Focusing on popular literature, she tries to uncover the mechanisms that drove it to 10. 5. n 14.00 n Lapidárium Národního flourish during this period – until a government direc- muzea – Velký sál tive put an end to all the literary organizations and 10. 5. n 15.00 n S118 culture life. Since 2016, in cooperation with Yaryna, the “Tempora” publishing house has started at se- Spisovatel, ale také ilustrátor, hu- ries of genre anthologies called Our Twenties, aiming debník a filmař, narozený ve Figue- to gather together the most important notable and ira da Foz. Od roku 2008, kdy začal psát, vydal již popular texts that were first published in the 1920s přes dvacet knih. Jeho románovým debutem byla and forgotten since then. They currently publish nine kniha A Carne de Deus, po které následovala v roce books from this series, including love stories, detec- 2009 Enciclopédia da Estória Universal, za níž Cruz tive and sci-fi novels, as well as travel memoirs writ- 139 ten by prominent authors such as Mychailo Semen- ta Bakera byla uvedena v New Yorku a v San Franci- ko, Mike Yohansen, Geo Shkurupiy and Oleksandr scu. Spolu s Terezou Novickou přeložil Nezvalovu Maryamov at the beginning of the twentieth century. sbírku Absolutní hrobař (The Absolute Gravedigger); [[foto Nata Koval překlad v roce 2015 obdržel grant PEN / Heim Translation a o rok později jej vydalo nakladatelství Twisted Spoon Press. Deaf Empire, jeho hru o čes- kém skladateli Bedřichu Smetanovi, uvedla Prague Enrique Decarli Shakespeare Company v roce 2017. Je autorem Argentina n Argentina n *1973 básnických sbírek In Memory of Fire (Cape Cod Poe- try Review, 2016) Light Reading (BlazeVOX, 2019) 9. 5. n 16.00 n Profesní fórum 1 a Small Talk (Literární salon, 2019). Je také zakláda- jícím redaktorem literárního časopisu B O D Y. Spisovatel, právník a hudebník. Vydal knihu povídek Desde la habi- Stephan Delbos is a writer living in Prague. He is the tación del sur. Dostal se do finále editor of From a Terrace in Prague: A Prague Poetry mezinárodní literární soutěže pro Anthology (Litteraria Pragensia, 2011). A collection mládež v Ekvádoru a jeho dílo je v Argentině na se- of visual, music-inspired poems, Bagatelles for Type- znamu doporučené četby pro střední školy. Mezi jeho writer, was exhibited at ArtSpace Gallery in Prague in tvorbu patří Big Bang, Jauría, Bengalas, romány Fli- 2012. His play Chettys Lullaby, about trumpet leg- pper a kniha dlouhých povídek Carrusel. V roce 2013 end Chet Baker, was produced in San Francisco. His se stal finalistou třetího literárního konkurzu Eugenio play Deaf Empire, about Czech composer Bedřich Cambaceres pořádaného argentinskou Národní kni- Smetana, was produced by Prague Shakespeare hovnou a Muzeem jazyka. Jeho povídky jsou publiko- Company in 2017. His co-translation of The Absolute vány i jako součást antologií v Argentině, Uruguayi, Gravedigger, by Czech poet Vítězslav Nezval, was Španělsku a Mexiku. Od roku 2008 pravidelně pořá- awarded the PEN/Heim Translation Grant in 2015 dá literární dílny. and was published by Twisted Spoon Press. He is the author of the poetry chapbook In Memory of Fire Writer, lawyer and musician. He has published a col- (Cape Cod Poetry Review, 2016); and the poetry col- lection of stories entitled Desde la habitación del lections Light Reading (BlazeVOX, 2019); and Small sur. He was the finalist of an international literary Talk (Literární salon, 2019). He is a founding editor competition for young authors in Ecuador and his of B O D Y. works feature in high-school curricula in Argentina as [[foto archiv autora recommended readings. His list of published titles includes the novels Big Bang, Jauría, Bengalas, Flip- per and a collection of novellas, Carrusel. In 2013

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS he was finalist of the third Eugenio Cambaceres liter- Christian Duda ary festival, organised by the National Library and Německo n Germany n *1962 Language Museum of Argentina. His stories have been featured in anthologies published in Argentina, 9. 5. n 13.00 n Pavilon Rosteme s knihou Uruguay, Spain, and Mexico. Since 2008 he has been busy organising literary workshops. Christian Duda je německý autor [[foto archiv autora egyptského původu. Vystudoval fi- lozofii, literární vědu a dějiny umění ve Stuttgartu. Bydlí v Berlíně a píše literaturu pro děti a mládež. Duda působí také jako Stephan Delbos režisér v několika německých divadlech a věnuje se USA psaní divadelních her i filmových scénářů. Roku 2000 debutoval románem Klar (Jasně). Následovaly další 11. 5. n 18.00 n Lapidárium Národního tituly i obrázkové knihy jako například Elke (2015). Ve muzea – Velký sál svých knihách Duda čerpá z dětského způsobu vyjad- řování. Za své dílo získal řadu ocenění. Kniha pro mlá- Stephan Delbos je americký spi- dež Gar nichts von allem (Ani jeden z nich) vyšla v roce sovatel žijící v Praze, kde vyučuje 2017. Christian Duda se v ní věnuje složité situaci na Anglo-Americké Univerzitě a na migrantských dětí v Západním Německu 70. let pohle- Univerzitě Karlově. Jeho básně, eseje a překlady byly dem jednoho z nich. Hlavnímu hrdinovi Magdovi je publikovány v Česku i v zahraničí. Je editorem From 11 let a bydlí spolu se třemi sourozenci, německou a Terrace in Prague: A Prague Poetry Anthology (Litte- maminkou a arabským otcem. Všude čelí nepřátel- raria Pragensia, 2011). Jeho sbírka vizuálních básní ství: táta ho bije a pro učitelku němčiny je pořád jen Bagatelles for Typewriter byla v květnu 2012 vystave- neschopným cizincem. A jaký je Magdův sen? Být jako na v pražské ArtSpace Gallery a jeho první divadelní jeho velký idol Muhammad Ali. A oplatit to všem. hra Chetty’s Lullaby o životě trumpetové legendy Che- 140 Christian Duda is of Egyptian descent and was born where he later became professor of literature. He first in Austria. He studied philosophy, literature, and art worked for various cultural magazines, including Vuel- history in Stuttgart. Today he lives in Berlin and writes ta, founded and directed by Octavio Paz. Alongside his children’s and young adult literature. Duda is also ac- work as a writer, he has worked as a professor of crea- tive as director at various German theatres and writes tive writing at several universities in the United States, for the stage and screen. 2000 saw his novelistic such as Columbia, Princeton, and Maryland. In 1996, debut Klar (Clearly). This was followed by many other at the age of 27, Enrigue was awarded the prestigious titles and picture books such as Elke (2015). Duda’s Joaquín Mortiz Prize for his first novel, La muerte de books draw heavily upon child-like modes of expres- un instalador (Death of an Installation Artist) which, in sion. His works have received numerous awards. His 2012, was selected as one of the key novels of the young-adult book, Gar nichts von allem (Not Even One Mexican 20th century. For Muerte súbita (Sudden of Them) came out in 2017. From the viewpoint of its Death) he received the 31st Herralde Novel Prize, join- young protagonist Duda depicts the complex situa- ing authors such as Enrique Vila-Matas, Javier Marías, tion of an immigrant child in the West Germany of the and Roberto Bolaño. Czechs can read his latest book 1970’s. Magd is eleven, living with his three siblings, Sudden Death (Muerte súbita) published by Paseka for his German motherand Arabic father. He faces enmity Book World Prague in Michal Brabec’s translation. Ál- at every turn: his father beats him, while his German varo Enrigue lives in New York. teacher considers him a good-for-nothing foreigner. [[foto Zony Maya Magd’s dream isto be like his huge idol, Muhammad Ali. And to take his revenge on them all. [[foto Ferdinando Lannone Mariana Enríquezová Argentina n Argentina n *1973

Álvaro Enrigue 10. 5. n 13.00 n Lapidárium Národního MEXIKO n MexiCo n *1969 muzea – Velký sál 10. 5. n 14.00 n S201 10. 5. n 14.00 n Velký sál 11. 5. n 16.00 n Café Evropa 10. 5. n 15.00 n S201 11. 5. n 15.00 n Lapidárium Národního Spisovatelka, novinářka a autorka muzea – Velký sál povídek. Mariana Enríquezová se narodila v Buenos Aires a vystudovala žurnalistiku a společenskou ko- munikaci na Národní univerzitě La Plata. V současné Jeden z nejaktivnějších současných mexických auto- době je editorkou kulturní přílohy deníku Página/12. rů, nositel mnoha ocenění, autor románů, povídek Ve své tvorbě se věnuje především románu a vyprá- a esejů. Álvaro Enrigue se narodil v Guadalajaře, ale věčskému umění a generačně patří ke skupině auto- ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS vyrůstal v Mexico City. Vystudoval žurnalistiku na rů označovaných jako nová argentinská próza. Její Universidad Iberoamericana, kde se později stal pro- povídkový soubor Co oheň vzal vzbudil obrovský zá- fesorem literatury. Na začátku své literární kariéry jem jak u čtenářů, tak u světových nakladatelů. Její pracoval pro různé kulturní časopisy včetně Vuelty, třetí román Tohle je moře byl přeložen do více než kterou založil a řídil Octavio Paz. Kromě spisovatel- patnácti jazyků. V češtině je dostupná její zatím po- ské práce působil jako profesor tvůrčího psaní na slední kniha Tohle je moře, kterou vydalo nakladatel- několika univerzitách ve Spojených státech, mimo ství Host v překladu Lucie Trägerové. Mariana jiné na Columbii, Princetonu a v Marylandu. V roce Enríquezová žije v Buenos Aires. 1996 (ve věku 27 let) získal Enrigue prestižní Cenu Joaquína Mortize za svůj první román La muerte de She is a journalist, novelist, and short story writer. un instalador (Smrt instalatéra), který byl v roce Mariana Enríquez was born in Buenos Aires. She stud- 2012 označen za jeden z klíčových mexických romá- ied Journalism and Social Communication at the Na- nů 20. století. Za jeho zatím poslední román Náhlá tional University of La Plata. She currently runns the smrt (Muerte súbita) mu byla udělena cena Herralde, cultural section of the newspaper Página/12. She pri- čímž se postavil na úroveň spisovatelů, jako jsou marily devots herself to writing novels and storytelling Enrique Vila-Matas, Javier Marías či Roberto Bolaño. and belongs to the generation of authors of new Argen- Čeští čtenáři si mohou přečíst autorovu nejnovější tine prose. Her set of short stories What the fire took knihu Náhlá smrt, vydanou nakladatelstvím Paseka us has raised huge interest among both readers and u příležitosti veletrhu Svět knihy Praha v překladu publishers around the world. This is the sea, her third Michala Brabce. Álvaro Enrigue žije v New Yorku. novel, has been translated into more than 15 languag- es. Czechs can read Tohle je moře (This is the sea) her An award-winning Mexican writer, he is a novelist, latest book, published by Host in Lucie Trägerová’s short-story writer and essayist. Álvaro Enrigue was translation. Mariana Enríquez lives in Buenos Aires. born in Guadalajara but grew up in Mexico City. He [[foto Ale Guyot studied journalism at the Universidad Iberoamericana, 141 Luis Fayad Guillermo Ferreyro Lamela Kolumbie n Colombia n *1945 Argentina n Argentina n *1963

9. 5. n 16.00 n Literární sál 9. 5. n 16.00 n Profesní fórum 1 10. 5. n 14.00 n Velký sál 10. 5. n 15.00 n S201 Vystudovaný chemik a přesto spi- sovatel. Guillermo Ferreyro Lame- Vedoucí představitel současné ko- la vystudoval chemii a v roce 1984 lumbijské literární scény, romano- se začal věnovat také literatuře, pisec a básník. Luis Fayad vystudoval sociologii na umění a komunikaci. Během svého života vykonával Kolumbijské státní univerzitě. Od roku 1975 žil v Pa- celou řadu profesí. Pracoval jako chemik, podomní říži, Stockholmu, Barceloně a na Kanárských ostro- prodavač, učitel, malíř pokojů, řemeslník nebo novi- vech. V roce 1986 získal stipendium v Berlíně, kde nář. Od roku 1987 se věnuje reklamě, a to z pozice se usadil natrvalo. Pracuje jako novinář a spisovatel, kreativního ředitele. Za knihu Pinturistas obdržel přednáší na univerzitách a v kulturních centrech v roce 2017 mexickou literární cenu Sor Juana Inés v Německu a po celé Evropě. Luis Fayad také často de la Cruz a za dílo La Cloaca získal ocenění univerzi- navštěvuje rodnou Kolumbii a účastní se tamního ty z Veracruzu. V roce 2018 vyhrál za román La pone- kulturního života. Pořádá autorská čtení a jiná vy- dora první cenu v literární soutěži Bernardo Kordon, stoupení na univerzitách a středních školách, kterou pořádají nakladatelství Paisanita a Conejos. v knihovnách, kulturních centrech, na knižních trzích a v knihkupectvích. Vydal několik románů a souborů A chemist by education, a writer by heart. Guillermo povídek: Los parientes de Ester (1978), Compañeros Ferreyro Lamela really does have a degree in chem- de viaje (1991), La caída de los puntos cardinales istry, but in 1984 he started devoting himself to lit- (2000), Testamento de un hombre de negocios erature, art, and communication. He has gone (2004), Regresos (2014). Samostatné povídky: Los through a series of jobs, from chemist, hawker, sonidos del fuego (1968), Olor de lluvia (1974), Una teacher, house decorator, craftsman, journalist to PR lección de la vida (1984), La carta del futuro (1993), worker. Since 1987 he has worked as creative direc- El regreso de los ecos (1993), Un espejo después tor and advisor in advertising. In 2017, his book Pin- (1995). Luis Fayad žije v Berlíně. turistas received the Mexican literary prize Sor Juana Inés de la Cruz. Lamela also received the Veracruz A leading figure among actual Colombian narrators, he University prize for La Cloaca. In 2018 his novel La is a novelist and a poet. Luis Fayad studied Sociology ponedora won first prize in the Bernardo Kordon liter- at the National University of Colombia. From 1975 on ary competition, organised by the Paisanita and he lived in Paris, Stockholm, Barcelona and on the Ca- Conejos publishing houses. nary Islands. In 1986, he was invited to Berlin on a fel- [[foto archiv autora

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS lowship for an Artist’s Programme course. Since then he has remained in the city, together with his family, as writer and journalist. Readings and presentations of his work have been held in various universities and Alain Finkielkraut cultural centres in Germany and all over Europe. Luis Francie n France n *1949 Fayad visits Colombia frequently to participate in its cultural life, visiting universities, high schools, libraries, 11. 5. n 13.00 n Café Evropa cultural centres, book fairs and bookstores. He has 11. 5. n 17.00 n Lapidárium Národního published novels and several collections of short sto- muzea – Velký sál ries. His novels: Los parientes de Ester (1978), Com- pañeros de viaje (1991), La caída de los puntos cardi- Významná postava francouzské nales (2000), Testamento de un hombre de negocios intelektuální scény, filosof a spi- (2004), Regresos (2014). The short stories include sovatel. Alain Finkielkraut se narodil v Paříži v rodině Los sonidos del fuego (1968), Olor de lluvia (1974), polských židovských uprchlíků, kteří přežili koncent- Una lección de la vida (1984), La carta del futuro rační tábory a v roce 1950 získali francouzské ob- (1993), El regreso de los ecos (1993), Un espejo čanství. Vystudoval moderní literaturu na École nor- después (1995). Luis Fayad lives in Berlin. male supérieure de Saint-Cloud. Po počátečním [[foto archiv autora zaujetí maoismem postupně zaujal kritičtější pohled na extrémní levici a přiklonil se k „sekulárnímu re- publikánství“. Coby myslitel se sám Finkielkraut označuje za člověka „zároveň klasického a romantic- kého“. Finkielkraut brojí proti tomu, co považuje za úpadek západních tradic vyvolaný vlivem multikultu- ralismu a relativismu. Je častým hostem televizních debat, kde se vyjadřuje k aktuálnímu dění, izraelsko- -palestinskému konfliktu, generační proměně, seku- 142 larismu a literatuře. Na poli filosofie se hlásí k inspi- mánů roku 1998. Fresánova následující kniha Mant- raci Emmanuelem Levinasem a Hannah Arendtovou, ra byla, jak sám název naznačuje, románem návratu zatímco za své dva hlavní současné literární vzory – náhodně volenou cestou procházející nekonečným označuje Philipa Rotha a Milana Kunderu. V češtině prostranstvím jeho soukromého Mexika. Další kniha, vyšlo hned několik jeho knih: Destrukce myšlení (La Kensington Gardens, se setkala s mimořádně vřelým défaite de la pensée), Co kdyby láska nikdy neskonči- přijetím. Čeští čtenáři si mohou přečíst knihu Argen- la (Et si l‘amour durait), Jedině to je přesné (La Seule tina! Argentina!, kterou u příležitosti veletrhu Svět Exactitude). Alain Finkielkraut žije v Paříži. knihy Praha 2019 vydává nakladatelství Garamond jako autorův první český překlad. Rodrigo Fresán žije An important figure on the French intellectual scene, v Barceloně. philosopher and writer. Alain Finkielkraut was born in Paris to a family of Jewish-Polish refugees who sur- One of the best actual Argentine writers, he is a nov- vived the concentration camps. They were given the elist, journalist, and translator. Rodrigo Fresán cur- French citizenship in 1950. He studied modern lit- rently works in Spain as a translator and journalist. erature at the École normale supérieure de Saint He also regularly writes for the Argentine newspaper Cloud. After initially engaging with maoism, he sub- Página /12, frequently publishes texts of literary sequently moved towards a more critical view of the criticism in the magazine Letras Libres and in the far-left and became attached to “secular Republican- cultural supplement of the ABC newspaper. He ar- ism”. As a thinker, Finkielkraut defines himself as rived on the scene to great acclaim in 1991, when being “at the same time classical and romantic”. his debut Argentine History (Historia argentina) leapt Finkielkraut deplores what he sees as the deteriora- onto the best-seller list and its author was described tion of Western tradition through multiculturalism by critics as a narrative revelation. Several stories of and relativism. He is regularly invited on talk shows that book appeared in different anthologies in Argen- to express his views on current events, the Israel- tina, Spain, England, Mexico and Venezuela. Another Palestinian conflict, the generational transition, sec- work, The Speed of Things was viewedone of the best ularism and literature. As a philosopher he acknowl- Argentine novels published in 1998. The subse- edges his debt to Emmanuel Levinas and Hannah quent publication, Mantra is, as its title suggests, Arendt, while the two authors he quotes as his main a reiterating novel where Fresán takes a random contemporary literary influences are Philip Roth and path to cover the vast land of his own private Mexi- Milan Kundera. Czechs can read translations of co. His next work, Kensington Gardens, has garnered a few of his books such as: Destrukce myšlení (La glowing praise. Czechs can read Argentine History défaite de la pensée), Co kdyby láska nikdy neskončila his first book published for Book World Prague by (Et si l’amour durait), Jedině to je přesné (La Seule Garamond. Rodrigo Fresán lives in Barcelona. Exactitude). Alain Finkielkraut lives in Paris. [[foto archiv autora [[foto Claude Truong-Ngoc ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS Laura Freudenthaler Rodrigo Fresán rakousko n Austria n *1984 Argentina n Argentina n *1963 11. 5. n 12.00 n Lapidárium Národního 11. 5. n 17.00 n Velký sál muzea – Velký sál 11. 5. n 18.00 n S201 11. 5. n 14.00 n S119 12. 5. n 11.00 n P112 12. 5. n 12.00 n S201 Laura Freudenthaler vystudovala Jeden z nejvýraznějších argentin- germanistiku, filosofii a gender studies, v současné ských současných autorů, prozaik, novinář a překla- době žije ve Vídni. Její debutová sbírka povídek Der datel. Rodrigo Fresán pracuje ve Španělsku jako Schädel der Madeleine (Lebka Madeleine, Müry Salz- překladatel a novinář. Kromě toho pravidelně přispí- man) vyšla v roce 2014. Za svůj první román Die vá do argentinského deníku Página /12 a jeho literár- Königinschweigt (Královna mlčí, Droschl 2017) obdr- ně kritické texty se často objevují na portálu Letras žela stipendium Brémské literární ceny za rok 2018 Libres v kulturní příloze deníku ABC. Na literární scé- a kniha byla v roce 2018 na Festivalu du premier ně debutoval s mimořádným ohlasem v roce 1991. roman 2018 ve francouzském Chambéry vyzname- Jeho prvotina Historia argentina (Argentina! Argenti- nána jako nejlepší německo-jazyčný román. V roce na!) se probojovala na žebříček bestsellerů a autor 2019 vydala svůj druhý román s názvem Geister- byl kritiky označen za vypravěčský objev. Mnohé z po- geschichten (Duchařské povídky, Droschl). vídek zařazených v této knize byly následně otištěny v antologiích v Argentině, Španělsku, Anglii, Mexiku Laura Freudenthaler studied German, philosophy a Venezuele. Další z autorových titulů, Rychlost věcí, and gender studies, and currently lives in Vienna. byl označen za jeden z nejlepších argentinských ro- Her debut story collection, Der Schädel der Made- 143 leine (Madeleine’s Skull, Müry Salzman) was pub- mal art category. The author’s poetry collection, enti- lished in 2014. Her first novel Die Königin schweigt tled čí je ta tvář (whose face is that), is due out with (The Queen Keeps Silent, Droschl 2017) won her the Protimluv Publishing, translated by Robert Svoboda. 2018 Bremen Literary Prize scholarship and the [[foto archiv autora book was awarded the Best German Novel prize at the 2018 du premier Roman festival and the 2018 Chambéry festival of literature. In 2019 she pub- lished her second novel entitled Geistergeschichten Jorge Hernández „Piel Divina“ (Ghost Stories, Droschl). Mexiko n Mexico n *1962 [[foto Marianne Andrea Borowiec

10. 5. n 12.00 n Lapidárium Národního muzea – Malý sál

Gábor Gyukics Je dvojjazyčným básníkem (fran- Maďarsko n Hungary n *1958 couzština – španělština), noviná- řem a sochařem. Je zakládajícím 11. 5. n 17.00 n Literární kavárna členem básnického hnutí infrarealismus (Mexiko 11. 5. n 18.00 n S206 1975). Básně publikoval v časopisech Pájaro de Ca- lor, Correspondencia Infra, Traces (vydávaného BNF), Maďarsko-americký básník a pře- Calandria de Tolvaneras. V dnešní době se spolupodí- kladatel poezie, píše anglicky lí na různých workshopech, festivalech a přednáš- i maďarsky a z obou jazyků také kách (UNESCO, Pompidou Center). Jorge Hernández překládá. Mezi lety 1988 a 2002 žil ve Spojených se také objevil v několika dokumentech a jednom státech, předtím dva roky v Nizozemsku. Čtyři ze románu – byl inspirací pro postavu „Piel Divina“ v ro- svých básnických knih vydal v rodné maďarštině, pá- mánu Divocí detektivové Roberta Bolaña a pro film tou (Last Smile) již bilingvně. Jeho díla vycházejí Le Stade Aztèque Joaniho Hocqueghema. Pracoval v obou jazykových oblastech a na kontě má také de- jako novinář pro La Jornada (Mexiko 1979–1982) vět překladových sbírek. Momentálně žije v Segedí- a od roku 1982 žije ve Francii, kde se věnuje zejmé- nu. Patří k významným propagátorům slam poetry. na sochařství (dřevo, bronz, vlysy, patina a pájení V Maďarsku udomácnil otevřená autorská čtení kovů). Od roku 1992 pracuje s Joëlle Rapp na čtyř- (open reading) a večery jazzové poezie, jichž od roku ručních skulpturách využívajících prostoru a světla 1999 zorganizoval a uváděl několik desítek. Je čle- lesa ve Fontainebleau poblíž Paříže. Vypracoval nem maďarské Společnosti spisovatelů (Szépírók- řadu skulptur na počest Marcelu Duchampovi Társasága) a Sdružení maďarských překladatelů ­(­2004–2007), Fridy Kahlo (2007) a mnoha dalších. (Magyar Műfordítók Egyesülete). Gyukicsova koncep-

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS tuální poezie se svou výjimečnou schopností zhušťo- Jorge Hernández “Piel Divina” is a bilingual poet vat bývá často přirovnávána k poezii indiánské, orien- (French – Spanish), journalist and sculptor. He is tální i hermetické, a bývá řazena do kategorie a founding partner of the poetic movement infrarre- minimal art. Autorovu básnickou sbírku s názvem Čí alism (Mexico 1975). His poems have been pub- je ta tvář vydává nakladatelství Protimluvv překladu lished in magazines such as Pájaro de Calor, Corre- Roberta Svobody. spondencia Infra, Traces (a BNF publication), Calandria de Tolvaneras and he is involved in a num- He is a translator of poetry and a Hungarian-Ameri- ber of literary workshops, lectures and conferences can poet, writing in both English and Hungarian and (UNESCO, the Pompidou Centre). Jorge Hernández is translating from both languages. Between 1988 and also a non-fiction and fiction personality – hein- 2002 he lived in the United States, and spent the spired the character “Piel Divina” in the novel The preceding two years in the Netherlands. Four out of savage detectives by Roberto Bolaño and the film Le his five books of poetry were published in his native Stade Aztèque de Joani Hocqueghem. He worked as Hungarian, the fifth (Last Smile) was bilingual. His a journalist for La Jornada (Mexico 1979–1982) and works appear in both linguistic areas and he has since 1982 has lived in France, where he has mainly nine translated books to his credit. He currently lives dedicated himself to sculpture (wood, bronze, mould- in Szeged and is an important promoter of slam po- ing, patina and soldering on metal). Since 1992 he etry. He has been a force behind the growth of open has worked with Joëlle Rapp on four-hand sculptures readings and evenings of jazz poetry in Hungary, hav- out of space and light in the forest of Fontainebleau, ing organised and hosted several dozen of them near Paris. He has also worked on a sculpture series since 1999. He is member of the Hungarian Writers’ in homage of Marcel Duchamp (2004–2007), Frida Society (Szépírók Társasága) and of the Hungarian Khalo (2007) and many others. Writers’ Union (Magyar Műfordítók Egyesülete). His [[foto archiv autora conceptual poetry and its exceptional ability to com- press ideas has often been likened to Indian, oriental and hermetic poetry, also anthologised in the mini- 144 Daniel Hevier Básnířka města Prahy, který začal v roce 2018. Slovensko n Slovakia n *1955 Bernie Higgins is from Newcastle upon Tyne in the 11. 5. n 16.00 n Profesní fórum 2 north of England and has lived in Prague since 1991. She is a teacher, translator and, as director of Jeden z najviditeľnejších aktérov Společnost poezie (the Poetry Society), organises súčasnej slovenskej literatúry many cultural events. In 1999 she co-founded the a knižného umenia. Básnik, textár, Poetry for Passengers project which put poetry onto prozaik, dramatik, scenárista, au- the Prague metro system and also the Poetry Day tor literatury pre deti a mládež. Debutoval v roku festival of Czech and international poetry, which now 1972 básnickou zbierkou Motýlí kolotoč, po ktorej takes place for two weeks in sixty towns in the re- nasledovali knihy jako Vták pije z koľaje (1977), Muž public each November around the birthday of the hľadá more (1984), či Biele horí najdlhšie (2003). Po great Czech Romantic poet, K. H. Mácha. Other po- roku 1989 pôsobil ako šéfredaktor vydavateľstva etry initiatives she has co-founded are Poetry for Mladé letá, neskôr založil vlastnú vydavateľskú znač- People Waiting, which places poetry pamphlets in ku Hevi. Prekladá z angličtiny, ruštiny a češtiny. Pri waiting rooms in hospitals, and the Prague City Poet literárnej tvorbe sa venuje aj výtvarnému umeniu, project, which began in 2018. workshopom kreatívneho písania a interaktívnym [[foto Jitka Hanušová projektom na podporu čítania.

One of the most active movers of contemporary Slo- vak literature and book art. Poet, lyricist, writer, play- María Insúa wright, screenwriter, author of children’s literature. Argentina n Argentina n *1965 He debuted in 1972 with a poetry collection entitled Motýlí kolotoč (Butterfly Carousel), followed by books 9. 5. n 16.00 n Profesní fórum 1 such as Vták pije z koľaje (Bird Drinking from the Rail- track, 1977), Muž hľadá more (Man Looking for the Působí na Univerzitě Arturo Jau- Sea, 1984) and Biele horí najdlhšie (White Burning retche, kde vyučuje předměty Ja- Longer, 2003). Since 1989 he has been active as zyk a Dílna čtení a psaní. Zároveň editor-in-chief of the Mladé letá publishing house, školí profesory v metodice výuky later he founded his own publishing brand, Hevi. He literatury a věnuje se literární kritice. Publikuje člán- translates from English, Russian, and Czech. In addi- ky o literatuře v odborných časopisech. V roce 2016 tion to his writing he devotes himself to visual arts, vydala povídku Eliseo pod hlavičkou nezávislého na- creative writing workshops, and interactive projects kladatelství Paisanita Editora a v roce 2018 se podí- designed to promote reading. lela na vydání básnické sbírky Martes verde, jejímž

[[foto archiv autora ústředním tématem je právo žen na potrat. Ve stej- ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS ném roce spolupracovala na knižním projektu La visi- ta o písních Loreena Mac Kennitta. V letošním roce připravuje vydání románu Bicho taladro. Bernie Higgins Velká Británie n Great Britain María Insúa teaches at Arturo Jauretche University, focusing on linguistics and creative writing and read- 10. 5. n 18.00 n Lapidárium Národního ing workshops. She also instructs teachers in the muzea – Velký sál methodology of teaching literature and devotes her- 11. 5. n 10.00 n Café Evropa self to literary criticism. She publishes articles on literature in professional journals. In 2016 she pub- Bernie Higgins pochází z města lished her story Eliseo with the Paisanita Editora in- Newcastle upon Tyne na severu dependent press and in 2018 she participated in Anglie a žije v Praze od roku 1991. Je učitelkou, pře- the collective poetry collection Martes verde, whose kladatelkou a jako ředitelka Společnosti poezie pořá- central topic is women’s abortion rights. In the same dá mnoho kulturních akcí. V roce 1999 byla spoluza- year she took part in the book project La visita dedi- kladatelkou projektu Poezie pro cestující, který do cated to the songs of Loreen Mac Kennitt. This year pražského metra uvedl poezii. Je také spoluzaklada- she is busy preparing the publication of her novel telkou a desítky let hlavní organizátorkou festivalu Bicho taladro. Den poezie. Jedná se o festival české a mezinárodní [[foto archiv autora poezie, jež se v asi šedesáti městech České republi- ky koná vždy dva týdny v listopadu ve dnech kolem výročí narození velkého českého romantického bás- níka K. H. Máchy. Další iniciativy poezie, které spolu- založila, jsou Poezie pro čekající, umísťující brožury s poezií do čekáren v nemocnicích, a projekt Básník/ 145 Ida Jessenová prestižních literárních cen (např. cena Aegon – kniha Dánsko n Denmark n *1964 roku 2009). Na doporučení Pétera Esterházyho zís- kal v roce 2002 Herderovo stipendium a strávil je- 10. 5. n 15.00 n Café Evropa den rok ve Vídni. Je členem maďarské Společnosti 10. 5. n 16.00 n S117 spisovatelů (Szépírók Társasága). Jeho cyklus životo- 10. 5. n 19.00 n Lapidárium Národního pisných povídek z dětství s názvem Tatitatitati vydává muzea – Velký sál nakladatelství Fra v českém překladu Adély Gálové.

Ida Jessenová je dánská spisova- A Hungarian poet and novelist of Roma origin. He telka a překladatelka. Je autorkou několika románů, spent his childhood in extremely harsh social condi- povídkových sbírek i knih pro děti. Přeložila přes tions, but still managed to graduate from grammar 45 titulů z norštiny, švédštiny a angličtiny. V roce school and then studied at the István Szécheniy 2018 vydalo nakladatelství Paseka její román Nový Technical University in Győr. He was a double-major čas, který formou deníkových zápisků postupně roz- in Hungarian and Sanskrit at the Faculty of Arts at krývá tiché, ale velké drama hlavní hrdinky Lilly, jež ELTE University in Budapest, and at the Buddhist In- málem skončilo nenaplněným lidským životem. Hr- stitute in Budapest, but received no degrees. He has dinka se však snaží se svým osudem vyrovnat a díky worked as programmer. He is the founder and editor tomu se před ní otevírá naděje na nový začátek. Ro- of the literary portal dokk.hu and editor of several mán byl vyznamenán Cenou Karen Blixenové a dán- important books. He has also worked for the Amaro ským veřejnoprávním rozhlasem označen za nejlepší Drom and Rádió C radio stations. He has been pub- román roku 2016. lishing his poetry since the age of 16. To date he has published a few solo poetry collections, four vol- Ida Jessen is Danish writer and translator. She has umes of prose, as well as numerous anthology con- authored several novels, collections of stories and tributions. Two of his story collections have ap- children’s books and has translated over 45 titles peared in German. He has won a number of from Norwegian, Swedish, and English. In 2018, prestigious literary prizes (e.g. the Aegon Prize – Paseka publishing house brought out her novel Nový book of the year 2009). On Péter Esterházy’s recom- čas (A Change of Time) which, in the form of diary mendation, he was the recipient of the 2002 Herder entries, gradually unveils the quiet, but grand drama Scholarship and spent a year in Vienna. He is mem- of the protagonist Lilly, which almost ends with an ber of the Hungarian Writers’ Society (Szépírók Tár- unfulfilled human life However,. the heroine manag- sasága). His cycle of biographical stories from his es to redefine her fate and her hope of a new begin- childhood entitled Tatitatitati (Daddydaddydaddy) is ning emerges for her. The novel received the Karen coming out with Edition Fra in a Czech translation by Blixen Prize and Danish Public Radio pronounced it Adéla Gálová. the best Danish novel of 2016. [[foto archiv autora

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS [[foto archiv autora

Lene Kaaberbølová Tamás Jónás Dánsko n Denmark n *1960 Maďarsko n Hungary n *1973 10. 5. n 15.00 n Café Evropa 11. 5. n 13.00 n Literární sál 10. 5. n 16.00 n S117 11. 5. n 14.00 n S206 Dánská spisovatelka Lene Kaa- Maďarský básník a spisovatel berbølová debutovala již ve svých romského původu. Dětství prožil patnácti letech. Napsala přes za mimořádně těžkých sociálních 30 knih pro děti, mládež i dospělé. Jejím průlomo- podmínek. Přesto vystudoval gymnázium a následně vým dílem se stala řada fantasy románů s názvem studoval na Vysoké škole technické Istvána Széche- Dcera čarodějky (česky 2018) zachycující dobrodruž- nyiho v Győru, dále na Filozofické fakultě budapešť- ství jedenáctileté Diny obdařené schopností podívat ské univerzity ELTE obor maďarština – sanskrt a na se člověku přímo do duše. Tato slavná severská fan- Buddhistické vysoké škole v Budapešti, ale diplom tasy byla přeložena do 25 jazyků. Následovala další nezískal. Delší dobu pracoval jako programátor. Je úspěšná řada fantasy pro mládež s názvem Divočar- zakladatelem a redaktorem literárního portálu ka (česky 2018 a 2019). Hlavní hrdinkou je dvanác- dokk.hu. Redigoval několik knih. Byl spolupracovní- tiletá Klára Asková, která zjistí, že vládne přírodní kem rozhlasových stanic Amaro Drom a Rádió C. magií a dokáže mluvit se zvířaty. I ji čeká souboj Básně publikuje od svých 16 let. Vyšlo mu několik s mocným nepřítelem. Obě díla se dočkala filmového samostatných básnických sbírek, čtyři prozaické zpracování. Autorce vyšel česky v roce 2013 také svazky a přispíval do mnoha antologií. Dvě jeho sbír- psychologický thriller Chlapec v kufru, který se stal ky povídek vyšly v němčině. Je držitelem několika celoevropským bestsellerem. 146 Silvester Lavrík Danish writer Lene Kaaberbøl made her literary de- Slovensko n Slovakia n *1964 but at the age of fifteen. She has written over 30 children’s and adult books. Her break came with 10. 5. n 17.00 n Autorský sál the fantasy novel series called Witch’s Daughter 10. 5. n 18.00 n L407 (Czech 2018) about the adventures of 11-year-old Dina, gifted with the ability to look straight into peo- Je uznávaný slovenský spisovatel, ple’s souls. This famous Scandinavian fantasy has scénárista, dramatik a textař. Po been translated into 25 languages. It was followed vysokoškolském studiu se stal by another successful teenage series called Wild- učitelem slovenského jazyka a výtvarné výchovy. witch (in Czech 2018, 2019). The main protagonist Poté, co se několik let věnoval amatérskému divadlu is 12-year old Klara Ask who discovers she can mas- a řemeslným zaměstnáním, vystudoval ještě divadel- ter natural magic and is capable of talking to ani- ní režii. Pracoval jako režisér ve Slovenském rozhla- mals. She too is about to face a mighty enemy. Both su v Bratislavě a v dalších rozhlasových stanicích. works have been adapted for the screen. In 2013, Jako dramatik a režisér spolupracuje nejen se slo- the author also published a Czech version of the psy- venskými, ale i s českými divadly a za své hry získal chological thriller A Boy in the Trunk, which became několik ocenění, kromě jiného Cenu Alfréda Radoka. a European bestseller. Nominován byl i na prestižní slovenskou literární [[foto Lydia Bourne cenu Anasoft Litera a na Cenu René, o jejímž udělení rozhodují studenti, v roce 2018 získal Cenu Jána Jo- hanidesa, která se uděluje jednou za dva roky. Žije a pracuje v Bratislavě a v Bánovcích nad Bebravou. Eszter KovácsOVÁ Maďarsko n Hungary n *1980 Silvester Lavrík is an acclaimed Slovak writer, script- writer, playwright and lyricist. Having completed his 10. 5. n 12.00 n Profesní fórum 2 university education, he became a teacher of Slovak and the Fine Arts. After several years devoted to Po absolvování gymnázia nastou- amateur theatre and manual trades, he studied the- pila na Filosofickou fakultu Kato- atre direction and worked as director of Slovak Radio lické univerzity Pétera Pázmánye, in Bratislava, as well as a few other radio stations. obor dějepis-bohemistika (1999– As dramatist and director he works with both Slovak 2004). Na téže univerzitě získala v roce 2009 titul and Czech theatres, and his plays have won the Ph.D. Její disertační téma bylo Česká provincie Tova- prestigious Czech Alfréd Radok Prize. He has been ryšstva Ježíšova a Uhersko (1566–1773). V součas- nominated for the Slovak Anasoft Literary Prize and né době působí jako vědecká badatelka, pracuje for the René Prize, voted by Slovak students, and in v maďarské Národní knihovně (Országos Széchényi 2018 he won the Ján Johanides Prize, which is ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS Könyvtár) v oddělení dějin knižní kultury 16.–18. sto- awarded once every two years. He lives and works in letí. Je specialistkou na česko-uherské kulturní sou- Bratislava and in Bánovce nad Bebravou. vislosti 16.–18. století. [[foto archiv autora

After leaving grammar school, she studied at the Faculty of Arts at Péter Pázmány Catholic University, where her chosen fields were History and Czech Joanna Lech Studies (1999–2004). She graduated from the Polsko n Poland n *1984 same university in 2009 with a Ph.D. degree. Her topic of her dissertation was “The Czech Province of 11. 5. n 17.00 n Café Evropa the Jesuit Order and Hungary (1566–1773)”. She currently works as researcher at the Hungarian Na- Básnířka, spisovatelka a autorka tional Library (Országos Széchényi Könyvtár), Depart- knihy Sztuczki (2016, Nisza) a Ko- ment of the History of Book Culture, 16–18th cen- kon (2019, W.A.B. / GW Foksal) tury, specialising. in Czech-Hungarian cultural a básnických sbírek Zapaść relations iduring the 16th–18th centuries. (2009, SPP), Nawroty (2010, WBPiCAK), Trans [[foto archiv autora (2016, Instytut Mikołowski) a Piosenki pikinierów (2017, Forma). V květnu přijíždí do Prahy na svůj dvouměsíční rezidenční pobyt Praha UNESCO Město literatury, aby zde pracovala na svém novém romá- nu. Za svůj debutový román Sztuczki byla nominová- na na literární ocenění Nike a cenu Gdynia 2017. V roce 2007 jí byla v 6. ročníku ceny R. M. Rilkeho v Sopotě udělena cena Grand Prix a ve 13. ročníku soutěže Jacka Bierezina v Lodži cena hlavní. Byla 147 nominována na vratislavskou cenu poezie Silesius Rosa LiksomOVÁ (2010) a literární ocenění Nike (2011). Držitelka sti- Finsko n Finland n *1958 pendia města Krakov a nadace Grazella. Její práce jsou přeložené do angličtiny, němčiny, ukrajinštiny, 10. 5. n 15.00 n S117 ruštiny a češtiny. Žije v Krakově, ráda cestuje, foto- 10. 5. n 19.00 n Lapidárium Národního grafuje a čte. Sestavila velmi kladně přijatou antolo- muzea – Velký sál gii milostné poezie Znowu pragnę ciemnej miłości (2018, W.A.B.), do níž vybrala básně několika vynika- Mnohostranná finská umělkyně. jících polských básníků. Básník a literární kritik Bro- Pochází ze severofinského města nisław Maj o autorčině vlastní poezii napsal: „Básně Ylitornio. Studovala kulturní antropologii na univerzi- Joanny Lech nás vedou – jako Billie Holiday – „po tách v Helsinkách, Kodani i Moskvě a prosadila se temné straně ulice”… Bez patosu, ale také bez jako spisovatelka, dramatička, scénáristka i výtvarni- snadných nadějí, klidně, avšak s obrovskou soustře- ce. Její tvorba zahrnuje jak komiksy, v nichž uplatňuje děnou silou v poetických obrazech.“ V tomto roce svůj originální výtvarný jazyk, tak knihy pro děti a la- vydává román Kokon. Iga, hrdinka románu Kokon, konické povídky, které vyšly už v téměř deseti sbír- bývá strašná: sobecká, nemilosrdná, aniž by si uvě- kách. Pozornost vzbudila hned její prvotina z roku domovala důsledky svého chování. Je však také bru- 1985, sbírka povídek Zastávka na jednu noc (Yhdeny- tálně upřímná a ve vztahu k lidské bolesti až dětin- önpysäkki). Napsala také čtyři kritikou i čtenáři oce- sky egoistická. Když stabilní vztah se starším ňované romány. Za předposlední z nich, Kupé č. 6 partnerem nepomůže, rozhodne se Iga pro extrémní (Hyttinro 6), získala v roce 2006 nejvýznamnější fin- krok. Joanna Lech absolvovala postgraduální studi- skou literární cenu Finlandia. Styl Rosy Liksom bývá um kreativního psaní na Jagellonské univerzitě označován za postmoderní a je pro něj typické využí- v Krakově. vání nejrůznějších jazykových vrstev včetně severo- finských nářečí či velkoměstského slangu. Ústřední- Poet, writer and author of the book Sztuczki (2016, mi postavami jejich děl jsou často ženy a lidé Nisza) and Kokon (2019, WAB / GW Foksal) and the z okraje společnosti, a tématy zejména vztah k moci, poetry collections Zapaść (2009, SPP), Nawroty manipulace, násilí či sexualita. Její díla byla přelože- (2010, WBPiCAK), Trans (2016, Instytut Mikołowski) na do téměř dvaceti jazyků. Česky v překladu Vladi- and Piosenki pikinierów (2017, Form). In May she ar- míra Piskoře vyšel zatím pouze výbor z jejich raných rives to Prague for her two-month residency with povídek pod názvem Prázdné cesty. Prague UNESCO City of Literature to work on her new novel. Her debut novel Sztuczki was nominated for A multifaceted Finnish artist. Under her own name, the Nike Literary Prize and the Gdynia Prize 2017. In Anni Ylävaara comes from the northern part of Fin- 2007 she was awarded the Grand Prix at the 6th An- land, the city of Ylitornio. She studied cultural an- nual Prize of R. M. Rilke in Sopot, and in the 13th Ja- thropology at universities in Helsinki, Copenhagen,

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS cek Bierezin Prize in Łodz the main prize. She was and Moscow and has come into her own as a writer, nominated for the Wrocław Poetry Prize Silesius dramatist, scriptwriter and artist. Her work includes (2010) and the Nike Literary Award (2011). Awarded both comics, in which she uses her original art lan- Krakow scholarship and Grazella Foundation. Her guage, as well as children‘s books and laconic sto- work is translated into English, German, Ukrainian, ries published in almost ten collections. She re- Russian and Czech. She lives in Krakow, likes trave- ceived acclaim forher first work in 1985, a collection ling, photographing and reading. She composed the of short stories One night stand (Yhden yön pysäkki). bestseller poetry anthology Znowu pragnę ciemnej She has also written four novels that were appreci- miłości (2018, W.A.B.), where she chose the poems ated by both critics and readers. For the penultimate of the several outstanding Polish poets. The poet one Compartment No. 6 (Hytti nro 6), she was award- and literary critic Bronisław Maj wrote about the ed The Finlandia Prize (a Finnish literary award) in Joanna’s own poetry: “Poems of Joanna Lech lead 2006. The style of Rosa Liksom is considered to us – like Billie Holiday – “on the dark side of the postmodern, and typically use different linguistic street”… Without a pathos, but also without easy styles, including northern Finnish dialects and inner hope, calmly but with enormous concentration in the city slang. The central figures of her works are often poetic images.” This year, a new novel Kokon re- women and people from the margins of society, and leased. Iga, a heroine of the novel Kokon, is terrible: often deal with relationships with power, manipula- selfish, ruthless without realizing the consequences tion, violence or sexuality. Her works have been of her behavior. But she is also brutally honest, and translated into nearly twenty languages. Only Prázd- even childishly egoistic in relation to human pain. né cesty (Volvox Globator, 1997), a set of her early When the stable relationship with the older partner short stories, has been translated into Czech by does not help, Iga decides for an extreme step. Vladimír Piskoř. Joanna Lech graduated in the creative writing at the [[foto archiv autora Literary and Artistic Studies at the Jagiellonian Uni- versity in Krakow. [[foto archiv autora 148 David Llorente Španělsko n Spain n *1973 Her work features books and stories, including El resto de los seres vivos, Warnes, Un alhajero sin ter- 9. 5. n 14.00 n Lapidárium Národního minar, Liebre and La enfermedad, the last published muzea – Velký sál as part of the Leer es futuro collection under the 10. 5. n 14.00 n Velký sál auspices of the Ministry of Culture. Her work has also been published in such anthologies as VeniVidi- Autor se narodil v Madridu a ve Vici and Argentinian Poetry of the 21st Century. This svém rodném městě vydal romány year she is planning to publish her poetry collections Kira (cena Francisco Umbral 1998 za krátký román) Poemas reunidos and Medidas de Urgencia. She has a El bufón (cena Ramón J. Sender 2000 v kategorii taught a seminar on Latin American poetry at Avel- výpravná próza). V roce 2002 se přestěhoval do Pra- laneda University. She works at the independent hy, kde napsal romány Ofrezco morir en Praga a De la publishing house Paisanita Editora. She currently mano del hermano muerto. Ve vydavatelství Edicio- lives in Buenos Aires. nes Antígona byly publikovány jeho divadelní hry Roja [[foto archiv autora Caperucita (2015) a Los cisnes de Chernobil (2017). Detektivní román Te quiero porque me das de comer (Alrevés, 2014) byl zvolen deníkem ABC jako jeden z deseti nejlepších románů publikovaných ve Španěl- Taran Matharu sku v roce 2014 a stal se vítězem ceny Memorial Velká Británie n Great Britain n Silverio Cañada 2015 na literárním festivalu Sema- *1990 na Negra de Gijón. Za román Madrid: frontera (Alre- vés, 2016) obdržel cenu Valencia Negra 2016. 10. 5. n 16.00 n Fantasy a sci-fi 10. 5. n 17.00 n P001 David Llorente was born in Madrid, where he pub- lished the novel Kira (winner of the 1998 Francisco Autor pochází z Londýna. Po otci Umbral Prize for best short novel) and El bufón (win- je napůl Brazilec a po matce napůl ner of the 2000 Ramón J. Sender Prize for a work of Ind a obě rodičovské země navštívil. Mluví plynně narrative prose). In 2002 he moved to Prague, where portugalsky. Už jako malý se zamiloval do knížek a li- he wrote the novels Ofrezco morir en Praga and De la terárních příběhů. Říká, že sám je začal psát jako mano del hermano muerto. David Llorente’s stage devítiletý. Po absolvování obchodní akademie se plays Roja Caperucita and Los cisnes de Chernobil v létě 2013 na čtyřměsíční pracovní stáži v divizi di- were published by Ediciones Antígona in 2015 and gitálního prodeje nakladatelství Penguin Random 2017 respectively. The ABC daily chose his crime House detailně seznámil s moderní nakladatelskou novel Te quiero porque me das de comer (Alrevés, praxí. Vzápětí se po krátké cestovatelské fázi pustil

2014) as one of the best ten novels published in do svého fantasy románu pro mládež Učedník. Díky ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS Spain in 2014; it won the 2015 Memorial Silverio účasti v systému Wattpad.com a také díky každoden- Cañada prize at the Semana Negra de Gijón litera- ní aktualizaci svého vznikajícího díla jeho popularita ture festival. His novel Madrid: frontera (Alrevés, bleskurychle narůstala. Za necelý půlrok jeho text 2016) won the 2016 Valencia Negra award. četly přes tři miliony lidí. Dostal se i do pořadu NBC [[foto archiv autora News a poté se definitivně rozhodl pro dráhu spiso- vatele.

The author is of mixed heritage: Brazilian on his Gabriela Luzzi father´s side and Indian on his mother’s. He has Argentina n Argentina n *1974 visited both of his parents’ countries and speaks Portuguese fluently. From his early childhood he fell 9. 5. n 16.00 n Profesní fórum 1 in love with fictional stories. He claims to have start- ed writing at the age of nine. On finishing the busi- Autorka knih a povídek El resto de ness college he spent a four-month internship in the los seres vivos, Warnes, Un alhaje- digital sales division of Penguin Random House ro sin terminar, Liebre a La enfer- where he got to understand the modern publishing. medad. Poslední z jmenovaných In no time, after a short period of travel, he started byla pod záštitou Ministerstva kultury vydána ve sbor- working on a fantasy, The Summoner. Due to his níku nazvaném Leer es futuro. Její tvorba byla také presence on Wattpad.com and daily updates of his publikována v antologiích VeniVidiVici či Argentinská work, his popularity grew dramaticallyy. Within six poezie XXI. století. V letošním roce chystá vydání sbír- months his text had been read by more than three ky básní Poemas reunidos a Medidas de Urgencia. Na million people. He was also presented on NBC Univerzitě Avellaneda vedla seminář o latinsko-ame- News, after which he decided to launch his writing rické poezii. Působí v nezávislém nakladatelství Pai- career. sanita Editora. V současnosti žije v Buenos Aires. [[foto archiv autora 149 Robert Menasse sban (Český živel ve vývoji uherské měšťanské společ- Rakousko n Austria n *1954 nosti, 2011). Vyučoval na zahraničních univerzitách v České republice (Praha, Olomouc), na Slovensku 10. 5. n 16.00 n Lapidárium Národního (Nitra, Bratislava, Banská Bystrica), v Polsku (Varša- muzea – Velký sál va, Lublin), v Rumunsku (Kluž), v Itálii (Milán, Neapol) 10. 5. n 17.00 n S119 a v Norsku (Oslo). Od r. 2014 pracuje na FF ELTE 11. 5. n 11.00 n Café Evropa (katedra dějin střední a východní Evropy a Ruska, katedra dějin kultury a katedra slovanské filologie). Evropský spisovatel a myslitel, ro- Je výzkumným pracovníkem a ředitelem Nadace sva- manopisec, novinář, esejista a překladatel. Robert tého Vojtěcha pro výzkum střední a východní Evropy. Menasse se narodil ve Vídni, kde vystudoval germa- V letech 2013–2017 byl vedoucím mezinárodního nistiku, filosofii a politickou vědu. Mezi lety 1981 až OTKA grantu „Hungarika ve sbírkách Literárního ar- 1988 přednášel Menasse na institutu literární teorie chivu Památníku národního písemnictví“. Vědecká při univerzitě v São Paulu v Brazílii. Působil také jako činnost Andora Mészárose se soustřeďuje přede- publicista na volné noze, novinový komentátor a pře- vším na kulturní vztahy středoevropských národů, kladatel z portugalštiny do němčiny. Svými články kulturní a politické dějiny střední Evropy, historii čes- a sloupky přispívá do různých deníků v Rakousku ké literatury a dějiny českých zemí. a v Německu a profiluje se coby výrazný zastánce evropského projektu. Je autorem mnoha beletristic- Literary historian and bohemist, whose doctoral the- kých a esejistických titulů, například Sinnliche Ge- sis was published in book form under tne title A cseh wißheit (Smyslná jistota), Die Vertreibung aus der elem a magyar polgárosodásban (The Czech Element Hölle (Vyhnání z pekla) či Die Hauptstadt (Hlavní měs- in the Development of Hungarian Bourgeois Society, to). Za poslední jmenovanou knihu mu byla udělena 2011). He has taught at universities in the Czech nejvyšší německá literární cena Deutscher Buchpre- Republic (Prague, Olomouc), Slovakia (Nitra, Bratis- is. Čeští čtenáři se mohli seznámit s jeho románem lava, Banská Bystrica), Poland (Warsaw, Lublin), Ro- Hlavní město, vydaným u příležitosti veletrhu Svět mania (Kluj), Italy (Milan, Naples) and Norway (Oslo). knihy Praha nakladatelstvím Kniha Zlín. Robert Me- Since 2014, he has worked at the Faculty of Arts at nasse žije ve Vídni. ELTE University (Department of Central and East Eu- ropean History, Department of Cultural History, and A writer and thinker on Europe, he is a novelist, jour- Department of Slavic Philology). He is a researcher nalist, essayist, and translator. Robert Menasse was and director at tne St Adalbert Institute for Research born in Vienna where he graduated in German stud- of Central and Eastern Europe. From 2013–2017, he ies, philosophy, and political science. Between 1981 was the director of the international OTKA grant, and 1988 Menasse worked as a junior lecturer at “Hungarian Materials in the Collections of the Liter- the Institute of Literary Theory at the University of ary Archive of the Museum of Czech Literature”. An-

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS São Paulo, Brazil. He has workedas a freelance pub- dor Mészáros’ research focuses primarily on the rela- licist, columnist and translator from Portuguese into tions among Central European nations, the cultural German. He writes columns and articles for various and political history of Central Europe, the history of newspapers in Austria and Germany, becoming Czech literature and of the Czech lands. a strong advocate of the European project. He wrote [[foto archiv autora various fictions and essays, such as Sinnliche Gewißheit (Sensual Certainty), Die Vertreibung aus der Hölle (Expulsion from Hell) or Die Hauptstadt (The Capital). For this last work, he received the Deutscher Bernard Minier Buchpreis, the highest literary prize in Germany. Francie n France n *1960 Czechs can read Die Hauptstadt (The Capital) pub- lished by Kniha Zlín for Book World Prague. Robert 10. 5. n 18.00 n Café Evropa Menasse lives in Vienna. 10. 5. n 19.00 n S103 [[foto Rafaela Proell 11. 5. n 15.00 n P208 11. 5. n 18.00 n Velký sál

Autor detektivních bestsellerů. Andor Mészáros Bernard Minier se narodil v Béziers, ale vyrůstal Maďarsko n Hungary n *1971 v Montréjeau v podhůří Pyrenejí. Po studiích v Tou- louse působil jako vrchní kontrolor na hlavním ředi- 10. 5. n 12.00 n Profesní fórum 2 telství cel a nepřímých daní. Ve volném čase začal psát povídky. Hned první román Glacé (Mráz) z roku Historik, literární historik a bohe- 2011 mu získal všeobecné uznání. Kniha vypráví pří- mista, jehož doktorandská práce běh policisty Martina Servaze odehrávající se na po- vyšla v knižní podobě pod názvem zadí zasněžených Pyrenejí. Na festivalu Polar (Festi- A csehelem a magyarpolgárosodá- val Polar de Cognac) získal román cenu Prix Polar 150 a v roce 2017 byl adaptován do podoby televizního zkratky a prozaické otevřenosti kreslí obraz krajiny seriálu. Autorovy následující tituly, jejichž hlavním hr- vyděděnců“. Čeští čtenáři si mohli přečíst celou řadu dinou zůstal Martin Servaz, pasovaly Miniera na jed- knih Herty Müllerové (všechny vydané nakladatel- noho z nejvýznamnějších autorů krimi ve Francii stvím Mladá fronta v překladu Radky Denemarkové). i v celé Evropě. Jeho knihy byly zatím přeloženy do U příležitosti Světa knihy Praha vychází titul Liška lo- více než dvacítky jazyků. Čeští čtenáři si mohli pře- vec (Der Fuchs war damals schon der Jäger). Herta číst knihy s Martinem Servazem vydané nakladatel- Müllerová žije v Berlíně. stvím XYZ v překladu Jiřího Žáka. Minierova zatím poslední kniha Sestry (Soeurs) vyšla v roce 2019. Master of German literature, she is a novelist, poet, Bernard Minier žije nedaleko Paříže. essayist, and the recipient of the 2009 Nobel Prize for Literature. Herta Müller was born in Nitchidorf in Best-selling author and crime-novelist. Bernard Minier western Romania. Her family was part of Romania’s was born in Béziers but grew up in Montréjeau, near German minority. Her grandfather had been a wealthy the Pyrenees. After studying in Toulouse, he worked farmer and merchant, but his property was confis- as a general-controller at the General Directorate of cated by the Communist regime. In 1976, she began Customs and Indirect Taxesand started to write short- working as a translator for an engineering factory, stories. In 2011, his first novel Glacé (Frozen/Mráz) but was dismissed in 1979 for her refusal to cooper- brought him immediate recognition. The book related ate with the communist regime’s secret police. In the adventures of Martin Servaz, a police officer serv- 1982, her first novel was banned by the communist ing in the snowy Pyrenees and was awarded the Prix authorities. In 1985, she was finally allowed to leave Polar at the Festival de Cognac. In 2017, it was adapt- to West Berlin. In the following years she accepted ed into a television serial. His subsequent books, all lectureships at universities in Germany and abroad. featuring the character Martin Servaz, established In her works, she explores the history of the German him as one of the major crime-novelist in France and minority under the oppression of the Ceaucescu re- in Eur ope, with his stories translated in more than gime, mixing memories and true stories with fiction. 20 languages. Czechs can read his saga of Martin In 2009, the Swedish Academy announced that she Servaz stories, published by XYZ in Jiří Žák’s transla- had been awarded the Nobel Prize in Literature, de- tion. His latest book Sisters (Soeurs) was published in scribed her as a woman “who, with the concentra- 2019. Bernard Minier lives near Paris. tion of poetry and the frankness of prose, depicts [[foto archiv autora the landscape of the dispossessed” Czechs can read many of her books (all published by Mlada fron- ta in Radka Denemarková’s translation). The Fox Was Ever the Hunter (Der Fuchs war damals schon Herta Müllerová der Jäger) will be published for Book World Prague. Německo n Germany n *1953 Herta Müller lives in Berlin.

[[foto Stephanie von Becker ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS

10. 5. n 18.00 n Velký sál 11. 5. n 20.00 n kino Lucerna

Čelní představitelka německé lite- Ning Kchen ratury, prozaička, básnířka, eseji- Čína n China n *1959 stka a nositelka Nobelovy ceny za literaturu z roku 2009. Herta Müllerová se narodila 9. 5. n 17.00 n Lapidárium Národního v Nitchidorfu v západním Rumunsku. Její rodina pat- muzea – Velký sál řila v této zemi k německé menšině. Dědeček byl bohatý statkář a obchodník, ale jeho majetek byl Narodil se v Pekingu a vyrůstal zkonfiskován komunistickým režimem. V roce 1976 v jeho malebných starých ulič- začala Müllerová pracovat jako překladatelka pro kách. V mládí se zamiloval do po- strojírenský podnik, ale o dva roky později byla pro- ezie, sám básně asi patnáct let psal. V druhé polovi- puštěna, protože odmítla spolupracovat s tajnou ko- ně osmdesátých let strávil několik let v Tibetu. Tyto munistickou policií. Její první román z roku 1982 byl tři životní zkušenosti se silně promítají také do jeho komunistickými úřady zakázán. V roce 1985 koneč- prozaické tvorby. Romány začal psát až ve zralém ně získala povolení odjet do Západního Berlína věku, nejprve je publikoval na internetu a až s čte- a v následujících letech začala přednášet na univer- nářským úspěchem následovala jejich knižní vydání. zitách v Německu a v dalších zemích. Ve svých dílech V roce 2001 vyšel jeho první román Město masek, za zkoumá historii německé menšiny vystavené útlaku který získal Lao Šeho literární cenu. Za román Nebe Caucescova režimu a spojuje přitom své osobní nad Lhasou (2010), oceněný v roce 2011 nejvýznam- vzpomínky a další skutečné příběhy do podoby belet- nější čínskou akademickou Š’ Naj-anovou cenou, ristického textu. V roce 2009 byla Hertě Müllerové obdržel stejné ocenění. Je také autorem tří jedineč- udělena Nobelova cena za literaturu. Švédská Aka- ných románů, dvou povídkových souborů a tří esejis- demie ji označila za autorku, která „formou básnické tických sbírek, z nichž poslední je z roku 2017 a ma- 151 puje Peking v proměnách času. Román Nebe nad happenstance. With his short stories, Nollas has in- Lhasou vydalo na sklonku roku 2018 v překladu Zu- troduced a new concept to Greek prose, a turn away zany Li nakladatelství Verzone. from protagonists to the situations in which he plac- es his characters, to small, insignificant events Ning Ken was born and raised in one of Beijing’s old through which he paints a picture of the world in hutong neighbourhoods. As a young man, inspired by which we live. the poet Bei Dao, he began to write poetry and con- [[foto archiv autora tinued to do so for fifteen years. In 1984 he went to Tibet and spent several years as a teacher at a local school in a small mountain village below Drepung monastery, outside Lhasa. Poetry, Beijing and Tibet Bronka Nowicka are the three main elements of Ning Ken’s fiction. In Polsko n Poland n *1974 2001 Ning Ken published his first novel City of Masks, which won him a Lao She Literary Award, one 10. 5. n 15.00 n S101 of the most important literary prizes in China, which 10. 5. n 16.00 n Café Evropa he alsareceived later, among other prizes, for his representative novel published in 2010, Heaven, Ti- Prozaička a vizuální umělkyně, re- bet. He is the author of three other novels, two short žisérka. Je absolventkou filmové story collections and three non-fiction collections, školy v Lodži a krakovské AVU. Ve the latest dating from 2017 and documenting Bei- svých dílech za pomoci různých médií a uměleckých jing’s changes overrecent years. A Czech translation prostředků zkoumá vztahy mezi člověkem a věcí, pa- of Heaven, Tibet by Zuzana Li was published at the mětí a jazykem. Za svoji básnickou prózu Nakrmit end of 2018 by Verzone. kámen (2015), kterou představí v Praze, získala nej- [[foto archiv autora významnější polskou literární cenu Nike. Knihu přelo- žila loňská laureátka Státní ceny za překlad Helena Stachová a vydalo ji v roce 2018 nakladatelství Re- volver Revue. Dimitris Nollas Řecko n Greece n *1940 Writer and visual artist, film director. She is a gradu- ate of the Lodz film school and the Cracow Academy 10. 5. n 12.00 n Lapidárium Národního of Fine Arts. Her works use different media and ar- muzea – Velký sál tistic forms to explore modes of expression between humans and objects, memory and language. Her Řecký spisovatel Dimitris Nollas poetic prose Nakrmit kámen (Feeding the Stone, bývá označován za „mistra krátké 2015), which she will present in Prague, has been

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS prózy“. Narodil se roku 1940 v se- awarded with Nike, perhaps the most prestigious verním Řecku. Studoval práva a sociologii v Athé- Polish literary prize. Feeding the Stone has been nách a ve Frankfurtu. Koncem 60. let odešel Nollas translated into Czech by last year’s State Prize for do exilu kvůli vojenskému puči v Řecku. Žil v Němec- Translation laureate Helena Stachová and published ku, Nizozemsku i v Jižní Americe. Vlastní exilové zku- in 2018 by Revolver Revue Publishing. šenosti zúročil i ve svých dílech. Po návratu do vlasti [[foto Krzysztof Kalinowski se Nollas věnoval také filmu, práci v televizi a v roz- hlase. Jeho hrdinové – osamělé postavy, dobrodruzi, emigranti a ztracené existence – se cítí být cizinci ve světě plném náhod. Nollas svými krátkými povídkami Griet Op de Beecková vnesl do řecké prózy nové pojetí, obrat od hrdinů k si- Belgie n Belgium n *1973 tuacím, do kterých své postavy staví, k malým, nevý- znamným událostem, jejichž prostřednictvím podává 10. 5. n 15.00 n Literární kavárna obraz světa, ve kterém žijeme. 10. 5. n 16.00 n L209

Dimitris Nollas is a Greek writer, referred to as Griet Op de Beecková je vlámská a “master of short prose”. He was born in 1940 in spisovatelka, dramaturgyně a no- Northern Greeceand studied law and sociology in vinářka, jejíž knihy byly přeloženy Athens and in Frankfurt. In the late 1960s, Nollas do řady jazyků a doposud se jich prodalo více než went into exile because of the military coup in 750 000 výtisků. Její prvotina Výš než v sedmém Greece. He lived in Germany, the Netherlands, and nebi (2013, česky Host 2015) byla zfilmována, získa- South Americaand his experience in exile is reflect- la Bronzovou sochu za nejlepší nizozemsky psaný ed in his work. After returning to Greece, Nollas also debut a byla nominována na několik ocenění, stejně worked in film, television and radio. His charac- jako její druhý román Pojď sem, ať ti můžu dát pusu ters – lonely people, adventurers, exiles, and lost (2014, česky Host 2017). Román To nejlepší, co souls – feel like foreigners in a world governed by máme, který v češtině vychází u příležitosti autorčiny 152 návštěvy veletrhu Svět knihy, je první díl plánované Justin Quinn trilogie, v níž se spisovatelka pouští do citlivých Irsko n Ireland n *1968 osobních témat. 10. 5. n 20.00 n Centrum současného Griet Op de Beeck is a Flemish writer, dramaturge umění DOX and journalist whose books have been translated 11. 5. n 18.00 n Lapidárium Národního into a number of languages and sold over 750.000 muzea – Velký sál copies. Her first book, Many Heavens Beyond the Seventh (2013, Czech trans. Host 2015) has been Justin Quinn je irský spisovatel, adapted for the screen, won the Bronze Statue for který přednáší anglistiku a amerikanistiku na Peda- the best Dutch first novel and was nominated for gogické fakultě Zapadočeské univerzity. Získal titul several other prizes, as was her second novel, Come PhD v Trinity College Dublin v roce 1995 a docenturu Here So I Can Kiss You (2014, Czech trans. Host na Univerzitě Karlově v roce 2004. Vydal šest sbírek 2017). Her latest novel, The Best We’ve Got, which poezie, z nichž poslední se jmenuje Early House appears in Czech to mark the author’s visit to Book (Gallery Press, 2015). Jeho básně vyšly také v češti- World Prague, is the first part of a planned trilogy. ně, a to v překladu Tomáše Fürstenzellera pod ná- [[foto archiv autora zvem Vlny a stromy (Opus) v roce 2009. Knižně pře- ložil Petra Borkovce, From the Interior: Selected Poems (Seren, 2008), a Bohuslava Reynka, The Well at Morning: Selected Poems 1925–1971 (Karolinum, Katja Pantzar 2017). Jeho studie Between Two Fires: Transnationa- Finsko n Finland lism and Cold War Poetry vyšla u Oxford University Press v roce 2015 a v českém překladu v roce 11. 5. n 12.00 n S117 2018. Román Mezi vilami, v překladu jeho ženy Tere- zy Límanové, vyšel v roce 2016 v Argu. Spisovatelka, redaktorka a rozhla- sová novinářka. Katja Pantzarová Justin Quinn is an Irish writer who lectures in anglo- se narodila ve Finsku a vyrůstala phone literature at the University of West Bohemia. v Kanadě. Absolvovala pracovní He has published six collections of poetry, most re- stáže ve Velké Británii a na Novém Zélandu. Nezávis- cently Early House (Gallery Press, 2015). He has lá členka finské veřejnoprávní vysílací společnosti translated the poets Petr Borkovec and Bohuslav Yle je pravidelnou přispěvovatelkou do Blue Wings, Reynek from Czech. His study Between Two Fires: časopisu společnosti Finnair, a autorkou tří průvodců Transnationalism and Cold War Poetry was published po Helsinkách: Hip Guide to Helsinki, Helsinki by Li- by Oxford University Press in 2015. ght a 100 Things to Do in Helsinki. Její kniha z roku [[foto Jan Zatorsky

2018 Sisu – Odolnost, síla a štěstí po finsku byla vy- ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS dána ve 21 zemích včetně České republiky. Katja Pantzarová žije v Helsinkách. Pavol Rankov Editor and broadcast journalist. Katja Pantzar was Slovensko n Slovakia n *1964 born in Finland and raised and educated in Canada, with stints in the UK and New Zealand. A freelance 10. 5. n 12.00 n Literární sál member of the Finnish public broadcasting company 11. 5. n 15.00 n Café Evropa Yle’s news team, Pantzar is a regular contributor to 11. 5. n 16.00 n L101 Blue Wings, the in-flight magazine of Finnair and the author of three guides to Helsinki: The Hip Guide to Pavol Rankov sa narodil v Poprade Helsinki, Helsinki by Light and 100 Things to Do in a rané detstvo prežil vo Vysokých Helsinki. Her 2018 book The Finnish Way: Finding Tatrách. Od konca šesťdesiatych rokov žije v Bratisla- Courage, Wellness, and Happiness Through the Power ve. Do literatúry vstúpil v 90-tych rokoch 20. storočia of Sisu (Penguin Random House US) has been pub- poviedkovou tvorbou, charakteristickou fantasknou lished in 21 territories. atmosférou, dômyselnou mystifikáciou a brilantným [[foto Katja Tähjä zmyslom pre pointu. V posledných rokoch rezonujú najmä jeho romány, reflektujúce historickú skúseno- sť obyvateľov stredoeurópskeho priestoru, predo- všetkým knihy Matky a Stalo sa 1. septembra, za ktorú získal Cenu Európskej únie za literatúru, stre- doeurópsku literárnu cenu Angelus a vo vydarenej dramatizácii ju uviedlo aj Slovenské národné divadlo.

Pavol Rankov was born in Poprad and spent his early childhood in the High Tatras. Since the late 1960s 153 he has lived in Bratislava. He entered the literary umění ve Lvově. Účastnice stipendijního pobytu Mini- scene in the 1990s with collections of short stories sterstva kultury a národního dědictví Polské republi- characterised by their fantastic atmosphere, subtle ky Gaude Polonia. Od roku 2016 spolupracuje mystification and a brilliant sense of the punchline. s ukrajinskými nakladatelstvími a soukromými vyda- Lately he has been known mainly through his novels, vateli. V létě 2018 vytvořila svoji první obrazovou which reflect the historical experience of the inhabit- knihu s názvem Nápad za mili000000n. Vytváří ilust- ants of the Central-European space, especially Moth- race, v nichž propojuje tištěnou a elektronickou grafi- ers and It Happened on 1 September, for which he ku. received the European Union Prize for Literature and the Central-European literary prize Angelus. The A Ukrainian artist and illustrator. She graduated from book has also been aptly adapted for the stage by the Odessa Art and Theatre College and the Na- the Slovak National Theatre. tional Academy of Fine Arts. She participated in the [[foto Gardin Ministry of Culture and National Heritage of the Re- public of Poland scholarship programme, Gaude Po- lonia. She has worked with Ukrainian publishing houses and private publishers since 2016. In sum- Jacques Rupnik mer the of 2018, she created her first book-picture ČR/Francie n CZ/France n *1950 The Idea for Milli000000n. Her illustrations are a combination of easel paintings and graphic tablet 10. 5. n 17.00 n Stan malých images. nakladatelů [[foto archiv autora

Odborník na dějiny střední Evropy, novinář, esejista a univerzitní pe- dagog. Narodil se v Praze české- Anna SaRvira mu otci a francouzské matce a v Československu žil Ukrajina n Ukraine n *1987 až do svých patnácti let, kdy se s rodinou odstěhoval do Paříže. Vystudoval mezinárodní vztahy a dějiny So- 11. 5. n 14.00 n Profesní fórum 1 větského svazu na Sorbonně a Harvardu. Je autorem mnoha knih o střední Evropě a Evropské unii a také Absolventka Národní akademie jedním z největších světových odborníků na tuto ob- výtvarného umění a architektury. last. Mezi lety 1990–1992 byl poradcem Václava Účastnila se tvůrčích pobytů Gau- Havla a přímým svědkem jednání o rozdělení Česko- de Polonia (2013), Prague Civil slovenska. V češtině je k dispozici celá řada jeho Society Center Art Residencies (Kišiněv, Praha, knih, nejnověji v nakladatelství Novela Bohemica. 2018) a Internationales Bilderbuchfestival Residen-

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS cy (Německo, 2018). Spoluzakladatelka klubu ilust- A specialist in the history of Central Europe, Jacques rátorů Pictoric (2014). Organizátorka výstav ilustrací Rupnik is a journalist, essayist, and university teach- a plakátů. Účastnice mezinárodní výstavy ilustrátorů er. Born in Prague to a Czech father and a French na dětském knižním veletrhu v Boloni (2017, 2019) mother, he lived in Czechoslovakia until the age of a rovněž Nami Concours v Jižní Koreji (2018). K jejím 15, when his family moved to Paris. He studied Inter- zákazníkům patří UNICEF, British Council či UN Wo- national Relations and Soviet History at the Sor- men a také řada nakladatelství – Blue Rabbit Pub- bonne and Harvard. Author of various books on Cen- lishing, Benchmark Education, Glowberry Books, tral Europe and the European Union, he is a world Ababahalamaga, Osnovy a další. Autorka cyklu před- specialist in the field. As an advisor to Václav Havel nášek o současné ukrajinské ilustraci mapujících between 1990 and 1992, he witnessed the negotia- změny v ukrajinské ilustraci v uplynulých deseti le- tions that led to the dissolution of Czechoslovakia. tech. Several of his books are available in Czech, the lat- est being published by Novela Bohemica. She graduates from the National Academy of Fine [[foto archiv autora Arts and Architecture and was granted a scholarship at the Polish Gaude Polonia (2013). She attended, participated in the Prague Civil Society Centre resi- dencies (Chisinau, Prague, 2018), tne International Kateryna Sad Bilderbuch festival residency (Germany, 2018), co- Ukrajina n Ukraine n *1987 founded of the Pictoric Illustrators Club (2014) and organized exhibitions of illustrations and posters. 11. 5. n 14.00 n Profesní fórum 1 She participated in the international exhibition of il- lustrations at the Bologna Children’s Book Fair Ukrajinská malířka a ilustrátorka. (2017, 2019) and the Nami Concourse exhibition Absolvovala střední uměleckou (South Korea, 2018). Her wide spectrum of clients školu v Oděse a Národní akademii includes UNICEF, the British Council, UN Women, 154 Blue Rabbit Publishing, Benchmark Education, Glow- György Spiró berry Books, Lyuta Sprava, Knygolove, Ababahalama- Maďarsko n Hungary n *1946 ga, Osnovy. She is an author of the “Modern Ukrain- ian Illustration” lectures on changes in the Ukrainian 11. 5. n 14.00 n Stan malých art of illustration over the past ten years. nakladatelů [[foto Nastya Telikova Romanopisec, dramatik a esejis- ta, jeden z nejvýznamnějších sou- časných maďarských spisovatelů. Mark Slouka Jeho první publikovanou knihou byla básnická sbírka USA n *1958 Ne mondjlesemmiről (Ničeho se nezříkej, 1972) a po ní se v románu Kerengő (Křížová chodba, 1974) vě- 10. 5. n 14.00 n Autorský sál noval životu a dílu básníka Endré Adyho. Česky vyšly 10. 5. n 15.00 n L402 jeho romány Pod značkou X (1990), pro nějž mu byl 10. 5. n 17.00 n Lapidárium Národního předlohou život polského herce Wojciecha Bogusła- muzea – Velký sál wského, a rozverná politická satira Žena, propána- krále! (2016), v níž předestřel blízkou budoucnost Mark Slouka je americko-český své země po rozpadu EU na východní a západní v po- spisovatel a esejista, syn Zdeňka Slouky, českého době Maďarského komunistického království. Z jeho publicisty, politologa a vysokoškolského profesora, četných divadelních her měly na českých jevištích který se svou ženou emigroval po únorovém puči velký ohlas rovněž satirická Kuřecí hlava v režii Jana v roce 1948 do Spojených států. Slouka je absolven- Borny (Volné spojení režisérů, 1989) a drama na mo- tem Kolumbijské univerzity, vyučoval literaturu a tvůr- tivy padesátých let Zahrada v režii Stanislava Moši čí psaní na Harvardu, Kolumbijské univerzitě a v Chi- (Národní divadlo, 1990). V roce 2018 vyšla v čes- cagu. Od roku 2001 přispívá do Harper’s Magazine. kém překladu novela Kamenný žabák, satira na ma- Sloukovy povídky a eseje se pravidelně objevují ve ďarské, středoevropské i globální poměry, jejíž hlavní výběrech nejlepší americké literární tvorby a jeho kni- postavou je vesnický blb, jehož si spoluobčané dílem hy byly přeloženy do šestnácti jazyků. Zvláště ve Vel- z vyčůranosti a dílem z lenosti zvolí starostou. V roce ké Británii byl úspěšný jeho román The Visible World 2006 získal György Spiró Kossuthovu cenu, nejvý- (2007, česky Viditelný svět, 2008), jehož se tam pro- znamnější maďarské umělecké ocenění. dalo na 200 tisíc výtisků. U amerických čtenářů bo- doval také Brewster (2013) a memoáry Nobody‘s Writer, playwright and essayist, one of the most sig- Son (2017, česky Daleko v srdci, 2018), v nichž popi- nificant contemporary Hungarian writers. His first suje složitý život svých rodičů, českých emigrantů, published book was the poetry collection Ne mondj v cizí zemi a vlastní komplikovaný vztah s matkou. le semmiről (Don’t Renounce Anything, 1972) and

V roce 2017 se rozhodl vrátit do země předků – se then the novel Kerengő (Cloisters, 1974), dedicated ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS svou ženou a dětmi žije v Praze. to the life and work of the poet Endré Ady. His works translated into Czech include the novel Pod značkou Mark Slouka is an American-Czech writer and essay- X (Under the X Sign, 1990), for which the life of the ist, son of Zdeněk Slouka, Czech journalist, political Polish actor Wojciech Bogusławski served as inspira- scientist and college professor, who together with his tion, and the political satire Žena, propánakrále! wife emigrated from Czechoslovakia to the United (Woman, for God’s Sake! 2016), in which he prophe- States following the 1948 communist putsch. Slouka sies the near future of his country as a Hungarian is a Columbia University graduate who has taught Communist Kingdom after the breakup of the EU literature and creative writing at Harvard, Columbia into an East and West part. His many theatre plays, University and in Chicago. Since 2001 he has been popular with the Czech audience, included the satiri- a contributor to Harper’s Magazine. Slouka’s stories cal Kuřecí hlava directed by Jan Borna (Chicken and essays regularly feature in contemporary Ameri- Head, Volné spojení režisérů, 1989) and a 1950s can literature anthologies and his books have been political drama Zahrada directed by Stanislav Moša translated into sixteen languages. His novel The Visi- (The Garden, Národní divadlo, 1990). In 2018 his ble World (2007, in Czech Viditelný svět, 2008) was novella Kamenný žabák (A Stone Frog) was published particularly successful in Great Britain, selling over in Czech translation, a satire on the Hungarian, Cen- 200. 000 copies, while Brewster (2013) and his tral European, as well as global state of affairs, memoirs Nobody’s Son (2017, in Czech Daleko v srd- whose protagonist is a village idiot whom his fellow ci, 2018), in which he describes the life of his par- citizens, out of opportunism as well as laziness, ents, Czech émigrés, in a foreign country and his elect mayor. In 2006, György Spiró was awarded the complicated relationship with his mother, has proved Kossuth Prize, the most important Hungarian award popular with the American audience. In 2017 he de- for the arts. cided to return to the land of his ancestors – he now [[foto archiv autora lives with his wife and children in Prague. [[foto archiv autora 155 Reiner Stach Jan Stachowski Německo n Germany n *1951 Polsko n Poland n *1951

11. 5. n 14.00 n Literární sál 10. 5. n 15.00 n Literární sál 11. 5. n 15.00 n L407 11. 5. n 16.00 n Literární sál Je absolventem bohemistiky na Jagellonské univerzitě. V minulos- Reiner Stach vystudoval filozofii, ti pracoval jako asistent na Kated- literární vědu a matematiku. Zpr- ře slovanské filologie Slezské uni- vu působil jako lektor a vydavatel naučných publika- verzity, poté jako redaktor nakladatelství SIask cí. Ve svých 27 letech četl poprvé nejen Kafkovy ro- a varšavského časopisu Tygodnik Literack“, působil mány a povídky, ale i jeho deníky a dopisy. Tehdy se i jako diplomat na polském velvyslanectví v Praze. začal zabývat Kafkou systematicky. V roce 1987 vy- Posledních 15 let pracuje jako nezávislý překladatel. šla jeho monografie Kafkův erotický mýtus. V roce V 80. letech publikoval pod pseudonymem Maciej 1999 připravil výstavu s názvem Kafkova snoubenka Praiak či Jakub Waniek v literárních časopisech představující pozůstalost Felice Bauerové, kterou i v nezávislém tisku. Literárním překladem se Sta- Stach objevil v USA. Autor pracoval na své rozsáhlé chowski zabývá přes 35 let. Jeho tvorba zahrnuje trilogii o Kafkovi neúnavně osmnáct let, prostudoval několik desítek přeložených titulů, např. Obsluhoval neuvěřitelné množství materiálu, pročetl dobový tisk jsem anglického krále Bohumila Hrabala, Europeanu a především se opíral o kritické vydání Kafkových Patrika Ouředníka, Nanebevstoupení Lojzka Lapáčka děl, korespondence, deníků, a dokonce úředních spi- ze Slezské Ostravy Oty Filipa, Nemilovanou Arnošta sů, které vycházely v průběhu let v německém nakla- Lustiga nebo …a bude hůř Jana Pelce. Překladatel- datelství S. Fischer. Jelikož významná část Kafkovy ské dílo Stachowského zahrnuje také prózy Josefa pozůstalosti ve vlastnictví dědiců Maxe Broda zůstá- Škvoreckého, Ivana Klímy, Emila Hakla, Michala vala nepřístupná, vydával Stach biografii nechronolo- Viewegha či Ireny Obermannové, eseje Josefa Krout- gicky. Roku 2002 vyšel svazek Kafka. Roky rozhodnu- vora a Václava Havla, stejně jako několik divadelních tí (období 1910–1915), v roce 2008 Kafka. Roky her. Stachowski je současně překladatelem – objevi- poznání (období 1916–1924) a jako poslední v roce telem, který uvedl na polský trh několik pozoruhod- 2014 svazek s názvem Kafka. Rané roky (období ných českých literátů různých generací: Ivana Klímu, 1883–1910). Po jeho uveřejnění se spustila záplava Emila Hakla, Jana Pelce nebo Patrika Ouředníka oslavných recenzí, jakou si zatím vysloužilo v Němec- a v jistém smyslu i Arnošta Lustiga překládaného ku jen málokteré dílo. v Polsku v 60. letech a později po dlouhou dobu ne- spravedlivě opomíjeného. Jan Stachowski bydlí v Ka- Reiner Stach studied philosophy, literary studies and towicích. mathematics. He initially worked as a freelance tutor

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS and publisher of textbooks. At 27 he read his first Jan Stachowski graduated in Czech Studies from the Kafka, not just the novels and stories but also his Jagiellonian University. He has worked as assistant diaries and letters. This sparkled his systematic en- at the Department of Slavonic Philology of Silesian gagement with Kafka’s work. In 1987 he published University, then as editor at the Slask publishing a monograph, Kafka’s Erotic Myth. In 1999, he or- house and Warsaw magazine Tygodnik Literacki, he ganised the Kafka’s Fiancée exhibition, presenting was also active as diplomat at the Polish embassy in the Felice Bauer archive, which Stach discovered in Prague. For the past 15 years he has worked as in- the USA. He spent eighteen years working tirelessly dependent translator. He published in the literary on his Kafka trilogy, during which time he studied an magazines of the 80’s under the penname Maciej incredible amount of material, read through all the Praiak and as Jakub Waniek in independent press. press of Kafka’s time, and relied on the critical edi- Stachowski has devoted himself to literary transla- tions of Kafka’s works, correspondence, diaries, and tion for 35 years now, his work includes several doz- even official documents and dossiers, published en translated books, e.g. Bohumil Hrabal’s I Served over the years at the German S. Fischer publishing the King of England, Europeana by Patrik Ouředník, house. As a considerable part of Kafka’s legacy re- Ota Filip’s The Assumption of Lojzka Lapáček from mains inaccessible in the Max Brod estate, Stach Silesian Ostrava, Arnošt Lustig’s The Unloved and … had to publish his biography non-chronologically. In it’ll get worse by Jan Pelc. Other Czech authors trans- 2002 he published the volume Kafka. The Decisive lated by Stachowski are Josef Škvorecký, Ivan Klíma, Years (the period from 1910–1915), in 2008 Kafka. Emil Hakl, Michal Viewegh and Irena Obermannová, The Years of Insight (the period from 1916–1924), essayists Josef Kroutvor and Václav Havel (as well as and in 2014 the last volume, Kafka. The Early Years his theatre plays). Stachowski is also a translator- (the period from 1883–1910). The appearance of discoverer, who introduced to the Polish book market the last volume triggered a whole avalanche of ap- a few remarkable Czech writers of various genera- praisals and laudatory reviews, lavished upon very tions: Ivan Klíma, Emil Hakl and the already-men- few works of literary criticism in Germany. tioned Pelc and Ouředník or in some sense also [[foto archiv autora Arnošt Lustig, translated in Poland in the 1960’s but 156 then unjustly neglected for a long time. Jan Sta- ronorského města Kirkenes. Reportážemi, eseji chowski lives in . a sloupky přispívá do řady významných norských pe- [[foto archiv autora riodik. Vydal osm kritikou dobře přijatých sbírek lite- rárních reportáží a je držitelem mnohých norských i mezinárodních literárních ocenění. Často se účast- ní veřejných diskusí. Jeho poslední dílo Havboka Peter Stamm (2015), česky Kniha o moři: Umění lovit ve čtyřech Švýcarsko n Switzerland n ročních obdobích na otevřeném moři z gumového člu- *1963 nu žraloka grónského (2018, Argo), slaví velký úspěch po celém světě. Dosud bylo přeloženo do 10. 5. n 15.00 n Lapidárium Národního 25 jazyků. Žánrově nezařaditelná kniha je zároveň muzeu – Velký sál vědecké pojednání, historický exkurz, osobní vyprá- 10. 5. n 16.00 n S119 vění i dobrodružný příběh. Hlavní postavou všech jeho částí je moře, konkrétně chladné a divoké se- Renomovaný švýcarský spisova- verské vody u souostroví Lofoty. tel. Několik semestrů studoval anglistiku, psycholo- gii a psychopatologii. Poté se dlouhodobě pracovně Morten A. Strøksnes is a Norwegian historian, jour- zdržoval v Paříži, New Yorku, Berlíně a Londýně. Od nalist, photographer and non-fiction writer. He was roku 1990 pracoval jako autor a novinář na volné born in Kirkenes and contributes reports, essays noze (satirický časopis Nebelspalter, deník Neue Zür- and columns to a number of notable Norwegian peri- cher Zeitung). Po vydání prvního úspěšného románu odicals. He has published eight well-received collec- Agnes v roce 1998 následovalo šest dalších románů tions of literary reports and received several Norwe- a pět sbírek povídek, z nichž mnohé byly oceněny li- gian and international literary awards. He often terárními cenami. Jeho poslední román Jemná lho- participates in public debates. His latest book stejnost světa obdržela Švýcarskou knižní cenu za Havboka (2015), Shark Drunk in English, has been rok 2018. Peter Stamm, velký vyprávěč existenciál- well-received all over the world. It has been trans- ních lidských zkušeností, si zde klade otázku, zda lze lated into 25 languages to date, including Czech. uniknout vlastnímu osudu anebo je nutno se spoko- The cross-genre book is a scientific discourse, a his- jit s jemnou lhostejností světa. Má si člověk přát torical excursion, a personal narrative and an adven- prožít svůj vlastní život ještě jednou? ture story. The main character of all its parts is the sea, particularly the cold and wild Arctic waters sur- A renowned Swiss writer. He spent a few semesters rounding the Lofoten archipelago. studying English, psychology, and psychopathology [[foto archiv autora before going to Work in Paris, New York, Berlin and London. Since 1990 he has worked as freelance au- thor and journalist (for the satirical magazine Nebel- ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS spalter and the Neue Zürcher Zeitung daily). The suc- Mariusz Surosz cessful publication of his first novel Agnes in 1998 Polsko n Poland n *1963 was followed by another six novels and five story collections, many of which have been awarded vari- 11. 5. n 12.00 n S101 ous literary prizes. His latest novel The World’s Gen- 11. 5. n 13.00 n Autorský sál tle Apathy received the Swiss Book Prize for 2018. In 11. 5. n 14.00 n L101 this book, the great teller of existential human expe- riences Peter Stamm poses the question whether it Významný polský novinář, esejista, is possible to escape one’s fate, or if it is better to historik a znalec českého prostře- settle for the world’s gentle apathy. Should one live dí. Vystudoval historii a filosofii. Žil v Krakově. Půso- one´s life once more, a second time? bil v několika nakladatelstvích, pracoval také jako [[foto archiv autora tiskový mluvčí sportovního klubu. Texty přispívá do polských periodik. Česky vychází nyní doplněné vydá- ní jeho prvotiny Pepíci – dramatické století Čechů pol- skýma očima. Knihu věnoval důležitým osobnostem Morten A. Strøksnes československých dějin 20. století. Pepíci je zlidově- Norsko n Norway n *1965 lé polské označení pro Čechy. Česky vyšlo také jeho mistrovské dílo Ach, ty Češky o osmi ženách z české 10. 5. n 12.00 n S117 historie a současnosti, pojednávající o naší národní 10. 5. n 13.00 n Café Evropa povaze, našich komplexech i obrovské síle a jsou 10. 5. n 19.00 n Lapidárium Národního pestrou mozaikou českých dějin. Od 2011 roku žije muzeu – Velký sál v Praze.

Morten A. Strøksnes je norský his- An important Polish journalist, essayist, historian torik, novinář, fotograf a spisovatel. Pochází ze seve- and expert on Czech culture. He studied history and 157 philosophy and lived in Cracow, working a number of Šeng Kche-i publishing houses and also active as PR manager of Čína n China n *1973 a sporting club. He writes for various Polish periodi- cals. A book of his is now due to appear in Czech: 11. 5. n 18.00 n Centrum současného The Peppis – the Dramatic Century of the Czechs umění DOX Through Polish Eyes dedicated to important person- alities in the 20th-century Czechoslovak history. Pep- Stoupající hvězda čínské literatu- pis is a Polish folk designation for the Czechs. His ry, prozaička, novinářka a redak- work Oh, Those Czech Women has also been trans- torka. Šeng Kche-i se narodila lated into Czech, about eight women from Czech his- v Chu-nanu, ale začátkem 90. let se přestěhovala do tory and the present, dealing with our national char- Šen-čenu a následně do Pekingu. Zastávala různá acter, our complexes and immense strength – a zaměstnání, mimo jiné pracovala ve společnosti ob- colourful mosaic of Czech history. He has lived in chodující s cennými papíry nebo jako sekretářka. Prague since 2011. V roce 2002 dala výpověď a začala se věnovat vý- [[foto archiv autora hradně literatuře. Její texty si brzy získaly uznání čín- ských literárních souputníků, jako jsou Mo Jen, Jen Lien-Kchea Jü Chua. Recenze a rozhovory s autorkou byly publikovány v mezinárodních magazínech, mimo Juraj Šebo jiné v New York Review of Books a LA Review of Slovensko n Slovakia n *1943 Books. Autorka je nositelkou mnoha ocenění včetně Literární ceny čínského lidu, ceny za beletrii Yu Dafu 10. 5. n 15.00 n S116 Prize for Fiction, Ceny médií za čínskou literaturu a Ceny pro 20 nejvýznačnějších prozaiků budoucnos- Napísal úspešnú sériu kníh o (ne) ti. Čeští čtenáři si mohli přečíst její román Holky ze dávnych rokoch : Krízové 30. roky, severu (Beimei) v překladu Kamily Hladíkové vydaný Vojnové 40. roky, Pionierske nakladatelstvím Verzone. Šeng Kche-i žije v Pekingu. 50. roky, Zlaté 60. roky Normálne 70. roky, Reálne 80. roky, Slobodné 90. roky Turbo A rising figure in Chinese literature, she is a novelist, milénium a ich resumé pod názvom Najlepšie roky journalist, and editor. Sheng Keyi was born in the môjho života. V týchto knihách okrem iného opisuje Hunan but immigrated to Shenzhen in the early aj kaviarne toho ktorého obdobia. Vydal monografie 1990s and then to Beijing. She previously worked in Tehelné pole, chrám futbalu, Také bolo PKO, Budmeri- many positions, includingin a securities company ce a Bratislavské Korzo. Spolupracoval na scenári and as a secretary. In 2002, she resigned and be- o histórii STV „Takí sme boli“. V Čechách mu vyšli gan writing full-time. Her writing has been praised by dve knihy O socialismu s láskou a Zlatá 60. léta. fellow Chinese authors Mo Yan, Yan Lianke and Yu

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS V roku 2011 Získal cenu kritiky za knihu Budova- Hua, and she has been reviewed and interviewed in teľské 50. roky. Je na dôchodku a žije v Devínskej international publications such as the New York Re- novej vsi. view of Books and the LA Review of Books. She has been awarded many prizes, including the Chinese Juraj Šebo has written a series of books on (not so) People’s Literature Prize, the Yu Dafu Prize for Fic- recent decades: The Critical 30’s, The War 40’s, The tion, the Chinese Literature Media Award and the Pioneering 50’s, The Golden 60’s, The Normal 70’s, Top 20 Novelists of the Future Prize. Czechs can The Real 80’s, The Free 90’s, and Turbo Millennium read her novel Northen Girls (Beimei) in Kamila and their resumé entitled The Best Years of My Life. Hladíková’s translation and published by Verzone. In addition to other aspects these books describe Sheng Keyi lives in Beijing. the cafés of each given period. He has also pub- [[foto archiv autora lished the monographs Tehelné pole, the Temple of Football, Such Was PKO, Budmerice and Bratislava Corso. He co-wrote the script on a historical series for the Slovak TV entitled “As We Were.” Two of his Obonete S. Ubam books have been published in the Czech Republic: ČR/Nigérie n On socialism with Love and The Golden 60’s. In 2011, Cz/NigEria he received the Critics Prize for the book Building the 50’s. He is retired and lives in Devínska nová ves. 11. 5. n 17.00 n Autorský sál [[foto archiv autora 11. 5. n 18.00 n L402

Obonete S. Ubam se narodil čes- ké matce a nigerijskému otci. Vy- růstal s matkou a otčímem v Bruntále a v patnácti letech odjel poprvé do Nigérie, aby blíže poznal své- ho vlastního otce, generála policie. Po návratu do 158 České republiky odmaturoval a nastoupil na Vojen- arabštiny, italštiny, polštiny, turečtiny, arménštiny skou akademii ve Vyškově. Po absolutoriu pokračo- a makedonštiny. Ačkoliv tvoří v angličtině, je považo- val v profesionální službě na oddělení zahraničních ván za jednoho z nejvýznačnějších současných gua- styků na Ministerstvu obrany. Po ukončení vojenské temalských autorů a v roce 2014 získal Národní kariéry se stal spoluzakladatelem Ligy etnických cenu za literaturu Miguela Angela Asturiase za celo- menšin ČR, později vystudoval práva, působil na ně- životní přínos. Čeští čtenáři si mohou přečíst úryvky kolika manažerských postech a nakonec se začal z jeho díla v příloze Literárních novin věnované vele- věnovat budování česko-nigerijských obchodních trhu Svět knihy Praha, na němž se letos také mohou vztahů. Po náhlém úmrtí svého otce se odstěhoval s autorem seznámit. David Unger žije v New Yorku. do Nigérie, kde převzal vedení rodinné firmy. Za pří- nos k rozvoji nigerijského kmene Annang mu byl udě- A leading literary figure, he is a novelist, translator, len tradiční šlechtický titul. Po sedmi letech stráve- and teacher. David Unger was born in Guatemala ných v Africe přesídlil do Španělska, kde založil City but moved to USA at the age of 5. He graduated vlastní realitní kancelář. from the University of Massachusetts-Amherst with a B.A. and received an MFA in 1975 from Columbia Obonete S. Ubam was born to a Czech mother and University. He teaches at the City College of New Nigerian father. He grew up with his mother and York, acts as advisor to the Guadalajara Internation- stepfather in Bruntál, Moravia, and at fifteen years of al Book Fair and heads the Book Fair’s association. age he first went to Nigeria in order to get to know He has translated 14 titles from Spanish into Eng- his father, the chief of police. Returning to the Czech lish. He’s the author of various books translated in Republic, he finished high school and started study- many languages. His last one, The Mastermind, has ing at the Military Academy in Vyškov. After graduat- been translated into Spanish, Arabic, Italian, Polish, ing he worked at the Foreign Relations department in Turkish, Armenian, and Macedonian. Though he in the Ministry of Defence. Having ended his military writes in English, he is considered among Guatema- career, he became co-founder of the League of Eth- la’s most important living writers, receiving his coun- nic Minorities in the Czech Republic, before studying try’s 2014 Miguel Angel Asturias National Literature law, workingat few managerial jobs and finally start- Prize for lifetime achievement. Czechs can read ex- ing to devote himself to Czech-Nigerian business re- cerpts of his work in a Literarni Noviny supplement lations. After his father’s sudden demise, he moved dedicated to Svět knihy’s guest of honour and dis- to Nigeria, where he took over the management of cover him at Book World Prague. David Unger lives in his family company. For his contribution to the devel- New York. opment of the Nigerian tribe of Annang he was [[foto Meriam Berkley awarded the traditional knighthood. After seven years spent in Africa he moved to Spain, where he set up a real estate business.

[[foto archiv autora Bea Uusma ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS Švédsko n Sweden n *1966

10. 5. n 17.00 n S117 David Unger 10. 5. n 19.00 n Lapidárium Národního Guatemala/USA n muzea – Velký sál Guatemala/USA n *1950 Nejdřív ilustrátorka, dnes lékařka. 9. 5. n 15.00 n Profesní fórum 1 V roce 1999 napsala a ilustrovala 10. 5. n 14.00 n Velký sál dětskou knížku o americkém astronautovi Michaelu 10. 5. n 15.00 n S201 Collinsovi Astronauten som inte fick landa, za kterou 11. 5. n 18.00 n Literární sál získala mnohá ocenění doma ve Švédsku i v USA. To už jí ale nedalo spát pomyšlení na jiné průzkumníky Renomovaný autor, prozaik, překladatel, literární pra- neznáma – S. A. Andréeho a jeho neúspěšný pokus covník. David Unger se narodil ve městě Guatemala, o přelet severního pólu z roku 1897, při němž on ale už ve svých pěti letech se s rodinou přestěhoval i jeho dva společníci zahynuli. S nově nabytými medi- do Spojených států. Bakalářského vzdělání dosáhl cínskými znalostmi se vydala po jejich stopách a na na University of Massachusetts-Amherst a v roce konci této cesty stojí výtvarně i obsahově fascinující 1975 získal magisterský titul na Columbia Universi- dílo Expedice. Milostný příběh (Expeditionen: min kär- ty. Vyučuje na City College v New Yorku a působí jako lekshistoria) z roku 2013, kniha, která si podmaní poradce mezinárodního knižního veletrhu v Guadala- i čtenáře, kteří si na severní pól dosud vzpomněli ma- jaře, jehož asociaci zároveň předsedá. Ze španělšti- ximálně v Divadle Járy Cimrmana. Expedice vychází ny do angličtiny přeložil dvanáct knižních titulů. Je v překladu Heleny Stiessové v nakladatelství Argo. autorem různých knižních textů, které byly přeloženy do celé řady jazyků. Jeho zatím poslední kniha The A Swedish illustrator, writer and now medical doctor. Mastermind se dočkala překladů do španělštiny, In 1999 she wrote and illustrated a children‘s book 159 about the American astronaut Michael Collins enti- graduated from college in Lima and started his law tled The Man Who Went to the Far Side of the Moon, and literature studies at the National University of which won a number of awards in Sweden and in the San Marcos. Vargas Llosa began working as an ama- USA. This quickly aroused her interest in other ex- teur journalist for local newspapers at the age of plorers of the unknown, especially from S. A. An- 16 and later, in 1957, began his literary career with drée’s Arctic Balloon Expedition of 1897 and tried to the publication of his first short stories. He subse- discover what had happened to the expedition mem- quently received a scholarship to study in Madrid bers. This research, together with her newlyacquired and left for Europe. He later lived in Paris, London medical knowledge, resulted at the fascinating book and Barcelona, working as a writer and lecturer at The Expedition, published in Czech by Argo publish- numerous prestigious universities. After returning to ing and translated by Helena Stiessová, for which Peru he ran for the presidency in 1990, but was de- Bea Uusma was awarded the August Prize in 2013. feated in the second round. He acquired Spanish [[foto archiv autora citizenship in 1993, although he still holds Peruvian nationality. In 1963, his first novel The Time of the Hero (La ciudad y los perros) was an immediate suc- cess. His third novel Conversation in the Cathedral Mario Vargas Llosa (Conversación en La Catedral), published in 1969, is Peru/Španělsko n Peru/Spain n often called a monumental work. His political in- *1936 volvement is also to be observed in 2000, when a political thriller The Feast of the Goat (La fiesta del 10. 5. n 16.00 n Gauč ve Stromovce chivo) was published. In 2010 he won the Nobel 10. 5. n 17.30 n S201 Prize in Literature, “for his cartography of structures 11. 5. n 20.00 n Kino Lucerna of power and his trenchant images of the individu- al‘s resistance, revolt, and defeat.” Czechs can read Mimořádná osobnost hovořící many of his novels. On the occasion of Book World mnoha literárními hlasy, spisovatel, politik, novinář, Prague, Argo will publish In Prise of the Stepmother esejista a držitel Nobelovy ceny za literaturu z roku (Elogio de la madrastra) and The Neighbourhood 2010. Mario Vargas Llosa se narodil v jižním Peru ve (Cinco esquinas), the last in Anežka Charvátová’s městě Arequipa. Po školní docházce v Limě se zamě- translation. Mario Vargas Llosa lives in Madrid. řil na studium práva a literatury na Národní univerzitě [[foto Lisbeth Salas San Marcos. Už v šestnácti letech začal Vargas Llo- sa pracovat jako amatérský novinář pro místní perio- dika a později, v roce 1957, odstartoval svou literár- ní kariéru v podobě prvních publikovaných povídek. Tim Weaver Následně mu bylo uděleno studijní stipendium Velká Británie n Great Britain n

ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS v Madridu a odjel do Evropy. Žil v Paříži, Londýně *1977 a v Barceloně, živil se jako spisovatel a přednášel na mnoha předních univerzitách. Po návratu do Peru se 10. 5. n 16.00 n Literární sál v roce 1990 ucházel o prezidentský úřad, ale byl po- 11. 5. n 12.00 n Literární sál ražen ve druhém kole. V roce 1993 získal španělské 11. 5. n 18.00 n Velký sál občanství. Hned autorův první román Město a psi (La ciudad y los perros) z roku 1963 zaznamenal okamži- Bývalý novinář a redaktor řady ča- tý úspěch. V roce 1969 vyšla jeho třetí kniha Conver- sopisů. Přestože byla jeho novinářská kariéra úspěš- sación en La Catedral, která je považována za monu- ná, rozhodl se věnovat psaní thrillerů. Počínaje Ho- mentální dílo. Autorova politická angažovanost je nem na mrtvého tak zatím vzniklo deset románů, patrná mimo jiné v politickém thrilleru z roku 2000 které uvedly na scénu soukromého detektiva Davida Kozlova slavnost (La fiesta del chivo). V roce 2010 Rakera, specialistu na pátrání po pohřešovaných byla spisovateli udělena Nobelova cena za literaturu osobách. Weaverův čtvrtý román Není cesty zpět byl za „kartografii struktur moci a za pronikavé obrazy prezentován v prestižním britském knižním pořadu jednotlivcova vzdoru, revolty a jeho porážky.“ Český „Richard and Judy Book Club“. Bez slitování se v týd- čtenář má k dispozici mnoho autorových románů. nu, kdy bylo vydáno, vyšplhalo na druhou příčku nej- U příležitosti veletrhu Svět knihy Praha 2019 vydává prodávanějších knih a romány Údolí mrtvých a Ztra- Argo romány Chvála macechy (Elogio de la madrast- cený oba dosáhly prvního místa v žebříčcích ra) a Pětinároží (Cinco esquinas), první z textů v pře- prodejnosti elektronických titulů. Na veletrhu Svět kladu Jana Hlouška, druhý Anežky Charvátové. Mario knihy Praha bude křtít a podepisovat svou novinku Vargas Llosa žije v Madridu. Muž bez minulosti. Tim Weaver je ženatý, má malou dceru a celá rodina žije nedaleko Bathu v jihozápad- A genius of multiple-voices literature, he is a writer, ní Anglii. politician, journalist, essayist, and the recipient of the 2010 Nobel Prize for Literature. Mario Vargas Former journalist and editor of a number of maga- Llosa was born in Arequipa, in southern Peru. He zines. Despite the success of his journalist career, 160 he has decided to turn to writing thrillers. Beginning vystřídal několik zaměstnání: byl rockový zpěvák, pro- with Chasing the Dead, he has written ten novels so davač bot, televizní moderátor, ilustrátor, pojišťovací far, introducing private detective David Raker, a spe- agent, rozhlasový redaktor a technický redaktor cialist in search for missing persons. Weaver’s u Applu. Pak ale prohlásil, že není spokojen s větši- fourth novel Never Coming Back, was presented in nou fantasy ság následujících po Tolkienovi a že do- the prestigious British book programme, “Richard vede sám napsat velké dílo. Se svou sérií Jasný os- and Judy Book Club”, Fall from Grace became the ten, Žal a Trn se skutečně brzy objevil v žebříčcích second best-selling book in the week of its release, bestsellerů a v síni slávy žánru fantasy má od té and The Dead Tracks and Vanished both made first doby své místo jisté. place in the sales of electronic publications. At Book World Prague he will launch and sign the Czech Born in the USA as Robert Paul Williams, he started translation of his new book, I Am Missing (2017, Muž using the name Tad as a penname. Before devoting bez minulosti). Tim Weaver is married and lives to- himself fully to writing, he went through a series of gether with his family and small daughter near Bath jobs: rock singer, shoe-seller, TV anchor, illustrator, in Southwest England. insurance agent, radio editor, and technical writer at [[foto Bill Waters Apple. He then declared his dissatisfaction with most fantasy sagas post-Tolkien and his determina- tion to write a masterpiece of his own. His Memory, Sorrow and Thorn series hit the bestseller charts Bronisław Wildstein and ensured his place in the fantasy genre hall of Polsko n Poland n *1952 fame. [[foto archiv autora

11. 5. n 14.00 n Literární kavárna 11. 5. n 15.00 n S101

Polský novinář a spisovatel. Byl Oksana Zabužko disidentem a od roku 1980 žil ve Ukrajina n Ukraine n *1960 Francii, kde působil v Rádiu Svo- bodná Evropa. Po roce 1989 se jeho velkým téma- 11. 5. n 11.00 n Café Evropa tem stal proces dekomunizace. Wildsteinův nově 11. 5. n 16.00 n Café Evropa přeložený román Nedokonaný čas (2018, Volvox Glo- bator, přel. L. Szymanowská) je ságou rodiny Broků, Autorka dvaceti knih různých žán- která popisuje polské dějiny 20. století. Soustředí se rů (poezie, próza, eseje, kritické především na postoje a morální dilemata lidí během studie). Na kyjevské Univerzitě Ta- období komunismu – vykresluje prostředí disidentů rase Ševčenka vystudovala filozofii a získala dokto- i těch, kteří dokázali situaci využít ve svůj prospěch. rát z estetiky. Působí jako vědecká pracovnice ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS v Ústavu filozofie Národní akademie věd Ukrajiny. Polish journalist and writer. Aa a dissident living in V polovině 90. let 20. století pobývala na univerzi- France after 1980, he contributed to Radio Free Eu- tách v Harvardu a Pittsburghu v rámci Fullbrightova rope. After 1989 he has been deeply involved in the stipendia. Dílo Oksany Zabužko reflektuje především process of decommunisation. Wildstein’s novel Im- dějiny Ukrajiny, a to z perspektivy postkolonialismu perfect Time, recently translated into Czech by a feminismu. Její knihy byly přeloženy do více než L. Szymanowská (2018, Volvox Globator), is a saga dvaceti jazyků včetně češtiny a dočkaly se filmových of the Broks, describing Polish 20th-century history, zpracování, dramatizací i zhudebnění. Česky vyšel in particular the attitudes and moral dilemmas of kontroverzní román Polní výzkum ukrajinského sexu people living under communism – the dissident cir- (2001), sbírka povídek Sestro, sestro (2006) a ro- cles, as well as the opportunists capable of turning mán Muzeum opuštěných tajemství (2013), za nějž the situation to their own benefit. téhož roku spisovatelka získala literární cenu Ange- [[foto Krzysztof Dubiel lus. V roce 2019 se Oksana Zabužko stala držitelkou Ševčenkovy ceny za literaturu (nejvyššího ukrajinské- ho státního ocenění v oblasti kultury).

Tad Williams Oksana Zabuzhko is a renowned Ukrainian writer USA n *1957 and is the author of more than 20 books encom- passing poetry, prose, essays and critical studies. 10. 5. n 12.00 n Velký sál She studied philosophy at Taras Shevchenko Univer- sity, Kiev, and has a doctorate in aesthetics. Zabu- Narodil se v USA jako Robert Paul zhko is a senior research fellow at the Institute of Williams. Jméno Tad začal použí- Philosophy at the Ukrainian National Academy of Sci- vat až na své autorské dráze. Než ences. In the mid 1990s, Zabuzhko was a Fulbright se začal naplno věnovat psaní, scholar at the universities of Harvard and Pittsburgh. 161 Zabuzhko’s writings have been translated into more básnickou sbírkou Cytatnyk. Od té doby píše básně than 20 languages and adapted for the stage and i romány a také vystupuje s hudební skupinou Soba- screen, and also set to music. Her writings examine ky. Nyní se blíží české vydání prvního Žadanova ro- the politics and history of her homeland from femi- mánu Depeche Mode (2019, Fra, přel. M. Tomek), nist and postcolonial perspectives. She has re- který vypráví o životě charkovských studentů na po- ceived several prestigious awards and prizes such čátku bouřlivých 90. let. Hrdinové knihy putují měs- as The Angelus Central European Literature Award tem i jeho průmyslovými periferiemi v zoufalé snaze (2013) and the Shevchenko National Prize for litera- najít ztraceného kamaráda, jemuž nesou smutnou ture (2019). zprávu. [[foto Pavlo Botanov Ukrainian writer, poet and musician, he was born in eastern Ukraine in the town of Starobilsk and stud- ied in Kharkiv, where he now lives. He debuted in Serhij Žadan literature in 1995 with Cytatnyk (Book of Quotes), Ukrajina n Ukraine n *1974 a book of poetry. Since then he has writen both po- etry and novels, he also performs as a singer with 10. 5. n 14.00 n Café Evropa the music band Sobaky. The Czech translation of his 11. 5. n 11.00 n Lapidárium Národního first novel Depeche Mode (2019, Fra, translated by Muzea – Velký sál M. Tomek), is now due to be published. This story is about Kharkiv students in the beginning of stormy Ukrajinský spisovatel, básník 1990s. Heroes of the book wander around the city a hudebník. Narodil se na východ- and its industrial suburbs searching for their missing ní Ukrajině ve městě Starobilsk, studoval v Charko- friend to deliver him bad news. vě, kde také žije. Do literatury vstoupil v roce 1995 [[foto Hanna Hrabarska ZAHRANIČNÍ HOSTÉ FOREIGN GUESTS

162